DELIVERY a) The Goods will be delivered to the Delivery Location on or before the dates specified in the Quotation. Sartorius notify the Customer in Writing as soon as reasonably practicable on becoming aware that a delay in delivery is likely and will provide a revised estimate, if possible. The Goods may be delivered by instalments. Any delay in delivery or defect in an instalment will not entitle the Customer to cancel any other instalment or the Agreement. Unless the Parties otherwise agree, packaging material is to be disposed of by the Customer at the Customer’s expense.
DELIVERY. 8.1 The Supplier shall make its delivery to the place and on the date indicated in the Order. If no place of de- livery is indicated in the Order (or, when applicable, in the Delivery Schedule), it will be deemed that the se entenderá que el Proveedor cumple con su obliga- ción de entrega poniendo los Suministros a disposición de GRUPO SESÉ en las instalaciones de GRUPO SESÉ y en la fecha de entrega prevista en el Pedido o, en el caso de Pedidos Abiertos, en el Programa de Entrega.
DELIVERY. As a general rule, and provided that there is no express written agreement to the contrary, the sale will be made under Free Carrier (FCA) Conditions defined according to Incoterms 2010 at Trelleborg Sealing Solutions’ logistical centre, located in Stuttgart (Germany). The client shall bear all costs whatsoever (transport, insurance, customs…) and all risks of damage, loss or delay arising from the transport of the products. The delivery of the products will be made by putting them at the disposal of the client at the logistical centre of Trelleborg Sealing Solutions located in Stuttgart (Germany). An even of result in the delivery of the products by direct shipment from our manufacturing sites to customer, the sales will be made under Free Carrier (FCA) conditions defined according to Incoterms 2010 at our manufacturing sites. TSS E shall never set delivery dates that could be construed as binding or definitive. In this respect, all delivery dates set by TSS E shall be construed as merely approximative and shall be communicated by TSS E to the client with the sole intent of facilitating the commercial relationship between them. Due to the foregoing, TSS E shall have no direct or indirect liability whatsoever due to loss or damage of any kind that may arise from the delivery of the products before or after the estimated date of delivery communicated to the client in a non-binding manner. En caso de demora por parte del cliente en la recepción del producto puesto a su disposición en los términos antedichos, TSS E se reserva la facultad de reclamar al cliente el abono de un importe equivalente a los gastos de almacenamiento ocasionados desde el día de la puesta a disposición hasta la efectiva recepción. Si la demora se prolongase por un período superior a treinta (30) días, TSS E podrá disponer del producto a su voluntad, sin perjuicio del derecho que le asiste a TSS E de exigir el abono de los gastos de almacenamiento ya mencionados.
DELIVERY. 5.1. Timely and Accurate Deliveries. The Supplier shall assure deliveries are made in the manner, in the quantities, and at the times specified in the Purchase Order and other documents forwarded to Supplier by Buyer, which shall become binding on Supplier unless Supplier objects in a writing delivered within five (5) days of receipt. Time and quantities are of the essence with respect to all delivery schedules established by Buyer. Supplier shall at all times achieve one hundred percent (100%) on-time delivery. Any premium shipping expenses and other related expenses necessary to meet Xxxxx’x delivery schedules shall be Supplier’s sole responsibility. Supplier shall be liable for all direct, incidental, consequential and other
DELIVERY. The delivery deadline of the relevant order will be the one established in the Contract’s delivery schedule. All delivery deadlines are binding, mandatory and essential, and must be strictly met. No deliveries will be accepted before the deadlines agreed; if such deliveries are received, the Purchaser will be entitled to return any products at the Supplier’s costs received from the Supplier prior to the date agreed or, if it prefers, to accept them, albeit charging the Supplier for any storage costs or any other kind of costs incurred. The Purchaser will not be obligated to accept partial deliveries. Nevertheless, if the Purchaser accepts a partial delivery, the Purchase Order shall not be finalized until the whole fulfilment of its delivery schedule. The Purchaser reserves the right to terminate any order in whole or in part, not delivered within the relevant term, and the Purchaser may bring a claim against the Supplier for any loss and damage caused by this delay. I-P082-AC Level-0 22-06-16 Cliente reclamar al Proveedor los daños y perjuicios que hubiera sufrido por el retraso. Asimismo, en el supuesto de incumplimiento de los plazos de entrega, se interpondrá al Proveedor una penalización equivalente a los costes internos que determine razonablemente el Cliente con arreglo a su propia contabilidad de costes derivados del incumplimiento. En caso de que los clientes del Cliente impongan a este último, penalizaciones que tengan su origen en el incumplimiento de los plazos de entrega por el Proveedor, el Cliente repercutirá dichas penalizaciones al Proveedor.
DELIVERY. (a) Any communication or document made or delivered by one person to another under or in connection with this Agreement will only be effective:
DELIVERY. 3.1 Packing and Shipment. Buyer may specify the method of transportation and the type and number of packing slips and other documents to be provided with each shipment. Seller will pack and ship Products in accordance with sound commercial practices and any instructions of Buyer.
DELIVERY. 5.1 Delivery of the Products shall be made in compliance with the delivery terms specified in the relevant Order or if not specified, delivery shall be made as determined by Sicit. Time for the delivery of the Products shall not be of the essence. Any timeframes for delivery of the Products are quoted by Sicit as accurately as practicable but are not guaranteed estimates.
DELIVERY. 5.1 The Supplier must make the delivery of the Supplies in the place and date indicated in the Order. If there is no place for delivery in the Order, it shall be understood that the Supplier fulfills its delivery obligation by making the Supplies available to CEFA/MRA in the facilities of CEFA/MRA and on the de- livery date provided in the Order.
DELIVERY. 5.1 The delivery periods stated in XXXXX'x order confirmation are non-binding, unless expressly agreed otherwise in writing.