TABLA DE CONTENIDO
Licitación Privada SG‐639
Revisión Integral del Proyecto Civil del Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande
Pliego de Condiciones Administrativas y Legales
Página 1 de 55
TABLA DE CONTENIDO
A) OBJETO 5
B) CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES 6
B.1. PARTICULARES (CALP) 6
B.1.I. REGIMEN DE LA LICITACIÓN 6
B.1.II. FORMA DE COTIZAR 6
B.1.III. PRESENTACION DE LAS OFERTAS 6
B.1.IV. EVALUACION DE LAS OFERTAS 6
B.1.V. PLAZO 7
X.0.XX. MONTO DE LAS GARANTIAS 7
B.1.VII. VISITA DE LAS INSTALACIONES 7
B.1.VIII. CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACION 7
B.1.IX. PROPIEDAD INTELECTUAL 7
B.1.X. RESPONSABILIDAD 7
B.1.XI. PERSONAL: 7
B.1.XII. INCOMPATIBILIDAD 8
B.1.XIII. FORMA DE PAGO 8
B.1.XIV. REAJUSTE DE PRECIOS 8
B.1.XV. PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA 8
B.1.XVI. XXXXX XX XXXXXXX XXX XXXXXXXX 0
X.0.XXXX. XXXXXXXXXXX 0
X.0. XXXXXXXXX (XXXX) 9
B.2.I.1 INTERPRETACIÓN DE TÉRMINOS 9
B.2.II.1 INCOMPATIBILIDADES 10
B.2.II.2 REQUISITOS PARA SER OFERENTE 10
B.2.II.3 CONTENIDO DE LAS OFERTAS 11
B.2.II.4 GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA 12
B.2.II.5 FORMAS DE CONSTITUIR GARANTÍAS 12
B.2.II.6 INFORMACIÓN A CARGO DEL OFERENTE 13
B.2.II.7 FORMA DE COTIZAR 13
B.2.II.8 ACLARACIONES, CONSULTAS Y COMUNICACIONES 13
B.2.II.9 PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS 14
B.2.II.10 IDIOMA Y SISTEMA DE MEDIDAS 15
B.2.II.11 REPRESENTANTE DEL OFERENTE 15
B.2.III.1 APERTURA DE OFERTAS 16
B.2.III.2 LICITACIONES CON PRESENTACIÓN DE DOS SOBRES 16
B.2.III.3 EVALUACIÓN DE OFERTAS 17
B.2.III.4 CAUSALES DE INADMISIBILIDAD Y DESESTIMACIÓN DE OFERTAS 17
B.2.IV.1 FACULTAD DE PRESELECCIONAR. 17
B.2.IV.2 MEJORA DE OFERTAS 18
B.2.IV.3 ADJUDICACIÓN 18
B.2.IV.4 CRITERIO PARA COMPARACIÓN DE OFERTAS 18
B.2.IV.5 COMUNICACIÓN E INSTRUMENTACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN 18
B.2.V.1 DOMICILIO DEL CONTRATISTA 18
B.2.V.2 INSPECTOR DE OBRA 18
B.2.V.3 GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO 19
B.2.V.4 SEGUROS 19
B.2.V.5 LUGAR Y FORMA DE PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN 20
B.2.V.6 DOCUMENTOS INTEGRANTES CONTRATO Y ORDEN PRELACIÓN DE LOS MISMOS 20
B.2.V.7 SEGURIDAD DE OBRAS Y PROTECCIÓN DE BIENES 20
B.2.V.8 COMPROMISO AMBIENTAL 21
B.2.V.9 CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE 22
B.2.V.10 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 22
B.2.V.11 TRIBUTOS Y CARGAS SOCIALES 24
B.2.V.12 CESIÓN DEL CONTRATO 24
B.2.V.13 SUB-CONTRATACIÓN 24
B.2.V.14 ÓRDENES DE SERVICIO 24
B.2.V.15 VARIACIONES EN EL SUMINISTRO O TRABAJOS 24
B.2.V.16 VALUACIÓN DE SUMINISTROS O TRABAJOS NO PREVISTOS 25
B.2.V.17 PAGOS 25
B.2.VI.1 CAUSAS DE AMPLIACIÓN DE LOS PLAZOS 26
B.2.VI.2 EMPLEO DEL NOMBRE SALTO GRANDE 27
B.2.VI.3 PENALIDADES 27
B.2.VI.4 XXXX 27
B.2.VI.5 DEDUCCIONES POR MULTAS Y OTROS CONCEPTOS 27
B.2.VII.1 RESCISIÓN POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR 27
B.2.VII.2 RESCISIÓN POR CAUSAS IMPUTABLES AL CONTRATISTA 28
B.2.VII.3 CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA IMPUTABLE AL CONTRATISTA 28
B.2.VII.4 RESCISIÓN POR CAUSAS NO IMPUTABLES AL CONTRATISTA 28
B.2.VII.5 CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA NO IMPUTABLE AL CONTRATISTA. 29
B.2.VII.6 REVOCACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN. 29
B.2.VII.7 CLAUSULA ANTICORRUPCIÓN. 29
B.2.VII.8 RECEPCIÓN PROVISORIA 29
B.2.VII.9 PERÍODO DE GARANTÍA Y TRABAJOS DE REPARACIÓN 30
B.2.VII.10 RECEPCIÓN DEFINITIVA 30
B.2.VII.11 DEVOLUCIÓN DE GARANTÍAS 30
B.2.VII.12 INGRESO AL COMPLEJO 31
B.2.VIII.1 LEGISLACION APLICABLE 31
B.2.VIII.2 JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA 31
C) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 32
D) ANEXOS 49
ANEXO I - POLÍTICA DE CALIDAD, MEDIO AMBIENTE, SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL49 ANEXO II – PLANILLA GENERACIÓN DE RESIDUOS 51
ANEXO III – REGLAMENTO DE LICITACIONES Y/O CONCURSOS DE PRECIOS 52
ANEXO IV - COMPROMISO DE CONFIDENCIALIDAD Y NO DIVULGACIÓN 53
ANEXO V - PLANILLA DE COTIZACION 55
COMISIÓN TÉCNICA MIXTA XX XXXXX GRANDE LICITACIÓN PRIVADA SG-639
A) OBJETO
La presente Licitación tiene por Objeto la Contratación de un Servicio de Consultoría para realizar un análisis integral (enfoque estructural y de estabilidad) del Proyecto Civil del Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande, que incluya las hipótesis utilizadas en oportunidad de la etapa de diseño y otras adicionales que contemplen condiciones operativas actuales, sumado a las resultantes de un análisis de los posibles modos xx xxxxx, en un todo de acuerdo a las recomendaciones internacionales actuales.
En un todo de acuerdo con el presente Pliego de Bases y Condiciones, Especificaciones Técnicas, documentos de referencia y las circulares que emita la C.T.M. antes de la fecha de apertura de las ofertas, a las que los oferentes deberán ajustarse.
Las Condiciones Particulares priman sobre las Condiciones Generales.
B) CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES
REGIMEN DE LA LICITACIÓN
B.1.I.
B.1. Particulares (CALP)
Bajo el sistema de un (1) sobre, con invitación.
En consecuencia, no corresponde presentar la Constancia de Compra xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones del Artículo B.2.II.3. Contenido de las Ofertas, de las CALG.
B.1.II. FORMA DE COTIZAR
Podrá efectuarse en dólares estadounidenses, pesos o pesos uruguayos, indicando precios totales, “SIN IVA”, en la Planilla de Cotización que se adjunta.
La contratación incluirá todos los gastos, leyes sociales, beneficios, transporte y toda gestión de cualquier índole conducente a la correcta ejecución de los trabajos.
El IVA y todo otro impuesto que corresponda, deberá estar desglosado en la cotización.
Se deberá tener en cuenta lo expresado en el Articulo B.2.II.7 de las CALG, con referencia al IVA.
El oferente deberá presentar su Estructura de Costos, detallando la incidencia porcentual de cada componente en el mismo.
Para la comparación de ofertas no se considerará el IVA.
B.1.III. PRESENTACION DE LAS OFERTAS
La presentación de la propuesta implica que el Oferente ha estudiado exhaustivamente los
documentos de la Licitación, y que en general ha obtenido toda la información necesaria sobre las contingencias y demás factores que puedan afectar la propuesta.
B.1.IV. EVALUACION DE LAS OFERTAS
La propuesta se evaluará sobre la base de las consideraciones claves para el desarrollo de lo
solicitado. En la tabla siguiente se presentan las consideraciones a evaluar y sus correspondientes puntajes máximos.:
La distribución de los puntajes en las consideraciones técnicas se realizará comparativamente entre las ofertas, asignando el mayor puntaje a la propuesta que, a juicio de la inspección, adquiere mayor relevancia. En lo que concierne a lo económico, se le asignará el mayor puntaje a la oferta de menor precio.
A tales efectos, el oferente deberá incluir en su propuesta los antecedentes empresariales y/o personales en trabajos similares, la conformación del equipo de trabajo asignado a los trabajos con su calificación, capacidad empresarial (sedes, RRHH que componen la empresa, soportes informáticos, etc.), propuesta técnica discriminada para cada ítems detallando los procedimientos a seguir y modalidades de los entregables, cronograma de trabajo y todo aquello que a juicio del oferente considere relevante para la evaluación de su propuesta.
B.1.V. PLAZO
El oferente deberá indicar en la Planilla de Cotización, el plazo de ejecución de la Consultoría.
X.0.XX. MONTO DE LAS GARANTIAS
a) Garantía de Mantenimiento de Oferta por la suma de U$S 800 (dólares estadounidenses Ochocientos).
b) El adjudicatario deberá constituir una Garantía de Cumplimiento de Contrato por un monto equivalente al 10 % del valor total del Contrato.
Los oferentes podrán constituir las garantías en moneda local, tomando para su conversión el tipo de cambio vendedor, vigente el día anterior a la fecha de constitución de la garantía.
B.1.VII. VISITA DE LAS INSTALACIONES
Los interesados deberán concurrir al lugar objeto de los trabajos e interiorizarse del alcance de los
mismos, conjuntamente con personal del Área Civil, quienes extenderán la correspondiente constancia de visita, la que deberá ser incluida como parte de la oferta.
Para coordinar la visita, deberán comunicarse con:
Ing. Xxxx Xx Xxxxxx TE: (0000) 0000000 (Concordia - RA) (473) 27777 (Salto, ROU) – Interno Nº 3817 - e-mail: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.
X.0.XXXX. CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACION
Se deberá suscribir un Contrato de Confidencialidad previo a la entrega de la documentación que se
podrá entregar durante la Visita de Obra.
B.1.IX. PROPIEDAD INTELECTUAL
Los informes resultantes de la actividad desarrollada en cumplimiento de la establecido en el
presente pliego, como así también todo otro documento que en su desarrollo se produzca, será propiedad de la CTM. El Contratista a su vez se compromete a requerir las autorizaciones que fueran menester, en ocasiones en que pudiera ser de su interés difundir el mismo o parte, sea cual fuere el interés que lo motiva.
B.1.X. RESPONSABILIDAD
El consultor reconoce su responsabilidad profesional directa ante la CTM por la utilización y
aplicación de métodos, procedimientos o elementos que fuesen de propiedad de terceros y que estuvieren registradas, así como por casos de negligencia, error u omisión en el desempeño de sus actividades y recomendaciones, liberando a la CTM de cualquier acción judicial o extrajudicial por este concepto y sujetándose a lo señalado en el art. B.2. V.10.
B.1.XI. PERSONAL
Se deberá presentar la nómina de profesionales y plantes técnico.
El personal del Consultor deberé ser idóneo y suficiente para los trabajos a ejecutar, y la CTM podrá solicitar el reemplazo de cualquier empleado del Consultor que considere incompetente, o su asignación a otra tarea. El profesional reemplazante será propuesto por la contratista y evaluará por experiencia, estudios y antecedentes con iguales, semejantes o mayores aptitudes que el profesional reemplazado a juicio de la inspección de C.T.M.
Asimismo, CTM podrá solicitar la desvinculación, x xxxxx del Consultor, de todo empleado del Consultor que faltare al orden, y la ampliación del plantel cuando resultare insuficiente con el ritmo y avance de los trabajos.
B.1.XII. INCOMPATIBILIDAD.
En ningún caso, por sí o por terceros, o por empresas vinculadas, un oferente o sus integrantes
podrán participar en más de un consorcio oferente u oficiar de subcontratistas de otro oferente.
B.1.XIII. FORMA DE PAGO
Los pagos se realizarán contra certificados de avance, debidamente aprobados por el Inspector del
Contrato, en las formas establecidas en el Art. B.2.VI.17 de las CALG y de la siguiente forma:
30% con los entregables 1 y 2 aprobados.
30% con los entregables 3 y 4 aprobados.
20% con el entregable 5 aprobado.
20% con el Informe final aprobado.
En caso de empresas argentinas o uruguayas, que coticen en dólares, los pagos se efectuarán en moneda local, de acuerdo a la procedencia de la oferta, tomando para su conversión el valor xxx xxxxx tipo de cambio vendedor del Banco de la Nación Argentina o del Banco República Oriental del Uruguay, vigente (3) tres días hábiles antes de la fecha de pago.
B.1.XIV. REAJUSTE DE PRECIOS
Los importes cotizados en dólares estadounidenses no se reajustarán.
Los precios en pesos o pesos uruguayos se reajustarán según las variaciones del Índice de Precios al Consumidor – Nivel General, publicado por el INDEC – R.A. o por el Instituto Nacional de Estadística - R.O.U., según la nacionalidad del oferente.
B.1.XV. PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA
La oferta deberá ser válida y estar vigente por un período de noventa (90) días corridos, contados a partir de la fecha de apertura de esta Licitación.
B.1.XVI. LUGAR DE ENTREGA DEL SERVICIO
Se establece como lugar de entrega el Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande, sito en Concordia, República Argentina – Salto, República Oriental del Uruguay.
B.1.XVII. PENALIDADES
Si el Contratista no cumple con la entrega de los informes y presentaciones en las fechas convenidas, con las eventuales prórrogas acordadas, deberá abonar a la C.T.M. en concepto de penalidades, una multa por día corrido de demora, de acuerdo a lo estipulado en el Art. B.2.VI.3 de las CALG.
INTERPRETACIÓN DE TÉRMINOS
B.2.I.
Generales (CALG)
B.2.
B.2.I.1 INTERPRETACIÓN DE TÉRMINOS
Las expresiones que se enuncian a continuación tendrán el siguiente significado:
Adjudicatario: El oferente a quien se ha comunicado en forma fehaciente la adjudicación de esta Licitación, hasta la firma del Contrato.
CALP: Condiciones Administrativas y Legales Particulares. CALG: Condiciones Administrativas y Legales Generales.
Caso fortuito o Fuerza mayor: Son los definidos en el Artículo 1730 del nuevo Código Civil y Comercial de la Nación Argentina y su correspondiente en la República Oriental del Uruguay, Artículo 1343.
Circular, por consulta: Las contestaciones de la C.T.M. a los pedidos de aclaración formulados por los interesados, comunicadas fehacientemente.
Circular, sin consulta: Las aclaraciones y/o modificaciones de oficio a estos Pliegos, que la
C.T.M. formule y xxxx comunicadas fehacientemente a los interesados. Comitente: la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande - C.T.M.
Contratista: El adjudicatario que ha celebrado contrato con la C.T.M. referido al objeto de esta Licitación.
Contrato: Acuerdo de voluntades expresadas por escrito que rige la relación entre la C.T.M. y el Contratista.
Precio: Significa el importe consignado en la oferta.
Cronograma: Desarrollo en el tiempo de cada etapa del proyecto representado gráficamente según las C.A.L.P. y E.T.
C.T.M.: La Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande. Organismo interestadual de carácter internacional creado por Xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxx para el Aprovechamiento de los Rápidos del Río Uruguay, en la xxxx xx Xxxxx Grande firmado en la Ciudad de Montevideo el 30 de diciembre de 1946, aprobado por las leyes 12.517 (R.O.U.) y 13.213 (R.A.), que cuenta con sendos Acuerdos de Sede y Sobre Privilegios e Inmunidades aprobados por las leyes 21.756 (R.A.) y 14.896 (R.O.U.).
Días: Salvo aclaración en contrario, se entenderán por días hábiles. Días corridos: Período ininterrumpido de días hábiles e inhábiles.
Días hábiles: los días en que funcionan las oficinas de la administración de C.T.M. ET: Especificaciones Técnicas.
Inspector de Xxxx: Es el responsable de la C.T.M. ante el contratista y tendrá a su cargo la relación con éste.
Interesado: Persona física, jurídica o consorcio adquirente xxx Xxxxxx de Condiciones que no haya presentado su oferta.
Invitado: Persona Física o Jurídica invitada a esta Licitación. Mesa de Entrada: Lugar de ingreso de la documentación a C.T.M.
Oferente: La persona física, jurídica o consorcio que presenta una oferta en esta Licitación. Oferta: la propuesta presentada por el oferente en esta Licitación.
Pesos ($): Moneda de curso legal en la R.A.
Pesos Uruguayos ($u): Moneda de curso legal en la R.O.U.
Proyecto: Documentación técnica - ejecutiva de los trabajos y demás servicios propuesto por el Oferente - Contratista.
R.A.: República Argentina.
R.O.U.: República Oriental del Uruguay.
Sub contratista: la persona física o jurídica con la cual el Contratista celebre un contrato para la ejecución de una parte de los servicios u obras a su cargo, con el acuerdo de C.T.M.
Todo otro término empleado en ésta documentación y no mencionado en este artículo tiene el significado dado por el uso y la costumbre.
INCOMPATIBILIDADES
B.2.II.1
DE LOS OFERENTES Y LAS OFERTAS
B.2.II.
Los oferentes deberán tener en cuenta que, según normas internas de C.T.M.:
A los empleados de la misma les está expresamente prohibido tener intereses, de cualquier índole, presentes o futuros en empresas que contraten efectivamente con ella mientras dure la contratación. De no cumplirse, la oferta quedará automáticamente rechazada. También es aplicable a empresas subcontratistas.
No se admitirán ofertas de empresas que mantengan conflictos pendientes de resolución con la C.T.M., ni de empresas que, aun no encontrándose en la situación descripta precedentemente, sean integradas y dirigidas por personas físicas que se encuentran en la referida situación.
B.2.II.2 REQUISITOS PARA SER OFERENTE
El Oferente deberá acreditar:
Capacidad civil para obligarse.
Capacidad técnica y antecedentes en el desarrollo de obras o servicios similares, los que deberán ser acreditados en forma fehaciente.
Capacidad económico-financiera, acompañando: Estados Contables: (Situación patrimonial, Evolución del Patrimonio Neto y de Resultados de los dos últimos ejercicios), con dictamen de Contador Público Independiente, para empresas de la RA certificados por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas. En el caso de empresas de la R.O.U, presentarán como mínimo Informe de Revisión Limitada.
Para el caso de no contar con la antigüedad exigida, deberán presentar un Estado de situación con los requisitos antes expresados, aunque el período sea inferior a doce meses. Las empresas que no están obligadas a llevar Estados contables, deberán presentar manifestación de bienes (Activos y Pasivos) con las mismas exigencias requeridas para los Estados Contables.
Las ofertas formuladas por personas físicas deberán contener, además, el nombre completo, los datos personales, nacionalidad, profesión, domicilio real, documento de identidad, C.U.I.T. para
oferentes de la R.A. o R.U.T. para oferentes de la R.O.U., o su equivalente para oferentes de otras nacionalidades, domicilio legal y ser firmadas en la forma acostumbrada que use el Oferente.
Deberán acompañar constancia de la habilitación correspondiente y de las inscripciones en los organismos competentes respecto a la situación impositiva (I.V.A. - IMPUESTO A LAS GANANCIAS - INGRESOS BRUTOS) y previsional (A.F.I.P., D.G.I., D.G.R. y B.P.S., para el caso de la R.A. y de la R.O.U.).
Asimismo, las ofertas formuladas por cualquier clase de sociedad, cooperativas o consorcios, deberán contener:
Denominación y razón social.
Copia del Contrato social o documento equivalente, autenticados ante Escribano Público. De no existir contrato, datos completos de todos sus integrantes.
Constancia de inscripción en los Registros Públicos correspondientes. Domicilio legal.
Número de Código Único de Identificación Tributaria (C.U.I.T.) para las firmas de la R.A. y número de Registro Único Tributario (R.U.T.) para firmas de la R.O.U.
En el caso de Sociedades Anónimas, detalle de capital suscripto e integrado a la fecha del último Estado de Situación Patrimonial.
Tales ofertas deberán ser firmadas por un representante autorizado, indicando el cargo que ocupa en la sociedad, acompañado del poder que acredite la personería invocada y la facultad de presentar la oferta.
Si las ofertas son presentadas por dos o más empresas integradas en Consorcio o UTE (Unión Transitoria de Empresas), sin perjuicio de cumplir las instrucciones anteriores, deberán establecer un domicilio legal, que será domicilio legal del Consorcio o UTE, y unificar la personería acompañando el poder pertinente al mandatario que los represente, con las facultades necesarias para actuar en nombre del Consorcio o UTE. Las empresas que integran un Consorcio o UTE, asumen la responsabilidad solidaria y mancomunada por todas las obligaciones emergentes del Contrato, debiendo incluir en la oferta una declaración suscripta por todos los miembros del Consorcio o UTE asumiendo tal responsabilidad. En caso de resultar adjudicatarias y previo a la firma del Contrato, deberán formalizar esa responsabilidad solidaria y mancomunada ante Escribano Público.
B.2.II.3 CONTENIDO DE LAS OFERTAS
El sobre deberá contener la siguiente información y documentación:
La cotización, en la forma prevista en el presente Xxxxxx xx X.X.X.X. Estructura de costos.
Original de la Garantía de Mantenimiento de Oferta por la suma especificada en las C.A.L.P. Constancia de compra xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones.
Constancia expedida por el personal competente de haber efectuado la visita, en caso de que las C.A.L.P. así lo dispongan.
Pliego de Bases y Condiciones firmado.
Toda la información que figura como requisito en el Art. B.2.II.2 “REQUISITOS PARA SER OFERENTE".
Una relación detallada de los servicios o trabajos realizados y en ejecución que permita acreditar acabadamente su experiencia y capacidad para la ejecución del objeto contractual. Cualquier otro documento, elemento o comprobante que sea exigido por el Pliego de Condiciones Administrativas y Legales o por las Especificaciones Técnicas.
Declaración Jurada de aceptación explicita de todos y cada uno de los artículos xxx Xxxxxx de CAL, Especificaciones Técnicas y de sus documentos anexos.
Para el caso de Licitaciones con 2 sobres, el Sobre Nº 2 sólo deberá contener la Cotización y la Estructura de Costos.
Bonificación por pronto pago, de acuerdo a lo establecido en el Art. B.2.V.17 xxx Xxxxxx.
La C.T.M. se reserva el derecho de comprobar la información que suministre el Oferente, así como ofertas que no se hayan integrado con la documentación requerida.
La documentación presentada en la oferta deberá respetar el orden del presente artículo y estar debidamente foliada.
B.2.II.4 GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA
El oferente deberá garantizar su oferta constituyendo una garantía de Mantenimiento de Oferta por el monto establecido en las C.A.L.P., en cualquiera de las modalidades previstas en el artículo B.2.II.5 de las Condiciones Generales del presente Pliego. Esta Garantía deberá estar vigente durante el plazo de validez de oferta, incluidas las prórrogas de ésta que se acuerden.
La Garantía de Mantenimiento de Oferta garantizará a la C.T.M., que en caso que el Oferente resulte adjudicatario, suministrará una Garantía de Cumplimiento de Contrato en las modalidades establecidas en el Artículo B.2.II.5 y B.2.V.3, y que formalizará dicho Contrato.
El oferente que retire su oferta durante el plazo de vigencia de la misma o el adjudicatario que no suscriba el Contrato o que no constituya en plazo la Garantía de Cumplimiento de Contrato, perderá la Garantía de Mantenimiento de Oferta.
B.2.II.5 FORMAS DE CONSTITUIR GARANTÍAS
Se admitirán las siguientes modalidades:
En efectivo: depositando a la orden de la C.T.M. en los siguientes Bancos, debiéndose adjuntar la boleta de depósito correspondiente:
Concordia:
NUEVO BANCO DE ENTRE XXXX SA. - XXXXX, Xxx.Cte: ($) Nº 003-0007517/9; (CBU 3860003401000000751794)
Salto:
BANCO SANTANDER - Cta.Cte: ($u) Nº 390987690-6 BANCO SANTANDER - Cta.Cte. (U$S) Nº 390987700-7
Montevideo:
Banco de la República (BROU) Sucursal Misiones Caja de Ahorro en pesos Nº 151329163 Banco de la República (BROU) Cuenta Corriente en dóalres (U$S) Nº 152-31580
Buenos Aires:
NUEVO BANCO DE ENTRE XXXX SA. Cta.Cte: ($) Nº 0032-0009067/2-(CBU 3860032401000000906729)
La inclusión de dinero en efectivo dentro del sobre de la oferta, dará lugar a su descalificación.
Póliza de Seguro de Caución: designando como beneficiaria a la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, emitida por Compañías de Seguros autorizadas a ejercer negocios en Argentina o Uruguay.
Cheque Certificado o Letra de Cambio a la Vista: otorgados por bancos oficiales, privados o cooperativas de ahorro y crédito autorizados a ejercer negocios en Argentina o Uruguay, emitidos a la Orden de la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande y pagaderos a su presentación a la vista. No se aceptarán documentos de pago diferido.
Carta de Fianza Bancaria: otorgada por bancos oficiales o privados, autorizados a ejercer negocios en Argentina o Uruguay, a satisfacción de la C.T.M. xx Xxxxx Grande.
Las Fianzas y Seguros de Caución deben constituirse de modo tal que, luego de intimado el Oferente, Adjudicatario o Contratista al cumplimiento de la obligación correspondiente y ante su eventual incumplimiento documentado en forma fehaciente por la C.T.M., el fiador o asegurador abone a ésta el monto establecido, constituyéndose el fiador en deudor solidario, liso, llano y principal pagador con expresa renuncia a los beneficios de excusión y división, así como al beneficio de interpelación judicial.
La elección de la forma de la garantía, en principio, queda a opción del oferente o adjudicatario. Por razones debidamente fundadas, la C.T.M. podrá elegir la forma de constitución de la garantía en las C.A.L.P.
Todas las garantías afianzarán el total cumplimiento de las obligaciones contraídas, debiendo constituirse en forma independiente para cada licitación o contrato.
B.2.II.6 INFORMACIÓN A CARGO DEL OFERENTE
La presentación de la oferta implica que el Oferente ha estudiado exhaustivamente los documentos de la Licitación. Importa de parte del oferente el pleno conocimiento de toda la normativa que rige el llamado, la evaluación de todas las circunstancias, la previsión de sus consecuencias y la aceptación en su totalidad de las bases y condiciones estipuladas, sin que pueda alegar en adelante su desconocimiento.
La C.T.M. no será responsable por cualquier error u omisión del oferente en la preparación de la oferta.
Los documentos de consulta que pueda proporcionar la C.T.M, fuera de los que integran este Pliego de Condiciones serán a título informativo y por consiguiente la misma no asume ninguna responsabilidad en cuanto a la exactitud de los mismos.
B.2.II.7 FORMA DE COTIZAR
El oferente cotizará el precio del servicio o material en la moneda que se indique en las CALP, en la Planilla de Cotización que se adjunta, discriminando IVA, de acuerdo a lo señalado en el presente artículo, y discriminando todo impuesto indirecto que corresponda.
Los precios cotizados deberán constituir la retribución de todos los gastos por cualquier concepto requeridos para el cumplimiento del objeto contractual, por lo que deberán comprender todos los tributos, impuestos, tasas, contribuciones, derechos y cualquier otro componente de costo de cualquier índole con la única excepción de los que la C.T.M., haya tomado expresamente a su cargo y así lo indique en el pliego respectivo.
A fin de conformar sus precios, los oferentes argentinos deberán tener presente que según lo establecido en el Art. 5 del Acuerdo de Sede celebrado entre el Gobierno de la República Argentina y la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, aprobado por Ley Nº 21.756, la misma está exenta de toda clase de impuestos o contribuciones directos o indirectos, ya sean federales, provinciales y municipales o de cualquier otro tipo.
A su vez, los oferentes uruguayos deberán tener presente que según lo establecido en el Artículo 5 del Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades celebrado entre el Gobierno de la República Oriental del Uruguay y la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, aprobado por Ley Nº 14.896, la misma está exenta de toda clase de tributos nacionales o municipales, con excepción de los habitualmente denominados indirectos que normalmente se incluyen en el precio de las mercaderías y servicios. Asimismo, se deberá tener en cuenta que el Decreto 666/79 reglamenta la exoneración del Organismo respecto del Impuesto al Valor Agregado en sus Artículos 24 a 28.
Oportunamente la C.T.M. extenderá al Contratista los correspondientes certificados, avalando lo señalado precedentemente.
B.2.II.8 ACLARACIONES, CONSULTAS Y COMUNICACIONES
Los interesados o invitados que tuvieran dudas sobre la interpretación de los documentos de la Licitación deberán solicitar a la C.T.M las aclaraciones del caso, dirigiéndose a tales efectos a:
GERENCIA GESTION DE RECURSOS
Área Materiales - Sector Compras y Contrataciones Xxxxxxx xx Xxxxxx Xx 000 (0000) -XXXXXXXXX - (X.X. - X.X.) TELE/FAX (0000) 000 0000000
Casilla de Correo Nº 68036 (50000) – SALTO - (R.O.U.) TELE/FAX (00000) 00 00000
Correo electrónico: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
Las consultas deberán ser presentadas por escrito y serán recibidas hasta diez (10) días hábiles antes de la fecha fijada para la apertura de las ofertas.
La C.T.M contestará aquellas consultas que considere pertinentes hasta cinco (5) días hábiles antes de la fecha de apertura de las ofertas, mediante circulares que pondrá a disposición de todos los adquirentes de los documentos de la Licitación.
Hasta el mismo plazo, la C.T.M emitirá de oficio, circulares con las aclaraciones, información ampliatoria y modificaciones que estime del caso realizar. Todas las circulares emitidas por la C.T.M llevarán numeración correlativa y pasarán a integrar la documentación de la licitación.
No se aceptarán consultas telefónicas y no serán contestadas aquellas que se presenten fuera del término.
Los oferentes están obligados a concurrir a las oficinas de la C.T.M., a darse por notificados de todas las Circulares emitidas, hasta tres (3) días corridos antes de la fecha de presentación de las ofertas. Ningún oferente podrá alegar desconocimiento de las Circulares emitidas por la C.T.M.
Las comunicaciones que se realicen entre la C.T.M. y los oferentes o adjudicatarios, deberán llevarse a cabo por correo electrónico, por fax, por carta certificada con aviso de retorno o telegrama colacionado con aviso de retorno, dirigida a la dirección de correo electrónico, número de fax o domicilio fijado por la C.T.M. en este artículo y por los oferentes en su oferta.
Constituirá plena prueba de la notificación realizada y de su fecha, el documento que en cada caso la registre: la copia certificada por el funcionario interviniente en la notificación, el reporte emitido por el equipo utilizado o el aviso de retorno.
B.2.II.9 PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS
Las ofertas deberán ser presentadas por triplicado en sobre cerrado, que indique el nombre y dirección del OFERENTE, y que lleve claramente escrito lo siguiente:
LICITACION (PUBLICA o PRIVADA) SG- (INDICAR Nº)
NOMBRE: “ (DESCRIBIR TITULO DE LA CARATULA) ”
OFERENTE: ………………………………………………………………
DIRECCIÓN: ......................................................................................
FECHA Y HORA DE APERTURA: ....................................................
Las ofertas podrán ser entregadas personalmente o remitidas a la dirección que se especifique en el aviso / invitación de Licitación, como el de apertura de las mismas.
Para los casos en que la apertura se realice en el Complejo Hidroeléctrico, aquellos oferentes que deseen concurrir al acto de apertura, deberán encontrarse en las Barreras Ayuí o Salto de acceso a Salto Grande, con una hora de antelación a la fijada para dicha apertura.
Las ofertas enviadas por cualquier tipo de correo, deberán ser despachadas de modo que sean recibidas en dicha dirección con por lo menos dos días hábiles de antelación al fijado para la apertura.
Los elementos accesorios y / o complementarios podrán ser presentados adjunto a dicho sobre, identificados en forma indeleble, con los datos del oferente y de la licitación. La C.T.M. no asume responsabilidad alguna si por los trámites que debieran efectuar los oferentes para ingresar a Salto Grande, no llegaren al lugar de apertura de ofertas a la hora indicada.
Asimismo, la C.T.M no asume responsabilidad alguna por abrir con anterioridad al acto de apertura, o por no abrir, las ofertas que no hayan sido dirigidas o identificadas como se indica en esta cláusula.
Todos los documentos exigidos deben estar escritos a máquina y foliados, advirtiéndose que podrán no ser tomadas en cuenta las ofertas con enmiendas, entre líneas o errores, que no sean debidamente salvados y que a juicio exclusivo de la C.T.M. afecten la oferta.
Las ofertas o cualquier complemento de ellas que se reciban después de la hora y el día fijados, serán rechazadas y devueltas sin abrir, con prescindencia de la fecha en la cual fueron puestas en el correo.
La C.T.M. se reserva el derecho de comprobar la información que suministre el OFERENTE, así como de requerir las aclaraciones y ampliaciones que a su juicio sean necesarias y de desestimar aquellas ofertas que no se hayan integrado con la documentación requerida.
Cuando en el Xxxxxx xx XXXX se establezca la obligación de acompañar muestras, éstas podrán ser presentadas, como máximo, hasta el momento de iniciación del acto de apertura, salvo que dicho pliego estableciera un plazo distinto, en el lugar prefijado.
Asimismo, el oferente podrá presentar muestras que contribuyan a ilustrar su oferta, pero en ningún caso podrá reemplazar con ellas las especificaciones técnicas fijadas en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares.
Las muestras deberán indicar en forma visible los datos de la Licitación a que correspondan, fecha y hora de apertura de las ofertas y la identificación del oferente. Como constancia de su recepción, se extenderá un recibo en original y copia.
Las muestras correspondientes a los artículos adjudicados, quedarán en poder de la C.T.M. para ser cotejadas con los que entregue oportunamente el adjudicatario. Cumplido el contrato, quedarán a disposición del adjudicatario por el plazo de UN (1) mes a contar desde la última conformidad de recepción. De no procederse a su retiro, vencido el plazo estipulado precedentemente, las muestras pasarán a ser propiedad de la C.T.M., sin cargo, quien queda facultada para resolver sobre el uso, venta o destrucción de las mismas, en este último caso cuando no tuvieren aplicación alguna.
Las muestras presentadas por aquellos oferentes que no hubiesen resultado adjudicatarios quedarán a su disposición para el retiro hasta UN (1) mes después de la comunicación efectuada por la C.T.M. de que las mismas están a disposición del oferente. En el caso en que no pasaran a retirarlas en el plazo fijado se utilizará el procedimiento citado en el párrafo anterior.
Cuando las muestras sean "sin cargo", el oferente lo hará constar en la documentación respectiva.
Las muestras que por sus características sean susceptibles de análisis destructivos, no serán devueltas al oferente, sin que ello implique cargo alguno para la C.T.M. xx Xxxxx Grande.
B.2.II.10 IDIOMA Y SISTEMA DE MEDIDAS
Toda comunicación, incluida la documentación correspondiente a la presentación de ofertas, deberá expresarse en idioma español.
La documentación extranjera podrá estar redactada en idioma extranjero, siempre que se adjunte la correspondiente traducción al español efectuada por Traductor Público habilitado. Tal documentación deberá estar certificada por Escribano Público o autoridad competente, legalizada en el Consulado argentino o uruguayo correspondiente, o legalizada mediante el procedimiento de apostillado. En caso de adjuntarse folletos o catálogos para una mejor comprensión de la oferta, éstos podrán estar redactados en idioma extranjero, en cuyo caso la C.T.M. podrá solicitar las traducciones correspondientes que deberán ser presentadas dentro del plazo de cinco (5) días hábiles después de haber recibido la notificación.
Todas las medidas indicadas lo serán en el sistema internacional de unidades (SIMELA, UNIT), con la sola excepción de aquellos elementos no inmediatamente disponibles en tal sistema, lo que deberá ser convertido posteriormente.
B.2.II.11 REPRESENTANTE DEL OFERENTE
El Oferente deberá designar en su oferta un Representante Técnico con facultades para actuar en su nombre, el cual debe ser aceptado por C.T.M. El mismo no podrá ser reemplazado sin la conformidad previa de la C.T.M. El oferente deberá presentar con su oferta los antecedentes y currículum vitae de dicho representante. Todas las comunicaciones serán cursadas a dicho Representante, quien entenderá en todas las cuestiones relacionadas con la oferta y con el contrato.
APERTURA DE OFERTAS
B.2.III.1
DE LA APERTURA DE LA LICITACIÓN
B.2.III.
La apertura de las ofertas se efectuará en el día y hora indicados en el aviso de Licitación o Invitación.
La C.T.M. podrá disponer el cambio de fecha de la apertura de la licitación, comunicándolo a los interesados mediante circular y su publicación en la página Web del Organismo.
Será efectuada por funcionarios de la C.T.M. xx Xxxxx Grande, ante Escribano Público, en presencia de los oferentes que desearen concurrir al acto.
A partir de la hora fijada para la apertura de las ofertas no podrán admitirse otras, aún cuando el acto de apertura no se haya iniciado.
Concluida la apertura de las ofertas, el acta confeccionada será firmada por los oferentes presentes que deseen hacerlo y por los funcionarios actuantes.
Las observaciones al Acto de apertura sólo podrán realizarse por los Oferentes presentes, dejándose constancia en el Acta correspondiente.
Las copias de las ofertas estarán a disposición de los oferentes, en el lugar donde se efectuó la apertura o donde la C.T.M. lo disponga, desde el cierre del acto de apertura, hasta la hora 14:30 de ese día y durante los tres días hábiles siguientes, en el horario de 08:00 h a 14:30 h de la C.T.M.
Las observaciones en cuestiones de fondo o de forma a las ofertas ajenas, podrán presentarse hasta el quinto (5º) día hábil a partir de la fecha de apertura de las ofertas. Estas observaciones serán consideradas, pero no contestadas por la C.T.M.
La C.T.M. a su sólo juicio podrá ampliar los plazos precedentemente fijados, comunicándolo fehacientemente.
La licitación será válida cualquiera sea el número de Oferentes que se presenten.
B.2.III.2 LICITACIONES CON PRESENTACIÓN DE DOS SOBRES
Para el caso de Licitaciones a las que se apliquen el procedimiento de dos (2) sobres, de acuerdo a las C.A.L.P., además de lo establecido en el artículo anterior, será de aplicación lo siguiente:
En el acto de apertura se abrirá el sobre que contiene los Sobres Nº 1 y 2, procediéndose posteriormente únicamente a la apertura del Sobre Nº 1.
La C.T.M. analizará los antecedentes incluidos en el Sobre Nº 1, determinando si cumplen con las condiciones estipuladas en la documentación de la Licitación.
PRESELECCION DE OFERENTES - SOBRE Nº 1 La C.T.M. evaluará la
documentación contenida en el Sobre Nº 1 preseleccionando, a su sólo juicio, las firmas que pueden continuar en el proceso licitatorio, participando de la apertura del Sobre Nº 2.
La preselección que efectúe la C.T.M. en base a los antecedentes presentados en el Sobre Nº 1, será definitiva e irrecurrible.
RESULTADO DE LA PRESELECCION SOBRE Nº 1: En fecha que se
comunicará en forma fehaciente a los oferentes, se abrirá el Sobre Nº 2 de aquellas ofertas preseleccionadas, devolviéndoseles a los oferentes no preseleccionados, sus Garantías de Mantenimiento de Oferta.
APERTURA DEL SOBRE Nº 2: El sobre Nº 2 se abrirá en el lugar, día y hora que oportunamente establezca la C.T.M., notificado a los oferentes, con la intervención de los funcionarios responsables y en presencia de los oferentes que concurran, en un acto con las mismas formalidades que para el Sobre Nº 1.
En tal oportunidad se abrirán exclusivamente los Sobres Nº 2, correspondientes a las ofertas que se hubieran preseleccionado, devolviéndose sin abrir los Sobres Nº 2 de las restantes ofertas a los respectivos oferentes o quedando éstos a su disposición en las oficinas de la C.T.M. por el término de treinta días corridos. Vencido ese plazo los sobres serán destruidos.
En el Acta se incorporarán las cotizaciones ofrecidas y la misma será leída y suscripta por los funcionarios actuantes y los oferentes presentes que deseen hacerlo.
Para las observaciones al acto de apertura o a las ofertas ajenas rige lo establecido en el artículo B.2.III.1
B.2.III.3 EVALUACIÓN DE OFERTAS
El presente Xxxxxx, contiene las condiciones sustantivas de admisibilidad y requisitos que son meramente de presentación de las ofertas. A ambas deberán ajustarse los oferentes. La C.T.M. se reserva el derecho de evaluar la gravedad de las omisiones en que pudieran incurrir los oferentes. Podrá considerar algunas de las faltas como causa suficiente para descalificar la oferta y otras meramente como omisiones de menor importancia que no afectan la validez de la misma y solicitar que sean subsanadas si correspondiera.
Serán consideradas omisiones de menor importancia, aquellas cuya aclaración posterior a la apertura de las ofertas, no afecten a lo esencial de la misma y a la igualdad entre los oferentes.
Cuando la oferta tuviera defectos de forma, el oferente podrá ser intimado a subsanarlos dentro del término de cinco (5) días. Si no lo hiciere, la oferta será desestimada sin más trámite.
B.2.III.4 CAUSALES DE INADMISIBILIDAD Y DESESTIMACIÓN DE OFERTAS
Será declarada inadmisible la oferta en los siguientes casos:
No estuviere firmada por el oferente o su representante legal. Estuviere escrita con lápiz.
Careciera de la garantía exigida o no se presentaren las muestras que el Pliego de Bases y Condiciones indicare.
Tuviere raspaduras, enmiendas o interlíneas en el precio, cantidad, plazo de entrega o alguna otra parte que hiciere a la esencia del contrato y no estuvieren debidamente salvadas.
Se incluya en el Sobre Nº 1, para Licitaciones con dos sobres, cualquier elemento que permita establecer directa o indirectamente las condiciones económicas de la Oferta.
No se hubiese adquirido el Pliego.
Se incurra en otras causales de inadmisibilidad que expresa y fundadamente se prevea en el presente pliego.
FACULTAD DE PRESELECCIONAR
B.2.IV.1
DE LA ADJUDICACIÓN
B.2.IV.
La C.T.M. se reserva la facultad de preseleccionar entre las ofertas presentadas, aquella o aquéllas que encuentre más conveniente y descalificar a las restantes, pudiendo proceder a preadjudicar o a una segunda ronda de calificación. Podrá solicitar a las preseleccionadas que formulen nuevamente sus ofertas, en base a las pautas que en esta segunda instancia le fije la C.T.M., las que no podrán modificar el objeto de la Licitación.
Asimismo, se procederá a devolver las Garantías de Mantenimiento de Oferta, presentadas por aquellos oferentes no preseleccionados.
B.2.IV.2 MEJORA DE OFERTAS
La C.T.M. se reserva la facultad de solicitar a los Oferentes cuyas ofertas sean a juicio exclusivo de la C.T.M. las más convenientes, que mejoren las mismas en base a pautas que no podrán modificar los términos generales de esta Licitación.
Estas recotizaciones se presentarán con las mismas formalidades de la presentación de ofertas, en lugar, fecha y hora que la C.T.M. indique.
B.2.IV.3 ADJUDICACIÓN
La adjudicación recaerá sobre aquella oferta que, evaluada en sus aspectos técnico, legal, económico y financiero, sea considerada a sólo juicio de la C.T.M. xx Xxxxx Grande, como la más conveniente para sus intereses.
La C.T.M. no estará obligada a aceptar la oferta de precio más bajo y se reserva el derecho de rechazarlas a todas sin que ello implique resarcimiento alguno para los oferentes.
Los oferentes que por cualquier motivo no resultaren adjudicatarios, no tendrán derecho a reclamo o indemnización por concepto alguno, pues la presentación de ofertas no implica la obligatoriedad de su adjudicación.
B.2.IV.4 CRITERIO PARA COMPARACIÓN DE OFERTAS
La C.T.M. adopta al dólar estadounidense como moneda para comparar ofertas:
Para las monedas locales se utilizará el tipo de cambio vendedor del Banco de la República Oriental del Uruguay (para oferentes que cotizan en moneda uruguaya) o del Banco de la Nación Argentina (para oferentes que cotizan en moneda argentina), vigente el día hábil anterior al fijado para la apertura del Sobre que contenga la oferta económica.
Para las ofertas en moneda de origen que no sean dólares estadounidenses, se utilizará el Arbitraje del Banco Central de la República Oriental del Uruguay, vigente tres (3) días antes del fijado para la apertura del Sobre que contenga la oferta económica.
B.2.IV.5 COMUNICACIÓN E INSTRUMENTACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN
La C.T.M. comunicará su decisión a todos los oferentes por escrito, a los domicilios constituidos en las ofertas.
El adjudicatario estará obligado a firmar el documento de formalización del Contrato en la fecha que fije la C.T.M., la que deberá indicar con no menos de cuatro (4) días corridos de antelación en forma fehaciente.
El Contrato se celebrará en dos (2) ejemplares de un mismo tenor, quedando uno de ellos en poder de la C.T.M., entregándose el otro al Contratista.
DOMICILIO DEL CONTRATISTA
B.2.V.1
DEL CONTRATO Y DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
B.2.V.
A todos los efectos a que hubiese lugar, el Contratista constituirá domicilio legal en la R.A. o en la
R.O.U. según corresponda.
B.2.V.2 INSPECTOR DE OBRA
La C.T.M. designará un Inspector de Xxxx quien será el interlocutor válido ante el contratista, desde la adjudicación hasta el cierre definitivo del contrato.
Tendrá a su cargo la supervisión del contrato, con facultades de:
Recepción de la documentación exigida contractualmente (Garantías, Seguros, Programa de Seguridad Industrial e Información Ambiental) la que remitirá a los distintos responsables para su aprobación.
Seguimiento de la firma del contrato.
Otorgar el Permiso de inicio, cuando de obra se trate, una vez que se cumplimenten todas las condiciones establecidas en el Pliego.
Coordinar las tareas de los demás responsables del contrato (Aspectos administrativos, financieros, jurídicos, técnicos, ambientales y de seguridad industrial), quienes responderán al mismo en lo concerniente a la actividad de cada uno de ellos.
Detener las obras en caso que consideren que existe riesgo o peligro si las mismas continuaran; facultad que también tiene el Área Ecología y el Sector Seguridad Industrial.
Certificar avances contractuales.
Disponer órdenes de variación hasta su nivel de adjudicación y/o gestionar las que exceden su nivel.
Otorgar recepción provisoria y definitiva, pudiendo recabar la opinión de los demás sectores competentes.
Responsable de gestionar el cierre final del contrato con la intervención de los demás responsables.
B.2.V.3 GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO
El adjudicatario deberá constituir dentro de los diez (10) días de notificada la adjudicación, a favor de la C.T.M. en cualquiera de las modalidades previstas en el Art. B.2.II.5 del presente, una Garantía de Cumplimiento de Contrato, en la forma y monto previstos en las C.A.L.P.
La falta de constitución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato en el plazo indicado precedentemente, le provocará al adjudicatario la pérdida de la Garantía de Mantenimiento de Oferta, y en tal caso la C.T.M. podrá tener la oferta por desistida y contratar con cualquiera de los otros Oferentes. La garantía de cumplimiento de Contrato servirá para asegurar la ejecución del Contrato por el Contratista, cubriendo a la C.T.M. contra las consecuencias de cualquier incumplimiento.
Dicha garantía deberá emitirse: ..."hasta la extinción de las obligaciones del contratista...".
El adjudicatario podrá eximirse de presentar la garantía de cumplimiento de contrato, satisfaciendo la prestación del objeto contractual dentro del plazo fijado en el párrafo primero, salvo el caso de rechazo de bienes o servicios.
En tales supuestos, el plazo para la integración de la garantía se contará a partir de la comunicación fehaciente del rechazo. Para el caso de bienes rechazados quedarán en caución y no podrán ser retirados, sin que previamente se integre la garantía que corresponda.
B.2.V.4 SEGUROS
El Contratista deberá, durante la ejecución del objeto Contractual, incluyendo cualquier trabajo extra relacionado con el mismo, mantener las siguientes coberturas de seguros a su nombre y al de la C.T.M.
Seguro de Accidentes de Trabajo: de acuerdo a las legislaciones nacionales vigentes en la República Argentina (Ley 24.557) y en la República Oriental del Uruguay (Ley 16.074). Deberá indicarse emergencia médica a quien llamar en caso de accidente, como asimismo institución médica de la zona que atenderá a eventuales accidentados.
Para los casos no comprendidos en las citadas leyes, el contratista deberá contratar un Seguro individual de Accidentes Personales, de modo tal que toda persona afectada al contrato, cuente con la cobertura de un Seguro de Accidentes. El mismo constituye un requisito esencial, por lo que ninguna persona afectada al contrato puede carecer de dicha cobertura.
Seguro de Responsabilidad Civil por daños: que cubra todos los riesgos a la propiedad y a la vida en cualquier momento que ocurran y que resulte de cualquier acto u omisión de operación del Contratista en relación al objeto contractual o causado por sus empleados y dependientes, cualquiera fuese la causa de estos daños. Este seguro deberá ser por un monto mínimo de U$S 50.000 (dólares estadounidenses cincuenta mil) por evento.
Seguro de Responsabilidad Civil por daños a terceros: de automotores que se utilicen para la realización del objeto contractual. El mismo debe tener validez en Argentina y en Uruguay.
El incumplimiento por parte del Contratista de las obligaciones establecidas en el presente artículo, será considerado a todos sus efectos como falta grave que dará derecho a C.T.M. a rescindir el Contrato por causa imputable al Contratista.
B.2.V.5 LUGAR Y FORMA DE PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN
Toda documentación que deba presentarse con relación al contrato, deberá ser entregada en Mesa de Entrada, en cualquiera de los emplazamientos del Organismo, la cual estará debidamente identificada con los datos de la Licitación.
B.2.V.6
DOCUMENTOS INTEGRANTES DEL CONTRATO Y ORDEN DE PRELACIÓN DE LOS MISMOS
Integran el Contrato los siguientes documentos que se enuncian por el siguiente orden de prelación:
Documento que formaliza el Contrato. Resolución de adjudicación de C.T.M. Circulares
Pliego.
Oferta del adjudicatario en lo que no contradiga los restantes documentos del Contrato. Garantía de Cumplimiento de Contrato
Dentro de un mismo documento, los valores expresados en letras prevalecerán sobre los numéricos y los valores unitarios sobre los totales. En ningún caso las contradicciones señaladas darán derecho al Contratista a indemnización por daños y perjuicios.
B.2.V.7 SEGURIDAD DE OBRAS Y PROTECCIÓN DE BIENES
Prevención de daños a personas y bienes.
El Contratista deberá tomar las medidas necesarias y hará cumplir las normas y disposiciones relativas a la seguridad, a fin de evitar accidentes y prevenir los daños a personas y bienes en el lugar de ejecución de las tareas objeto de este Contrato.
Seguridad del personal
El Contratista deberá cumplir con todas las disposiciones legales referentes a la seguridad de su personal, en especial con las siguientes leyes: Ley 24.557 de ART y Ley 19.587 de Seguridad e Higiene en el Trabajo, de la República Argentina, sus modificatorias y complementarias; y Ley 16.074 SEGURO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
de la República Oriental del Uruguay y Ley 5.032 de Prevención de Accidentes de Trabajo de la República Oriental del Uruguay, sus modificatorias y complementarias.
Previo al inicio de las Obras o Servicios, el Programa de Seguridad a implementar (confeccionado por profesional competente), deberá ser puesto a consideración del Sector Seguridad Industrial para su aprobación. Para el caso de contratistas de nacionalidad argentina, el Programa debe tener la correspondiente supervisión de la ART.
Una vez aprobado el mismo por el Sector Seguridad Industrial, y antes de comenzar a trabajar, se deberá dar aviso a dicho Sector, quien realizará las inspecciones previas correspondientes.
Lo señalado en el presente artículo no releva al Contratista de su responsabilidad exclusiva por incumplimiento de las normas de Seguridad citadas precedentemente, de la cual estará expresamente liberada la C.T.M.
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A PERSONAS Y BIENES
El Contratista deberá responder por la promoción de cualquier reclamo judicial o extrajudicial que sea consecuencia de algún daño y/o perjuicio a personas o bienes provocados por la ejecución de los trabajos. Para cubrir tales daños, perjuicios o reclamaciones, además de cualquier recurso que autorice la ley, la C.T.M. podrá retener cualquier suma de la garantía hasta que se dicte resolución definitiva de la acción promovida.
B.2.V.8 COMPROMISO AMBIENTAL
La C.T.M. xx Xxxxx Grande ha asumido el compromiso de protección del medio ambiente, enmarcado dentro de las Normas ISO 14.000, poniendo énfasis en el uso responsable de los recursos naturales.
Por lo expuesto en el párrafo precedente, el Contratista deberá cumplir con la normativa vigente en ambos países, principalmente con la Ley 24.051 de Residuos Peligrosos y concordantes de la
R.A. y las Leyes números 17.283, 16.466, 16.221 y concordantes de la R.O.U.
El Oferente deberá acompañar en su oferta la “Hoja de Seguridad” de los productos cotizados o a utilizar en los trabajos.
El Contratista deberá completar, previo al inicio de los trabajos, la Planilla Declaración de Generación de Residuos, no pudiendo iniciar los mismos sin previa autorización de C.T.M.
Asimismo, el Contratista deberá cumplir con la normativa dispuesta por este Organismo en relación a la preservación del medio ambiente, como así también con cualquier directiva dictada al respecto, tratando de optimizar el uso de los recursos naturales y disponiendo adecuadamente de los residuos que resulten de la realización de los trabajos.
Deberá instruir y concientizar al personal de su empresa y subcontratistas, a los efectos de generar una cultura de conservación ambiental poniendo de realce que esto es responsabilidad de todos, en función de una mejor calidad de vida.
Se adjunta y forma parte xxx Xxxxxx, la declaración de Política de Calidad y Medio Ambiente de la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande.
Los oferentes deberán garantizar explícitamente el cumplimiento de todos los requisitos ambientales establecidos por las leyes de la R.O.U. y de la R.A., así como por los objetivos de política ambiental de la C.T.M.
A tales efectos deberá:
Hacerse cargo de todos los residuos que se generen durante la realización de los trabajos. Presentar para ello un plan de manejo de residuos con los siguientes contenidos mínimos:
nombre y tipo cantidad oportunidad lugar
almacenamiento y / o disposición transitoria cronograma de retiro
destino o disposición final externa incluyendo las autorizaciones que pudieren corresponder
Presentar un listado de todos los materiales y productos a utilizar y la correspondiente hoja de seguridad.
Suscribir un seguro ambiental apropiado a las tareas a desempeñar cuando esto sea aplicable. Designar un interlocutor o responsable ambiental cuando corresponda.
Presentar la certificación ambiental de fin de obra dentro de los plazos establecidos por el contrato, como condición previa a la recepción de los trabajos.
B.2.V.9 CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE
El Contratista deberá dar cumplimiento a todas las normas legales, nacionales, provinciales, departamentales y municipales de la R.A. o de la R.O.U., que sean de aplicación durante la vigencia del contrato.
Asimismo, deberá respetar los sueldos mínimos fijados por el Consejo xx Xxxxxxx de la República Oriental del Uruguay, así como de los Convenios Colectivos de Trabajo de la República Argentina, según corresponda.
La C.T.M así como sus agentes, no tendrán responsabilidad alguna por cualquier reclamo o sanción a que diera lugar el Contratista por violación de las normas referidas.
El Contratista deberá obtener de las autoridades competentes todos los permisos y autorizaciones que sean necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones.
El Contratista será responsable de la realización de los trámites y sus costos, que establezcan las disposiciones legales vigentes para las importaciones que fuere necesario realizar para el cumplimiento del objeto contractual.
B.2.V.10 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
PROPIEDAD INTELECTUAL, INDUSTRIAL Y COMERCIAL
El CONTRATISTA, para utilizar materiales, procedimientos, programas informáticos y equipos en la ejecución del Contrato, deberá disponer de las cesiones, licencias, permisos, autorizaciones y derechos necesarios de los titulares de las patentes, modelos, marcas de fábrica y “copyright” correspondientes, corriendo de su exclusiva cuenta el pago de los derechos e indemnizaciones por tales conceptos.
El CONTRATISTA será responsable de toda reclamación relativa a la propiedad intelectual, industrial y comercial, de tal modo que si se produjera cualquier reclamación contra la C.T.M. con fundamento en la infracción de las obligaciones prescritas en el párrafo precedente, asumirá los gastos de defensa judicial o extrajudicial que se ocasionen a la C.T.M. por tal motivo. Si como consecuencia de la citada reclamación la C.T.M. quedara privada de su propiedad, utilización o uso, podrá exigir del CONTRATISTA, aún después de la Recepción Definitiva del material o servicio, la sustitución total y a xxxxx de éste de los materiales, programas informáticos, procedimientos o equipos afectados por la reclamación, por otros de iguales características y calidades a definir por la C.T.M. en el plazo que prudencialmente se le fije y de forma que el servicio contratado quede asegurado. Si vencido dicho plazo el CONTRATISTA no hubiere procedido a la sustitución de los elementos correspondientes, la C.T.M. sin necesidad de más requerimiento ejecutará por sí o por terceros, la sustitución de los materiales, procedimientos, programas informáticos o equipos afectados por la exclusiva cuenta del CONTRATISTA. Todo ello, con independencia de las penalizaciones e indemnizaciones por daños y perjuicios que procedan de conformidad con el correspondiente Pliego de Condiciones Particulares. Lo dispuesto en esta Condición es independiente de las reservas de propiedad industrial o intelectual que puedan establecerse en las Condiciones Particulares a favor de la C.T.M.
En el caso de productos “software”, el CONTRATISTA declarará expresamente y bajo su responsabilidad que posee los derechos de propiedad correspondientes o los derechos legales de comercialización de dichos productos y presentará la documentación justificativa en caso de que la C.T.M. así lo solicitara.
Cuando se transmitan contractualmente a la C.T.M. los derechos de propiedad intelectual, especialmente los referidos a programas de ordenador, incluida su documentación preparatoria, documentación técnica, manuales de uso y versiones sucesivas, salvo que en el propio cuerpo del contrato se especifique otra cosa, se entenderán transmitidos con carácter indefinido y alcance internacional.
Asimismo, cuando se trate de desarrollo a medida de productos informáticos, el CONTRATISTA garantiza ante la C.T.M. la exclusividad de su personalización, quedando prohibida su comercialización a terceros, sin la autorización previa de ésta.
Los posibles tributos derivados de la transmisión serán por cuenta del CONTRATISTA. NO PERTURBACIÓN EN EL FUNCIONAMIENTO DEL SERVICIO
Si durante la ejecución del servicio contratado se produjera cualquier tipo de averías, interferencias o perturbaciones en el normal funcionamiento de todo tipo de servicio, aparatos e instalaciones, especialmente si son de seguridad, imputables al CONTRATISTA, éste indemnizará a la C.T.M. por los daños y perjuicios ocasionados.
Confidencialidad de la información
Toda la información derivada del objeto contractual, se considera confidencial, en especial lo referente a datos de carácter personal, de tal forma que un uso inadecuado de la misma implica la aceptación por parte del CONTRATISTA de que la C.T.M. aplique directamente una penalización equivalente al daño producido.
El CONTRATISTA garantiza a la C.T.M. la total confidencialidad de los datos sobre organización, método de trabajo, datos de clientes, etc. a los que ha tenido acceso como consecuencia del servicio contratado.
USO ADECUADO DE LOCALES, INSTALACIONES Y MEDIOS
El CONTRATISTA usará los locales, instalaciones o medios que la C.T.M. ceda cuando sea necesario en las condiciones que se estipulen, comprometiéndose el CONTRATISTA a hacer un uso racional de los mismos. Estas instalaciones y medios serán destinados exclusivamente al fin que el desarrollo del objeto contractual exige sin poderlo dedicar a ninguna otra actividad. Cualquier interpretación sobre el uso será de exclusiva competencia de la C.T.M.
Si el CONTRATISTA prevé un consumo de agua, energía o de otros recursos dentro de las instalaciones de la C.T.M., superior al estrictamente necesario, deberá comunicarlo al representante de la C.T.M.
Una vez terminado el contrato, y sin perjuicio de los derechos o cargas que legalmente correspondiesen a terceros, el contratista deberá dejar vacuos y libres de personal y materiales los locales o instalaciones de la C.T.M., sin que ésta pueda resultar obligada por ninguna causa con las personas que, en el momento, o con anterioridad a la terminación del contrato extinguido, hubieran prestado servicios para aquél.
En caso de incumplimiento de las obligaciones recogidas en la presente Condición, el CONTRATISTA responderá de los daños y perjuicios que por este motivo se le irroguen a la
C.T.M. pudiendo ésta, para resarcirse de los mismos, ejecutar la garantía que tuviera constituida o compensar su importe de cualquier saldo que en ese momento presentase a su favor el CONTRATISTA.
A los efectos de percibir el pago por los bienes entregados o servicios prestados, los contratistas deberán informar su número de cuenta bancaria.
Dado que los pagos que realiza la C.T.M. se efectúan mediante acreditación en la cuenta
bancaria informada por el CONTRATISTA, el cumplimiento de este requisito es necesario para percibir los pagos a los que resulte acreedor.
B.2.V.11 TRIBUTOS Y CARGAS SOCIALES
Todos los tributos, directos o indirectos, cargas sociales, etc., que graven el objeto de la presente Licitación o se generen a causa o en ocasión de su ejecución, serán de cuenta del Contratista y deberán ser incluidos en el precio.
En el caso que se emplee mano de obra del contratista en la R.A. o en la R.O.U. se exigirá constancia que acredite el cumplimiento de los tributos, cargas sociales y aportes correspondientes, previo a cualquier pago que daba efectuar la C.T.M. al contratista.
Del cumplimiento de dichas obligaciones responderá la garantía constituida por el Contratista como Garantía de Cumplimiento de Contrato.
B.2.V.12 CESIÓN DEL CONTRATO
El Contratista no podrá ceder el Contrato en todo o en parte sin el consentimiento expreso de la
C.T.M. y de acuerdo a las condiciones que ésta fije.
La cesión no tendrá efectos legales hasta que el documento respectivo sea aprobado por la C.T.M.
B.2.V.13 SUB-CONTRATACIÓN
El Contratista no podrá subcontratar total o parcialmente el objeto de este Contrato, sin autorización previa y por escrito de C.T.M.
B.2.V.14 ÓRDENES DE SERVICIO
Toda disposición referente a la ejecución del objeto contractual, será comunicada por el Inspector de Obra al Representante Técnico del Contratista, mediante Ordenes de Servicio dadas por escrito, las que debidamente numeradas se consignarán por orden de fecha en un registro foliado en original y copias. Asimismo, se aceptará el correo electrónico, para lo cual las partes deberán acordar las direcciones a las cuales se enviarán dichos correos, un formato estandarizado para este fin y una numeración correlativa de los mismos, así como su envío con acuse de recibo.
B.2.V.15 VARIACIONES EN EL SUMINISTRO O TRABAJOS
Facultad de la C.T.M. para ordenar variaciones en el suministro o trabajos.
En cualquier momento durante la vigencia del Contrato, la C.T.M. podrá introducir variaciones razonables en la forma, calidad o cantidad de los suministros o trabajos, o de cualquiera de sus partes si lo considera necesario y estará facultado para ordenar al Contratista, mediante una orden de servicio que éste deberá acatar, la realización de lo siguiente:
a) Aumentar o disminuir la cantidad de cualquier suministro o trabajo incluido en el Contrato;
b) Xxxxxxxx cualquier suministro o trabajo;
c) Cambiar las características, la calidad o clase de cualquier suministro o trabajo.
d) Modificar la alineación, el nivel, la posición o dimensiones de cualquier parte de los trabajos.
e) Ejecutar obras adicionales o sustitutivas de cualquier clase, necesarias para la terminación de los trabajos.
f) Ninguna de tales variaciones podrá en manera alguna detener la ejecución del Contrato o invalidar el mismo.
Ordenes de Variación del suministro o trabajos
El Contratista no podrá introducir ningún cambio en el suministro o trabajos sin Orden de Servicio escrita de la C.T.M.
B.2.V.16 VALUACIÓN DE SUMINISTROS O TRABAJOS NO PREVISTOS
Determinación del monto hasta el 20 % (veinte por ciento) del precio total contratado.
Toda disminución o aumento en la cantidad de cualquier suministro o trabajo será valorada a los precios estipulados en el Contrato, siempre que no signifique una disminución o aumento de más del 20 % (veinte por ciento) del monto total del Contrato.
Los trabajos adicionales y/o imprevistos que no puedan ser asimilados a los precios incluidos en el Contrato serán valorados de común acuerdo entre la C.T.M. y el Contratista.
Variaciones que exceden del 20 % (veinte por ciento).
Cuando los montos de todas las variaciones ordenadas conforme a las disposiciones de este artículo superen el 20 % (veinte por ciento) del monto contratado o las disminuciones de trabajos sean superiores al 20 % (veinte por ciento), tanto el Contratista como la C.T.M. tendrán derecho a que se acuerden nuevos precios para los trabajos excedentes en más o en menos.
B.2.V.17 PAGOS
CONDICIONES ECONÓMICAS
a) FACTURACIÓN
El importe del material o servicio se facturará mensual, quincenal o de una sola vez en su caso, a los precios convenidos, salvo que las CALP. establezcan otra forma.
Las factura o documento equivalente será acompañada de toda la documentación adicional señalada en el presente capítulo o en su defecto la determinada en las CALP.
Las facturas deberán tener los datos identificatorios del contratista y la C.T.M., conforme a los requisitos legales vigentes.
En el caso de facturar sin IVA., se deberá tener en cuenta lo establecido en el literal e), del presente capítulo.
b) PRESENTACIÓN DE FACTURA O DOCUMENTO EQUIVALENTE
El Contratista deberá presentar en la Mesa de Entradas de la C.T.M., en cualquiera de sus emplazamientos, prevaleciendo aquel dónde se cumplirá el contrato, los siguientes documentos:
La factura o documento equivalente. Certificado de avance de obra o servicio.
La documentación exigida en este Artículo o en la cláusula de PAGO de las CALP, relacionada con el cumplimiento de obligaciones laborales, previsionales e impositivas.
La Orden de Compra o contrato conformada.
El plazo de pago comenzará a regir a partir de que se complete la presentación de los documentos citados precedentemente, o de la recepción del material y / o servicio, lo que se cumpla en último término.
Si por la magnitud de la observación se dispusiera el rechazo de la factura o documento equivalente, se computará el nuevo plazo de pago, a partir de su reingreso a la C.T.M.
La C.T.M., si así lo establecieran las CALP, tendrá derecho, en cualquier momento del plazo contractual, a ser informado por parte del contratista, sobre el monto y el estado de cumplimiento de las obligaciones laborales, provisionales, impositivas, así como las correspondientes a la protección de la contingencia de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que a éstos correspondan respecto de sus trabajadores. En tal sentido podrá exigir o inspeccionar la documentación relacionada con:
Constancia que acredite situación regular de pago de las contribuciones a la seguridad social.
Constancia que acredite la existencia y pago del seguro de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, así como también de los vehículos y maquinaria afectada al objeto del contrato.
Recibos de haberes del personal afectado al objeto contractual o libro de sueldos debidamente foliado e intervenido por organismo de contralor respectivo.
Constancia de estar al día en el cumplimiento de obligaciones impositivas.
c) FORMA DE PAGO General:
La C.T.M. abonará la factura o documento equivalente el día miércoles o hábil inmediato posterior, de la tercera semana siguiente a la de ingreso por la Mesa de Entradas de la C.T.M., conforme a lo establecido en el numeral b). Si dicho día fuera feriado o no laborable para la C.T.M., se tomará el día hábil inmediato siguiente.
Esta condición se mantendrá en tanto en las CALP. o en la documentación contractual pertinente, no se establezca otra forma.
Cuando en las ofertas se incluyan plazos diferentes, no se considerarán como válidos, rigiendo el principio general.
Para el caso de pagos, mediante avances de obra con presentación de certificados y conformación de Actas de Medición, se deberá tener en cuenta lo que en tal sentido establezca el Xxxxxx xx XXXX.
General con bonificación por pronto pago:
Cuando en la oferta se hubieran ofrecido bonificaciones por pago dentro del plazo determinado en la Condición General del presente Capítulo, y éstas aceptadas por la C.T.M., el Área respectiva de efectuar la liquidación de las facturas, realizará el descuento pertinente sobre la misma.
d) MEDIO DE PAGO:
Salvo que las CALP dispongan otro mecanismo, los pagos que la C.T.M. deba efectuar, en cumplimiento del objeto contractual, serán realizados a través de acreditación en cuenta bancaria, informada por el contratista o por medio de una institución bancaria.
Para adjudicatarios de la RA será requisito, para percibir los pagos a los que resulte acreedor, contar con la Clave Bancaria Uniforme (CBU) respectiva.
e) CERTIFICADO IVA.
En aquellos casos en que, por aplicación de las exenciones impositivas de la C.T.M., las facturas o documentos equivalentes se hayan emitido “sin IVA.”, la C.T.M. entregará al Contratista, en oportunidad de cada pago, un Certificado de IVA., en el que se harán constar todos los datos relativos al mismo.
f) REAJUSTE DE PRECIOS
En caso de corresponder, los precios se reajustarán en las condiciones estipuladas en las CALP.
CAUSAS DE AMPLIACIÓN DE LOS PLAZOS
B.2.VI.1
DE LOS PLAZOS Y DE LAS PENALIDADES
X.0.XX.
El Contratista tendrá derecho a solicitar que se le conceda una extensión en los plazos contractuales
cuando los atrasos obedezcan a razones de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente probadas en forma documentada.
El Contratista debe solicitar las prórrogas dentro de los diez (10) días de producidas las causales mencionadas y, salvo imposibilidad o razones de urgencia, antes de que se modifiquen las mismas.
La C.T.M., a su solo juicio, determinará si las razones indicadas por el Contratista, justifican la ampliación de los plazos.
Para acordar ampliaciones en los plazos por las razones indicadas, la C.T.M. a su solo juicio, determinará si las mismas afectan el respectivo cronograma.
B.2.VI.2 EMPLEO DEL NOMBRE SALTO GRANDE
El oferente no podrá utilizar el nombre de “Salto Grande” integrando su denominación. Salvo que dicha denominación existiere con anterioridad al presente llamado.
B.2.VI.3 PENALIDADES
Por cada día corrido de demora en el comienzo de ejecución del Contrato o en la entrega de los trabajos o suministros, contado a partir del día siguiente al del vencimiento del plazo estipulado, la
C.T.M. aplicará al Contratista una penalidad de hasta el 0,3 % (cero tres por ciento), del monto total contratado. Las penalidades también se aplicarán para el caso de incumplimiento de los plazos parciales previstos en el contrato.
La C.T.M. podrá hacer efectivo esta penalidad en el momento que lo crea oportuno y sin perjuicio de cualquier otra forma de efectivizar este cobro, la C.T.M. podrá deducir el monto de dichas penalidades, de las sumas que adeude al Contratista, ejerciendo el derecho de retención, o ejecutando las garantías correspondientes.
El pago o deducción de dichas penalidades no exime al Contratista del cumplimiento de las obligaciones contractuales, como así tampoco de las responsabilidades inherentes a la ejecución del Contrato.
La C.T.M. podrá rescindir el contrato por causas imputables al contratista en las siguientes condiciones:
-Si la totalidad de la demora acumulase más de treinta (30) días.
-Cuando el monto acumulado por penalidad supere el equivalente al 20 % (veinte por ciento) del importe total del Contrato, porcentaje límite de la penalidad a aplicar al contratista.
En ambos casos la C.T.M. podrá continuar el contrato bajo condiciones que estipule en dicha oportunidad.
B.2.VI.4 XXXX
La xxxx operará en forma automática por el sólo vencimiento de los plazos estipulados, sin necesidad de interpelación judicial o extrajudicial alguna.
B.2.VI.5 DEDUCCIONES POR MULTAS Y OTROS CONCEPTOS
La C.T.M. deducirá de los pagos que deba realizar al contratista, los importes correspondientes a: penalidades, multas, cobro de indemnizaciones, reintegros por pagos a terceros efectuados por la
C.T.M. a cuenta del Contratista, tributos, etc., de las sumas pendientes de pago al contratista y de la correspondiente garantía, en ese orden.
RESCISIÓN POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR
B.2.VII.1
DE LA RESCISIÓN
B.2.VII.
Cualquiera de las partes podrá solicitar la rescisión del Contrato por causa de caso fortuito o fuerza mayor, cuando los hechos imposibiliten el cumplimiento del objeto contractual. La ocurrencia del caso fortuito o fuerza mayor deberá ser acreditada de manera fehaciente por la parte que la esgrime.
Producida la rescisión a pedido de cualquiera de las partes, no cabrá la formulación de cargos o reclamos recíprocos y se procederá a las recepciones que correspondan, liberándose la garantía de cumplimiento de Contrato, bajo las condiciones previstas en el Contrato.
B.2.VII.2 RESCISIÓN POR CAUSAS IMPUTABLES AL CONTRATISTA
La C.T.M. podrá disponer la rescisión del Contrato al darse cualquiera de las causales siguientes:
Cuando el Contratista contravenga o no cumpliere las disposiciones contractuales o reglamentarias instituidas por las autoridades competentes o incumpla las órdenes de servicio o instrucciones de la C.T.M. relativas al objeto contractual.
Cuando el Contratista lesione los derechos de la C.T.M. por la comisión de actos u omisiones fraudulentas o dolosas, o resulte responsable por grave negligencia en el cumplimiento de sus obligaciones.
Se considera fraude o dolo, los actos u omisiones del Contratista con intención deliberada de obtener ventajas pecuniarias o de otra índole o causar daños en detrimento de la C.T.M.
Se considera grave negligencia la omisión de toda medida regular o precautoria exigida por el contrato.
Cuando el Contratista no cumpliera con las condiciones estipuladas en las E.T., empleando la cantidad de equipos, herramientas, maquinarias, insumos y mano de obra, explicitados en su oferta o dichos elementos no fueran de las características o calidades ofertadas.
En los supuestos contemplados en el Art. B.2.VI.3- PENALIDADES.
Cuando el Contratista incumpla con las obligaciones laborales a su cargo de acuerdo a la normativa vigente aplicable al Contrato.
Quiebra o concurso preventivo de la empresa. En este último caso, cuando la situación jurídica de la misma impida el cumplimiento de las prestaciones.
Cuando en la oferta se hubiera incurrido en inexactitudes que determinaron la adjudicación.
B.2.VII.3 CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA IMPUTABLE AL CONTRATISTA
En caso de rescisión imputable al Contratista, éste deberá responder por los daños y perjuicios que ello ocasione.
Dispuesta la rescisión, la C.T.M. exigirá el pago de la totalidad de la Garantía de Cumplimiento de Contrato y del Fondo de Reparo si lo hubiese. A los fines de lo expuesto precedentemente, la
C.T.M. levantará un Acta detallando el estado en que se encuentran los trabajos en el momento de la rescisión, y practicará inventario de materiales, herramientas y equipos, todo eso en presencia del Contratista.
Si éste no concurriera o se negase a firmar, igual se tendrá por válida el Acta e inventario practicados.
A la fecha en que la C.T.M. lo indique, el Contratista deberá retirar del emplazamiento a su solo cargo aquellos materiales, herramientas y equipos que la C.T.M. disponga.
Si el Contratista no procediera a realizar los retiros necesarios, la C.T.M. los realizará y depositará fuera del predio adjudicado, corriendo los gastos y riesgos consiguientes a cargo de aquél.
Las consecuencias para el Contratista establecidas en este Artículo son independientes de las penalidades a que se hiciere pasible.
B.2.VII.4 RESCISIÓN POR CAUSAS NO IMPUTABLES AL CONTRATISTA.
La C.T.M. podrá disponer la rescisión del contrato comunicando al Contratista dicha decisión con una antelación no menor a noventa (90) días corridos.
El Contratista podrá solicitar la rescisión del Contrato al darse cualquiera de las causales siguientes:
Cuando la C.T.M. suspenda los trabajos por más de noventa (90) días no mediando culpa del Contratista, excepto por causa de caso fortuito o fuerza mayor.
Cuando la C.T.M. demorase más de noventa (90) días cualquier pago, a partir del vencimiento del plazo previsto para el mismo, sin causa que lo justifique.
B.2.VII.5
CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA NO IMPUTABLE AL CONTRATISTA.
De producirse dicha rescisión, la C.T.M. se hará cargo de la obra, realizando el correspondiente inventario, detallando el estado de los trabajos en el momento de la rescisión, los materiales, herramientas y equipos, todo ello en presencia del Contratista, o su representante.
La falta de concurrencia de alguno de estos, o su negativa a firmar, dará por válido el inventario practicado por la C.T.M.
La C.T.M. podrá adquirir los equipos, instalaciones y herramientas, que el contratista decida no retirar del área de trabajo, abonando para ello el precio que se acuerde.
Además, la C.T.M., liquidará a favor del Contratista, todos los trabajos realizados que fueran de recibo y abonará por ello el precio que correspondiera por los mismos.
B.2.VII.6 REVOCACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN.
La comprobación de que en un llamado a licitación y/o contratación se hubieran omitido los requisitos de publicidad previa en los casos en los que la norma lo exija, o formulado especificaciones o incluido cláusulas cuyo cumplimiento sólo sea factible por determinado interesado u oferente, de manera que el mismo esté dirigido a favorecer situaciones particulares, dará lugar a la revocación inmediata del procedimiento, cualquiera sea el estado de trámite en que se encuentre, y a la iniciación de las actuaciones sumariales pertinentes.
En tal caso podrá realizarse un nuevo llamado, por el mismo procedimiento de selección, debiendo invitarse además de los nuevos interesados, a los oferentes del anterior llamado.
En ningún caso los oferentes tendrán derecho a reclamo alguno, ya sea por el dictado del acto administrativo en sí, como por el cobro de indemnizaciones y / o reembolsos por gastos efectuados para la participación en el llamado a licitación.
IMPORTANTE: La C.T.M. podrá dejar sin efecto el procedimiento de contratación en cualquier momento anterior al perfeccionamiento del contrato, sin lugar a indemnización alguna en favor de los interesados u oferentes.
B.2.VII.7 CLAUSULA ANTICORRUPCIÓN.
Será causal determinante del rechazo sin más trámite de la propuesta u oferta en cualquier estado de la licitación, o de la rescisión de pleno derecho del contrato, dar u ofrecer dinero o cualquier dádiva a fin de que:
a) Funcionarios o empleados con competencia referida a una licitación o contrato, hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.
b) O para que hagan valer la influencia de su cargo ante otro funcionario o empleado con la competencia descripta, a fin de que esos hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.
c) Xxxxxxxxx persona haga valer su relación o influencia sobre un funcionario o empleado con la competencia descripta, a fin de que éstos hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.
Serán considerados sujetos activos de esta conducta quienes hayan cometido tales actos en interés del contratista directa o indirectamente, ya sea como representantes, administradores, socios, mandatarios, gerentes, factores, empleados, contratados, gestores de negocios, síndicos, o cualquier otra persona física o jurídica.
Las consecuencias de estas conductas ilícitas se producirán aun cuando se hubiesen consumado en grado de tentativa.
B.2.VII.8 RECEPCIÓN PROVISORIA
Cuando el Contratista haya dado término a los trabajos contratados, de conformidad con la documentación contractual e inspecciones previas, comunicará a C.T.M., por escrito, la fecha en que desea se realice la recepción de los mismos.
La inspección para la recepción se verificará en presencia del Representante del Contratista.
Si realizada la inspección se comprueba que los trabajos están sustancialmente terminados, de acuerdo con las condiciones contractuales, se procederá a su recepción provisoria, extendiendo el acta respectiva.
Si en la inspección se constataran faltas o defectos en los trabajos, el Contratista deberá subsanarlos según su oferta aprobada por la Inspección de Obra.
El tiempo que ello insuma no dará al Contratista derecho a prórroga del plazo. Subsanados los defectos y faltas a satisfacción de C.T.M., se procederá a la Recepción Provisoria de la Obra.
B.2.VII.9 PERÍODO DE GARANTÍA Y TRABAJOS DE REPARACIÓN
El período de garantía de correcta ejecución y funcionamiento de los trabajos recibidos provisionalmente, se extenderá por el término que establezcan las Condiciones Particulares de este llamado, contados a partir de la fecha del Acta de Recepción Provisoria. Durante ese plazo el Contratista deberá realizar por su cuenta y cargo las reparaciones y sustituciones que se originen, con la mayor celeridad posible.
Si en el transcurso del Plazo de Garantía, una parte cualquiera de la obra tuviera que ser reconstituida, modificada o sustituida, la C.T.M. podrá extender éste, para dicha parte, hasta un tiempo igual al transcurrido entre la recepción provisoria y la fecha en que se subsane la deficiencia.
B.2.VII.10 RECEPCIÓN DEFINITIVA
Vencido el plazo de garantía, se procederá a la inspección de las obras, en presencia del Contratista o de su representante autorizado. Si la inspección demostrara que los defectos aparecidos durante el plazo del Contrato (si los hubo), han sido subsanados a satisfacción de la
C.T.M. y en general que todas las condiciones contractuales han sido cumplidas, se realizará la Recepción Definitiva labrándose el acta correspondiente, donde se consignará el término por el cual el Contratista asume la Responsabilidad por defectos de diseño y / o vicios ocultos por el término de 10 años.
B.2.VII.11 DEVOLUCIÓN DE GARANTÍAS
La C.T.M. xx Xxxxx Grande procederá de oficio a la devolución de las garantías una vez que, a su exclusivo juicio, estuviere cumplido el objeto para el cual fueron constituidas, de acuerdo al siguiente criterio:
Garantía de Mantenimiento de Oferta: sin perjuicio de lo establecido en el art. B.2.IV.1, dentro de los treinta (30) días de notificada la adjudicación se devolverá la Garantía a los oferentes no Adjudicatarios. La correspondiente al Adjudicatario se devolverá dentro de los treinta (30) días de aceptada la correspondiente Garantía de Cumplimiento de Contrato.
Garantía de Anticipo: efectuada la Recepción Provisoria, se liberará la Garantía de Anticipo dentro del término de treinta (30) días de la fecha del acta respectiva.
Garantía de Cumplimiento de Contrato y Fondo de Reparo: efectuada la Recepción Definitiva, se liberarán la Garantía de Cumplimiento de Contrato y el Fondo de Reparo (en caso de haberse constituido), dentro del término de treinta (30) días de la fecha del acta respectiva y previa presentación por el Contratista de una nota formal de renuncia a toda reclamación que pudiera resultar del Contrato.
Previamente se descontarán los importes que el Contratista adeudase por multas, indemnizaciones y otros conceptos, tanto a la C.T.M. como a su personal y a terceros, incluyendo impuestos o tributos de todo tipo.
Las sumas depositadas y / o retenidas en concepto de Garantías se devolverán sin actualizar y en la misma moneda en que se constituyeron.
En los casos en que, luego de notificado fehacientemente, el oferente o adjudicatario no retirase las garantías, podrá reclamar su devolución dentro del plazo de UN (1) año, contado desde la fecha de la notificación. La falta de presentación dentro del término señalado por parte del titular del derecho, importará la renuncia tácita del mismo a favor de la C.T.M. y será aceptada por la autoridad competente al ordenar el ingreso patrimonial de lo que constituye la garantía.
B.2.VII.12 INGRESO AL COMPLEJO
Los trámites aduaneros para ingreso al Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande, de personal, materiales, equipos, vehículos, y/o cualquier otro elemento necesario para la ejecución del Contrato, estarán a cargo de la C.T.M. Para la realización de dichos trámites, el Contratista con un plazo xx xxxx (10) días antes del inicio de la obra, deberá presentar la siguiente documentación, al Área Materiales:
Para ingreso de VEHÍCULOS: Fotocopia de Libreta de Propiedad del vehículo (R.O.U.) o fotocopia Cédula de Identificación del Automotor (RA) o título del automotor y seguro del vehículo con cobertura Mercosur.
Si no es propietario: poder ante Escribano Público de autorización a salir del país.
Para ingreso de PERSONAL: Listado de personal con Número de documento de identidad. Constancia de cobertura de ART (R.A.) o de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales (R.O.U.) o Accidentes Personales, según corresponda.
El Personal deberá estar perfectamente uniformado con identificación de la empresa.
Para ingreso temporario de HERRAMIENTAS de MANO (Ej. martillos, llaves): Listado con detalle de los mismos con un precio estimado global.
Para ingreso de MATERIALES (Ej.: arena, pintura, etc.), REPUESTOS Y/O EQUIPOS: Listado con detalle individual de los mismos con un precio estimado global, incluyendo marcas, origen, cantidades, precios etc. Contratistas argentinos deberán prever que los excedentes de materiales no tienen retorno a la Argentina.
Para ingreso temporal de HERRAMIENTAS o EQUIPOS MECÁNICOS Y/O ELÉCTRICOS IMPORTANTES: deberá presentar listado con el siguiente detalle:
TIPO DE HERRAMIENTA | MARCA | CANTIDAD | PAÍS DE FABRICACIÓN | PRECIO ESTIMADO |
B.2.VIII. DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE
B.2.VIII.1 LEGISLACION APLICABLE
En todo aquello que no estuviera contemplado en forma expresa en los documentos del Contrato será de aplicación la legislación de la R.A. o de la R.O.U., según corresponda.
B.2.VIII.2 JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA
Todas las cuestiones litigiosas que se originen en la presente Licitación, en la formalización contractual resultante o entre las partes del mismo a causa o en ocasión del contrato, serán sometidas a la exclusiva jurisdicción y competencia del Tribunal Arbitral Internacional xx Xxxxx Grande, con renuncia expresa a cualquier otro fuero o jurisdicción que le pudiera corresponder.
En todo caso será de aplicación el Estatuto y el Reglamento de Procedimiento del Tribunal Arbitral Internacional xx Xxxxx Grande.
C) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Gerencia de Ingeniería y Planeamiento Área Civil | Especificaciones Año 2018 | |
Revisión Integral del Proyecto Civil | ||
RECEPTOR: | EMISOR: Sector Auscultación y Vigilancia |
Generalidades
Revisión de Proyecto
Desde el punto de vista estructural, el proyecto xx Xxxxx Grande cuenta con criterios de diseño y cálculos de estabilidad que definen los coeficientes de seguridad al vuelco, deslizamiento y flotación de los elementos estructurales que se detallan a continuación:
Estructura de hormigón – Sala de máquinas
Estructura de hormigón – Sala de montaje
Estructura de hormigón – Vertedero: módulo típico y extremo
Estructura de hormigón – Bloque de transición
Estructura de hormigón – Muro de sostenimiento de gravedad
Las presas de materiales sueltos se sometieron al análisis de estabilidad de taludes.
En la etapa de diseño, Main y Asociados (MyA) definió los coeficientes de seguridad admisibles que debieran verificarse para diferentes hipótesis.
Se requiere un análisis integral (enfoque estructural y de estabilidad) del proyecto que incluya las hipótesis utilizadas en el proyecto y otras adicionales que contemplen condiciones operativas actuales, sumado a las resultantes de un análisis de los posibles modos xx xxxxx, en un todo de acuerdo a las recomendaciones internacionales actuales.
Ítem 1 – Presas de materiales sueltos
En este ítem se contemplarán únicamente las estructuras de materiales sueltos (presas de tierra). Estas presas conforman los cierres laterales, presentando secciones típicas diferentes conforme a las progresivas en que se ubican.
Margen derecha
Presa de materiales sueltos de margen derecha: podrían discriminarse cuatro secciones típicas (Ver Anexo Nº1: plano PCO 5-10)
Presa alta con berma (cercana a obra de xxxxxxxx)
Presa alta (entre central y esclusa de navegación)
Presa baja (desde esclusa hacia la margen Zona AFD13)
Presa baja (desde esclusa hacia margen Zona PFA 22A)
Las secciones instrumentadas son varias, según la siguiente descripción: (Ver Anexo 2: croquis instrumentación)
Presa alta con berma: dos secciones; 3 piezómetros de tubo abierto por sección y en una de ellas un asentímetro de brazos cruzados en talud aguas abajo.
Presa alta: una sección con pozo de observación y otra con un asentímetro de brazos cruzados en talud aguas arriba.
Presa baja: 11 secciones con instrumentos, dos piezómetros o freatímetros en cada una. En sección cercana al xxxx xx xxxxxxx un aforador de filtraciones totalizador.
Margen izquierda
Presa de materiales sueltos de margen izquierda: podrían discriminarse cuatro secciones típicas (Ver Anexo 3: plano PCO 5-09)
Presa alta con berma (cercana a obra de xxxxxxxx)
Presa alta con rampa (frente a rampa de acceso)
Presa baja (desde F1-U hasta PFA 14-U)
Presa baja (cierre sin enrocamiento aguas abajo)
Las secciones instrumentadas son varias, según la siguiente descripción: (Ver Anexo 2: croquis instrumentación)
Presa alta con berma: dos secciones; una con dos piezómetros y la otra con un piezómetro y un asentímetro de brazos cruzados en talud aguas abajo.
Presa alta con rampa: una sección con pozo de observación y otra con un asentímetro de brazos cruzados en talud aguas arriba.
Presa baja: 3 secciones con instrumentos, dos piezómetros o freatímetros en cada una.
Nota: en ambas márgenes la disposición de los piezómetros mencionados están ubicados en terreno natural y no el cuerpo de la presa.
Requerimientos
La revisión del proyecto deberá incluir el abordaje, como mínimo, de los siguientes aspectos.
Coeficientes de seguridad
Verificación de estabilidad para todos los tipos de secciones características que componen la presa y para los diferentes escenarios de operación normal, extraordinaria y extrema.
Valores admisibles
Establecimiento de los valores admisibles de los coeficientes de seguridad en función de las normativas y recomendaciones internacionales actuales.
Evaluación del proyecto
Análisis del proyecto desde el punto de vista estructural (dimensiones, filtros, enrocados, fundación) conforme a las normativas actuales, recomendaciones y experiencias internacionales. Fortalezas y debilidades.
Evaluación del comportamiento
Análisis del comportamiento de las presas de materiales sueltos a partir de los registros de la instrumentación, inspecciones y acciones de mantenimiento. Modos de fallo.
Vigilancia, monitoreo y mantenimiento
Análisis de todo el sistema de instrumentación y vigilancia tendiente a definir fortalezas y debilidades con la proyección de mejoras para que el sistema sea óptimo desde el punto de vista de su capacidad de detectar cualquier condición potencialmente insegura en la presa y/o fundación. Particularmente se requiere un análisis de piezometría tendiente a apreciar filtraciones por el cuerpo de la presa y/o fundación, umbrales de alerta y alarma (estadísticos/determinísticos) y puntos potencialmente débiles función de la estructura-comportamiento.
Ítem 2 – Presa de hormigón: centrales
En este ítem se contemplarán las estructuras de hormigón que tienen que ver con los hidrogeneradores, a saber:
Xxxx xx xxxxxxxx (Xxx Xxxxx 0: corte general de central)
Sala de montaje (Ver Anexo 5: corte sala de montaje)
Bloque de transición (Ver Anexo 6: corte bloque de transición)
Muro de sostenimiento de gravedad (Ver Anexo 7: planta muro de gravedad) Sala de máquinas derecha e izquierda
Las salas de máquinas (centrales) de ambas márgenes son idénticas. La presa posee 14 unidades estructurales. Una de ellas (margen derecha) cuenta con medidores de sub-presión en interfase fundación-hormigón (celdas de carga). Las juntas entre unidades cuentan con medidores triaxiales ubicados en cotas +37.00, +27.00, -8.00 y -0.00. (Xxx Xxxxx 0: ubicación de medidores)
Sala de montaje
La presa posee 2 salas de mando ubicadas una en cada margen. Las salas de montaje derecha e izquierda son de similares características. En su estructura se encuentran dispuestos los descargadores de fondo. Su instrumentación se basa en medidores de juntas al igual que las unidades de las salas de máquinas.
Bloque de transición
La presa posee 2 bloques de transición, dispuestos en los extremos de las estructuras de hormigón sobre los cuales se apoyan las presas de materiales sueltos. Su instrumentación se basa en medidores de juntas y un conjunto de péndulos directo e invertido.
Muro de sostenimiento de gravedad
Se trata de un muro de gravedad que se encuentra en progresiva extrema de los bloques de transición, oficiando de cierre para los espaldones de aguas arriba y debajo de las presas de materiales sueltos. No poseen instrumentación.
Requerimientos
La revisión del proyecto deberá incluir el abordaje, como mínimo, de los siguientes aspectos.
Coeficientes de seguridad
Verificación de estabilidad para todos los diferentes tipos de estructuras y para los diferentes escenarios de operación normal, extraordinaria y extrema.
Valores admisibles
Establecimiento de los valores admisibles de los coeficientes de seguridad en función de las normativas y recomendaciones internacionales actuales.
Evaluación del proyecto
Análisis del proyecto desde el punto de vista estructural (dimensiones, fundación, patologías, etc) conforme a las normativas actuales, recomendaciones y experiencias internacionales. Fortalezas y debilidades.
Evaluación del comportamiento
Análisis del comportamiento de las estructuras de hormigón que componen la central. Modos de fallo.
Vigilancia, monitoreo y mantenimiento
Análisis de todo el sistema de instrumentación y vigilancia tendiente a definir fortalezas y debilidades con la proyección de mejoras para que el sistema sea óptimo desde el punto de vista de su capacidad de detectar cualquier condición potencialmente insegura en la presa y/o fundación.
Ítem 3 – Presa de hormigón: vertederos
En este ítem se contemplarán las estructuras de hormigón que tienen que ver con los vertederos, a saber:
Módulo típico de Xxxxxxxxx (Xxx Xxxxx 00: corte módulo típico de vertedero)
Módulo extremo de xxxxxxxxx (Xxx Xxxxx 00: corte módulo extremo de vertedero) Módulo típico de Vertedero
La estructura de vertederos está conformada por 19 vanos de descarga con sección tipo xxxxxxx y cuenco disipador horizontal con dados de hormigón. Los módulos estructurales poseen su junta en coincidencia con la mitad de cada vano. Un módulo (margen derecha) cuenta con medidores de sub-presión en interfase fundación-hormigón (celdas de carga). Las juntas entre módulos cuentan con medidores triaxiales ubicados en cota -8.00.
Módulo extremo de vertedero
La continuidad entre vertederos y centrales está conformada por un módulo extremo que posee, en una mitad, medio vano de vertedero y en la otra mitad la escala de peces. Ambos módulos extremos son de idénticas características geométricas. Su instrumentación está constituida por medidores de juntas en cota -8.00 y conjunto de péndulos directo e invertido en cada módulo.
Requerimientos
La revisión del proyecto deberá incluir el abordaje, como mínimo, de los siguientes aspectos.
Coeficientes de seguridad
Verificación de estabilidad para todos los diferentes tipos de estructuras y para los diferentes escenarios de operación normal, extraordinaria y extrema.
Valores admisibles
Establecimiento de los valores admisibles de los coeficientes de seguridad en función de las normativas y recomendaciones internacionales actuales.
Evaluación del proyecto
Análisis del proyecto desde el punto de vista estructural (dimensiones, fundación, patologías, etc) conforme a las normativas actuales, recomendaciones y experiencias internacionales. Fortalezas y debilidades.
Evaluación del comportamiento
Análisis del comportamiento de las estructuras de hormigón que componen el vertedero a partir de los registros de la instrumentación, inspecciones y acciones de mantenimiento. Modos de fallo.
Vigilancia, monitoreo y mantenimiento
Análisis de todo el sistema de instrumentación y vigilancia tendiente a definir fortalezas y debilidades con la proyección de mejoras para que el sistema sea óptimo desde el punto de vista de su capacidad de detectar cualquier condición potencialmente insegura en la presa y/o fundación.
Productos
La revisión del proyecto, en todos los ítems indicados con anterioridad, deberá contemplar una cantidad de escenarios tales que no se limite a condiciones extremas de máxima/mínima y condiciones intermedias. Esto es, deberá evaluarse la necesidad de que, en lo que concierne a los análisis de estabilidad, el comitente pueda determinar el FOS para la condición de embalse, restitución y condición de borde que sea de su interés.
Los escenarios y/o condiciones de borde para las verificaciones de estabilidad global deberán ser propuestos por el Contratista para cada caso de estudio, los que serán puestos a consideración de la Inspección quien podrá quitar/agregar aquellos que a su juicio considere necesarios (niveles de embalse, de restitución, sismos, precipitaciones, máquina llena/vacía, sistema de subpresiones, condiciones de mantenimiento, etc).
Las verificaciones realizadas deberán estar acompañadas por sus memorias de cálculo.
Los análisis de proyecto y/o comportamiento realizados, deberán contar con memoria descriptiva sobre lo actuado previamente al abordaje de conclusiones.
Los productos generados de acuerdo a las especificaciones indicadas en el presente documento, se agruparán para su entrega según se define en el punto siguiente “Entregas-Plazos”.
Entregas – Plazos
Las entregas de los productos que origine la presente consultoría, se definen de la siguiente manera:
Entregable 1: informe parcial xx xxxxx de tierra – margen derecha Entregable 2: informe parcial xx xxxxx de tierra – margen izquierda Entregable 3: informe parcial xx xxxxx de hormigón – centrales Entregable 4: informe parcial xx xxxxx de hormigón – esclusa Entregable 5: informe parcial xx xxxxx de hormigón – vertederos Entregable 6: informe final
El Contratista deberá definir el plazo de ejecución de la consultoría. Dentro de dicho plazo la Inspección deberá recibir el producto total de la consultoría, el cual será considerado como versión preliminar de revisión. La Inspección tendrá un plazo de 15 días hábiles a partir de la fecha de presentación para realizar las observaciones/consultas que requiera al Contratista.
Certificación de avance - Pagos
La aprobación por parte de CTM del informe final total de la consultoría (entregable 6) será considerada como hito de finalización del contrato.
La aprobación de los entregables 1 a 5, oficiará de certificado de avance parcial de los trabajos contratados.
El orden de trabajo y su consecuente presentación a la Inspección de los entregables 1 a 5, queda a elección del Contratista.
Los pagos se realizarán de la siguiente manera:
Entrega 1: 30% del monto de contrato. Quedará certificada a partir de la aprobación de los entregables 1 y 2.
Entrega 2: 30% del monto de contrato. Quedará certificada a partir de la aprobación de los entregables 3 y 4.
Entrega 3: 20% del monto de contrato. Quedará certificada a partir de la aprobación del entregable 5.
4º Entrega: 20% del monto de contrato. Quedará certificada a partir de la aprobación del informe final.
Anexo Nº1: Plano PCO 5-10 - Presa de Xxxxxx XX
Xxxxx Xx0: Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx Xx0: Xxxxx XXX 0-00
Xxxxx Xx0: Xxxxx Xxxxxxx
Xxxxx Xx0: Corte Sala de Xxxxxxx
Xxxxx Xx0: Corte Bloque de Transición
Anexo Nº7-a: Muro de Gravedad aguas arriba
Anexo Nº7-b: Muro de Gravedad aguas abajo
Anexo Nº8: Esclusa de Navegación
Anexo Nº9: Croquis ubicación medidores de xxxxxx
Xxxxx Xx00: Corte Módulo Xxxxxx xx Xxxxxxxxx
Xxxxx Xx00: Corte Módulo Extremo de Vertedero
D) ANEXOS
ANEXO I - Política de Calidad, Medio Ambiente, Seguridad y Salud Ocupacional
□ Generar y Transportar energía en forma limpia, segura y económica, atendiendo a los requerimientos de los clientes, preservando y mejorando el ambiente natural y laboral.
□ Gestionar todo riesgo detectable que pueda afectar al ambiente, a la salud de las personas o a la prestación del servicio.
□ Lograr la satisfacción y realización del personal, de manera que el capital Humano, a través del desarrollo organizacional, sea el responsable del crecimiento sostenido de eficiencia y calidad de la organización.
□ Propender en el ámbito de la Organización a la mejora continua en la utilización de los recursos propios y de terceros (clientes y proveedores), mediante la evaluación del cumplimiento en materia de calidad, ambiente, seguridad y salud ocupacional, a través de los correspondientes indicadores, dentro de los requisitos legales de ambos países.
□ Desarrollar el negocio, desde una perspectiva de Responsabilidad Social Empresaria de forma de integrar la gestión y, en forma armónica, el respeto por los valores éticos, las personas, la comunidad y el ambiente.
OBJETIVOS DE CALIDAD, AMBIENTE, SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
De acuerdo a los procesos definidos en el Manual SIG (Sistema Integrado de Gestión) se establecen los correspondientes objetivos:
PROCESO DE PRODUCCION (Operación Central, Subestaciones, Centro Operativo, Unificado, Hidrología)
□ Operar el sistema eléctrico xx Xxxxx Grande tendiendo al máximo de satisfacción de los requerimientos del cliente, en cuanto a mantener la confiabilidad y calidad en el sumi- nistro de energía y potencia.
□ Programar el despacho de energía y potencia optimizando el aprovechamiento hidroló- gico, atendiendo a las señales económicas de los mercados eléctricos, en el marco de las prioridades establecidas para el uso del agua.
PROCESO DE MANTENIMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA
□ Mantener el máximo nivel de disponibilidad de la totalidad de la infraestructura del Complejo Hidroeléctrico.
PROCESO DE GESTION DE RRHH
Establecer las Competencias Laborales como metodología de gestión de los RRHH.
Asegurar la sustentabilidad de la organización, mediante la actualización de los recursos humanos y materiales y la evaluación de riesgos.
□ Gestionar el riesgo con el objeto de minimizar sus efectos, involucrando a toda la Organización y terceros que interactúen con la misma.
PROCESO DE GESTION DE RECURSOS MATERIALES
□ Asegurar procesos de adquisiciones eficaces y eficientes para la evaluación y el control de los productos comprados, con el fin de satisfacer las necesidades y requisitos de la Organización, así como aquellos de las partes interesadas.
PROCESO DE GESTION DE ECONOMICO/FINANCIERO
□ Asegurar la disponibilidad de la información en tiempo y forma para una correcta toma de decisiones.
PROCESO DE RELACIONES PÚBLICAS
□ Difundir y promover la imagen de la Organización como responsable de la construcción, operación y mantenimiento del Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande.
PROCESO DE ATENCION A TERCEROS
□ Brindar en forma eficaz y eficiente servicios a terceros.
PROCESO DE GESTION DE CALIDAD
□ Propender a la generalización del Sistema de Gestión de Calidad basada en procesos como herramienta de gestión.
□ Continuar desarrollando una política de Responsabilidad Social Empresaria (RSE)
□ Satisfacer los requerimientos de información de gestión de la Organización.
□ Propender al uso sustentable de los recursos naturales en todas las actividades de Sal- to Grande.
□ Gestionar adecuadamente los residuos generados en todos los procesos xx Xxxxx Grande; con énfasis en la reducción de los mismos.
PROCESO DE INFORMATICA y COMUNICACIONES
Propender a disponer de las herramientas y equipos necesarios para llevar adelante los objetivos planteados.
* 3 Si no se generan residuos dentro del predio de CTMSG, llenar sólo el encabezado y cruzar el formulario
* 1 Este formulario debe ser completado en su totalidad.
Firma
ANEXO II – Planilla Generación de Residuos
Declaración Generación de Residuos Sectorial o Contratistas* 1 | |||||
SG- / OC: | Fecha: / / | Objeto: | |||
Contratista: | |||||
Sector CTM: | Responsable CTM: | ||||
GENERACIÓN ( * 2; * 3) | |||||
1 | Residuos Líquidos | Marcar con V | Observaciones | ||
Nombre | Uni. | Cant. | |||
Ácidos | |||||
Alcalinos | |||||
Detergentes | |||||
Hipoclorito (lavandina) | |||||
Lubricantes | |||||
Desengrasantes industriales | |||||
Orgánicos | |||||
2 | Residuos Sólidos | Marcar con V | Observaciones | ||
Nombre | Uni. | Cant. | |||
2.1 Generales | |||||
Madera | |||||
Mampostería | |||||
Hormigón armado | |||||
Plásticos | |||||
Metales | |||||
Vidrio | |||||
Trapos c/lubricantes | |||||
Xxxxxx y/o papel | |||||
Cartuchos PC/fotocopiadoras | |||||
Domésticos Orgánicos | |||||
2.2 Envases | |||||
Agua/Gaseosas/ | |||||
Productos Químicos | |||||
Lubricantes | |||||
Solventes | |||||
Productos industriales | |||||
Pinturas/barnices | |||||
Pesticidas | |||||
2.3 Pilas y Baterías | |||||
Comunes | |||||
Alcalinas | |||||
Ni-Cd | |||||
Gel | |||||
Baterías | |||||
Por consultas dirigirse al Área Gestión Ambiental 3280
* 2 Los residuos que no figuren en el listado deben ser igualmente declarados y agregarse a este formulario
ANEXO III – Reglamento de Licitaciones y/o Concursos de Precios
Las propuestas serán recibidas hasta el día y hora establecidos en las Bases de la Licitación y/o Concurso de Precios en el lugar indicado en éstas.
Serán numeradas correlativamente según el orden de presentación.
A partir de la hora indicada, los proponentes no podrán retirar ni alterar las propuestas, ni retirar, cambiar o agregar piezas.
La apertura de las ofertas se hará ante Escribano Público habilitado por el Colegio de Escribanos, en presencia de representantes de los oferentes y de la C.T.M. y de invitados por ésta última.
Una vez abierto el primer sobre no se admitirán aclaraciones sobre las propuestas.
El Escribano o un representante de la C.T.M. leerá los nombres de los oferentes y los precios globales de las ofertas y de las eventuales alternativas.
Terminada la apertura de la última propuesta, el Escribano labrará el Acta correspondiente en la que se incluirán las aclaraciones que se hubieran formulado antes de la apertura del primer sobre, las observaciones formales producidas durante el transcurso del acto y las decisiones que quien presida el mismo estime conveniente consignar.
Luego dará lectura al acta e invitará a representantes de la C.T.M. y de los oferentes a firmarla.
Quien presida el acto invitará a los participantes de la licitación a que designen representantes para que rubriquen los originales de las propuestas y otro para que rubrique la de éstos.
También rubricará las propuestas un representante de la C.T.M.
Se rubricarán y foliarán todas las hojas de las propuestas, todos los planos y las carátulas de los folletos o impresos.
Ninguna oferta podrá ser desestimada en el acto de apertura. Las observaciones formales que se formulen en el momento serán consideradas por la C.T.M. vencido el lapso a que se refiere el Artículo (4).-
Las copias de las ofertas estarán a disposición de los oferentes, en el local del llamado, durante los tres días hábiles siguientes al del acto. Las observaciones en cuestiones de fondo o de forma a las propuestas ajenas podrán presentarse hasta el quinto (5º) día hábil a partir de la fecha de apertura de las propuestas. Estas observaciones serán consideradas, pero no contestadas por la C.T.M.
La C.T.M., a su solo juicio, podrá ampliar los plazos precedentemente fijados, comunicándolo con antelación a la fecha de apertura de cada licitación.
Los oferentes podrán examinar toda la documentación presentada.
Se permitirá a los oferentes efectuar reproducciones totales o parciales de las demás ofertas, siempre que la totalidad de ellos manifieste su conformidad por escrito. Esta conformidad se solicitará por separado para la documentación escrita y para los planos.
Todas las propuestas serán preparadas y presentadas en un todo de acuerdo con los requerimientos establecidos en las Bases de Licitación y / o Concurso de Precios. No obstante, la C.T.M. se reserva el derecho de admitir aquellas ofertas que presenten defectos de forma, omisiones o errores evidentes, siempre que estos no alteren el tratamiento igualitario de los proponentes ni la correcta evaluación de las ofertas.
La C.T.M. podrá solicitar por escrito, con posterioridad al acto de la apertura, las aclaraciones o informaciones que considere oportunas, que no violen ni modifiquen las Bases de la Licitación y / o Concurso de Precios, ni el principio de igualdad entre los proponentes. Las respuestas serán presentadas por escrito y se limitarán a los puntos en cuestión.
No se considerará ninguna aclaración, oral o escrita, no solicitada por la C.T.M
ANEXO IV - Compromiso de confidencialidad y no divulgación
Compromiso de confidencialidad y no divulgación.
En el Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande, a los ……. días del mes de ………………. de dos mil diecisiete,
……………… …… titular de la Cédula de Identidad/Documento Nacional de Identidad Nº …, en representación de
…………. ….. CUIT/RUT Nº …-, constituyendo domicilio para todos sus efectos, en …… de la ciudad de ……, DECLARA:
PRIMERO: OBJETO: el presente compromiso se refiere a la información que la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, proporciona a …………………….. en su condición de invitada a participar de la Licitación Privada Nº
………………………………………………………………………………….., ya sea en forma oral, gráfica o escrita y, en estos dos últimos casos, contenida en cualquier documento o cualquier soporte, para tener en cuenta para formular su oferta en el citado proceso concursal. SEGUNDA – OBLIGACIONES DE LA RECEPTORA DE LA INFORMACIÓN: Quien suscribe se obliga por sí y por la empresa en cuyo nombre suscribe el presente Compromiso, a utilizar la información facilitada por la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande únicamente para el fin mencionado en la cláusula precedente, comprometiéndose a mantener también la más estricta confidencialidad respecto de la misma, advirtiendo del deber de confidencialidad y no divulgación, a sus empleados, asociados, y/o cualquier persona que, por su relación con ella, deba tener acceso a la información recibida para la formulación de la oferta y eventualmente para el cumplimiento del contrato en el supuesto de resultar adjudicataria del contrato concursado. La empresa suscriptora del presente, y las personas mencionadas en el párrafo anterior, no podrán reproducir, modificar, hacer pública o divulgar a terceros la información objeto del presente compromiso sin previa autorización escrita y expresa de la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande. Asimismo, adoptará respecto de la información y documentación recibida objeto del presente Compromiso, las mismas medidas de seguridad que adoptaría normalmente respecto a la propia información confidencial, evitando su pérdida, robo, sustracción o reproducción. --------
TERCERA – EXENCIONES E INMUNIDADES: El suscriptor declara haber recibido una transcripción de los artículos 2 y 3 del Acuerdo de Sede que la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande suscribiera con el Gobierno de la República Argentina – aprobado por Ley 21.756 – y de los artículos 3 y 4 del denominado Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades que suscribiera con el Gobierno de la República Oriental del Uruguay, y se compromete a actuar en concordancia con lo dispuesto en ellos y a notificar a la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, de cualquier medida que pudiera afectar o implicar una violación de lo pactado en los citados artículos.
CUARTA – INFORMACIÓN NO ALCANZADA POR LAS OBLIGACIONES: No se considerará información sujeta al presente Compromiso, aquellos datos o información que : a) sea de conocimiento público con anterioridad a su suministro; b) fuere motivo de alguna autorización escrita de la C.T.M. para su divulgación; c) hubiere sido independientemente generada por la suscriptora sin utilización directa o indirecta de la información recibida de la C.T.M. o
d) se convierta de conocimiento público luego de ser entregada, por cualquier causa distinta a un incumplimiento u omisión por parte de la suscriptora.
QUINTA – CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO: En caso que la información recibida objeto del presente Compromiso, resulte extraviada, revelada o divulgada o utilizada por la suscriptora del presente, de cualquier forma, distinta al objeto para la cual le fuera entregada, ya sea en forma dolosa o por mera negligencia, habrá de indemnizar a
la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande los daños y perjuicios ocasionados, sin perjuicio de las acciones civiles o penales que puedan corresponderle.
SEXTA – DEVOLUCIÓN DE LA INFORMACIÓN: La suscriptora del presente, se obliga a devolver a la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, cualquier documentación, antecedentes facilitados en cualquier tipo de soporte y en su caso, las copias obtenidas de los mismos, que constituyan información amparada por el deber de confidencialidad y no divulgación emergente del presente Compromiso. En el supuesto de formular oferta en la Licitación, deberá hacerlo en ocasión de presentar la misma. En el supuesto de no formular oferta, cuando así lo decidiera, venciendo el plazo para ello el día siguiente al de la fecha de apertura de la Licitación. SEPTIMA – VIGENCIA: El presente Compromiso, entrará en vigor en el momento mismo de la entrega de la información por parte de la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, extendiéndose su vigencia hasta un plazo de 5 (cinco) años.
OCTAVA – DILUCIDACIÓN DE CONFLICTOS: En el supuesto de cualquier conflicto o discrepancia que pudiera surgir en relación con la interpretación y/o cumplimiento del presente Compromiso, entre la suscriptora y la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, será sometido a la exclusiva jurisdicción y competencia del Tribunal Arbitral Internacional xx Xxxxx Grande, siendo de aplicación el Estatuto y Procedimiento del mismo, renunciando la suscriptora a cualquier otro fuera o jurisdicción que le pudiera corresponder.
ANEXO V - XXXXXXXX XX XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX XXXXXXX XX-000:
“REVISION INTEGRAL DEL PROYECTO CIVIL DEL COMPLEJO HIDROELÉCTRICO XX XXXXX GRANDE”
Nombre del Oferente: ..............................................................................................
Dirección ............................................................. Fecha Apertura:..........................
TE: ............................................... C/Electrónico: ....................................................
Persona de contacto: …………………………………………………………………….
ITEM | DESCRIPCIÓN | PRECIO TOTAL S/IVA (indicar moneda) |
1 | Servicio de Consultoría para realizar un análisis integral (enfoque estructural y de estabilidad) del Proyecto Civil del Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande” En un todo de acuerdo con el presente Pliego de Bases y Condiciones, Especificaciones Técnicas, documentos de referencia y las circulares que emita la C.T.M. antes de la fecha de apertura de las ofertas, a las que los oferentes deberán ajustarse | |
IVA (indicar % cuando corresponda) |
PLAZO: ...........................................................................................................................................
OBSERVACIONES: .........................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
Firma y Aclaración
FECHA