Definición de Sistemas Operativos

Sistemas Operativos. Windows 7/8/10, MAC OS X o superior, IOS 8/9/10r, Android 4/5/6/7 y Windows Server 2008/2012. • Idiomas soportados: Castellano, portugués e italiano • Horario de prestación del servicio: 24 horas 7 días a la semana. • Los usuarios pueden usar el servicio sin ninguna limitación en cuanto al número de incidencias o tiempo de resolución de cada incidencia. • El servicio se presta sin ninguna limitación geográfica para cualquier canal de atención remota, en particular la asistencia telefónica, la asistencia a través de chat y la asistencia a través de correo electrónico.
Sistemas Operativos. Mantenimiento de Sistemas operativos de los servidores que componen la solución, así como los utilizados para la gestión del servicio. • Otras actividades operativas como: ejecución de scripts, entrega de logs, copia de archivos, etc. • Asesoramiento técnico en lo que hace a la administración del software de base y el Sistema Operativo a utilizarse • Configuración y monitoreo del Sistema Operativo y cualquier otro componentes de la solución. (operación) • Aplicar acciones correctivas que garanticen que los servicios estén correctamente definidos y ejecutados
Sistemas Operativos. Entorno UNIX La calificación y experiencia exigible de los recursos adscritos al servicio por cada uno de los perfiles del equipo de trabajo son los siguientes: ⮚ Responsable del servicio: o Titulación mínima requerida: de Grado, Licenciado o Ingeniero superior o equivalente en Ingeniería. o Experiencia mínima de 5 años en la dirección de proyectos. o Experiencia de, al menos, 3 años en la dirección de proyectos con tecnologías similares a las descritas en el pliego.

Examples of Sistemas Operativos in a sentence

  • Se incluirán todos los paquetes de software necesarios para el correcto funcionamiento bajo los sistemas operativos descritos en el apartado de Prescripciones comunes obligatorias en todos los artículos de suministro de este documento, apartado de Sistemas Operativos.

  • No cubre la restau- ración de programas de software, Sistemas Operativos ni bases de datos.

  • El sistema es compatible con terminales funcionando en las redes móviles de los operadores Movistar, Vodafone y Orange que dispongan de Sistemas Operativos BlackBerry, Android y/o iOS.

  • TIPOS Y GROSOR DE PAPEL CARTULINA, OPALINA, COUCHE, BOND 250 GRS PREOCESA DOCUMENTOS HASTA TAMAÑO DOBLE CARTA TARJETA DE RED 10/100/100 BASE TX Sistemas Operativos: Microsoft Windows 7, Windows vista, Windows XP, Windows server 2003, Windows 2000, Mac OS, Linux.

  • Plataforma (usuarios administradores y operadores a nivel de Sistemas Operativos y Bases de Datos).

  • El sistema es compatible con terminales funcionando en las redes móviles de los operadores Movistar, Vodafone y Orange que dispongan de Sistemas Operativos BlackBerry, Windows Mobile y/o Symbian.

  • En esta descripción se deberá mencionar los Sistemas Operativos, Sistemas Manejadores de base de datos, Lenguajes de programación, Software de terceros y demás elementos relacionados, indicando para todos los casos las versiones utilizadas.

  • Software de diseño de contenidos: Provisto con el Tablero, software para grabación de clases Interfase: Puerto USB 2.0 y Puerto RS232 Requerimientos del sistema Operativo: Opera con Sistemas Operativos Windows, Mac, Linux.

  • Los servicios ofrecidos de ONE CLOUD son los siguientes: - ONE CLOUD Servidores: XS, S, M, L, XL , XXL - Sistemas Operativos: Linux Ubuntu, Linux CentOS, Windows Server 2012R2, Windows Server 2016.

  • De igual manera, dentro del Mantenimiento Adaptativo, se tendrá en cuenta en todo momento cualquier cambio realizado en la infraestructura del HGUGM, ya sea Hardware o Software a nivel de Sistemas y Telecomunicaciones, Sistemas Operativos, Bases de Datos y Servidores de Aplicaciones para adaptarlas a la misma; sin sobrecoste para el HGUGM.


More Definitions of Sistemas Operativos

Sistemas Operativos. Windows XP/Vista y Mac OS Redes y Protocolos: Tarjeta de Red Ethernet 10/100 RRAM Estándar: 512 MB Memoria Flash: 4 MB Disco Duro: 20 GB Entrada Estándar: 760 hojas, 530 hojas por la bandeja principal y 230 por la bandeja multipropósito Capacidad Máxima: 2,880 hojas (Impresora + bandejas adicionales + Alimentador de Alta Capacidad + bandeja multipropósito)
Sistemas Operativos. A continuación se detallan los sistemas operativos con los que los distintos componentes que se detallan en este documento, deben ser completamente operacionales: o Sistema operativo con interfaz gráfico de usuario, ejecución de aplicaciones basado en librerías de enlace dinámico, con soporte para red, escritorio remoto, posibilidad de pertenecer a un dominio, cuya administración sea a través de un sistema de ventanas y que permita trabajar en una red de al menos 16 ordenadores. o Con Sistema operativo con entorno gráfico de código abierto modificable: Kernel 2.6.32 ó superiores; y sistemas operativos GNU/Linux. • Todos los equipos deberán cumplir la normativa vigente en materia de salud laboral y gestión medioambiental así como las homologaciones preceptivas. • Los equipos deberán superar una prueba de uso e instalación inicial sobre un equipo de referencia a entregar al inicio del contrato, para la homologación de los modelos ofertados. • Todos los artículos del apartado de infraestructura deberán tener garantía 24x7x4 durante los 365 días del año durante toda la vigencia de la misma. • Teclado. Se considerará que cualquier teclado incorporado a través de los artículos definidos en el presente pliego, deberá cumplir las siguientes características: ▪ 105 teclas – Solo teclados periféricos ▪ Adaptado a Windows XP – Solo teclados periféricos ▪ Conforme al R.D. 546/1993. Deberá contener el símbolo del EURO (€) en tecla “E” asociada con tecla “Alt Gr”, la tecla “ñ” y la tecla “ç”. - Todos los teclados. ▪ Conexión USB – Solo teclados periféricos • Ratón. Se considerará que cualquier ratón periférico incorporado a través de los artículos definidos en el presente pliego, deberá cumplir las siguientes características: ▪ 2 botones ▪ Rueda de desplazamiento ▪ Óptico. ▪ Conexión USB, alámbrica o inalámbrica. • Cables de Red Cat 6. Cuando no se especifique su longitud, esta será de 3 metros. Todos los requisitos de servicio descritos mas adelante en este capítulo 3 se aplicarán a todos los artículos objeto del presente procedimiento de licitación.
Sistemas Operativos. Dos, Windows3.1, Windows 95/98/Millenium, Windows NT/2000/XP/, Mac OS, 8/9/10, Linux. • Tarjetas de memoria: Flash, Pcmcia, Memory Stick, SunDisk, Microdrive.
Sistemas Operativos. Windows 8/7. Software incluido: Controladores ISIS/XXXXX Funcionalidades:  Detección automática del tamaño de página.  Detección automática del color.  Reducción del efecto muaré.  Ignorar página en blanco.  Mejora de texto avanzada.  Detección de la orientación del texto.  Borrado de perforaciones.  Separación por lotes.  Eliminación de Color/ Corrección de Desviación.  Corrección de imágenes.  Bandeja de Alimentación de Papel (de tres posiciones).  Registro de usuario.  Sistema de recuperación rápida.  Escaneo Simple de Múltiples Imágenes.  Escaneo de Folios.  Escaneo Previo.  Verificación de Escaneo.  Mejora de colores tridimensional.  Detección de Alimentación Doble.
Sistemas Operativos. Windows®8/7. Software incluido: Controladores XXXXX Funcionalidades:  Detección automática del tamaño de página.  Detención automática del color.  Corrección de imágenes torcidas.  Reducción del efecto muaré.  Detección de la orientación del texto.  Detección de alimentación doble.  Mejora de texto avanzada.  Ignorar página en blanco.  Eliminación del fondo y de borde negro.  Configuración de área de escaneo.  Prevención.  Corrección de fotografía.  Mejora de texto avanzada.  Preferencias de usuario. Alimentación: Paquete de baterías, cable USB, rodillo de alimentación Accesorios: Adaptador inalámbrico, estuche. Garantía: 1 año en partes y mano de obra en sitio. Siguiente día hábil. La llamada telefónica al fabricante deberá ser a un número local o 01800 la atención deberá ser en idioma español. Las reparaciones y/o servicios deberán ser realizadas por un técnico certificado por el fabricante del equipo. El fabricante deberá contar con un sitio en Internet donde se puedan descargar los manuales de equipo así como los controladores, utilerías de software y actualizaciones. Cartas: Del fabricante del equipo, en papel membretado, firmada por el representante legal y bajo protesta de decir verdad: Que el licitante es Distribuidor Autorizado para la presente licitación. Que especifique la disponibilidad de partes, accesorios, consumibles y refacciones es de al menos 3 años. Partida: 8 “Grabador de llamadas para 20 extensiones” Cantidad: 1 Compatibilidad: El grabador de llamadas telefónicas deberá ser compatible con conmutador modelo TDX-600, marca Panasonic y deberá soportar extensiones análogas, digitales e IP. Garantía: 3 años en partes y servicio, con refaccionamiento de todas las partes requeridas sin costo adicional. Servicio siguiente día hábil en sitio a partir del momento en que se levanta el reporte vía telefónica a un número local o 01-800, la atención deberá ser en idioma español. Las reparaciones y/o servicios deberán ser realizadas por un técnico certificado por el fabricante del equipo. El fabricante deberá contar con un sitio en Internet donde se pueda descargar los manuales del equipo.

Related to Sistemas Operativos

  • Sistema unidad de medida. Consulta y retiro de pliegos: sin cargo, desde el 16/9/2020 hasta 22/9/2020. Los interesados deberán descargar los pliegos y registrarse para participar de la licitación accediendo al sitio web: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, sección “CONTRATACIONES”.- Fecha límite para la recepción de ofertas: hasta el 9/10/2020 a las 14.30, en Xx. Xxxxx Xxxxx 1302, planta baja - Mesa General de Entradas, Salidas y Archivos de SOFSE-, CABA.- Acto de apertura de ofertas: el 9/10/2020 a las 15.00, en Xx. Xxxxx Xxxxx 1302, 1º piso – Sala Mitre - CABA.- Para mayor información ingresar a xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx Consultas y aclaraciones a los pliegos: deberán dirigirse a xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, conforme a lo establecido en los pliegos y/o documentación que rija al llamado o convocatoria correspondiente.

  • LA ASEGURADORA tendrá la facultad de suspender temporalmente la excepción a que se refiere el primer párrafo del presente inciso, en caso de que determine que: La suspensión temporal a que se refiere el párrafo anterior, se notificará por escrito a “EL INTERMEDIARIO FINANCIERO” y durará hasta en tanto dicho “INTERMEDIARIO FINANCIERO” compruebe, a plena satisfacción de “LA ASEGURADORA”, la corrección de que se trate. Lo anterior, en el entendido de que “LA ASEGURADORA” tendrá la facultad de suspender definitivamente dicha excepción, dependiendo del riesgo que implique la falta o modificación respectiva. La expedición del Certificado Provisional de Póliza de SCV y de la Póliza de SCV, se sujetará a los términos y condiciones previstos en este Contrato, y en caso de que su contenido, no concordará con la Oferta de Seguro, “EL INTERMEDIARIO FINANCIERO” podrá pedir la rectificación correspondiente dentro de los 30 (treinta) días naturales que sigan al día en que reciba los citados documentos, transcurrido ese plazo se considerarán aceptadas las estipulaciones de los mismos o sus modificaciones. Lo anterior congruentemente con lo previsto en el artículo 25 de la Ley Sobre el Contrato de Seguro que establece: “Si el contenido de la póliza o sus modificaciones no concordaren con la oferta, el asegurado podrá pedir la rectificación correspondiente dentro de los treinta días que sigan al día en que reciba la póliza. Transcurrido este plazo se considerarán aceptadas las estipulaciones de la póliza o de sus modificaciones”. El Seguro será efectivo a partir de la fecha de expedición del Certificado Provisional de Póliza de SCV y/o de la Póliza de SCV y obligará a “LA ASEGURADORA” al pago de la Cobertura del Seguro en términos de este Contrato, siempre y cuando no ocurra cualquiera de los eventos establecidos en el subinciso a.2.b) de la Cláusula Tercera del presente Contrato, así como en las Cláusulas Décima y Décima Primera de este Contrato. Para el caso de la originación con Oferta de Seguro posterior al otorgamiento del crédito a que se refiere el inciso a.2) de esta Cláusula, si “LA ASEGURADORA” no emite ni entrega a “EL BENEFICIARIO” la Póliza de SCV dentro del plazo previsto en el mismo, el crédito que corresponda contará con el Seguro desde el momento que haya vencido dicho plazo, por lo que el Certificado Provisional de Póliza de SCV junto con el comprobante del primer pago de la Prima, hará las veces de la Póliza de SCV.

  • ENTIDAD ASEGURADORA Denominado también Asegurador o Compañía Aseguradora es persona jurídica que mediante autorización administrativa emitida por la Superintendencia General de Seguros ejerce actividad aseguradora. Para efectos de este contrato, denominada la Compañía.

  • Empresa significa cualquier entidad constituida u organizada conforme a la legislación aplicable, tenga o no fines de lucro y sea de propiedad privada o gubernamental, incluidas cualesquier sociedad, fideicomiso, participación, empresa de propietario único, coinversión (joint venture) u otra asociación;

  • Operador Persona física o jurídica, pública o privada, que explota redes de telecomunicaciones con la debida concesión o autorización para la prestación de servicios de telecomunicaciones disponibles al público en general.

  • Estado Estado Dominicano.

  • Servicio Es el servicio público de transmisión de energía eléctrica a ser prestado por el CONCESIONARIO a través del Proyecto bajo los términos del Contrato y las Leyes y Disposiciones Aplicables.

  • Unicamente Circuitos integrados monolíticos amplificadores de potencia de microondas (MMIC) que tengan cualquiera de las características siguientes: a) tasados para operar a frecuencias superiores a 3.2 GHz e inferiores o iguales a 6.8 GHz, con una potencia de salida media superior a 4W (36 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor del15 %; b) tasados para operar a frecuencias superiores a 6.8 GHz e inferiores o iguales a 16 GHz, con una potencia de salida media superior a 1W (30 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor del10 %; c) tasados para operar a frecuencias superiores a 16 GHz e inferiores o iguales a 31.8 GHz, con una potencia de salida media superior a 0.8W (29 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor del 10 %; d) tasados para operar a frecuencias superiores a 31.8 GHz e inferiores o iguales a 37.5 GHz, con una potencia de salida media superior a 0.1 nW; e) tasados para operar a frecuencias superiores a 37.5 GHz e inferiores o iguales a 43.5 GHz, con una potencia de salida media superior a 0.25W (24 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor de 10 %; o f) tasados para operar a frecuencias superiores a 43.5 GHz, y con una potencia de salida media superior a 0.1 nW. 8543.70.15 Amplificadores de bajo ruido, reconocibles como concebidos exclusivamente para sistemas de recepción de microondas vía satélite. Unicamente: Amplificadores de microondas de estado sólido y conjuntos/módulos que contengan amplificadores de microondas de estado sólido; amplificadores de potencia de microondas que contengan tubos incluidos en el subartículo 3.A.1.b.1. , en los términos comprendidos en el artículo 3.A.1. 8543.70.16 Amplificadores de microondas. Unicamente: Amplificadores de microondas de estado sólido y conjuntos/módulos que contengan amplificadores de microondas de estado sólido; amplificadores de potencia de microondas que contengan tubos incluidos en el subartículo 3.A.1.b.1. , en los términos comprendidos en el artículo 3.A.1.

  • Contrato de Seguro Es el contrato mediante el cual la entidad aseguradora se obliga a aceptar a cambio de una prima, la transferencia de riesgos asegurables y se obliga contractualmente, ante el acaecimiento de un riesgo, a indemnizar al beneficiario de la cobertura por las pérdidas económicas sufridas o a compensar un capital, una renta y otras prestaciones convenidas. El Contrato de Seguro se constituye en la póliza compuesta por los Addenda, Condiciones Particulares, Condiciones Generales, y Declaraciones del Asegurado.

  • Anexos son el Anexo Técnico y los demás documentos relacionados en la Cláusula de las Condiciones Particulares titulada “Anexos”, los cuales forman parte integral del Contrato.

  • Financiamiento significa los fondos que el Banco conviene en poner a disposición del Prestatario para contribuir a la realización del Proyecto.

  • Entrega significa la transferencia de los bienes del Proveedor al Contratante de acuerdo con los términos y condiciones dispuestos en el Contrato.----------------------

  • Aseguradora Es la compañía de seguros que toma de su cuenta el riesgo.

  • Objetivo Anotar los aspectos técnicos requeridos por la Secretaría y que serán la Propuesta Técnica que presente el licitante en el Acto de Presentación de Proposiciones Técnicas y Económicas y Apertura de Proposiciones Técnicas, de esta licitación.

  • Servicios significa el trabajo que el Consultor deberá realizar conforme a este Contrato, y descrito en el Apéndice A adjunto.

  • Equipamiento Analizadores automáticos con identificación positiva de las muestras mediante de códigos xx xxxxxx.

  • Disponibilidad Se entiende como tener acceso al servicio contratado en el momento en que el usuario lo demande.

  • Fecha de Vencimiento Aquella fecha en la que el contrato o la relación aseguradora, según sea el caso, quedarán extinguidos por haber transcurrido el plazo convenido o por haberse realizado el pago de la última de las prestaciones que, de acuerdo con las condiciones del contrato, haya de satisfacer la Entidad Aseguradora.

  • COMPAÑÍA ASEGURADORA LA NACIONAL DE FIANZAS Fecha de Expedición: Dieciocho de noviembre de dos mil dieciséis (18/11/2016).

  • Impuestos significa todos y cada uno de los impuestos, ya sean federales, estatales, locales u otros impuestos relacionados con la Transacción o con el Importe de la Transacción, y los costos incurridos en relación con dichos impuestos, incluidos, sin limitación, los honorarios y gastos de abogados y contables especializados en impuestos.

  • Vigencia Es la duración de la Póliza, la cual está estipulada en la carátula de la Póliza.

  • Fecha de Inicio Es el Día siguiente a la fecha en la que las Partes suscriban el Acta de Inicio de Ejecución del Contrato, o al vencimiento del plazo previsto para su firma, habiéndose cumplido todos los requisitos previstos en la Sección 3.6(b).

  • Objetivos OBJETIVO GENERAL

  • Comprador significa la entidad que compra los Bienes y Servicios Conexos, según se indica en las CEC.

  • Entidad Contratante El organismo, órgano o dependencia del sector público, del ámbito de aplicación de la Xxx Xx. 000-00, que ha llevado a cabo un proceso contractual y celebra un Contrato.

  • Objeto Es objeto de la concesión que el Concesionario se encargue de las siguientes obligaciones: a) construcción de las Obras Nuevas que corresponden a la Tercera Etapa del proyecto Chavimochic; b) operación y mantenimiento de las Obras Nuevas y de las Obras Existentes; y c) prestación del servicio de suministro de agua a los usuarios del proyecto. Tales obligaciones se ejecutarán conforme a los lineamientos contenidos en los presentes Términos de Referencia, considerando para tal efecto la delimitación de dos Fases de realización paralela, cuya descripción se detalla a continuación: Diseño y construcción de las Obras Nuevas de la Primera Fase conformadas por la Presa Palo Redondo y sus obras auxiliares, y del primer tramo del Canal Madre Tramo Moche-Chicama-Urricape. Las inversiones en las obras de la Primera Fase se financian íntegramente con el Cofinanciamiento del Estado. En el Periodo de Operación, comprende las actividades de operación y mantenimiento de las indicadas Obras Nuevas de la Primera Fase. Diseño y construcción de las Obras Nuevas de la Segunda Fase conformadas por: i) la Tercera línea xx xxxxx del Río Virú; ii) el tramo principal de las obras de la prolongación del Canal Madre Tramo Moche-Chicama-Urricape; iii) el sistema de conducción lateral para el sector Urricape por debajo del Canal Madre; iv) la remodelación integral del sistema xx xxxxx del Canal Madre tramo Chao-Virú-Moche; y v) la instalación del sistema de control, medición y automatización con cobertura integral para toda la infraestructura hidráulica mayor del Proyecto Chavimochic. Las inversiones en las obras de la Segunda Fase serán financiadas íntegramente con el aporte del Concesionario. Actividades de operación y mantenimiento de las indicadas Obras Nuevas de la Segunda Fase; Operación y mantenimiento de las Obras Mayores de Infraestructura Hidráulica, construidas como parte de la Primera y Segunda Etapa del proyecto; con excepción del sistema de conducción secundaria, conformado por los canales laterales del Proyecto, actualmente operados por las respectivas juntas de usuarios. Prestación del servicio de suministro de agua xx xxxxx desde el Canal Madre a los diferentes tipos de usuarios agrícolas del Proyecto, según se detalla en los presentes Términos de Referencia. Prestación del servicio de suministro de agua de uso poblacional a la planta de tratamiento de agua potable de propiedad del Proyecto Especial Chavimochic, para el abastecimiento de la ciudad xx Xxxxxxxx. Entrega de agua en bloque al Proyecto Especial Chavimochic para su distribución a través xx xxxxx comunes a las Juntas de Usuarios de los xxxxxx xx Xxxx, Virú, Moche y Chicama, de acuerdo con el volumen anual, puntos y régimen de entrega determinados por el Proyecto Especial Chavimochic en coordinación con la Autoridad Nacional del Agua, salvo la atención directa, a través xx xxxxx específicas, a usuarios individuales de estos xxxxxx desde el Canal Madre, en cuyos casos el Concesionario y tales usuarios suscribirán los contratos de servicio respectivos. Prestación del servicio de suministro de agua para fines de generación hidroeléctrica a las centrales hidroeléctricas: de Virú (en actual operación), de Cola del embalse Palo Redondo, y de Pie xx Xxxxx (cuando inicien su operación), considerando que este servicio, en todos los casos, estará subordinado al régimen de despacho de agua para fines poblacionales y xx xxxxx. El régimen de despacho de agua que se defina para cumplir con los compromisos aludidos considerará el siguiente orden de prelación: a) Cobertura de la demanda poblacional; b) Cobertura de la demanda de uso agrícola, c) Cobertura de las demandas de uso hidroeléctrico.