LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevale, sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 6 contracts
Samples: Accordo Quadro, Accordo Quadro, Accordo Quadro
LINGUA UFFICIALE. 1. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici comunicazioni e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario nell’ambito del presente Contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione che dovesse essere trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente dall’Assuntore alla Stazione Appaltante in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevale, nella lingua italiana sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 3 contracts
Samples: www.inps.it, www.comune.abbasanta.or.it, www.comune.abbasanta.or.it
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed e amministrative, gli elaborati grafici le specifiche tecniche di prodotti, macchinari, impianti e attrezzature di qualsiasi genere, i capitolati, le didascalie dei disegni e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dall’Appaltatore nell’ambito del Contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente sottoposta dall’Appaltatore all’Amministrazione comunale in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevale, nella lingua italiana (con autocertificazione di fedeltà della stessa) sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 2 contracts
Samples: www.comune.scandiano.re.it, piattaformaintercenter.regione.emilia-romagna.it
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici le specifiche tecniche ed etichettature e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dal Contraente dovranno essere rigorosamente risultare redatti in lingua italianaitaliana ovvero tradotti, eventualmente anche mediante traduzione giurata, se richiesto dalla Stazione Appaltante. Qualsiasi tipo di Diversamente, qualsiasi documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italianosottoposta dal Contraente all’Università ed alle Strutture sarà considerata, che comunque prevale, sarà considerata a tutti gli effetti effetti, come non ricevuta.
Appears in 2 contracts
Samples: Accordo Quadro Triennale Con Unico Operatore Per Servizi Di Verifica Preliminare Della Progettazione E Supporto Al Rup Alla Validazione, Accordo Quadro Servizi Di Ingegneria E Architettura
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici le specifiche tecniche di prodotti, macchinari, impianti ed attrezzature di qualsiasi genere, i capitolati e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dal gestore nell’ambito del contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente documentazione, compresi i manuali d’uso, presentata dal gestore all’Ente in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevalenella lingua italiana, sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: www.ba.camcom.it
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici le specifiche tecniche di prodotti, macchinari, impianti ed attrezzature di qualsiasi genere, i capitolati, le didascalie dei disegni e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dall’Aggiudicatario nell’ambito del Contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente all’Azienda in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevalenella lingua italiana, sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dell’Aggiudicatario del servizio nell’ambito del Contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente all’Agenzia in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevale, sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: www.agenziademanio.it
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale del presente capitolato è l’italianol'italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici le specifiche tecniche di prodotti, macchinari, impianti e attrezzature di qualsiasi genere, i capitolati, le didascalie dei disegni e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dalle ditte concorrenti e/o dall'Aggiudicatario nell'ambito dell’appalto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente sottoposta dall'Aggiudicatario all’ Azienda in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevalenella lingua italiana (con autocertificazione di fedeltà della stessa), sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: Disciplinare Di Gara
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici corrispondenza e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dall’Appaltatore nell’ambito del contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente presentata agli IIZZSS in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da fedele traduzione giurata in italiano, che comunque prevale, sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: Bando Di Gara
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici amministrative e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dall’appaltatore nell’ambito del contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente sottoposta dall’appaltatore all’amministrazione in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevalenella lingua italiana (con autocertificazione di fedeltà della stessa), sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: www.asst-franciacorta.it
LINGUA UFFICIALE. 1. La lingua ufficiale è l’italianol‟italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici comunicazioni e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario quant‟altro nell‟ambito del presente Contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione do- cumentazione che dovesse essere trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente dall‟Assuntore alla Stazione Appaltante in lingua lin- gua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevale, nella lingua italia- na sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: servizi2.inps.it
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici e quant’altro prodotto da ciascun aggiudicatario dell’Aggiudicatario del servizio nell’ambito del Contratto dovranno essere redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente all’Agenzia in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italiano, che comunque prevale, sarà considerata a tutti gli effetti come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: www.agenziademanio.it
LINGUA UFFICIALE. La lingua ufficiale è l’italiano. Tutti i documenti, i rapporti, le comunicazioni, la corrispondenza, le relazioni tecniche ed amministrative, gli elaborati grafici e quant’altro nonché quanto altro prodotto da ciascun aggiudicatario dovranno essere rigorosamente risultare redatti in lingua italiana. Qualsiasi tipo di documentazione trasmessa dall’Aggiudicatario del servizio all’ente sottoposta all’Amministrazione Comunale in lingua diversa da quella ufficiale e non accompagnata da traduzione giurata in italianolingua italiana (con autocertificazione di fedeltà della stessa) sarà considerata, che comunque prevale, sarà considerata a tutti gli effetti effetti, come non ricevuta.
Appears in 1 contract
Samples: www.vallidolomitifriulane.utifvg.it