ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS) Clausole campione

ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). Il Programma Erasmus+ prevede che il candidato selezionato si sottoponga ad una verifica online obbligatoria delle proprie competenze linguistiche prima e dopo la mobilità, se la lingua di apprendimento del periodo svolto all’estero, indicata nel Learning Agreement, è una delle seguenti: bulgaro, ceco, croato, danese, greco, inglese, finlandese, francese, olandese, polacco, portoghese, romeno, slovacco, spagnolo, svedese, tedesco e ungherese, fatta eccezione per gli studenti assegnatari di una mobilità verso la Svizzera. In base al risultato del test di valutazione, allo studente potrà essere assegnata una licenza per seguire un corso di lingua online, ai fini della preparazione per il periodo di mobilità. Le modalità relative alla verifica linguistica verranno direttamente comunicate allo studente all’indirizzo email fornito al momento della candidatura.
ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). ART. 9.2
ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). 1. Il Programma Erasmus+ prevede che il candidato assegnatario sostenga obbligatoriamente una verifica online delle proprie competenze linguistiche prima e dopo la mobilità, , fatta eccezione per le mobilità verso la Svizzera.
ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). 1. Il Programma Erasmus+ prevede che il candidato assegnatario si sottoponga ad una verifica online obbligatoria delle proprie competenze linguistiche prima e dopo la mobilità, se la lingua di apprendimento del periodo svolto all’estero, indicata nel Learning Agreement, è una delle seguenti: bulgaro, ceco, croato, danese, estone, greco, inglese, irlandese, finlandese, francese, lettone, lituano, maltese, olandese, polacco, portoghese, romeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, tedesco e ungherese, fatta eccezione per gli studenti assegnatari di una mobilità verso la Svizzera.
ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). L’Online Linguistic Support (OLS) – 1° assessment (solo ERASMUS+) L’Unione Europea mette a disposizione degli studenti assegnatari della borsa di studio ERASMUS+ una piattaforma per la fruizione di un corso di lingua online (EU Academy). È necessario sostenere un assessment iniziale, il risultato del quale deve essere inviato alla UO Internazionalizzazione. Prima della fine della mobilità è previsto un assessment finale. Il test NON è richiesto agli studenti assegnatari di una mobilità verso Paesi NON ERASMUS+. Il test iniziale è OBBLIGATORIO ai fini dell’erogazione della borsa di studio. Il test finale è FORTEMENTE RACCOMANDATO. La piattaforma offre inoltre la possibilità di frequentare un corso di lingua online per consentire allo studente di migliorare le proprie competenze linguistiche. Le lingue attivate sono: ⬩ FRANCESE ⬩ INGLESE ⬩ PORTOGHESE ⬩ SPAGNOLO ⬩ TEDESCO BULGARO ⬩ CECO ⬩ DANESE ⬩ GRECO ⬩ ESTONE ⬩ FINLANDESE ⬩CROATO UNGHERESE ⬩ LETTONE ⬩ LITUANO ⬩ MALTESE ⬩ ISLANDESE OLANDESE ⬩ POLACCO ⬩ ROMENO ⬩ SLOVACCO ⬩ SLOVENO ⬩ SVEDESE Convenzione di Tirocinio Per mobilità a fini di tirocinio, con particolare riferimento ai flussi verso Paesi non partecipanti al Programma ERASMUS+ e nel solo caso di tirocinio curricolare o extracurricolare, è necessario verificare con il docente referente CMI di Dipartimento l’eventuale necessità di stipulare idonea Convenzione di Tirocinio integrativa al Learning Agreement for Traineeship.
ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). Online Linguistic Support (OLS) – 2° Assessment (solo ERASMUS+) Il sostenimento dell’assessment finale del test OLS è fortemente raccomandato. Una volta sostenuto l’assessment, il risultato va inviato alla U.O. Internazionalizzazione (xxxxxxx@xxxxx.xx). AL TERMINE DEL SOGGIORNO, A PARMA Concludere la propria esperienza correttamente Presentazione dei documenti finali Per chiudere la pratica relativa alla mobilità è necessario che la U.O. Internazionalizzazione sia in possesso dei seguenti documenti entro 10 giorni dal rientro: • Learning Agreement Before • Learning Agreement During (se applicabile) • Learning Agreement After Richiesta di riconoscimento delle attività svolte durante la mobilità per tirocinio In caso di tirocinio curriculare, lo studente dovrà consegnare il Learning Agreement for Traineeship al docente Referente della Commissione Internazionale e alla Segreteria Studenti del proprio Dipartimento al fine di ottenere il riconoscimento ufficiale delle attività svolte e degli eventuali crediti precedentemente concordati, che deve avvenire attraverso una delibera del Consiglio di Dipartimento. Il questionario di valutazione della tua esperienza Rapporto narrativo - EU Survey Participant Report (solo tirocini ambito ERASMUS+) A seguito della consegna della documentazione finale, il tirocinante riceve via e-mail, al proprio indirizzo istituzionale di Ateneo, il link al questionario finale EU SURVEY Participant Report. Il questionario dovrà essere completato entro 30 giorni dalla ricezione della mail. Allo studente/neolaureato viene richiesto di valutare l’esperienza appena conclusa.
ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). Il Programma Erasmus+ prevede che il candidato selezionato si sottoponga ad una verifica online obbligatoria delle proprie competenze linguistiche prima della mobilità, per la lingua di apprendimento identificata come lingua di lavoro con l’Host Organization nel Learning Agreement for Traineeship. Prima del tirocinio, il candidato riceverà le credenziali per accedere all’OLS, effettuerà un test di ingresso e seguirà il corso di lingua per il suo livello. Il completamento della valutazione online prima della partenza è un presupposto per la mobilità, salvo in casi debitamente giustificati. Il Test di lingua e il relativo corso verranno assegnati nella prima lingua di lavoro indicata dall’Host Organization nel Learning Agreement for Traineeship, (le lingue disponibili sono: tedesco, inglese, spagnolo, francese, italiano, neerlandese, portoghese, bulgaro, ceco, danese, estone, greco, croato, lettone, lituano, ungherese, polacco, rumeno, slovacco, sloveno, finlandese, svedese, irlandese, maltese). Qualora il candidato otterrà nel test di ingresso una valutazione compresa tra C1 e C2 nella lingua di lavoro, potrà scegliere di seguire il corso di lingua online in un’altra delle lingue a disposizione. Maggiori informazioni al link: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx_xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxx/ .
ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS). L’apprendimento linguistico è uno degli obiettivi del programma Erasmus+ per la tutela della diversità linguistica e per lo sviluppo delle capacità interculturali. Il Programma Erasmus+ offre agli studenti l’opportunità di migliorare le proprie competenze linguistiche, prima e durante la mobilità, attraverso dei corsi online, gratuiti, tramite la nuova piattaforma EU Academy, di cui al seguente link: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx.xxx?xxxxx=xxxxx-x- new-language Gli studenti e i neolaureati selezionati per una mobilità Erasmus verso un Paese del Programma o un Paese terzo non associato al Programma (azioni chiave KA131 e KA171) che svolgano una mobilità di durata superiore ai 14 giorni, devono sostenere il test di valutazione linguistica iniziale nella lingua della mobilità prima dell’inizio della mobilità stessa, tranne che in casi debitamente giustificati, ad esempio lingua non disponibile nell’OLS. Con il nuovo OLS gli studenti e i neolaureati possono scegliere una o più lingue, senza restrizioni sul numero dei corsi che si intende seguire e potranno testare il proprio livello di competenza linguistica durante o dopo la mobilità. Allo stato attuale le lingue disponibili sono 5: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese, dal livello A1 al B2. Gradualmente il servizio comprenderà le 29 lingue su tutti i livelli di apprendimento. Maggiori informazioni al link: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx_xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx- language-support/ .