Common use of Uppsägning Clause in Contracts

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges i punkt 13.2 har Bolaget rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kunden. 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglerna. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

Uppsägning. 13.1 Kunden kan säga upp Avtalet helt eller delvis med trettio (30) kalenderdagars uppsägningstid genom en skriftlig uppsägning till Leverantören. I denna punkt 13 sådana fall ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- Kunden betala Leverantören värdet för levererade men ännu obetalda Varor och/eller ekonomiska sanktionerTjänster och bevisade direkta kostnader som Leverantören rimligen förorsakats för olevererade Varor och/eller Tjänster, exportkontroller, embargon dock under inga omständigheter till ett högre belopp än det enligt Avtalet överenskomna priset för Varorna och/eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning Tjänsterna. Ingen ytterligare ersättning ska utgå till inom EU och FNLeverantören. 13.1 13.2 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges i punkt 13.2 Leverantören bryter mot Xxxxxxx har Bolaget Kunden rätt att säga upp Avtalet i enlighet med punkt 8.4. 13.3 Kunden har rätt att säga upp avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kunden. 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren Leverantören för det fall Leverantören (i) försätts i Xxxxxxx konkurs, likvidation eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärdaföretagsrekonstruktion, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår Leverantören ansöker eller träffar en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare om konkurs, likvidation, företagsrekonstruktion eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning ackord eller (som enskild person ii) om det finns anledning eller firma) går i konkurs rätt för domstol, myndighet eller borgenär rätt att mot Leverantören inleda sådant ovan nämnt förfarande, eller (som företagiii) likvideras (förutom vid sammanslagning om Leverantören annars befinns vara på obestånd eller omorganisation) annan liknande, motsvarande eller skjuter upp interimistisk åtgärd vidtas mot eller upphör med betalningen av några Leverantören på grund av sina skulder Leverantörens bristande betalningsförmåga eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll överskuldsättning, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”iv) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernavid ändrade ägarförhållanden hos Leverantören. 13.3 13.4 Vid uppsägning ska Leverantören omedelbart och på Leverantörens bekostnad återlämna all Kundens egendom till Kunden (inklusive kunduppgifter, dokumentation och överföringar av Avtalet av något skäl ska immateriella rättigheter) som är i Leverantörens kontroll och förse Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslagfullständig förteckning om levererade Varor och/eller Tjänster.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Purchase of Goods and/or Services

Uppsägning. I denna 15.1 Kunden har, med undantag för vad som sägs i punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner15.5 nedan, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning rätt att säga upp Avtalet till inom EU och FNupphörande med tre (3) månaders uppsägningstid. 13.1 15.2 Om GSS ändrat villkor eller i övrigt ändrat Tjänsten och ändringen är till nackdel för Kunden, får Xxxxxx blir föremål för några säga upp Avtalet med verkan från ändringens ikraftträdande, om uppsägningen görs inom trettio (30) dagar efter det att Xxxxxx informerats om förändringen. 15.3 GSS har rätt att säga upp Avtalet helt eller delvis med tre månaders uppsägningstid. 15.4 GSS har rätt att säga upp Avtalet helt eller delvis till omedelbart upphörande om: a) Xxxxxx kommit på obestånd eller det finns befogad anledning anta att Kunden kan komma på obestånd, eller; b) Kundens anslutning till Tjänsten varit stängd under minst en (1) månad med stöd av de händelser punkt 7.1. 15.5 Utan hinder av vad som anges i punkt 13.2 punkterna 15.1 och 15.3 gäller att om parterna har Bolaget överenskommit om bindningstid, får parts uppsägning verkan tidigast vid utgången av bindningstiden. 15.6 Om det i samband med installation av Tjänsten framgår att den av tekniska skäl inte kan levereras eller inte fungerar äger båda parter rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kundenverkan. Kunden är i sådant fall inte skyldig att betala någon ersättning för Tjänsten. 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, 15.7 Uppsägning ska vara skriftlig om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om begär det. GSS har rätt att begära skriftlig uppsägning då det finns befogat skäl att säkerställa att det är Kunden som gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernauppsägningen. 13.3 Vid uppsägning av 15.8 Om Kunden har sagt upp Avtalet av något skäl ska helt eller delvis stängs berörd Tjänst snarast efter uppsägningen eller vid den senare tidpunkt som Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslagönskar.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Services to Consumers

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning 27.1 Avtal om derivathandel gäller tills vidare och kan sägas upp av endera Parten till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser upphörande på dag som anges i uppsägningen. Uppsägning ska ske skriftligen. Nordnet Bank AB Box 30099 SE-104 25 Stockholm Tel: 000 000 00 00 4 Order: 000 000 00 00 Fax: 000 000 00 00 Org. nr 516406-0021 E-post: xxxx@xxxxxxx.xx xxx.xxxxxxx.xx 27.2 Avtal om derivathandel ska upphöra automatiskt utan att uppsägning behöver ske om en Kunddefault och/eller en Medlemsdefault inträffar och samtliga Medlemstransaktioner och Kundtransaktioner under Avtalet till följd därav har stängts eller överförts. 27.3 Om Bolaget säger upp Avtal om derivathandel enligt punkt 13.2 27.1 har Kunden rätt att inom tio (10) Clearingdagar, eller om Kunden är en konsument, inom tjugo (20) Clearingdagar, begära överföring av samtliga Medlemstransaktioner till annan clearingmedlem i enlighet med punkt 12 Överföring av transaktioner utan default. 27.4 Om Kunden säger upp Avtal om derivathandel enligt punkt 27.1, får Xxxxxxx begära att Xxxxxx ska vidta alla rimliga åtgärder för att åstadkomma en överföring av samtliga Medlemstransaktioner till annan clearingmedlem. Bolaget får också framföra sådan begäran samtidigt som denne själv säger upp avtalet enligt punkt 27.1. Om en överföring inte kommit till stånd inom sextio (60) kalenderdagar från Bolagets begäran enligt ovan, äger Bolaget rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kunden. 13.2 Med hänsyn till omedelbart stänga samtliga Kundtransaktioner, varvid punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något 7 Förtida upphörande av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller transaktioner utan default ska tillämpas. Bolaget ska också ha denna stängningsrätt om det går visar sig att åtgärda men det inte har åtgärdats av är möjligt att genomföra en begäran från Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden överföra samtliga Medlemstransaktioner i enlighet därmed; och 13.2.7 med punkt 27.3. Avtal om Bolaget rimligen förutser derivathandel gäller, oaktat att tillhandahållande uppsägning skett enligt punkt 27.1 (eller Avtal om derivathandel upphört av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglernaannat skäl), om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) för de före angiven upphörandedag ingångna transaktionerna intill dess de ur varje sådan transaktion härflytande rättsförhållandena har avvecklats i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernasin helhet. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Uppsägning. I 11.1 Den upphandlande myndigheten har rätt (men är inte skyldig) att häva kontrakt – helt eller delvis – om leverantörens avtalsbrott är av väsentlig betydelse. Ett avtalsbrott ska alltid anses vara av väsentlig betydelse när vite enligt p.10.1 har utgått under 20 dagar; leverantören enligt p 16.1 i detta kontrakt varit befriad från skyldighet att betala vite i 60 dagar; sådan omständighet föreligger som enligt villkoren för det dynamiska inköpssystemet hade utgjort hinder för leverantören att antas som leverantör, och leverantören inte inom två veckor från att SKI eller UM påtalat omständigheten har avhjälpt denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioneromedelbart om omständigheten inte kan avhjälpas; leverantören bryter mot p. 6.2 i detta kontrakt och leverantören inte inom två veckor från att SKI eller UM påtalat omständigheten har avhjälpt denna eller omedelbart om omständigheten inte kan avhjälpas;leverantören bryter mot kontraktet och avtalsbrottet inte kan avhjälpas; leverantören bryter mot kontraktet vid upprepade tillfällen; eller det framkommer att leverantören lämnade oriktiga uppgifter som var av betydelse för antingen tillträdet till det dynamiska inköpssystemet eller tilldelning av kontraktet. UM äger vidare rätt (men är inte skyldig) att, exportkontrollerutan beaktande av några tidsfrister, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges i punkt 13.2 har Bolaget rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande – helt eller delvis häva kontraktet – om leverantören eller leverantörens underleverantörer har begått eller begår överträdelser av grundläggande mänskliga fri- och rättigheter med direkt koppling till Kundenkontraktets tillämpningsområde. 13.2 Med hänsyn 11.2 Om UM har rätt att häva ett kontrakt enligt 11.1 ovan, har den också rätt till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx ersättning för den skada som leverantörens fel eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller om det går att åtgärda men inte försummelse har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernaåsamkat UM. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl 11.3 Om leverantören inte lämnar meddelande enligt p. 9.1, ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslagden utöver eventuella viten ersätta UM all skada som den skulle ha kunnat undvika om meddelandet hade lämnats.

Appears in 1 contract

Samples: Kontraktsmall

Uppsägning. 13.1 Kunden kan säga upp Avtalet helt eller delvis med trettio (30) kalenderdagars uppsägningstid genom en skriftlig uppsägning till Leverantören. I denna punkt 13 sådana fall ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- Kunden betala Leverantören värdet för levererade men ännu obetalda Varor och/eller ekonomiska sanktionerTjänster och bevisade direkta kostnader som Leverantören rimligen förorsakats för olevererade Varor och/eller Tjänster, exportkontroller, embargon dock under inga omständigheter till ett högre belopp än det enligt Avtalet överenskomna priset för Varorna och/eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning Tjänsterna. Ingen ytterligare ersättning ska utgå till inom EU och FNLeverantören. 13.1 13.2 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges i punkt 13.2 Leverantören bryter mot Xxxxxxx har Bolaget Kunden rätt att säga upp Avtalet i enlighet med punkt 8.4. 13.3 Kunden har rätt att säga upp avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kunden. 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren Leverantören för det fall Leverantören (i) försätts i Xxxxxxx konkurs, likvidation eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärdaföretagsrekonstruktion, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår Leverantören ansöker eller träffar en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare om konkurs, likvidation, företagsrekonstruktion eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning ackord eller (som enskild person ii) om det finns anledning eller firma) går i konkurs rätt för domstol, myndighet eller borgenär rätt att mot Leverantören inleda sådant ovan nämnt förfarande, eller (som företagiii) likvideras (förutom vid sammanslagning om Leverantören annars befinns vara på obestånd eller omorganisation) annan liknande, motsvarande eller skjuter upp interimistisk åtgärd vidtas mot eller upphör med betalningen av några Leverantören på grund av sina skulder Leverantörens bristande betalningsförmåga eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll överskuldsättning, eller en konkursförvaltare utses för, någon (iv) vid ändrade ägarförhållanden hos Leverantören. ABB GTC Goods and Services (2016-1 Standard) sida 4 av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglerna. 13.3 5 13.4 Vid uppsägning ska Leverantören omedelbart och på Leverantörens bekostnad återlämna all Kundens egendom till Kunden (inklusive kunduppgifter, dokumentation och överföringar av Avtalet av något skäl ska immateriella rättigheter) som är i Leverantörens kontroll och förse Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslagfullständig förteckning om levererade Varor och/eller Tjänster.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Purchase of Goods and/or Services

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning Avtalet gäller tills vidare och kan sägas upp av endera Parten till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser upphörande på dag som anges i uppsägningen. Uppsägning ska ske skriftligen. Avtalet ska upphöra automatiskt utan att uppsägning behöver ske om en Kunddefault och/eller en Medlems­default inträffar och samtliga Med­lemstransaktioner och Kund­trans­­ak­tioner under Avtalet till följd där­­av har stängts eller överförts. Om Clearingmedlemmen säger upp Avtalet enligt punkt 13.2 27.1 har Bolaget Xxxxxx rätt att säga inom tio (10) Clearingdagarbegära överföring av samtliga Medlemstrans­aktioner till annan clearingmedlem i enlighet med punkt 12 Överföring av transaktioner utan default. Om Xxxxxx säger upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande enligt punkt 27.1, får Clearingmedlemmen begära att Xxxxxx ska vidta alla rim­liga åtgärder för att åstadkomma en överföring av samtliga Medlemstrans­aktioner till Kunden. 13.2 Med hänsyn annan clear­­in­gmedlem. Clearing­med­lem­men får också fram­föra sådan be­gäran samtidigt som denne själv säger upp Avtalet enligt punkt 27.1. Om en överföring inte kommit till stånd inom sextio (60) kalenderdagar från Clearingmedlem­mens begäran enligt ovan, äger Clearingmedlemmen rätt att omedel­bart stänga samtliga Kund­trans­aktioner, varvid punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något 7 Förtida upp­hörande av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller transaktioner utan default ska tillämpas. Clearing­medlemmen ska också ha denna stängningsrätt om det går visar sig att åtgärda men det inte är möjligt att genomföra en begäran från Kund­en att överföra samtliga Med­lem­­stransaktioner i en­­lig­­het med punkt 27.3. Avtalet gäll­er, oaktat att upp­sägning skett enligt punkt 27.1 (eller Avtalet upphört av annat skäl), för de före angiven upphörandedag ingång­na transak­tion­­erna intill dess de ur varje sådan transaktion härflytande rättsförhåll­and­­­ena har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges avvecklats i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernahelhet. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: Clearing Agreement

Uppsägning. I denna punkt 13 Om uppsägning ej skett från någondera av parterna senast tre (3) månader före avtalsperiodens utgång förlängs avtalet med tolv (12) månader i sänder med samma uppsägningstid. Uppsägning ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- lämnas skriftligen av Kund. Uppsägning gäller ej via e-post, utan måste skickas med brev eller ekonomiska sanktionertelefax om sådan finnes. SBS har färdiga uppsägningsavtal, exportkontrollerkontakta ekonomiansvarig på xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx för uppsägningsavtal. Uppsägningen är godkänd först när SBS har mottagit och godkänt uppsägningen. Då meddelas Kund ungefärligt datum då Bokningssystemet avslutas. Om uppsägning sker under exempelvis Mars månad blir Kundens uppsägningsmånader April, embargon Maj och Juni. Avtalet får inte sägas upp under avtalsperioden pga. avgiftshöjning som har sin grund i förändring av valutakurs, skatt eller liknande lagarstatlig pålaga samt vid annan liknande omständighet. Avtalet får sägas upp att upphöra omedelbart, bestämmelsersamt Bokningssystem stängas ner om: • Motparten gör sig skyldig till väsentligt avtalsbrott eller; • Det hos motparten uppstått grund för likvidation enligt lag eller avtal, reglermotparten trätt i likvidation, åtgärderlämnat in en egen ansökan om konkurs, restriktionerförsatts i konkurs, listor över registrerade inlett förfarande om företagsrekonstruktion, inlett ackordsförhandlingar, inställt sina betalningar eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges annars kan antas vara på obestånd eller; • Motparten misstänks bedriva olaga verksamhet. Avtalet upphör i punkt 13.2 så fall att gälla omedelbart då uppsägningen kommit motparten tillhanda. Vid brott mot villkoren i detta avtal har Bolaget SBS rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kundenstänga av abonnemanget utan att återbetalningsskyldighet avseende inbetalda avgifter föreligger för SBS. 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglerna. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: Allmänna Villkor

Uppsägning. 11.1 I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- det fall överenskommelsen mellan Stoneridge och kunden går ut (vare sig till följd av uppsägning, upphävande eller ekonomiska sanktionerannat), exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges i punkt 13.2 Stoneridge har Bolaget rätt att säga upp Avtalet detta avtal skriftligen med omedelbar verkan genom från och med den dag då utgångsdatum. 11.2 Endera parten kan säga upp avtalet omedelbart efter skriftligt varsel till den andra i händelse t hatt den andra parten: 11.1.1 är väsentlig, ihållande eller upprepad överträdelse av någon av sina skyldigheter enligt avtalet och inte åtgärda avtalsbrottet (åtgärd är möjlig) inom 30 dagar efter mottagandet av skriftligt meddelande till Kundenfrån den första parten anger överträdelsen och kräver att den skall åtgärdas, eller 11.1.2 upphör med sin verksamhet eller hotar att upphöra med verksamheten, eller blir uppenbart på obestånd eller har en förvaltare utsedd beslag, kombinerar med sina fordringsägare, eller har enlikvidator, konkursförvaltare eller administratör utses över hela eller någon av dess tillgångar (utom när det gäller lösningsmedel sammanslagning eller rekonstruktion) eller genomgår en motsvarande handling eller förfarande enligt utländsk rätt, eller 11.1.3 (Som är en individ eller, om det är ett företag eller partnerskap, någon av dennes partner eller medlemmar) har en namninsamling som presenteras för hans eller hennes konkurs, eller 11.1.4 (Som ett företag eller partnerskap) föreslår eller lagt fram emot en ansökan om dess upplösning. 13.2 Med hänsyn till 11.2 Vid tillämpning av punkt 13.1 är de relevanta händelserna:11.1.1, kommer ett brott skall kunna avhjälpa om den felande parten kan följa bestämmelserna i fråga i alla avseenden utom vad gäller tidpunkten för prestanda. 13.2.1 11.3 Utöver andra rättigheter för uppsägning som ingår i avtalet om Kunden kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx detta avtal i fråga om sekretess eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärdagarantier, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats Stoneridge kan efter eget val: 11.3.1 avbryta fullgörandet av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler Tjänsterna tills överträdelsen har åtgärdats, eller 11.3.2 säga upp avtalet eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av någon del av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) och avsluta alla licenser som beviljas i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda förhållande till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernatjänster. 13.3 11.4 Vid avstängning eller uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp detta avtal, förbehåller Stoneridge sig rätten att avaktivera kundens tillgång till Xxxxxxx med gällande räntepåslagsitt konto.

Appears in 1 contract

Samples: Standard Terms and Conditions

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning 27.1 Avtal om derivathandel gäller tills vidare och kan sägas upp av endera Parten till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser upphörande på dag som anges i uppsägningen. Uppsägning ska ske skriftligen. 27.2 Avtal om derivathandel ska upphöra automatiskt utan att uppsägning behöver ske om en Kunddefault och/eller en Medlemsdefault inträffar och samtliga Medlemstransaktioner och Kundtransaktioner under Avtalet till följd därav har stängts eller överförts. 27.3 Om Bolaget säger upp Avtal om derivathandel enligt punkt 13.2 27.1 har Kunden rätt att inom tio (10) Clearingdagar, eller om Kunden är en konsument, inom tjugo (20) Clearingdagar, begära överföring av samtliga Medlemstransaktioner till annan clearingmedlem i enlighet med punkt 12 Överföring av transaktioner utan default. 27.4 Om Kunden säger upp Avtal om derivathandel enligt punkt 27.1, får Xxxxxxx begära att Xxxxxx ska vidta alla rimliga åtgärder för att åstadkomma en överföring av samtliga Medlemstransaktioner till annan clearingmedlem. Bolaget får också framföra sådan begäran samtidigt som denne själv säger upp avtalet enligt punkt 27.1. Om en överföring inte kommit till stånd inom sextio (60) kalenderdagar från Bolagets begäran enligt ovan, äger Bolaget rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kunden. 13.2 Med hänsyn till omedelbart stänga samtliga Kundtransaktioner, varvid punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något 7 Förtida upphörande av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller transaktioner utan default ska tillämpas. Bolaget ska också ha denna stängningsrätt om det går visar sig att åtgärda men det inte har åtgärdats av är möjligt att genomföra en begäran från Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden överföra samtliga Medlemstransaktioner i enlighet därmed; och 13.2.7 med punkt 27.3. Avtal om Bolaget rimligen förutser derivathandel gäller, oaktat att tillhandahållande uppsägning skett enligt punkt 27.1 (eller Avtal om derivathandel upphört av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglernaannat skäl), om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) för de före angiven upphörandedag ingångna transaktionerna intill dess de ur varje sådan transaktion härflytande rättsförhållandena har avvecklats i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernasin helhet. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: Allmänna Villkor

Uppsägning. Vid upphörande av AVTAL Internetbanken - Privat/Företag och/eller Av- tal om Värdepappersförvar upphör kundens möjlighet till Internethandel med omedelbar verkan. Banken äger rätt att uppsäga kundens möjlighet till Internethandel. Så- dan uppsägning ska ha verkan mot kunden två månader efter det att kun- den enligt punkt 16 anses ha mottagit meddelande om uppsägningen. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav så fall äger kunden återfå redan erlagd avgift för den del av avgiften som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges i punkt 13.2 avser tiden efter upphörandet. Banken har Bolaget dock rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande kundens möjlighet till Kunden.Internethandel till omedelbart upphörande 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 a) om Kunden bryter kunden väsentligen brutit mot något av villkoren i Xxxxxxx dessa Särskilda bestämmelser eller något åtagande enligt annat avtal med Xxxxxxx mellan Banken och detta kunden (därvid ska varje avtalsbrott från kundens sida, där rättelse trots Bankens anmaning därom inte går att åtgärdasnarast möjligt vidtagits, anses som ett vä- sentligt avtalsbrott) eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelandegällande lag; 13.2.2 b) om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom kunden vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av utmätning befunnits sakna tillgångar att betala sina skulder eller eljest kan antas vara på sådant obestånd att betalning- ar inte kan betala sina skulder när de förfallerblir rätteligen erlagda; 13.2.4 c) om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångarkunden inställer sina betalningar; 13.2.5 d) om Kunden upphöroch vid den tidpunkt kunden ansöker om företagsrekonstruktion, försätts i konkurs (eller hotar att upphöra, med sin verksamhetansöker därom) eller träder i likviditation; 13.2.6 e) när detta föranleds av lagstiftning eller myndighetsbeslut; samt pkt 8737 (2022-01) f) kunden eljest inte längre skulle uppfylla Bankens krav för Interne- thandel såsom de vid var tid anges i information om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 Internethan- del på Värdepapperssidorna (till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar exempel om kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna skulle sättas under god man, förvaltare eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglernaliknande, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) kunden skulle upphöra att vara folkbokförd i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernaSverige samt oinskränkt skattskyldig enligt svensk lag). 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: Depåavtal

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning Avtalet gäller tills vidare och kan sägas upp av endera Parten till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser upphörande på dag som anges i uppsägningen. Uppsägning ska ske skriftligen. Avtalet ska upphöra automatiskt utan att uppsägning behöver ske om en Kunddefault och/eller en Medlemsdefault inträffar och samtliga Medlemstransaktioner och Kundtransaktioner under Avtalet till följd därav har stängts eller överförts. Om Clearingmedlemmen säger upp Avtalet enligt punkt 13.2 27.1 har Bolaget Kunden rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kunden. 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärdainom tio (10) Clearingdagar, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats Kunden är en konsument, inom tjugo (20) Clearingdagar, begära överföring av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 samtliga Medlemstransaktioner till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden annan clearingmedlem i enlighet därmed; och 13.2.7 med punkt 12 Överföring av transaktioner utan default. Om Xxxxxx säger upp avtalet enligt punkt 27.1, får Clearingmedlemmen begära att Xxxxxx ska vidta alla rimliga åtgärder för att åstadkomma en överföring av samtliga Medlemstransaktioner till annan clearingmedlem. Clearingmedlemmen får också framföra sådan begäran samtidigt som denne själv säger upp avtalet enligt punkt 27.1. Om en överföring inte kommit till stånd inom sextio (60) kalenderdagar från Clearingmedlemmens begäran enligt ovan, äger Clearingmedlemmen rätt att omedelbart stänga samtliga Kundtransaktioner, varvid punkt 7 Förtida upphörande av transaktioner utan default ska tillämpas. Clearingmedlemmen ska också ha denna stängningsrätt om Bolaget rimligen förutser det visar sig att tillhandahållande det inte är möjligt att genomföra en begäran från Kunden att överföra samtliga Medlemstransaktioner i enlighet med punkt 27.3. Avtalet gäller, oaktat att uppsägning skett enligt punkt 27.1 (eller Avtalet upphört av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglernaannat skäl), om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) för de före angiven upphörandedag ingångna transaktionerna intill dess de ur varje sådan transaktion härflytande rättsförhållandena har avvecklats i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernasin helhet. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: Clearing Agreement

Uppsägning. I 13.1 Detta Avtal träder i kraft den dag då Tjänsterna börjar utföras. Avtalet gäller till dess Tjänsterna har tillhandahållits, om det inte sägs upp tidigare enligt denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning till inom EU och FN13. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några 13.2 Avtalet kan sägas upp av: (a) vardera parten om den andra parten begår ett väsentligt brott mot Xxxxxxx och avtalsbrottet inte upphör inom trettio (30) dagar efter avsändandet av de händelser som anges i punkt 13.2 har Bolaget rätt ett skriftligt meddelande skickat med rekommenderad post eller bud och vilket innehåller uppmaning till den avtalsbrytande parten att säga upp Avtalet med omedelbar verkan upphöra och/eller åtgärda avtalsbrottet; (b) Intertek, genom ett skriftligt meddelande till Kunden., i det fall Kunden underlåter att betala en faktura från Intertek när denna förfallit till betalning och/eller i det fall Kunden underlåter att betala efter ytterligare betalningsanmodan från Intertek; 13.2 Med hänsyn (c) vardera parten, genom ett skriftligt meddelande till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 den andra parten, om Kunden bryter mot något den andra parten inleder ackordsförhandlingar, blir föremål för företagsrekonstruktion eller liknande förfarande/förvaltning, försätts i konkurs, likvideras (i annat syfte än fusion eller omorganisation), om utmätning sker av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärdadel av dennes tillgångar, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom en likvidator eller förvaltare utses avseende den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 andra partens egendom eller tillgångar samt om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller den andra parten upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med upphöra att bedriva sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglerna. 13.3 Vid Om Avtalet sägs upp ska Kunden, oavsett anledning och utan att det påverkar möjligheten till andra eventuella rättigheter eller åtgärder, betala Intertek för alla Tjänster som utförts fram till dagen för Avtalets uppsägning. Denna bestämmelse gäller även efter Avtalets upphörande. 13.4 Avtalets uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslageller upphörande påverkar inte parternas redan uppkomna rättigheter och skyldigheter. Inte heller påverkar Avtalets uppsägning eller upphörande sådana skyldigheter som uttryckligen eller implicit är avsedda att träda i kraft eller att fortsätta gälla vid eller efter uppsägning/upphörande.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser som anges i punkt 13.2 14.1 Vardera parten har Bolaget rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan samarbetet under dessa Villkor genom skriftligt meddelande till Kundenatt ge den andra parten tre månaders skriftlig uppsägning beträffande Tjänster som för närvarande utförs av KGH. 13.2 Med hänsyn 14.2 I tillägg till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod vad som anges ovan har vardera part rätt att skriftligen säga upp samarbetet under dessa Villkor till omedelbart upphörande om den andra parten begår ett väsentligt avtalsbrott och inte avhjälper sådant avtalsbrott inom trettio dagar från det att avtalsbrottet skriftligen har påtalats. Om den andra parten försätts i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller konkurs, blir föremål för en konkursbehandlingsordning företagsrekonstruktion, ansöker om ackord, ställer in betalningarna, träder i likvidation eller (på annat sätt anses vara på obestånd ska det anses vara ett väsentligt avtalsbrott som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter ger den andra parten rätt att säga upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden samarbetet under dessa Villkor i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser att tillhandahållande av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglerna, om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernadenna punkt. 13.3 Vid 14.3 Brister Xxxxxx i sin skyldighet enligt punkten 3.7 har KGH rätt att skriftligen påkalla rättelse. Har rättelse inte skett inom trettio dagar från mottagande av anmodan till rättelse, äger KGH rätt att säga upp samarbetet till omedelbart upphörande utan att Kunden därvid äger rätt till någon ersättning. 14.4 Varken upphörandet eller uppsägning av Avtalet samarbetet under dessa Villkor ska befria någon part från de förpliktelser som ingåtts eller uppstått före uppsägningen och vilka uttryckligen eller av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslagsin natur överlever uppsägningen.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Service Provision

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning Avtalet gäller tills vidare och kan sägas upp av endera Parten till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser upphörande på dag som anges i uppsägningen. Uppsägning ska ske skriftligen. Avtalet ska upphöra automatiskt utan att uppsägning behöver ske om en Kunddefault och/eller en Medlems­default inträffar och samtliga Med­lemstransaktioner och Kund­trans­­ak­tioner under Avtalet till följd där­­av har stängts eller överförts. Om Clearingmedlemmen säger upp Avtalet enligt punkt 13.2 27.1 har Bolaget Kunden rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Kunden. 13.2 Med hänsyn till punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärdainom tio (10) Clearingdagar, eller om det går att åtgärda men inte har åtgärdats Kunden är en konsument, inom tjugo (20) Clearingdagar, begära överföring av Xxxxxx efter skriftligt meddelande från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 samtliga Medlemstrans­aktioner till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden annan clearingmedlem i enlighet därmed; och 13.2.7 med punkt 12 Överföring av transaktioner utan default. Om Xxxxxx säger upp Avtalet enligt punkt 27.1, får Clearingmedlemmen begära att Xxxxxx ska vidta alla rim­liga åtgärder för att åstadkomma en överföring av samtliga Medlemstrans­aktioner till annan clear­­in­gmedlem. Clearing­med­lem­men får också fram­föra sådan be­gäran samtidigt som denne själv säger upp Avtalet enligt punkt 27.1. Om en överföring inte kommit till stånd inom sextio (60) kalenderdagar från Clearingmedlem­mens begäran enligt ovan, äger Clearingmedlemmen rätt att omedel­bart stänga samtliga Kund­trans­aktioner, varvid punkt 7 Förtida upp­hörande av transaktioner utan default ska tillämpas. Clearing­medlemmen ska också ha denna stängningsrätt om Bolaget rimligen förutser det visar sig att tillhandahållande det inte är möjligt att genomföra en begäran från Kund­en att överföra samtliga Med­lem­­stransaktioner i en­­lig­­het med punkt 27.3. Avtalet gäll­er, oaktat att upp­sägning skett enligt punkt 27.1 (eller Avtalet upphört av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglernaannat skäl), om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) för de före angiven upphörandedag ingång­na transak­tion­­erna intill dess de ur varje sådan transaktion härflytande rättsförhåll­and­­­ena har avvecklats i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernasin helhet. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: Clearing Agreement

Uppsägning. I denna punkt 13 ska uttrycket ”sanktionsregler” avse alla tillämpliga handels- eller ekonomiska sanktioner, exportkontroller, embargon eller liknande lagar, bestämmelser, regler, åtgärder, restriktioner, listor över registrerade eller utsedda parter, licenser, befallningar eller krav som alltemellanåt gäller, inklusive men utan begränsning Avtalet gäller tills vidare och kan uppsägas av endera Parten till inom EU och FN. 13.1 Om Xxxxxx blir föremål för några av de händelser upphörande på dag som anges i uppsägningen. Uppsägning skall ske skriftligen. Avtalet skall upphöra automatiskt utan att uppsägning behöver ske om en Kunddefault och/eller en Medlemsdefault inträffar och samtliga Medlemstransaktioner och Kundtransaktioner under Avtalet till följd därav stängts eller överförts. Om Clearingmedlemmen säger upp Avtalet enligt punkt 13.2 16.1 har Bolaget Xxxxxx rätt att säga inom tre Clearingdagar begära överföring av samtliga Medlemstransaktioner till annan clearingmedlem i enlighet med punkt 8. Om Xxxxxx säger upp Avtalet med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande avtalet enligt punkt 16.1, får Clearingmedlemmen begära att Xxxxxx skall vidta alla rimliga åtgärder för att åstadkomma en överföring av samtliga Medlemstransaktioner till Kunden. 13.2 Med hänsyn annan clearingmedlem. Clearingmedlemmen får också framföra sådan begäran samtidigt som denne själv säger upp avtalet enligt punkt 16.1. Om en överföring inte kommit till stånd inom sextio (60) kalenderdagar från Clearingmedlemmens begäran enligt ovan, äger Clearingmedlemmen rätt att omedelbart stänga samtliga Kundtransaktioner, varvid punkt 13.1 är de relevanta händelserna: 13.2.1 om Kunden bryter mot något av villkoren i Xxxxxxx eller något annat avtal med Xxxxxxx och detta inte går att åtgärda, eller 9 skall tillämpas. Clearingmedlemmen skall också ha denna stängningsrätt om det går visar sig att åtgärda men det inte har åtgärdats av Xxxxxx efter skriftligt meddelande är möjligt att genomföra en begäran från Bolaget inom den tidsperiod som anges i nämnda meddelande; 13.2.2 om Kunden inte betalar Ersättningen inom angiven tidsperiod; 13.2.3 om Kunden ingår en frivillig överenskommelse med sina fordringsägare eller blir föremål för en konkursbehandlingsordning eller (som enskild person eller firma) går i konkurs eller (som företag) likvideras (förutom vid sammanslagning eller omorganisation) eller skjuter upp eller upphör med betalningen av några av sina skulder eller inte kan betala sina skulder när de förfaller; 13.2.4 om en panträttsinnehavare tar kontroll över, eller en konkursförvaltare utses för, någon av Kundens lokaler eller tillgångar; 13.2.5 om Kunden upphör, eller hotar att upphöra, med sin verksamhet; 13.2.6 om Bolaget rimligen förutser att någon av de händelser som omnämns i punkt 13.2.1 till 13.2.5 ovan kommer att inträffa och meddelar kunden överföra samtliga medlemstransaktioner i enlighet därmed; och 13.2.7 om Bolaget rimligen förutser med punkt 16.3. Avtalet gäller, oaktat att tillhandahållande uppsägning skett enligt punkt 16.1 (eller Avtalet upphört av Tjänsterna eller samarbete med Kunden skulle innebära brott mot sanktionsreglernaannat skäl), om Xxxxxx inte uppfyller företagets begäran om tillbörlig aktsamhet (”due diligence”) för de före angiven upphörandedag ingångna transaktionerna intill dess de ur varje sådan transaktion härflytande rättsförhållandena har avvecklats i samband med efterlevnad av sanktionsreglerna eller andra relevanta lagar eller regler eller om Kunden gör någonting som bryter mot, eller skulle leda till att Bolaget bryter mot, sanktionsreglernasin helhet. 13.3 Vid uppsägning av Avtalet av något skäl ska Kunden omedelbart betala alla utestående belopp till Xxxxxxx med gällande räntepåslag.

Appears in 1 contract

Samples: Ica Avtal