ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 6 contracts
Samples: 6 Закриття Поточного Рахунку, Обслуговування Поточного Рахунку Фізичної Особи, www.grant.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.1. 6.1 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором Договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 4 contracts
Samples: Поточного Рахунку Фізичної Особи, Поточного Рахунку Фізичної Особи, Поточного Рахунку Фізичної Особи
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами дії непереборної сили розуміються: ("форс-мажор"), до якого відносяться масові заворушення, заборонні дії влади, в т.ч. встановлення на підставі законодавчих актів відстрочки виконання зобов'язань (мораторій), стихійні лиха, екстремальні погодні умовипожежі, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимикатастрофи та інші обставини непереборної сили.
Appears in 4 contracts
Samples: Переказ Коштів, Переказ Коштів, Переказ Коштів
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань Договором зобов'язань, тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 3 contracts
Samples: 6 Закриття Поточного Рахунку, www.grant.ua, www.grant.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов’язання. Під обставинами непереборної сили розуміютьсяТакі обставини включають: стихійні лихастихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові діїприйняття органами державної влади та управління актів нормативного або ненормативного характеру, громадські заворушення, акти органів державної влади, що які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо умов Договору, воєнні дії, масові безладдя, припинення електропостачання та зв’язку і т. ін. (далі - форс - – форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 3 contracts
Samples: Надання Інформаційних Послуг, Надання Інформаційних Послуг, Надання Інформаційних Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за цим Договором, якщо це невиконання стало наслідком обставин дії непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умовищо виникла під час дії Договору в результаті подій надзвичайного характеру (землетрус, повінь, пожежа, війна, страйкистрайк, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владитощо), що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)зобов’язана Сторона не могла ні передбачати, але не обмежуються нимині запобігти цим діям.
Appears in 3 contracts
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором Договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 3 contracts
Samples: www.grant.ua, www.grant.ua, www.grant.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором Договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 3 contracts
Samples: www.grant.ua, www.grant.ua, www.grant.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за цим Договором, якщо це невиконання стало є наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, що не залежать від волі Сторін: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйкивійни, військові дії, громадські заворушенняблокади, акти ембарго, інші міжнародні санкції, інші дії та рішення державних органів, місцевих органів державної владивиконавчої влади та органів місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)пожежі, але не обмежуються нимиповені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, зокрема такі як закриття шляхів, доріг, тощо.
Appears in 2 contracts
Samples: kyivaudit.gov.ua, kyivaudit.gov.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.112.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруприйнятих на себе зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійни, війнаблокади, страйкизаконних або незаконних дій Уряду (постанов, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владиуказів і т.д., що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)обмежують дію цього Договору) або інших, але не обмежуються нимизалежних від Xxxxxx обставин, які неможливо було передбачити та відвернути, і якщо такі обставини перешкоджали виконанню цього Договору.
Appears in 2 contracts
ФОРС-МАЖОР. 6.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього умов договору, якщо невиконання це стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміютьсядії форс-мажорних обставин, до яких відносяться: стихійні лихаявища, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйкипожежі, військові дії, громадські заворушеннямасові безпорядки, акти законні або незаконні дії органів державної влади, що роблять неможливим влади чи управління та їх структурних підрозділів; які безпосередньо впливають на виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиумов Договору.
Appears in 2 contracts
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 2 contracts
Samples: Обслуговування Поточного Рахунку Фізичної Особи, www.grant.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорусвоїх зобов'язань за цим Договором, якщо невиконання стало неможливість їх виконання спричинена наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: , таких як пожежа, повені, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійни, пожежазбройні конфлікти, війнамасові громадянські заворушення, страйкиепідемії, військові дії, громадські заворушеннятерористичні акти, акти органів державної владивлади та органів місцевого самоврядування та будь-які інші події, що роблять неможливим які унеможливлюють виконання передбачених договором Сторонами своїх зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиза цим Договором.
Appears in 2 contracts
Samples: Надання Послуг Зі Створення Та/Або Просування Сайту, Надання Послуг Зі Створення Та/Або Просування Сайту
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаземлетруси, екстремальні погодні умовиурагани, пожежаповені, війнапожежі, страйкимасові захворювання, пандемії таінші катастрофиі стихійне лихо (форс-мажор), військові дії, громадські заворушення, акти дії (акти) органів державної владивладиі управління, страйки й інші обставини, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимизалежатьвід волі Xxxxxx.
Appears in 2 contracts
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорудоговірних зобов'язань, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, які виникли після укладення Договору в результаті подій надзвичайного характеру, які сторона не могла ні передбачити, а ні відвернути, зокрема: пожежі, повені, землетрусу, інших стихійних лих, громадських заворушень, страйків, військових дій тощо. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові Настання форс-мажорних обставин тягне за собою збільшення строку виконання Договору на період їх дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 2 contracts
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами дії непереборної сили розуміються: ("форс-мажор"), до якого відносяться масові заворушення, заборонні дії влади, в т.ч. встановлення на підставі законодавчих актів відстрочки виконання зобов'язань (мораторій), стихійні лиха, екстремальні погодні умовипожежі, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимикатастрофи та інші обставини непереборної сили.
Appears in 2 contracts
ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-будь- якого з положень цього договорупункту даного Договору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силипричин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої сторони. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо громадянське безладдя і таке інше (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 2 contracts
Samples: Надання Послуг З Використання Системи Дистанційного Обслуговування Клієнт, Надання Послуг З Використання Системи Дистанційного Обслуговування Клієнт
ФОРС-МАЖОР. 6.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором Договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 2 contracts
Samples: Купівлю Іноземної Валюти Для Фізичної Особи, Купівлю Іноземної Валюти Для Фізичної Особи
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за Договором, якщо це невиконання стало наслідком обставин було спричинено діями непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні пожежа, повінь, землетрус, розпорядження державних органів влади, чи інші обставини, які не залежали від волі Сторін за умови, пожежащо данні обставини, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим безпосередньо вплинули на виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимизобов’язань за Договором. В цьому випадку виконання сторонами своїх зобов’язань відкладається у часі пропорційно тривалості дій непереборної сили.
Appears in 2 contracts
ФОРС-МАЖОР. 6.115.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за Договором у разі, якщо невиконання зобов'язань стало наслідком обставин дій непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовиповені, пожежаземлетрусу, війнастрайку, страйкивійни, військові дії, громадські заворушення, акти дій органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимивлади або інших незалежних від Сторін обставин.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються звільнюються від відповідальності за часткове часткового або повне повного невиконання будь-якого з положень зобов’язань цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало сталось наслідком обставин непереборної сили, яка виникла після укладання даного Договору внаслідок подій надзвичайного характеру, які сторона не могла не передбачити, не запобігти розумними засобами. Під обставинами До обставин непереборної сили розуміються: стихійні лихавідносяться події, екстремальні погодні умовина які учасники не можуть впливати та за виникнення яких не несуть відповідальність, наприклад, землетрус, повінь, пожежа, війнаа також страйк, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиурядові постанови чи розпорядження державних установ.
Appears in 1 contract
Samples: Виконання Робіт
ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорусвоїх зобов'язань за цим договором, якщо невиконання стало неможливість їх виконання з'явилася наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: , таких як пожежа, повені, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійни, пожежазбройні конфлікти, війнамасові громадянські заворушення, страйкиепідемії, військові дії, громадські заворушеннятерористичні акти, акти органів державної владивлади та органів місцевого самоврядування та будь-які інші події, що роблять неможливим які унеможливлюють виконання передбачених договором Сторонами своїх зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиза цим Договором.
Appears in 1 contract
Samples: avtopilot-online.com
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорусвоїх обов'язків за цим Договором, якщо їх невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під викликане або обумовлено обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владифорс-мажору, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)включають, але не обмежуються нимиобмежуються, стихійним лихом, війнами, страйками, нещасними випадками, пожежами, повінню або будь-якими іншими причинами, що знаходяться поза волею Сторін та унеможливлюють виконання обов'язків за цим Договором.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 1 contract
Samples: www.grant.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання, або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання своїх зобов'язань за Договором, якщо невиконання стало таке невиконання, або неналежне виконання є наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: (стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійни, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські масові заворушення, акти органів прийняття органами державної владивлади та управління рішень, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажорякі мають заборонний характер, зміна законодавства ), але які Сторони не обмежуються нимимогли передбачити в момент укладення Договору, та які безпосередньо впливають на виконання Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Маркетингових Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруприйнятих на себе зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійни, війнаблокади, страйкизаконних або незаконних дій Уряду (постанов, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владиуказів і т.д., що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)обмежують дію цього Договору) або інших, але не обмежуються нимизалежних від Xxxxxx обставин, які неможливо було передбачити та відвернути, і якщо такі обставини перешкоджали виконанню цього Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Поставки Нафтопродуктів
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються 8.1 Сторона звільняється від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання обов'язків за договором, якщо невиконання це стало наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: (форс-мажору), наприклад, стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушеннястрайки, акти масові заворушення і хвилювання, дії органів державної влади, що які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)Договору, але не обмежуються нимибудь-які інші обставини поза розумним контролем сторін, що перешкоджають виконанню Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поставки
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруобов’язків за цим Договором, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються(форс-мажор), яка проявилася: стихійні лиха, екстремальні погодні умовиповінь, пожежа, війназемлетрус, страйкиепідемії, військові діїконфлікти, громадські заворушеннявійськові перевороти, терористичні акти, громадянські перевороти, бастування, урядові акти органів державної владиабо інші адміністративні постанови або інші обмеження, що роблять неможливим які впливають на виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)Сторонами обов’язків по цьому Договору та/або інші обставини, але які не обмежуються нимиє під контролем Xxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Співпрацю
ФОРС-МАЖОР. 6.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове часткове, або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силипричин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої Сторони. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові дії, громадські заворушеннягромадське безладдя, акти дії правоохоронних органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - «форс-мажор»), але не обмежуються ними.
Appears in 1 contract
Samples: www.zdolbyniv.rv.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення непереборної сили. Під обставинами непереборної сили , тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов обставин, під якими розуміються: заборонені дії влади, громадянські заворушення, епідемії, блокада, ембарго, землетруси, повені, пожежі або інші стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 1 contract
Samples: Будівельного Підряду
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань, якщо це невиконання стало наслідком непереборної сили, що виникла після укладення цього Договору, в результаті подій надзвичайного характеру, які Сторона не змогла ні передбачити, пі запобігти всіма можливими способами. До таких обставин належать: пожежі, повені, землетруси, інші стихійні лиха, страйки, що тривають більше одного місяця, військові дії будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимихарактеру.
Appears in 1 contract
Samples: Е Таі1
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силивідбулося внаслідок причин, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов'язання. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війнаТакі причини включають війни, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушеннямасові безладдя, акти органів прийняття відповідних актів органами державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)влади та управління тощо, але не обмежуються нимиобмежується ними (далі – форс-мажор).
Appears in 1 contract
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоручи неналежне виконання зобов’язань по цьому Договору, якщо невиконання стало воно є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихааварій, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійськових дій, війнастрайків, страйкиаварій на транспорті, військові діїдорожньо- транспортних пригод, громадські заворушеннядиверсій, акти органів державної владидержавних та урядових розпоряджень, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)вступили в законну силу та інших, але не обмежуються нимизалежних від Сторін обставин, що перешкоджають виконанню цього Договору.
Appears in 1 contract
Samples: www.zaperevozki.kiev.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються У випадку виникнення обставин непереборної сили (форс-мажор), як-то: війна, бойові дії. громадські заворушення, стихійні лиха, а також акти державних органів, якщо такі обставини роблять об'єктивно неможливим (неправомірним) виконання Сторонами (Стороною) своїх обов'язків за Договором, відповідна Сторона звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обов'язків за Договором. Строк виконання зобов’язання в такому випадку продовжується на строк дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 1 contract
Samples: Рахунку Умовного Зберігання
ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за Договором у разі, якщо невиконання зобов'язань стало наслідком обставин дій непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовиповені, пожежа, війназемлетруси, страйки, військові діївійни, громадські заворушення, акти дії органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимивлади або інших незалежних від Сторін обставин.
Appears in 1 contract
Samples: chistaya-feya.com.ua
ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-будь- якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силивідбулося внаслідок причин, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов'язання. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо масові безладдя і т. п. (далі - форс - – форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або часткове, повне невиконання будь-якого з положень цього договоруабо неналежне виконання зобов`язань за цим Договором у разі, якщо невиконання стало або неналежне виконання зобов`язань є наслідком обставин дії непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, тобто надзвичайних і невідворотних обставин, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти їх настанню (обставини форс-мажору), а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовиповені, пожежаземлетрусу, війнастрайку, страйкимасових безпорядків, військові діїзаколоту, громадські заворушеннявійни, акти або дій органів державної владивлади та інших обставин, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимитощо.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за цим Договору у разі, якщо невиконання стало або неналежне виконання зобов’язань є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами дії непереборної сили розуміютьсяабо випадку, тобто надзвичайних і невідворотних обставин, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти розумними силами (обставин форс-мажору), а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовиповені, пожежаземлетрусу, війнастрайку, страйкимасових безпорядків, військові діївійни, громадські заворушення, акти рішення органів державної владивлади або місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиСторонами взятих на себе зобов’язань.
Appears in 1 contract
ФОРС-МАЖОР. 6.14.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов’язання. Під обставинами непереборної сили розуміютьсяТакі обставини включають: стихійні лихастихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові діїприйняття органами державної влади та управління актів нормативного або ненормативного характеру, громадські заворушення, акти органів державної влади, що які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо умов Договору, воєнні дії, масові безладдя, припинення електропостачання та зв’язку і т. ін. (далі - форс - – форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Інформаційних Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаземлетруси, екстремальні погодні умовиурагани, пожежаповені, війнапожежі, страйкимасові захворювання, пандемії та інші катастрофи і стихійне лихо (форс-мажор), військові дії, громадські заворушення, акти дії (акти) органів державної владивлади і управління, страйки й інші обставини, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимизалежать від волі Сторін.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Освітніх Послуг
ФОРС-МАЖОР. 6.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання своїх обов‘язків за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під було спричинено форс-мажорними чи іншими обставинами непереборної сили розуміються: (пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійна та бойові дії, пожежа, війнаблокада, страйки, військові дії уряду, включно й будь-які дії, громадські заворушенняякі роблять цей Договір неприбутковим для Продавця, акти органів державної влади, що роблять неможливим або унеможливлює його виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажорза комерційними принципами), але не обмежуються ними.які виходять за межі контролю Сторін,
Appears in 1 contract
Samples: Купівлі Продажу Сирої Нафти
ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання повністю або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало з’явилося наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, які не залежать від волі Сторін, а саме: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйкимасові безлади, військові діїаварії, громадські заворушенняпожежі, акти органів державної владиповені, що інші стихійні лиха, обмеження і дії держави, які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиСторонами своїх зобов’язань.
Appears in 1 contract
ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруприйнятих на себе зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійни, війнаблокади, страйкизаконних або незаконних дій Уряду (постанов, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владиуказів і т.д., що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)обмежують дію цього Договору) та інших, але не обмежуються нимизалежних від Сторін обставин, які неможливо було передбачити та відвернути, і якщо такі обставини перешкоджали виконанню цього Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Поставки Нафтопродуктів
ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силивідбулося внаслідок причин, що знаходяться поза сферою контролю Cторони, яка не виконала зобов'язання. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежа, війнапожежі, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушенняпостанови НБУ, акти органів прийняття відповідних актів органами державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)влади та управління тощо, але не обмежуються нимиобмежується ними (далі – форс-мажор). Про настання форс-мажорних обставин сторони повинні інформувати письмово один одного невідкладно.
Appears in 1 contract
Samples: Залучення Внеску (Вкладу
ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за Договором у разі, якщо невиконання зобов'язань стало наслідком обставин дій непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умовиа саме (але не виключно): пожежі, пожежаповені, війназемлетруси, страйки, військові діївійни, громадські заворушення, акти дій органів державної владивлади або інших, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ниминезалежних від Сторін обставин.
Appears in 1 contract
Samples: Акцепт Оферти»
ФОРС-МАЖОР. 6.112.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силивідбулося внаслідок причин, які знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов’язання. Під обставинами непереборної сили розуміються: Такі причини включають стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушеннямасові безладдя, акти органів прийняття відповідних актів органами державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо але не обмежується ними (далі надалі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.
Appears in 1 contract
Samples: Оренди Комунального Майна