FINANČNÍ PODMÍNKY Sample Clauses

FINANČNÍ PODMÍNKY. Za jednoho pacienta:
AutoNDA by SimpleDocs
FINANČNÍ PODMÍNKY. 11.1. Zadavatel poskytne na podporu Klinického hodnocení finanční zdroje tak, jak je uvedeno v Příloze 3. Všechny platby dle této Smlouvy budou uhrazeny Poskytovateli zdravotních služeb. 11.2. V případě, že dodatky Protokolu vyžadují provedení zm ěn ve finančních aspektech Klinického hodnocení, podepíší Smluvní financial schedule will be signed by the Parties and attached as a supplement at Appendix 3 of this Agreement. 11.3. All payments will be made according to the schedule within 30 days of receipt of an invoice from the Institution or Principal Investigator.The amount does not include VAT. Payment will be made based on the invoice issued by the Medical Facility according to the calculation of actually conducted visits determined by the Sponsor and approved by the Principal Investigator. 11.4. The IMI JU may, at any time during the implementation of the contract and up to five years after the end of the contract, arrange for financial audits to be carried out at the Institution, by external auditors, or by the IMI JU's services themselves including the European Anti-Fraud Office (OLAF) and Court of Auditors.
FINANČNÍ PODMÍNKY. Odměna za služby poskytované dle této smlouvy bude provedena formou plateb podle přílohy A (Platební podmínky) a přílohou B (Záznam finančních ujednání). Všechny smluvní strany berou na vědomí, že částky uvedené v příloze B (Záznam finančních ujednání) představují spravedlivou tržní hodnotu za služby poskytované zdravotnickým zařízením při provádění klinického hodnocení podle nejlepších znalostí a nebyly stanovené žádným způsobem, který by zohledňoval objem nebo hodnotu jakýchkoliv zprostředkování nebo jiné obchodní činnosti jinak vygenerované mezi smluvními stranami, za které může být platba provedena vcelku nebo částečně v rámci jakéhokoli programu zdravotní péče a platba za ně nebyla provedena výměnou za jakoukoliv výslovnou či předpokládanou dohodu o tom, že zdravotnické zařízení, hlavní zkoušející nebo personál zdravotnického zařízení budou kupovat, předepisovat, doporučovat kterýkoliv přípravek zadavatele, dávat na takový přípravek příznivý názor nebo jinak zajišťovat jeho používání. All amounts are inclusive of all direct, indirect, overhead and other costs, including laboratory and ancillary service charges, and will remain firm for the duration of the Trial, unless otherwise agreed in writing by the parties. The Institution will not directly or indirectly seek or receive compensation from Trial Subjects or third-party payers for any material, treatment or service that is required by the Protocol and provided or paid by CRO on behalf of the Sponsor, including, but not limited to, Trial Drug, Trial Medication Supplies, Comparator Drug, Trial Subject screening, Trial related physician and nurse services, protocol mandated diagnostic tests, and Trial Drug and/or Comparator Drug administration. Všechny částky zahrnují všechny přímé, nepřímé, provozní a další náklady, včetně nákladů na laboratorní výkony a pomocné služby, a během celého trvání studie zůstanou pevné, pokud se smluvní strany písemně nedohodnou jinak. Zdravotnické zařízení nebude přímo ani nepřímo žádat nebo přijímat kompenzaci od subjektů klinického hodnocení nebo od plátců třetích stran za materiál, léčbu nebo služby požadované protokolem a poskytnuté nebo hrazené společností CRO, jménem zadavatele, včetně mimo jiné hodnoceného přípravku, zásob léků pro hodnocení, srovnávacího přípravku, služeb poskytovaných lékaři a sestrami v souvislosti s klinickým hodnocením, diagnostických testů stanovených protokolem a podávání hodnoceného přípravku a / nebo srovnávacího přípravku. Once the designa...
FINANČNÍ PODMÍNKY. 5.1. ZADAVATEL zaplatí POSKYTOVATELI zdravotních služeb částky stanovené v rozvrhu plateb obsaženém v Příloze B, která je nedílnou součástí této smlouvy. Částky stanovené v Příloze B zahrnují všechny poplatky a náklady související fees and costs (i.e. INSTITUTION´s overhead costs, local laboratory fees, pharmacy fee, IT costs, etc.), unless explicitly stated otherwise in Exhibit B. IRB/IEC costs are not included. 5.2. Payment will be made upon correct completion of all eCRF pages, verification of such pages by ACTELION monitor against the source documents and satisfactory resolution of any possible queries. In case of serious non-compliance with the Protocol, GCP, and/or health authority and other applicable requirements by the INVESTIGATOR and/or INSTITUTION, ACTELION has the right to withhold part or all payments. s prováděním Studie (tj. režijní náklady POSKYTOVATELE zdravotních služeb, poplatky za používání místních laboratoří, platby lékárně, náklady na IT podporu, atd.), není-li v Příloze B výslovně uvedeno jinak. Náklady související s činností etické komise/revizní komise POSKYTOVATELE zdravotních služeb nejsou v těchto částkách zahrnuty.
FINANČNÍ PODMÍNKY. ACTELION will pay INSTITUTION the amounts as set forth in the payment schedule (Exhibit B), such Exhibit B to be an integral part of this Agreement (the payments will be charged excluding VAT, ACTELION will pay taxes in the place of its head office). The amounts set forth in Exhibit B cover all costs of the INSTITUTION for the Examinations including the work of the INVESTIGATOR and his co-investigators, overhead costs of the INSTITUTION, unless explicitly stated 5.1. Společnost ACTELION zaplatí ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ částky stanovené v rozvrhu plateb obsaženém v Příloze B, která je nedílnou součástí této smlouvy (platby budou účtovány bez DPH, daně budou odvedeny společností ACTELION v místě jejího sídla). Částky stanovené v Příloze B zahrnují veškeré náklady ZDRAVOTNICKÉHO ZAŘÍZENÍ za Vyšetření včetně práce ZKOUŠEJÍCÍHO a jeho spolupracovníků, režijních nákladů ZDRAVOTNICKÉHO ZAŘÍZENÍ, není-li v Příloze B výslovně uvedeno jinak. Platby po odečtení otherwise in Exhibit B. After deducting costs, the payments will be split up as follows: XXXXX nákladů budou rozděleny následovně: XXXXX
FINANČNÍ PODMÍNKY. As consideration for the proper performance by the PROVIDER of its obligations under this Agreement, SCOPE shall pay the PROVIDER in compliance with the payment terms defined in Appendix 1 to this Agreement.
FINANČNÍ PODMÍNKY. As consideration for the proper performance by the TRIAL SITE of its obligations under this Agreement, SCOPE shall pay the INSTITUTION in compliance with the payment terms defined in Appendix 1 to this Agreement. Unless otherwise stipulated in Appendix 1, such payment to INSTITUTION shall represent the remuneration in exchange for all Services hereunder performed by the INSTITUTION, the INVESTIGATOR and all other Collaborators.
AutoNDA by SimpleDocs
FINANČNÍ PODMÍNKY. 12.1 Za provedení klinického hodnocení v souladu s touto Smlouvou vyplatí CRO jménem Xxxxxxxxxx Instituci odměnu v souladu s harmonogramem plateb přiloženým k této Smlouvě jako Příloha 3. Platby uvedené v Příloze 3 zahrnují všechny relevantní režijní náklady Instituce v důsledku nebo ve spojitosti s klinickým hodnocením. Instituce se zavazuje takové zdroje použít dle svých cílů a pro financování klinického hodnocení nebo zlepšení kvality zdravotní péče a lékařských/vědeckých znalostí, a bude zodpovědná za pokrytí úhrad pro Zkoušejícího, spolupracovníků a jakýchkoli režijních nákladů Instituce, pokud je to relevantní. Jako zaměstnanec Instituce nedostane Zkoušející žádné úhrady nebo jinou kompenzaci od CRO, Zadavatele a/nebo jeho dceřiných společností. Jakmile zaplatí CRO Instituci platbu uvedenou v tomto článku, CRO, Zadavatel a/nebo jeho dceřiné společnosti neponesou žádnou další zodpovědnost ve vztahu k takové platbě 12.2 Platby závisí na provádění klinického hodnocení v plné shodě s protokolem a touto Smlouvou, na včasném a uspokojivém zadání úplných a správných údajů do CRF a jiných informací vyžadovaných touto Smlouvou. Instituce a/nebo Zkoušející neobdrží platbu za žádné subjekty klinického hodnocení, které (i) byly zařazené bez správně vyplněného formuláře informovaného souhlasu, (ii) nesplňují kritéria pro zařazení/vyloučení a/nebo (iii) byly zařazené v rozporu s protokolem nebo touto Smlouvou nebo s odchylkami vůči nim. Platba za částečně dokončené případy, tzn. předčasná ukončení, bude provedena poměrně za služby provedené jak stanoveno v Příloze 3. 12.3 Instituce a/nebo Zkoušející (jak aplikováno) budou zodpovědní za dodržování veškerých povinností týkajících se daní a odvodů sociálního pojišťění, pokud je to relevantní, které se vztahují na tuto Smlouvu. Instituce podá během klinického hodnocení dle potřeby CRO písemné oznámení o změnách v platebních informacích. 12.4 Pokud vznikne mezi stranami rozpor týkající se jakékoli části faktury, CRO urychleně oznámí Instituci další podrobnosti k tomuto rozporu. CRO může platbu sporné části faktury pozdržet, pokud Instituce nezačne rychle a v dobré vůli rozpor řešit. 12.5 Platba bude prováděna na základě fakturace Institucí zpětně za každých skončených 6 měsíců dle přehledu uskutečněných návštěv, vytvořeného CRO a odsouhlaseného Zkoušejícím. Přehled návštěv bude CRO doručen na Oddělení rozvojových projektů, grantových činností a klinických hodnocení FNKV, pavilon CH, Šrobárova 50, 100 34 00, 000 00 Xxxx...
FINANČNÍ PODMÍNKY. 5.1. ZADAVATEL zaplatí POSKYTOVATELI částky stanovené v rozvrhu plateb obsaženém v Piíloze B, která je nedílnou součástí této smlouvy. Částky stanovené v Piíloze B zahrnují všechny poplatky a náklady související s prováděním Studie (tj. honoráie ZKOUŠEJÍCÍHO, režijní náklady POSKYTOVATELE, poplatky za používání místních laboratoií, náklady na IT podporu, atd.), není-li v Piíloze B výslovně uvedeno jinak. Náklady související s činností etické komise 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. nejsou v těchto částkách zahrnuty.

Related to FINANČNÍ PODMÍNKY

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah.

  • Pendahuluan Industri perbankan syari’ah di Indonesia tengah memasuki fase growth (pertumbuhan) xxx sangat membutuhkan kepercayaan xxx loyalitas masyarakat untuk terus meningkatkan produktivitasnya. Kepercayaan xxx loyalitas mutlak dibutuhkan untuk memasuki fase maturity perbankan syariah dalam menghadapi kompetisi global. Kepercayaan xxx loyalitas tidak dapat diperoleh tanpa adanya produk- produk yang mampu menjawab kebutuhan masyarakat. Produk bank syariah sudah semestinya mampu memenuhi seluruh komponen masyarakat, baik dalam produk funding, financing, xxx services. Oleh karenanya, inovasi produk bank syariah menjadi syarat mutlak sebagai indikator bahwa bank syariah mampu beradaptasi dengan kebutuhan manusia modern. Inovasi produk merupakan salah satu unsur penting untuk dapat menjaga sustainabilitas perusahaan. Inovasi produk merepresentasikan kemampuan perusahaan untuk dapat memenuhi kebutuhan pasar sekaligus sebagai upaya untuk memperoleh keuntungan perusahaan. Bank syariah pada dasarnya telah melakukan serangkaian upaya inovasi, salah satunya adalah dengan melakukan “rekayasa” (engineering) terhadap akad- akad dalam fiqh muamalah. Beberapa akad dalam fiqh muamalah tidak begitu saja diadopsi oleh perbankan syariah, namun juga “diadaptasikan” dengan kebutuhan masyarakat terhadap xxxx-xxxx perbankan. Rekayasa xxx adaptasi ini memang sebuah keniscayaan, karena jika adopsi dilakukan secara apa adanya maka produk bank syariah diragukan dapat memberikan manfaat yang tepat bagi masyarakat. Prinsip keleluasan bermuamalah dalam Islam merupakan modal utama untuk menghadapi kompleksitas permasalahan ekonomi serta besarnya tuntutan masyarakat akan peran perbankan syariah.1 Dalam rangka memenuhi kebutuhan masyarakat xxx mengembangkan industri perbankan xxx keuangan xxxx xxxx kompetitif, inovasi dalam berbisnis yang dilakukan oleh perbankan syariah melalui serangkaian adaptasi tersebut memang sudah menjadi tuntutan bisnis. Sebagai contoh dapat dikemukakan xxxxxx xxxx kartu kredit syariah, asuransi syariah, obligasi syariah, FX iB, xxx Islamic Swap. Produk-produk dalam kegiatan keuangan syariah tersebut mengandung beberapa akad. Sebagai contoh, dalam transaksi kartu kredit syariah terdapat akad ijarah, qardh, xxx kafalah. Obligasi syariah mengandung sekurang-kurangnya akad mudharabah (atau ijarah) xxx wakalah, serta terkadang disertai kafalah atau wa’d. Islamic swap mengandung beberapa kali akad tawarruq, bay‘, wakalah, xxxxx, xxx terkadang disertai wa’d.2 Dalam setiap transaksi, akad-akad tersebut dilakukan secara bersamaan atau setidak-tidaknya setiap akad yang terdapat dalam suatu produk tidak bisa ditinggalkan, karena kesemuanya merupakan satu kesatuan. Transaksi seperti 1 Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, “Konstruksi Akad dalam Pengembangan Produk Perbankan Syariah di Indonesia”, Al-‘Adalah, Vol. 12, No. 3 (Juni, 2015), 493. 2 Xxxxxxxxx Xxxxxxx, “Multiakad dalam Transaksi Syariah Kontemporer pada Lembaga Keuangan Syariah di Indonesia”, Al-Iqtishad, Vol. 3, No. 1 (Januari, 2011), 156. inilah yang dikenal dengan istilah multiakad (Indonesia) atau hybrid contract (Inggris) atau al-’uqud al-murakkabah (Arab). Hybrid contract merupakan perbincangan yang masih hangat dikalangan para cendikiawan muslim untuk menentukan keabsahan hukumnya. Pendapat pertama mengatakan hukumnya mubah berdasar kaidah fiqh al-ashlu fi al-mu’amalat al-ibahah (hukum asal muamalah adalah boleh). Pendapat kedua mengharamkan berdasarkan dengan hadits-hadits yang mengharamkan dua jual beli dalam satu jual beli (bai’ataini fi bai’atin), atau mengharamkan dua akad dalam satu akad (shafqatain fi shafqatin).3 Sebagai entitas bisnis yang menjadi bagian penting dalam sistem ekonomi syariah sebagai induknya, tentunya industri perbankan syariah tidak boleh keluar dari nilai-nilai syariah. Melakukan inovasi memang tuntutan bisnis, namun menjaga shariah compliance juga menjadi kewajiban bagi setiap pelaku bisnis syariah, tidak terkecuali perbankan syariah. Profit-oriented hanya boleh dijadikan sebagai media (tool) untuk mencapai tujuan (goal), yaitu benefit-oriented. Produk bank syari’ah seyogyanya memiliki multi benefit, yaitu: material benefit, emotional benefit, xxx spiritual benefit.4 Mengacu pada kondisi tersebut, maka inovasi produk perbankan syariah setidaknya memerhatikan inovasi dalam dua dimensi, yaitu dimensi ekonomi xxx dimensi sosial. Inovasi dalam dimensi ekonomi artinya bahwa produk perbankan syariah harus mampu menghadirkan produk yang sesuai dengan kebutuhan masyarakat, sehingga bank syariah menjadi pilihan utama masyarakat. Jika hal ini dapat dilakukan, maka fungsi-fungsi bank syariah akan mampu memainkan perannya sebagai intermediary institution. Pada dimensi sosial, sebagai produsen jasa keuangan syariah, bank syariah bertanggung jawab untuk melakukan edukasi terhadap perilaku masyarakat. Bank syariah xxx masyarakat xxxxxx melekat xxx memengaruhi satu dengan yang lain. Pada satu sisi, bank syariah melalui pola inovasinya harus mampu “men-syariah- kan” perilaku masyarakat, khususnya yang berhubungan dengan lembaga 3 Najamuddin, “Al-‘Uqud Al-Murakkabah dalam Perspektif Ekonomi Syariah”, Jurnal Syariah, Vol. 2, No. 2 (Oktober, 2013), 6.

  • Postoupení Each of CRO and Xxxxxxx shall have the right to assign this Agreement and shall use reasonable efforts to provide prior written notice thereof to Institution. Neither Institution nor Principal Investigator shall assign its rights or duties under this Agreement to another without prior written consent of XXX and Xxxxxxx. Any assignment in violation of this Section 16 will be null and void. Subject to the foregoing, this Agreement shall bind and inure to the benefit of the respective Parties and their successors and assigns. Jak CRO, tak společnost Xxxxxxx mají právo postoupit tuto smlouvu a vynaloží přiměřené úsilí, aby o tom poskytovatele vyrozuměly písemně předem. Poskytovatel ani hlavní zkoušející nepostoupí svá práva ani povinnosti vyplývající z této smlouvy jiné osobě bez předchozího písemného souhlasu CRO a společnosti Janssen. Jakékoliv postoupení v rozporu s tímto bodem 16 bude neplatné. Na základě výše uvedeného bude tato smlouva závazná a prospěšná pro příslušné smluvní strany a jejich nástupce a postupníky.

  • CUKAI Jualan hartanah tersebut akan dikenakan cukai berdasarkan mana-mana Akta terkini atau selepasnya yang dikuatkuasa oleh Kerajaan Malaysia yang mana berkenaan. Sebarang tunggakan caj perkhidmatan atau penyelenggaraan tanpa faedah penalti lewat (jika ada) yang tertunggak xxx perlu dibayar kepada mana-mana pihak berkuasa yang berkenaan xxx/atau pihak Pemaju akan ditanggung oleh pihak Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman setakat tarikh jualan lelongan hartanah tersebut (tertakluk kepada maksimum 10% daripada harga rizab) yang akan dibayar daripada harga pembelian, dengan syarat bahawa Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman menerima xxx xxxx terperinci untuk caj perkhidmatan penyelenggaraan xxx penyata akaun yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa xxx/atau pemaju yang berkaitan daripada Pembeli dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh jualan xxx jika gagal pembeli tidak akan layak untuk apa-apa pembayaran, xxx sebarang jumlah tertunggak yang perlu dibayar selepas tarikh jualan lelongan hartanah tersebut hendaklah ditanggung oleh pembeli.

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and

  • Business Development Provide advice and assistance in business growth and development of Party B. 业务发展。对乙方的业务发展提供建议和协助。

  • Xxxxxxxxx President Secretary-Treasurer Bricklayers & Allied Craftworkers

  • S.A 59:1-1 et seq.), the New Jersey Contractual Liability Act (N.J.

  • Business Development Company Buyer is a business development company as defined in Section 202(a)(22) of the Investment Advisors Act of 1940.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!