PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ Sample Clauses
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. Institution agrees, and commits itself to CRO, to allow Investigator and other Study Personnel to conduct the Study at Institution, and warrants that Investigator and other Study Personnel are employed by Institution.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. Instituce a hlavní zkoušející budou klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, písemnými pokyny od zadavatele nebo jím určeného zástupce a podle platného zákona.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. 2.1 Poskytovatel se zavazuje a ručí CRO za to, že umožní Zkoušejícímu a ostatním Osobám podílejícím se na Klinickém hodnocení provedení Klinického hodnocení u Poskytovatele a současne ručí za to, že Zkoušející a ostatní Osoby podílející se na provádení Klinického hodnocení, jsou zamestnanci Poskytovatele, avšak účast na Klinickém hodnocení nesmí způsobit závažné provozní komplikace.
2.2 Zkoušející souhlasí a ručí CRO za to, xx Xxxxxxxx hodnocení provede u Poskytovatele a současne ručí za to, že je zamestnancem Poskytovatele. Zkoušející je povinen osobne dohlížet nad provádením Klinického hodnocení ostatními členy týmu provádejícího klinické hodnocení, a to v míše stanovené Protokolem a Platnými zákony. Poskytovatel a Zkoušející se zavazují neprodlene a s pšedstihem informovat Zadavatele a CRO v pšípade, kdy Zkoušející hodlá odejít od Poskytovatele nebo xx xxxxx z jakéhokoli důvodu nezpůsobilým xxxx provádet Klinické hodnocení. Jmenování nového Zkoušejícího podléhá pšedchozímu souhlasu zadavatele a CRO.
2.3 Zkoušející a Poskytovatel berou na vedomí a souhlasí, že ZADAVATEL je sponzorem Klinického hodnocení a z tohoto titulu je pro účely této Smlouvy považován za tšetí smluvní stranu této Smlouvy, rovnež vzhledem k tomu, že ZADAVATEL na CRO pševádí všechny své povinnosti týkající se Klinického hodnocení, v souladu se zásadami správné klinické praxe Mezinárodní konference pro harmonizaci (ICH-GCP), článek 5.2.1 Krome shora uvedeného, souhlasí Zkoušející a Poskytovatel s xxx, že CRO může Zadavateli pšedávat jakoukoli informaci a/nebo dokumenty týkající se této Smlouvy a/nebo účasti Zkoušejícího či Poskytovatele v Klinickém hodnocení (včetne, mimo jiné všech hlášení, jiných dokumentů nebo materiálů, které Zkoušející a/nebo Poskytovatel na základe této Smlouvy poskytli CRO). Veškeré odkazy na ZADAVATELE v této Smlouve (jak v souvislosti s pšedáváním informací, podáváním žádostí, finančními podmínkami či jinak) tak vychází ze shora uvedeného statutu ZADAVATELE dle Platných zákonů a zásad správné klinické praxe a Zkoušející a Poskytovatel toto berou na vedomí. Zkoušející a Poskytovatel se zavazují poskytnout CRO plnou součinnost v souvislosti s požadavky týkajících se ZADAVATELE.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. The parties agree that the Annexes form an integral part of this Agreement. 1.1 Smluvní strany souhlasí, že přílohy tvoří nedílnou součást této smlouvy.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. (a) Institution will allow and Investigator will participate in the conduct of the Study at Institution in accordance with Protocol No. XXX (“Protocol”), incorporated to this Agreement by reference, as it may be amended from time to time by MedImmune, subject to any approval that may be required by the Institution relevant ethics committee. Investigator will be responsible for conducting the Study. Prior to the commencement of the Study by the Investigator, Institution and Investigator will review the Protocol and notify MedImmune if it/she/he cannot comply with any of its terms. Institution and Investigator may deviate from the Protocol, except with respect to violations of the inclusion/exclusion criteria for Study subjects contained in the Protocol, only when necessary to protect the safety, rights or welfare of the Study Subjects. MedImmune/CRO shall be informed in writing of any and all deviations from the Protocol. Any such deviations and their cause shall be noted in the corresponding report as required under the Protocol for the period in which the deviation occurred and in any final report. MedImmune or its designated representatives shall be responsible for ensuring that all necessary ethics committee approvals are attained by Institution before commencement of the Study. The Clinical Study shall be conducted on the basis of the approval from State Institute for Drug Control no.: sukls239247/2015, dated 7 March 2016, approval of Multi-centre Ethics Committee no.: 7/16 MEK1 dated 15 February 2016 and Local Ethics Committee of the Institution no.: KH/29/0/2016, dated 7 June 2016. CRO is
(a) Zdravotnické zařízení umožní a Zkoušející provede toho Klinického hodnocení ve Zdravotnickém zařízení v souladu s Protokolem č. XXX („Protokol”), začleněným odkazem do této Smlouvy, která může být čas od času upravena společností MedImmune, podléhající schválení, jež může být požadováno příslušnou etickou komisí Zdravotnického zařízení. Zkoušející bude odpovědný za provádění tohoto Klinického hodnocení. Před zahájením tohoto Klinického hodnocení Zkoušejícím posoudí Zdravotnické zařízení a Zkoušející tento Protokol a uvědomí společnosti MedImmune, pokud nemohou některé z jejích podmínek vyhovět. Zdravotnické zařízení a Zkoušející se mohou odchýlit od Protokolu, pokud se nejedná o porušení vstupních/vylučujících kritérií pro Subjekty hodnocení, obsaženými v Protokolu, pouze pokud je třeba chránit bezpečnost, práva nebo pohodu Subjektů hodnocení. MedImmune/CRO musí...
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. (a) Zdravotnické zařízení a Zkoušející se budou účastnit provádění tohoto Klinického hodnocení ve Zdravotnickém zařízení v souladu s Protokolem č. XXXXX („Protokol”), začleněným odkazem do této Smlouvy, která může být čas od času upravena společností MedImmune, podléhající schválení, jež může být požadováno příslušnou etickou komisí Zdravotnického zařízení. Zkoušející bude odpovědný za provádění tohoto Klinického hodnocení. Před zahájením tohoto Klinického hodnocení Zdravotnickým zařízením a Zkoušejícím posoudí Zdravotnické zařízení a Zkoušející tento Protokol a uvědomí společnosti MedImmune, pokud nemohou některé z jejích podmínek vyhovět. Zdravotnické zařízení a Zkoušející se mohou odchýlit od Protokolu, pokud se nejedná o porušení vstupních/vylučujících kritérií pro Subjekty hodnocení, obsaženými v Protokolu, pouze pokud je třeba chránit bezpečnost, práva nebo pohodu Subjektů hodnocení. MedImmune/CRO musí být písemně informovány o všech odchylkách od Protokolu. Jakékoli tyto odchylky a jejich příčina bude zaznamenána v odpovídající zprávě podle požadavků Protokolu za určité období, ve kterém k odchylce došlo a v jakékoli závěrečné zprávě. Společnost MedImmune nebo její určení zástupci budou odpovědní za zajištění, že Zdravotnické zařízení obdrží všechna nezbytná schválení etické komise, než zahájí toto Klinické hodnocení. Klinické hodnocení bude provedeno přibližně v období od dubna 2015 do konce roku 2017 a je do něj plánováno zařadit přibližně 10 subjektů hodnocení.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. 1. Performance of the Clinical Trial
1.1 Strany se dohodly, že Protokol, včetně všech případných následných změn Protokolu zahrnutých odkazem jako Příloha A, není-li připojena k této Smlouvě, ale je známa všem stranám, a přílohy tvoří nedílnou součást této Smlouvy.
1.1 The parties agree that the Protocol, including any subsequent Protocol amendments, incorporated by reference as Exhibit A, if not attached hereto but known to all parties, and the Exhibits, form an integral part of this Agreement.
1.2 Zdravotnické zařízení vytvoří Hlavnímu řešiteli podmínky k tomu, xxx xxxx vyvinout maximální úsilí a využít své odborné znalosti k provedení Klinického hodnocení v souladu s Protokolem, všemi platnými právními a zákonnými požadavky, stanovenými lhůtami a smluvními podmínkami této Smlouvy. Zdravotnické zařízení a Hlavní řešitel nesmí zahájit Klinické hodnocení bez předchozího souhlasu etické komise, oznámení a dalších zákonem požadovaných povolení.
1.2 Institution shall and shall cause Principal Investigator to use best efforts and professional expertise to perform the Clinical Trial in accordance with the Protocol, all applicable legal and regulatory requirements, the identified timelines and the terms and conditions of this Agreement. Institution and Principal Investigator may not start the Clinical Trial without prior approval of the ethics committee, notifications and further legally required approvals.
1.3 V případě, že Hlavní řešitel přestane být zaměstnancem Zdravotnického zařízení, musí toto poskytnout Smluvní výzkumné organizaci co nejdříve písemné oznámení, a to nejpozději do tří (3) kalendářních dnů po tomto ukončení pracovního poměru. Smluvní výzkumná organizace má právo schvalovat veškeré nové hlavní řešitele jmenované Zdravotnickým zařízením. Nový hlavní řešitel je povinen souhlasit s podmínkami této Smlouvy. V případě, že Smluvní výzkumná organizace nového Hlavního řešitele neschválí, může Smluvní výzkumná organizace ukončit tuto Smlouvu v souladu s oddílem 2.2 níže a Zdravotnické zařízení přijme veškerá nezbytná opatření k tomu, aby toto rozhodnutí Smluvní výzkumné organizaci umožnila.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. Institution agrees, and commits itself to CRO, to allow Investigator and other Study Personnel to conduct the Study at Institution, and warrants that Investigator and other Study Personnel are employed by Institution. Estimated duration of the Study: until June 2021. Should the 2.1 Poskytovatel zdravotních služeb se zavazuje a ručí CRO za to, xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx provádějícího klinické hodnocení provedení klinického hodnocení u poskytovatele zdravotních služeb a současně ručí za to, že zkoušející a ostatní členové týmu provádějícího klinické hodnocení, jsou zaměstnanci poskytovatele zdravotních služeb. Předpokládaná délka trvání klinického hodnocení: do června actual Study duration period deviate, from the estimated duration period, by more than 6 months a written amendment to the Agreement is mandated. 2021. Případná odchylka skutečné doby trvání od předpokládané doby trvání přesahující tuto dobu o xxxx xxx 0 xxxxxx xxxxxxxx xxxxx této smlouvy ve formě písemného dodatku.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. 2.1. AstraZenecaCZ tímto pověřuje Provozovatele a Hlavního zkoušejícího provedením Klinického hodnocení. AstraZenecaAB je zadavatelem Klinického hodnocení a veškeré odkazy na ”Zadavatele” v této Smlouvě nebo Přílohách budou odkazy na AstraZenecaAB.
2.2. Strany budou provádět Klinické hodnocení v souladu s touto Smlouvou, Protokolem, Souborem informací pro zkoušejícího, souhrnem údajů o léčivém přípravku a manuály Klinického hodnocení ve znění případných dodatků, a v souladu s Příslušnými zákony a Požadavky, směrnicemi pro sběr dat a reporting, standardy lékařské praxe, správné klinické praxe a etiky a ostatními podmínkami, jejichž plnění může požadovat Regulační úřad a/nebo IEC. Hlavní zkoušející bude dodržovat veškeré příslušné instrukce AstraZenecaCZ. Provozovatel a Hlavní zkoušející zajistí, aby Klinické hodnocení nebylo neoprávněně vykazováno pro účely proplacení z veřejného zdravotního pojištění. Provozovatel a Hlavní zkoušející jsou povinni společnost AstraZenecaCZ okamžitě informovat o veškerých okolnostech, které by jim mohly bránit v řádném plnění jejich povinností.
PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ. The parties agree that the Protocol, including any subsequent Protocol amendments, incorporated by reference as Exhibit A, if not attached hereto but known to all parties, and the Exhibits, form an integral part of this Agreement. 1.2 Institution and Principal Investigator agree to use their best efforts and professional expertise to perform the Clinical Trial in accordance with the Protocol, all applicable legal and regulatory requirements, the identified timelines and the terms and conditions of this Agreement. Institution and Principal Investigator may not start the clinical trial without prior approval of the ethics committee, notifications and further legally required approvals. 1.3 In the event that the Principal Investigator becomes no longer affiliated with Institution, Institution shall provide written notice to CRO as soon as possible and at the latest within three (3) calendar days of such departure. CRO shall have the right to approve any new Principal Investigator designated by Institution. The new Principal Investigator shall be required to agree to the terms and conditions of this Agreement. In the event CRO does not approve such new Principal Investigator, CRO may terminate this Agreement in accordance with Section 2.2 below and Institution shall take all necessary steps to accommodate CRO’s decision. If Principal Investigator is to be temporarily absent from Institution for 1.1 Strany se dohodly, že Protokol, včetně všech případných následných změn Protokolu zahrnutých odkazem jako Příloha A, není-li připojena k této Smlouvě, ale je známa všem stranám, a přílohy tvoří nedílnou součást této Smlouvy.