Language Competence Sample Clauses

The Language Competence clause establishes the requirement that parties involved in an agreement possess sufficient proficiency in the language in which the contract is written. This typically means that all parties must be able to read, understand, and communicate effectively in the contract's official language, and may require confirmation of understanding or the provision of translations if necessary. The core function of this clause is to ensure that all parties are fully aware of their rights and obligations, thereby reducing the risk of misunderstandings or disputes arising from language barriers.
Language Competence. The level of language competence in the main language of instruction at the student’s host university that they agree to acquire by the start of the study period is: A1  A2  B1  B2  C1  C2  Native speaker  All students agree to acquire a minimum B2 level unless otherwise stated in the inter-institutional agreement. Your departmental coordinator can assist you with this section. See: ▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇/en/resources/european-language-levels-cefr By signing this document, the student, the home university and the host university confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. The home and host university undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies. The home university and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The host university confirms that the provisional module choices listed above are in line with its course catalogue and should be available to the student. The home university commits to recognise all the credits gained at the host university for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in this section. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and the host university will communicate to the home university any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period.
Language Competence. The level of language competence in the main language of instruction at the student’s host university that they agree to acquire by the start of the study period is: A1  A2  B1  B2  C1  C2  Native speaker  All students agree to acquire a minimum B2 level unless otherwise stated in the inter-institutional agreement. Your departmental coordinator can assist you with this section. See: ▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇/en/resources/european-language-levels-cefr Please send the learning agreement to your departmental contact at the host institution for signature, then sign the document yourself and forward it to your Cambridge departmental co-ordinator for final signature. Your completed form should then be sent to the International Student Office via ▇▇▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇.▇▇ By signing this document, the student, the home university and the host university confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. The home and host university undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies and / or our Inter-Institutional Student Exchange Agreement. The home university and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement if applicable. The host university confirms that the provisional module choices listed above are in line with its course catalogue and should be available to the student. The home university commits to recognise all the credits gained at the host university for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in this section. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and the host university will communicate to the home university any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period.
Language Competence. Mother tongue   /  …………………Language of instruction at home institution (if different): Polish / English / other  ……………………………….      
Language Competence. Livello di conoscenza proficiency Languages/Lingue straniere Mother tongue Lingua madre Excellent Ottima Good Buona Fair Media Italiano English Français Deutsch Español Other: ......................... Other: .........................
Language Competence. Indicate your current level of proficiency in the main language of instruction at the host university or that which you agree to acquire by the start of the exchange period.3 ☐ A1 – Beginner ☐ A2 – Elementary ☐ Native Speaker ☐ B1 – Intermediate ☐ B2 – Upper Intermediate ☐ C1 – Advanced ☐ C2 - Mastery or Proficiency By signing this document, the student, the home university and the host university confirm that they approve the proposed Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. The home and host universities undertake to apply all the principles of the Erasmus+ Charter for Higher Education relating to mobility for studies. The host university confirms that the provisional modules listed above are in line with its course catalogue and should normally be available to the student. The home university commits to recognise the credits gained at the host university for the successfully completed modules where applicable. In the case of any alternative system of assessment, this will be clearly outlined to the student ahead of their departure. The student and host university will communicate to the home university any problems or changes regarding the proposed mobility programme, responsible persons and/or study period. Departmental Coordinator Signature – Home University: To be completed and signed by all three parties DURING the exchange period (If the registered modules differ to those in the proposed study plan) University Name: University of Sheffield, UK Indicate the changes to your programme of study using the table below. Module Code Module Title Deleted Module Added Module Reason for Change4 ECTS Credit Value ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ The student, the home university and the host university confirm that the proposed changes to the Learning Agreement are approved. Departmental Coordinator Signature – Home University: When sending part 2 of the Learning Agreement to your Departmental Coordinator, also enclose a copy of part 1 of the Learning Agreement. Once completed and signed by all three parties, send by post or scan and email to: To be completed and signed by the host university AT THE END of the exchange period. University Name: University of Sheffield, UK
Language Competence. The level of language competence in the main language of instruction at the student’s host university that they agree to acquire by the start of the study period is: A1  A2  B1  B2  C1  C2  Native speaker  All students agree to acquire a minimum B2 level unless otherwise stated in the inter-institutional agreement. Your departmental coordinator can assist you with this section. See: ▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇/en/resources/european-language-levels-cefr By signing this document, the student, the home university and the host university confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. The host university confirms that the provisional module choices listed above are in line with its course catalogue and should be available to the student. The student and the host university will communicate to the University of Cambridge any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period.
Language Competence. A recommended level of language competenceii in the main language of work should be agreed with the Receiving Organisation/Enterprise to ensure a proper integration of the trainee in the organisation/Enterprise. The level of language competenceiii in the main language of work, which the trainee already has or agrees to acquire by the start of the study period, has to be reported in the box provided for that purpose in the Learning Agreement or, alternatively, in the grant agreement. In case the level of the selected trainee is below the recommended one when signing the Learning Agreement (or, alternatively, the grant agreement), the Sending Institution and the trainee should agree that he/she will reach the recommended level by the start of the mobility. They should also discuss and decide the type of support to be provided to the student by the Sending Institution (either with courses that can be funded by the Organisational Support grant or with the Erasmus+ OLS language courses, where applicable) or by the Receiving Organisation/Enterprise. The Erasmus+ Online Linguistic Support (OLS) has been designed to assist ▇▇▇▇▇▇▇+ trainees in improving their knowledge of the main language of instruction, before and during their stay abroad, to ensure a better quality of learning mobility. For mobility between Programme Countries, and for the languages covered by the OLS, the trainee must carry out an OLS language assessment before the mobility, except for native speakers and in duly justified cases (e.g. special needs trainees). The completion of the OLS assessment before departure is a pre-requisite for the mobility. This assessment will be taken after the trainee is selected, before signing the Learning Agreement or, alternatively, the grant agreement. Based on the results of the OLS assessment, the Sending Institution may allocate an OLS language course to the trainees who wish to improve their language competences. Mobility participants with a level B2 or higher at the first language assessment in their main language of instruction have the opportunity to follow an OLS language course either in that language or in the local language of the country, provided it is available in the OLS. It is up to the Sending Institution to indicate this choice directly in the OLS. More opportunities for participants following the OLS language courses (OLS Live Coaching: MOOCs, Forum and Tutoring sessions) are available at ▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇
Language Competence. Mother tongue: .......................................................................................................................................................... Language of instruction at home institution (if different): ........................................................................................ Other languages I have sufficient knowledge to follow lectures I need some extra language preparation ...................................... Yes No Yes No ...................................... Yes No Yes No
Language Competence. This section should be completed by the Erasmus Coordinator and based on the assessed competence of the of student’s proficiency in the main language of tuition at the host university. Where the student is being instructed in his/her native language, the assessment should be C2.

Related to Language Competence

  • Cultural Competence 1. Grantee will make reasonable efforts to provide services that meet each client’s individual needs and takes into consideration the intellectual functioning, literacy, level of education and comprehension ability of each client in order to ensure that all information is presented in a way that meets each client’s individual needs. 2. Grantee will provide services in the client's primary language either directly by Grantee or by a DFPS approved translator. 3. Grantee will have a cultural competence mission statement, core values or other similar guidance that provides how the Grantee will effectively provide these services to clients of various cultures, races, ethnic backgrounds and religions in a manner that recognizes and affirms the client’s worth, protects and preserves the client’s dignity and ensures equity of service delivery.

  • Cultural Competency 1. All program staff shall receive at least one (1) in-service training per year on some aspect of providing culturally and linguistically appropriate services. At least once per year and upon request, Contractor shall provide County with a schedule of in-service training(s) and a list of participants at each such training. 2. Contractor shall use good faith efforts to translate health-related materials in a culturally and linguistically appropriate manner. At least once per year and upon request, Contractor shall provide to County copies of Contractor’s health-related materials in English and as translated. 3. Contractor shall use good faith efforts to hire clinical staff members who can communicate with clients in a culturally and linguistically appropriate manner. At least once per year and upon request, Contractor shall submit to County the cultural composition and linguistic fluencies of Contractor’s staff.

  • Community Based Adult Intensive Service (AIS) and Child and Family Intensive Treatment (CFIT) – AIS/CFIT programs offer services primarily based in the home and community for qualifying adults and children with moderate- to-severe mental health conditions. These programs consist at a minimum of ongoing emergency/crisis evaluations, psychiatric assessment, medication evaluation and management, case management, psychiatric nursing services, and individual, group, and family therapy. This plan covers individual psychotherapy, group psychotherapy, and family therapy when rendered by: • Psychiatrists; • Licensed Clinical Psychologists; • Licensed Independent Clinical Social Workers; • Advance Practice Registered Nurses (Clinical Nurse Specialists/Nurse Practitioners- Behavioral Health); • Licensed Mental Health Counselors; and • Licensed Marriage and Family Therapists. This plan covers psychological testing as a behavioral health benefit when rendered by: • neuropsychologists; • psychologists; or • pediatric neurodevelopmental specialists. This plan covers neuropsychological testing as described in the Tests, Labs and Imaging section.

  • Teaching Experience Recognized Years of Experience: Uncredited Experience:

  • Employment Categories (a) Employees under this Agreement will be employed in one of the following categories: (i) full-time; (ii) part time; or (iii) casual. (b) At the time of engagement an employer will inform each employee whether they are employed on a full-time, part time or casual basis. An employer may direct an employee to carry out such duties that are within the limits of the employee’s skill, competence and training, consistent with the respective classification.