Localization Sample Clauses

Localization. Should any Seller Affiliate and any Customer Affiliate wish to enter into an agreement for the provision of Deliverables, Products and/or Services ("Local Agreement") in the Netherlands, Canada, Hong Kong, the United States, Australia, Ireland, Singapore, South Africa or the United Arab Emirates (as applicable) Local Agreement(s) can be agreed between the Parties and added as Exhibit(s) to this Agreement by way of addendum. The terms of this Agreement shall be incorporated into each such Local Agreement except to the extent that the Local Agreement expressly states that any amendments shall take precedence.
Localization. 14.1 Should any Seller Affiliate and any Customer Affiliate wish to enter into an agreement for the provision of Products ("Local Agreement") in Canada, the United States, Australia, Hong Kong, Ireland, Singapore, the United Kingdom or the United Arab Emirates (as applicable), Local Agreement(s) can be agreed between the Parties and added as Exhibit(s) to this Agreement by way of addendum. The terms of this Agreement shall be incorporated into each such Local Agreement except to the extent that the Local Agreement expressly states that any amendments shall take precedence.
Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, marketing materials and in-game-voice-recordings (hereinafter referred to as “Localization Materials”) for the Game in English language as are necessary for Licensee to localize the Game into Local Language for the exploitation of the Game within the Territory. 3.2 Upon receipt of the Localization Materials, Licensee shall, at its own expense, perform translation or recordings of the Localization Materials into Local Language to the reasonable satisfaction of Licensor (hereinafter referred to as “Translation”). The Translation shall be made faithfully and accurately, shall be of good quality and shall consist of the whole of the textual, graphical and audio material provided in the Localization Materials, without alteration, abridgment, or supplement, unless Licensee has received the express written consent of Licensor approving such modification. 3.3 In case the Translation or Contents of the Game requires modification because it may contain false, misleading, fraudulent, libelous or obscene or other matter which is unlawful or which may give rise to a criminal or civil cause of action, or will otherwise be considered obscene, inappropriate, or offensive to the sensibilities of the End Users located in the Territory due to cultural morals and norms, Licensee shall inform Licensor of such required modifications and the reasons thereof and Licensor shall consent to such modifications so long as such modifications do not materially change the original work. 3.4 Licensor reserves the right to disapprove the Translation before integration pursuant to Article 3.6 below, Licensee will submit the Translation to Licensor for review. Licensor shall then provide, within a reasonable amount of time, its acceptance or comments detailing modifications to the Translation, and Licensee shall effect any modifications directed by Licensor and, as soon as reasonably practicable, shall re-submit the new Translation for approval by the Licensor and the above approval procedure shall be repeated until such items are approved by the Licensor. 3.5 All costs and expenses arising from the performance of Licensee’s obligation in this Article 3 shall be borne by Licensee, including the costs of compensating all translators. Licensee agrees to obtain from all translators proper written grants of all rights of their works. 3.6 Licensor and Licensee install Loc...
Localization. 1011.1 By signing the rental agreement, the Renter expressly and unconditionally authorises the Lessor (or any other subject this might instruct) to monitor at distance by satellite alarm system, or similar device, the correct use and working of the rented vehicle.
Localization. Should any Seller Affiliate and any Customer Affiliate wish to enter into an agreement for the provision of Deliverables, Products and/or Services ("Local Agreement") in Singapore, the United Kingdom or the United States (as applicable), Local Agreement(s) can be agreed between the Parties and added as Exhibit(s) to this Agreement by way of addendum. IMPORTANT: You acknowledge, agree and accept that by electronically signing in the box below, that: (i) you have read the terms and conditions, that you fully understand them and that you agree to be bound by them; (ii) this agreement shall be deemed to be made in writing; and (iii) you affirmatively agree to sign by way of electronic signature, which shall be fully and legally binding. By: [signature] By: [signature] Name: [*] Name: [*] Title: [*] (Authorised Signatory) Title: [*] (Authorised Signatory) Date: xx/xx/xxxx Date: xx/xx/xxxx Statements of Work may be executed pursuant to the Agreement by the following Customer-designated parties: Affiliate Name: ______________________________ Address: ______________________________ FEIN Number: ______________________________ DUNS Number: ______________________________ Account Number: ______________________________ Affiliate Name: ______________________________ Address: ______________________________ FEIN Number: ______________________________ DUNS Number: ______________________________ Account Number: ______________________________ Affiliate Name: ______________________________ Address: ______________________________ FEIN Number: ______________________________ DUNS Number: ______________________________ Account Number: ______________________________
Localization. In the event that at a later date it is mutually agreed between the Company and you that you are to be localized to Korea, you would be transferred to Affiliate. The terms and conditions of your localization will be provided to you at that time.
Localization. Attach a copy of the original foreign language script or material when submitting this application and your pre-production cast list when available.
Localization. All Software Titles will be localized as required by local regulation (if applicable) and at least to the same extent (languages, in-game text, and voice) and provided to End Users in the same manner (e.g., incorporated in the Base Game) as any corresponding Competitive Platform product.
Localization. The Affiliate is responsible for all costs incurred by the Affiliate in producing and distributing Localizations. Any Localization produced by or for an Affiliate shall: Not involve alteration of original HL7 International Material other than to the minimum extent necessary to meet the unique local requirements within the Affiliate’s Territory. Be developed in conformance with applicable localization rules. Be done as a work under a copyright jointly owned by HL7 International and the Affiliate. Bear all legends and copyright notices from time to time required by HL7 International. Be delivered to HL7 International prior to its being released more widely by the Affiliate. Be balloted according to the Affiliate's balloting rules, if applicable. For the avoidance of doubt, HL7 International shall not have the right to pre-approve Localizations, or amendments to Localizations, but shall be entitled to enforce its rights under this Agreement (e.g., by adding any notices or disclaimers required). The Affiliate hereby grants HL7 International a fully paid, non-exclusive license to distribute during the Term any Localization produced by or for the Affiliate where such license is subject to any reasonable conditions imposed by the Affiliate at the time the Localization is Registered with HL7 International, and provided that HL7 International shall: (a) acknowledge the Affiliate's co-ownership of the copyright in the Localization, and (b) preserve any notices and legends reasonably required by the Affiliate and not inconsistent with this Agreement. Protection of Intellectual Property, Copyright and Trademark The Affiliate agrees to: Adhere to the IP Policy (see Appendix B) in relation to HL7 International Materials. Require its members to comply with the terms of the IP Policy and the HL7® International License Agreement as from time to time in force. The Affiliate agrees to use reasonable efforts to protect HL7 International’s Intellectual Property rights, including without limitation: Enforcing the terms of the HL7 International License Agreement. Promptly informing HL7 International of any breach or noncompliance with this Agreement, the HL7 International License Agreement or any other agreement upon which such a breach or noncompliance may affect HL7 International’s rights. Declaring to HL7 International, at the discretion of the Affiliate, one of the following options to distribute the HL7 Protocol Specifications to members of the Affiliate within its Territor...
Localization. Upon Adobe's request, ESPS, at its own expense, shall provide Adobe with a reasonable amount of technical assistance to support Adobe's localization efforts under Section 4.6 including without limitation any modifications to the Source Code for the ESPS Software necessary to complete the localization and to make the ESPS Software compatible with localized versions of the application software programs set forth in Schedule A. ESPS will provide localizable versions of the PDFPress Client software for French and German as part of the Alpha, Beta, and Release Candidate releases. By November 14, 1997, ESPS will provide the date for the localizable version of the PDFPress Software for the Japanese release and will subsequently deliver the localizable software for that release by that date as the parties may agree. In the event that Adobe requires assistance from ESPS for localization other than French, German and Japanese, or compatibility with other application software programs, the parties will mutually agree on the compensation and other terms for such assistance. Other than this reasonably requested content support, Adobe will have sole responsibility for localization of the ESPS Software.