OBLIGATIONS OF THE STATE. 20A. The State shall –
OBLIGATIONS OF THE STATE. 9.2.1 The STATE shall take any steps necessary intended to facilitate the activities of CONTRACTOR and its Sub-contractors. At the request of either, such assistance applies to the following matters:
9.2.1.1 obtaining authorisations for the utilisation and installation of the means of transportation and communication, in particular the Domestic Transportation Authorisation;
9.2.1.2 obtaining required authorisations in customs and import-export matters;
9.2.1.3 obtaining for the expatriate personnel working in Cameroon and for members of their families, visas, work permits or residence cards and any other administrative authorisations necessary in order to carry out this Contract;
9.2.1.4 obtaining required authorisations for transmitting abroad, if applicable, documents, data or samples for purposes of analysis or processing as required for the Petroleum Operations;
9.2.1.5 relations with the administration and local authorities;
9.2.1.6 obtaining, upon filing an application including documents and items required by the legislation and regulations in force, approvals which are necessary for the conduct of Petroleum Operations;
9.2.1.7 any other subject which lends itself to assistance by the STATE, particularly in the areas of public safety and order, within the framework of the current legislation and regulations; and
9.2.1.8 access the land required and their utilization for Petroleum Operations in accordance with Part IV of the Petroleum Code and Title VIII of the Petroleum Regulation.
9.2.2 The STATE guarantees to the CONTRACTOR, to each entity comprising the CONTRACTOR and to assignees of the CONTRACTOR:
9.2.2.1 The stability of the economic regime of the Petroleum Operations within the conditions set forth under Article 29 of this Contract;
9.2.2.2 Non-discrimination towards them in the application of legislative or regulatory provisions as compared to any other commercial company carrying out petroleum operations in the Territory of Cameroon under the conditions set forth in Article 29 of this Contract;
9.2.2.3 Free choice of their contractors, suppliers and service providers, subject to the provisions of Articles 8.5 above and 18 hereafter.
OBLIGATIONS OF THE STATE. Provided the Customer complies with the terms of this Agreement, the State will allow the Customer to participate in the VRS and conduct the authorised customer vehicle registration transactions described in Part B of Schedule 1.
OBLIGATIONS OF THE STATE. 8. Electricity rationing orders
OBLIGATIONS OF THE STATE. The State shall—
OBLIGATIONS OF THE STATE. The State acknowledges and agrees that State Officials at all levels of the State are subject to the Anticorruption Laws and shall conduct their activities in accordance with their obligations under the Anticorruption Laws.
OBLIGATIONS OF THE STATE. In accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement and pursuant to La. R.S. 30:961-963, the State, through the Secretary, hereby grants to the Water User the authority to cumulatively withdraw no more than ( ) gallons of Water per month from the Water Resources and no more than ( ) gallons of Water over the two (2) year period of this agreement from the Water Resources as set forth in the Plan at only those withdrawal points identified in the Plan. The authority to withdraw granted herein is limited solely to the methods, resources and withdrawal points as set forth in the Plan. If the Water User desires to deviate from the Plan in any manner, it must obtain written permission from the Secretary, or negotiate for and obtain an amendment of this Agreement, or enter into a new Running Surface Water Use Agreement, to encompass the deviations from the Plan. The authority to withdraw is non-exclusive and the Water User acknowledges that the State may authorize others to withdraw Water from the Water Resources set forth in the Plan. Notwithstanding the foregoing, the State makes no representation or warranty, express or implied, as to 1.) the nature or extent of its regulatory authority; 2.) the availability of water from the Water Resources in the Plan at any time; or 3.) the quality, suitability, purity, palatability, potability, or fitness of the Water from the Water Resources in the Plan for Water User’s intended use, or for any other uses or purposes whatsoever. Water User understands and acknowledges that the Water Resources in the Plan are multiple purpose water sources and may be subject to other plans which may result in considerable fluctuations of the water level in the Water Resources. The Secretary makes no guarantee as to the elevation at which the Water can be withdrawn from the Water Resources to meet Water User’s commitments and obligations.
OBLIGATIONS OF THE STATE. Within sixty (60) days of the approval of the Initial Investment Programme, the Government of Madagascar shall grant the Mining Permit as well as any necessary or useful Authorisations for implementation of the Initial Investment Programme.
OBLIGATIONS OF THE STATE a. The State exercise its best efforts to supervise, manage, operate and maintain all activities or projects within the scope of this MCCA according to sound, efficient, commercial practice and the terms, conditions and specifications of this MCCA.
OBLIGATIONS OF THE STATE. In application of the provisions of the legislation in force (in particular the tax and customs legislation, the Investment Code, the banking and foreign exchange legislation, the labor legislation, anti-money laundering and terrorist financing laws in the Republic of Guinea), the State will treat and evaluate as a result of a due diligence of good faith, the proposal of KALLO INC. & GRISSAG. It will create all the conditions for mobilization and implementation of these investments in Guinea in accordance with the defined implementation schedule: · Ensure that eligible sectoral projects are identified and prioritized · Designate Guinean project management officers; · Respect the repayment conditions throughout the loan period; · Timely validation of the studies submitted for its consideration. In accordance with international obligations against money laundering and the financing of terrorism, KALLO INC. & GRISSAG undertake to provide the detailed development plan, the financial statements for the last three fiscal years, the bylaws of the two companies, the copies of the joint venture documents, and to inform the banks at the origin of the financing, as well as to provide correspondence indicating their willingness to participate in the partnership that is the subject of this Agreement. Make available funds for concessional projects. Conduct appropriate studies with sustainable schedule plans. Respect and enforce the conditions of access to financing throughout the loan period. Involve decision-makers in the negotiation of specific agreements in order to be able to sign them soon after the completion of related studies. KALLO INC. & GRISSAG must submit the health project implementation plan and have it approved by the Ministry of Health within two months of signing this agreement.