Restrictions on Payment Sample Clauses

Restrictions on Payment. The obligation to pay royalties under this Agreement shall be waived and excused to the extent that statutes, laws, codes or government regulations in a particular country prevent such royalty payments by the seller of Products; provided, however, that if legally permissible, the seller of Products shall pay the royalties owed to the other party hereto by depositing such amounts in a bank account in such country that has been designated by the party owed such royalties.
AutoNDA by SimpleDocs
Restrictions on Payment. (i) The parties to this Guaranty agree that if payment under the German Guaranty would (A) cause the amount of a German Guarantor’s net assets, as calculated pursuant to Section 2.4(d) below, to fall below the amount of its registered share capital (Stammkapital) or increase an existing shortage of its registered share capital in each case in violation of section 30 of the German Limited Liability Company Act (“GmbHG”) (such event is hereinafter referred to as a “Capital Impairment”) or (B) deprive the German Guarantor of the liquidity necessary to fulfill its financial liabilities to its creditors a (“Liquidity Impairment”), then the Trustee shall, subject to Section 2.4(c)(i) and (ii), demand payment under the German Guaranty from such German Guarantor only to the extent such Capital Impairment or Liquidity Impairment would not occur.
Restrictions on Payment. The obligation of Codexis to pay amounts to MUS under this Agreement with respect to sales of Energy Products in a particular country shall be waived and excused to the extent that statutes, laws, codes or government regulations in a particular country prevent such payments; provided, however, in such event, if legally permissible, Codexis shall pay the amounts owed to MUS by depositing such amounts in a bank account in such country that has been designated by MUS and promptly report such payment to MUS in writing.
Restrictions on Payment. (a) Notwithstanding anything to the contrary set forth herein or in the Fiscal Agency Agreement, any payment of principal of, interest on or any monies owing with respect to this Note, whether at the scheduled payment date or scheduled maturity date specified herein or otherwise, may be made only with the prior approval of the Commissioner. If the Commissioner does not approve the making of any payment of principal of or interest on this Note on the scheduled payment date or scheduled maturity date thereof, as specified herein, the scheduled payment date or scheduled maturity date, as the case may be, shall be extended and such payment, together with interest accrued with respect thereto as contemplated by the immediately following two sentences, shall be made by the Issuer on the next following Business Day (as defined below) on which the Issuer shall have the approval of the Commissioner to make such payment together with such interest. Interest will continue to accrue, compounded on each anniversary of the original scheduled payment date or scheduled maturity date, on any such unpaid principal through the actual date of payment at the rate of interest stated on the face hereof. Interest will accrue, compounded on each anniversary of the original scheduled payment date, on interest (or any portion thereof) with respect to which the scheduled payment date has been extended, during the period of such extension, at the rate of interest per annum applicable to principal hereunder. If the Commissioner approves a payment of principal of or interest on the Notes in an amount that is less than the full amount of principal of and interest on the Notes then scheduled to be paid in respect of the Notes, payment of such partial amount shall be made pro rata among Note holders.
Restrictions on Payment. The Participant will forfeit any RSUs if the Participant does not continue performing substantial services for the Company for two years from the Grant Date (other than due to the Participant’s earlier death, Disability or the earlier occurrence of a “change in control event” as defined in Treasury Regulations §§1.280G-1, Q&A 27 through 29 or 1.409A-3(i)(5)(i) involving the Company).
Restrictions on Payment. To the extent and as long as the laws and/or regulations in force in any country prohibit the payment, conversion or remittance of any of the payments as hereby contemplated, GenVec's obligations under Article 4 may be discharged by the deposit thereof to the account of GenVec, or its designee, in any commercial bank or trust company selected by Scios located in such country; provided, that no infraction of law or regulation occurs in making such deposit. If due to restrictions or prohibitions imposed by national or international authority, payments cannot be made as aforesaid, the parties shall consult with a view to finding a prompt and acceptable solution, and GenVec will, from time to time, deposit such monies as Scios may lawfully direct, at no additional out-of-pocket expense to GenVec and with no further obligation to Scios.
Restrictions on Payment. Notwithstanding anything in this Note or elsewhere to the contrary, the Holder, by its acceptance hereof, hereby acknowledges and agrees that all payments of principal of, and interest on, this Note shall be made solely out of funds available to the Maker which are not otherwise required to be applied or set-aside for the payment of any obligations of the Buyer under the Receivables Transfer Agreement, shall be non-recourse other than with respect to such funds and shall not constitute a claim against the Maker to the extent that insufficient funds exist to make such payment. Without limiting the generality of the foregoing, no payments may be made by the Maker with respect to this Note at any time (i) that a Termination Event has occurred and is continuing or (ii) during the period between the Termination Date and the date on which all Aggregate Unpaids are paid in full. Except as provided in the immediately preceding paragraph, no demand for any payment may be made by the Holder, no payment shall be due from the Maker with respect to this Note and the Holder shall have no claim for any payment under this Note. In the event that, notwithstanding the foregoing provision limiting such payment, the Holder shall receive any payment of principal or interest which is not permitted to be made pursuant to the preceding paragraph, such payment shall be received and held in trust by the Holder for the benefit of, and shall be promptly paid over to, the Administrative Agent under the Receivables Transfer Agreement. The Holder, by its acceptance hereof, agrees to be so bound. The Holder of this Note, by its acceptance hereof, agrees that it will not, in its capacity as a creditor of the Maker, institute against, or join any other Person in instituting against, the Maker any involuntary proceeding of the type referred to in the definition ofEvent of Bankruptcy” in the Receivables Transfer Agreement so long as there shall not have elapsed one year plus one day since the date on which all Aggregate Unpaids are paid in full. The Maker hereby waives diligence, presentment, demand, protest and notice of any kind whatsoever. THIS NOTE SHALL BE GOVERNED BY, AND CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH, THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORK. NALCO RECEIVABLES LLC By: ___________________________________ Name: _________________________________ Title: __________________________________ SCHEDULE TO NOTE Date Addition to Principal Amount Amount of Principal Paid or Prepaid Unpaid Principal Bala...
AutoNDA by SimpleDocs
Restrictions on Payment. If by law, regulation or fiscal policy of a particular country or jurisdiction in the Territory, remittance of funds in U.S. Dollars is restricted or forbidden such that GNE cannot expatriate funds and that both ABX and GNE are affected, written notice thereof will promptly be given to ABX, and payment of such funds that constitute amounts that would be owing to ABX under this Agreement that cannot be expatriated shall be made by the deposit thereof in local currency to the credit of ABX in a recognized banking institution designated by ABX in writing. When in any country or jurisdiction in the Territory the law, regulation or fiscal policy prohibit both the transmittal and the deposit of royalties on sales of Products in such country or jurisdiction, royalty payments shall be suspended for as long as such prohibition is in effect, and as soon as such prohibition ceases to be in effect, all royalties that GNE would have been under an obligation to transmit or deposit but for such prohibition shall forthwith be deposited or transmitted.
Restrictions on Payment. If the Landlord is restricted, prevented or constrained by any limitation (which expression in this paragraph includes any Statute, public policy or imposition by any means whatsoever (whether legally binding or not) of control over rents) from obtaining, demanding or accepting from the Tenant or the Tenant is similarly restricted, prevented or constrained from paying to the Landlord the full rent for the time being reserved by this Lease the Tenant shall pay rent at the highest level from time to time recoverable and the monies passing under this Lease by way of rent are to be increased by such amounts and at such times as may be permitted until such full rent passes and the Landlord will not be prevented from requiring a revision of rent in accordance with this Lease on the ground that the revised rent or any previous revised rent will not or has not yet become payable in full.
Restrictions on Payment. (a) The parties to this Agreement agree that if payment under the Guarantee would cause the amount of a German Guarantor’s net assets, as calculated pursuant to Section 13.9.3 below, to fall below the amount required to maintain its registered share capital (Stammkapital) or increase an existing shortage of its registered share capital (Stammkapital) in each case in violation of section 30 of the German Act on Limited Liability Companies (“GmbHG”), (such event is hereinafter referred to as a “Capital Impairment”), then the Secured Parties shall, subject to Sections 13.9.3 and 13.9.4 below, not enforce the Guarantee against such German Guarantor if and to the extent such Capital Impairment would occur.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!