RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. The Provider undertakes that the Material is transferred in accordance with the following provisions of the Treaty:
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. The Provider undertakes that the Material is transferred in accordance with the following provisions of the Treaty: 2 As evidenced, for example, by pedigree or notation of gene insertion. 3 In the case of the International Agricultural Research Centres of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) and other international institutions, the Agreement between the Governing Body and the CGIAR Centres and other relevant institutions will be applicable.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. 7.1.1 The Provider shall maintain the apron parking and bridge used for the provision of the Services in good technical condition so that they are fit for the provision of the Services under this Agreement;
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. 1. The Provider shall be responsible for providing access to water services to all residents within its demarcated area of supply who demand water service
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. 5.1. The Provider undertakes to guarantee the smooth operation of the study programmes. It commits itself to creating the conditions necessary for the Student to complete her/his studies within the prescribed study period.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. 4.1. The Provider has the right to:
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. 4 The Provider undertakes that the Material is transferred in accordance with the following
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. 9.1 The Provider has the obligation to facilitate access to the Genetic Resources. This includes the facilitation of the acquisition of any permits, including export permits required in accordance with the relevant national laws in the Provider’s country.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. The Provider undertakes that the Material is transferred in accordance with the following provisions of the Treaty: a) Access shall be accorded expeditiously, without the need to track individual accessions and free of charge, or, when a fee is charged, it shall not exceed the minimal cost involved; b) All available passport data and, subject to applicable law, any other associated available non-confidential descriptive information, shall be made available with the Plant Genetic Resources for Food and Agriculture provided; c) Access to Plant Genetic Resources for Food and Agriculture under 3. 材料移転契約の対象材料 本契約の付属表1 に定めた食料農業植物遺伝資源(以下、「契約材料」という)及び第5 条b と付属表1 に記されている利用可能な関連情報は、本契約に規定する条件に従って、提供者から受領者へ移転される。 4. 一般規定 4.1 本契約は多国間システムの枠内で締結されるものであり、条約の目的と規定に則って履行及び解釈されなければならない。 4.2 契約当事者は、条約の締約国が条約に従って採択した適用可能な法的手段及び手続き、特に条約第 4 条、第 12 条 2項及び第 12 条 5 項に準拠して採択したものに従うことを認識する。2 4.3 契約当事者は、条約の理事会及び多国間システムのために行動する(締約国理事会が指定する法人組織3)が本契約の第三者受益者であることに同意する。 4.4 第三者受益者は本契約第5 条e、第6 条5 項c、第8 条3 項及び付属表2 パラ3 において要求されるしかるべき情報を請求する権利がある。 4.5 (締約国理事会が指定する法人組織)に与えられる上述の権利は、本契約における提供者及び受領者の権利行使を妨げるものではない。 --------------脚注-------------- 2 国際農業研究協議グループ(CGIAR)の国際農業研究センター(IARCs)及びその他の国際研究機関の場合、締約国理事会とそれらの機関での合意事項が適用されることになる。 3 事務局ノート:決議2/2006 により、締約国理事会はFAO に対し、次回会合において締約国理事会により設定されることとなる手続きに従い、締約国理事会の指導の下、第三者受益者として、標準材料移転契約において特定されかつ記載されている役割と責任を果たすよう求めている。この要請を FAO が受け入れた場合には、「締約国理事会により指定された法人組織」との表現部分は本文書全体を通じて「FAO」に置き換えられることとなる。 5. 提供者の権利と義務 提供者は、契約材料が条約の次の規定に従って移転されることに同意する。 a) 取得の機会は、個々の遺伝資源の入手経路を追跡することなく、無償又は有償で、迅速に与えられるものとする。ただし、有償の場合には、料金に関係する最低経費を上回らないものとする。 b) すべての入手可能な出入国情報及び、適用可能な法令に従って、その他の関係する入手可能な秘密ではない記述的情報は、提供される食料農業植物遺伝資源とともに入手できるものとする。 c) 開発中の食料農業植物遺伝資源(農民によって開発されて
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PROVIDER. (1) Personnel can carry out Work at the Provider's office and/or Work location and are not required to stay at the Work location for the Term of the Agreement, however, PT SMI may request that certain Personnel to be at the Work location for a certain period within the Term of the Agreement, without any additional Service Fee. (2) The Provider has the right to obtain access and/or copy and use data and information owned or known by PT SMI in connection with the implementation of the Goods/Services Procurement Agreement and/or the Work. (3) The Provider shall be entitled to receive payment of Service Fees for Work performed in accordance with the provisions of Article 4 of the SSUP. (4) The Provider shall carry out the Work efficiently, in accordance with standards and pay attention to good management practices and with the responsibility expected of a professional expert in providing