We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Term and Termination 2 Sample Clauses

Term and Termination 2Doba platnosti a ukončení 2.1 The Agreement becomes valid on the date of signature by the last Party and shall enter into effect upon its publication into the Register of Contracts in the Czech Republic. The Agreement shall remain in force and effect until the Clinical Trial has been completed to the reasonable satisfaction of Janssen. The Parties estimate that the Clinical Trial will end on (i) xxxxxxxxxx or (ii) six (6) months following final database lock, unless sooner terminated in accordance with the terms hereof. Duration of this Agreement may be extended by written agreement of the Parties. 2.1 Tato smlouva vstoupí v platnost k datu podpisu poslední smluvní stranou a vstoupí v účinnost v okamžiku jejího zveřejnění v Registru smluv České republiky. Tato smlouva zůstane platná a účinná, dokud nebude klinické hodnocení dokončeno k přiměřené spokojenosti společnosti Janssen. Smluvní strany předpokládají, že klinické hodnocení skončí (i) xxxxxxxx nebo (ii) šest (6) měsíců po konečném uzamčení databáze, pokud nebude ukončeno dříve v souladu s podmínkami této smlouvy. Doba platnosti této smlouvy může být prodloužena na základě písemného souhlasu smluvních stran. It is planned to include xx of Subjects in the Clinical Trial, however, no more than xx Trial Subjects may be included in the Clinical Trial. Should the maximum number of Trial Subjects be exceeded, a prior approval of Janssen must be obtained. Podle plánu májí být do klinického hodnocení zahrnut xx subjekt, avšak nesmí do něj být zahrnuto více než xx subjektů hodnocení. Pokud by byl maximální počet subjektů hodnocení překročen, je nutno obstarat předem souhlas společnosti Janssen. 2.2 This Agreement may be terminated by either party at any time in the exercise of its sole discretion upon fifteen (15) calendar days prior written notice to the other party. Reasons for termination may include but are not limited to: (i) breach of contract, including failure to comply with the Protocol and applicable laws and regulations; (ii) receipt of safety information that makes it prudent to do so; or (iii) if no subjects have been recruited at the Study Site within [three (3)] months following the Clinical Trial initiation at the site. 2.2 Tato smlouva může být kdykoli ukončena kteroukoli smluvní stranou dle jejího vlastního uvážení na základě písemné výpovědi s lhůtou patnácti (15) kalendářních dnů, která bude zaslána předem. Důvody k ukončení mohou zahrnovat mimo jiné: (i) porušení smlouvy včetně nedodržení ...
Term and Termination 2Doba platnosti a ukončení 2.1 The Agreement becomes valid on the date of signature by the last Party and shall enter into effect upon its publication into the Register of Contracts in the Czech Republic. The Agreement shall remain in force and effect until the Clinical Trial has been completed to the reasonable satisfaction of Xxxxxxx. The Parties estimate that the Clinical Trial will end on (i) XXX or (ii) six (6) months following final database lock, unless sooner terminated in accordance with the terms hereof. Duration of this Agreement may be extended by written agreement of the Parties. 2.1 Tato smlouva vstoupí v platnost k datu podpisu poslední smluvní stranou a vstoupí v účinnost v okamžiku jejího zveřejnění v Registru smluv České republiky. Tato smlouva zůstane platná a účinná, dokud nebude klinické hodnocení dokončeno k přiměřené spokojenosti společnosti Janssen. Smluvní strany předpokládají, že klinické hodnocení skončí (i) XXX nebo (ii) šest (6) měsíců po konečném uzamčení databáze, pokud nebude ukončeno dříve v souladu s podmínkami této smlouvy. Doba platnosti této smlouvy může být prodloužena na základě písemného souhlasu smluvních stran. It is planned to randomize at least XXX Trial Subjects in the Clinical Trial. Clinical Trial recruitment may be suspended or terminated at Janssen's discretion. This will always be communicated to the Principal Investigator. V plánu je randomizovat do klinického hodnocení nejméně XXX subjektů. Nábor do klinického hodnocení může být pozastaven nebo ukončen na základě rozhodnutí Xxxxxxx. Toto bude vždy komunikováno Hlavnímu zkoušejícímu. 2.2 This Agreement may be terminated by either party at any time in the exercise of its sole discretion upon fifteen (15) calendar days prior written notice to the other party. Reasons for termination may include but are not limited to: (i) breach of contract, including failure to comply with the Protocol and applicable laws and regulations; (ii) receipt of safety information that makes it prudent to do so; or (iii) if no subjects have been recruited at the Study Site within [three (3)] months following the Clinical Trial initiation at the site. 2.2 Tato smlouva může být kdykoli ukončena kteroukoli smluvní stranou dle jejího vlastního uvážení na základě písemné výpovědi s lhůtou patnácti (15) kalendářních dnů, která bude zaslána předem. Důvody k ukončení mohou zahrnovat mimo jiné: (i) porušení smlouvy včetně nedodržení protokolu a platných zákonů a předpisů; (ii) přijetí bezpeč...
Term and Termination 2. TERMÍNY A UKONČENÍ
Term and Termination 2Doba účinnosti a ukončení smlouvy 2.1 The term of this Agreement shall begin on the Effective Date and continue until the Clinical Study has been completed as acknowledged in writing by CRO. The parties estimate that the Clinical Study will end on (i) 30 September 2017 or (ii) six (6) months following final database lock, unless sooner terminated in accordance with the terms hereof. The parties agree that the term may be amended by mutual agreement of the parties. It is planned to include at least 15 Study Subjects in the Clinical Study. 2.1 Tato smlouva nabývá účinnosti k datu účinnosti a platí až do ukončení klinického hodnocení, písemně oznámeného CRO. Smluvní strany odhadují, že klinické hodnocení skončí (i) 30. září 2017 nebo (ii) šest (6) měsíců po konečném uzamčení databáze, pokud nebude tato smlouva ukončena předčasně, na základě v ní uvedených ustanovení. Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx po vzájemné dohodě změněna. Do klinického hodnocení by dle plánu mělo být zařazeno nejméně 15 subjektů hodnocení. 2.2 This Agreement may be terminated by any party at any time in the exercise of its sole discretion upon fifteen (15) calendar days’ prior written notice to the other parties. Reasons for termination of this Agreement may include, but are not limited to: breach of contract, including failure to comply with the Protocol and applicable laws and regulations; receipt of safety information that makes it prudent to do so; or if no subjects have been recruited at the Study Site within three (3) months following the Clinical Study initiation at the site. Notwithstanding the above, CRO or Janssen may immediately terminate the Clinical Study if such immediate termination is necessary based upon considerations of patient safety or upon receipt of data suggesting lack of sufficient efficacy. Upon receipt of notice of termination, Institution and Principal Investigator agree to promptly terminate conduct of the Clinical Study to the extent medically permissible for any individual who participates in the Clinical Study (“Study Subject”). In the event of termination hereunder, other than as a result of a material breach by Institution and Principal Investigator, the total sums payable by CRO pursuant to this Agreement shall be equitably prorated for actual work performed to the date of termination, with any unexpended funds previously paid by CRO to Institution and Principal Investigator, as applicable, being refund...
Term and Termination 2. Doba platnosti a ukončení Smlouvy
Term and Termination 2. 1 The term of this Agreement shall commence upon the Effective Date hereof and continue until terminated pursuant to this Agreement. 2.2 Either Party may terminate this Agreement, any Schedule, or Purchase Order immediately without liability to the other and without prejudice to its other rights at any time by giving notice in writing to the other Party if: 2. 2.1 The other Party is in material breach of any of the terms of this Agreement which is not capable of remedy or where remedial, has failed to remedy that breach within thirty (30) days of being notified in writing of it; or 2.
Term and Termination 2. 1. The term of this Agreement shall commence on the date set forth on the first page, and terminate on the 30th day of April, 2007, unless terminated prior to that date pursuant to this Article 2 (the “Term”). This document is intended for informational purposes and to illustrate the diversity of written agreements only. Independent Contractor Agreement Page 9 of 11 11.11.
Term and Termination 2Doba platnosti a ukončení 2.1 The Agreement becomes valid on the date of signature by the last Party and shall enter into effect upon its publication into the Register of Contracts in the Czech Republic. The Agreement shall remain in force and effect until the Clinical Trial has been completed to the reasonable requirements of Xxxxxxx/CRO. The Parties estimate that the Clinical 2.1 Tato smlouva vstoupí v platnost k datu podpisu poslední smluvní stranou a v účinnost v okamžiku jejího uveřejnění v Registru smluv České republiky. Tato smlouva zůstane platná a účinná, dokud nebude klinické hodnocení dokončeno dle přiměřených požadavků společnosti Janssen/CRO. Smluvní strany předpokládají, že klinické hodnocení skončí (i) nebo Clinical Trial Agreement between CRO, Janssen and Institution and Principal Investigator – Czech Republic contract template - Version December 2019 Smlouva o klinickém hodnocení mezi CRO, společností Janssen, poskytovatelem a hlavním zkoušejícím – vzor smlouvy pro Českou republiku – verze z prosince 2019 PI Name: Xxxxx xxxxxxxx zkoušejícího: Protocol #: 70033093STR3001 Protokol č.: 70033093STR3001
Term and Termination 2. 계약 기간 및 해지
Term and Termination 2. 1. The term of this Agreement will commence on the Effective Date specified on the first page, and, unless terminated earlier in accordance with Article 2.2 of this Agreement, expires at the earliest applicable (Period): • One year after Effective; or • The date the Director is issued with the action of one or more shareholders of the Company with company law; or • The date the Director resigns from the Board of Directors of the Company, provided that the Directors have previously given prior written notice of intention to resign.