Terms of implementation Sample Clauses

Terms of implementation. This contract takes effect from the date of signing to the end of .
AutoNDA by SimpleDocs
Terms of implementation. 1. Các Bên cam kết thực hiện đúng các điều khoản quy định tại Thỏa Thuận Tiền Gửi này và Điều Kiện Giao Dịch Chung Về Tiền Gửi Có Kỳ Hạn 2. Bằng việc ký kết Thỏa Thuận Tiền Gửi này, Khách hàng xác nhận Khách hàng đã được VPBank cung cấp đầy đủ các thông tin liên quan đến sản phẩm tiền gửi mà Khách hàng tham gia, Điều Kiện Giao Dịch Chung Về Tiền Gửi Có Kỳ Hạn, nội dung Thỏa Thuận Tiền Gửi này, phương pháp tính lãi, mức lãi suất áp dụng, … trước khi ký kết Thỏa Thuận Tiền Gửi này. Khách hàng 8 Có thể bỏ nếu không thuộc trường hợp trả lãi trước./It may be omitted if not in the case of early interest payment đồng ý rằng khi Khách hàng chấp nhận ký Thỏa Thuận Tiền Gửi này thì coi như Khách hàng đã chấp nhận các điều khoản, điều kiện tại Điều Kiện Giao Dịch Chung Về Tiền Gửi Có Kỳ Hạn. 3. Thỏa Thuận Tiền Gửi này có hiệu lực kể từ ngày ký cho đến khi các Bên thực hiện xong tất cả các nghĩa vụ với nhau theo Thỏa Thuận Tiền Gửi này hoặc khi xảy ra các trường hợp chấm dứt khác theo quy định tại Điều Kiện Giao Dịch Chung Về Tiền Gửi Có Kỳ Hạn, tùy theo trường hợp nào đến trước. Sau khi Các Bên thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ theo Thỏa Thuận Tiền Gửi này, các văn bản sửa đổi, bổ sung Thỏa Thuận Tiền Gửi này (nếu có) thì Thỏa Thuận Tiền Gửi này được tự động thanh lý. 4. Thỏa Thuận Tiền Gửi này được lập thành 02 (hai) bản gốc có giá trị pháp lý như nhau, Khách hàng giữ 01 (một) bản, VPBank giữ 01 (một) bản để thực hiện. Thỏa Thuận Tiền Gửi này được lập bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt, trường hợp có mâu thuẫn giữa ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh, ngôn ngữ tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng/ This Agreement on Deposit was made in both English and Vietnamese; in case of any discrepancy between the two languages, Vietnamese shall be applied. 5. Các Bên xác nhận rằng việc giao kết Thỏa Thuận Tiền Gửi này là hoàn toàn tự nguyện, không giả tạo, không bị ép buộc, lừa dối, đe dọa, nhầm lẫn. Từng Bên một đã đọc lại, hiểu rõ, nhất trí và cùng ký tên dưới đây. Thỏa Thuận Tiền Gửi được lập thành 02 (hai) bản gốc có giá trị pháp lý như nhau, mỗi Bên giữ 01 (một) bản để thực hiện.
Terms of implementation. 1. The Principal Investigator (PI), Project Promoter and Partner(s) undertake to implement the Project with due diligence pursuant to: 1) applicable national and EU laws, including rules on competition, public procurement and state aid and the protection of personal data; 2) the Legal framework of the Norwegian Financial Mechanism 2014-20215, referred to in Art. 1.5 of the Regulation and NFP’s guidelines published in connection with the Programme; 3) the provisions of this Contract with its appendices; 4) information provided in the Project funding proposal, in particular about the Project Description and Data Management Plan; 5) principles of good practice in a given scientific field/discipline; 6) required by law or by the good practice rules in a certain field authorisation, consent or favourable opinion, including in particular: a) of a competent committee for bioethics, b) of a competent ethics committee for animal testing, c) issued pursuant to regulations on micro-organisms and genetically modified organisms (GMOs), d) for research on protected species or in protected areas, e) for clinical trials subject to the Act of 6 September 2001 on pharmaceutical law or the Act of 20 May 2010 on medicinal products; 7) rules under the call documents comprising the conditions of the 'GRIEG'6 call; 8) statements made under the funds allocation procedure; 9) internal regulations applicable to the Project Promoter and the Partner(s) respectively, as long as they are not in conflict with the provisions of this Contract. 2. The Principal Investigator, Project Promoter and Partner(s) are obliged to obtain permissions, consents or positive opinions referred to in Art. 3.
Terms of implementation. 10.1. The vendor shall provide service support as and when required during the warranty period under AMC and thereafter, if required by the Bank. 10.2. During half-yearly servicing/hydraulic pressure testing and refilling of fire extinguishers, vendor/representative will explain the operation of fire extinguishers and clear the doubts of employees’ of the bank. 10.3. The total duration for completion of half-yearly servicing at branches/offices/ATMs should not exceed 15 days from the date due for servicing under any circumstances except Force Majeure or else the terms of Liquidated Damages (LD) will be applicable. 10.4. The total duration for completion of hydraulic pressure testing and refilling of fire extinguishers at branches/offices/ATMs should not exceed 30 days from issue of work order under any circumstances except Force Majeure or else the terms of Liquidated Damages (LD) will be applicable.
Terms of implementation. 15.1 This Contract takes effect from the date of signing. From the effective date of this Contract, the contents of commitments and agreements (if any) between the Parties that are contrary to the provisions of this Contract shall be invalidated. 15.2 The Parties agree that the Appendices signed by the Parties attached to this Contract are an integral part of this Contract, not in conflict and have the same validity as this Contract. In the event of a conflict, the Contract shall prevail. 15.3 This contract is made into four (04) copies in Vietnamese, each party keeps two (02) copies with the same legal value. Article 1 Domestic card online payment process
Terms of implementation. 9.1. The vendor shall deliver the fire extinguishers within 07 days from the date of the receipt of Purchase order as per details of delivery locations to be provided with PO, else the terms of Liquidated Damages (LD) will be applicable. 9.2. The vendor shall provide service support as and when required during the warranty period and thereafter, if required by the Bank. 9.3. On Installation/Servicing vendor/representative will explain the operation of fire extinguishers and clear the doubts of employees’ of the bank.
Terms of implementation. The parties undertake to strictly implement the provisions of this contract in the spirit of goodwill, cooperation, honesty and mutual benefit;
AutoNDA by SimpleDocs
Terms of implementation a) salary Length of the leave 2 years % 3 years % 4 years % 5 years %
Terms of implementation 

Related to Terms of implementation

  • Terms of Use The Clean Energy Council Limited (CEC) owns all intellectual property rights in the Solar PV Sale and Installation Agreement (Agreement).

  • Implementation i) Where the job/time sharing arrangement arises out of the filling of a vacant full-time position, the full-time position will be posted first and in the event that there are no successful applicants, then both job/time sharing positions will be posted and selection will be based on the criteria set out in the Collective Agreement. ii) An incumbent full-time employee wishing to share her or his position may do so without having her or his half of the position posted. The other half of the job/time sharing position will be posted and selection will be made on the criteria set out in the Collective Agreement. iii) It is understood and agreed that the arrangement is for a trial period of six (6) months for the full-time employee originating the request. Once the trial period is over, the employee cannot revert to her former position except under (v) below. iv) Where two (2) full-time employees wish to job/time share one (1) position, neither half will be posted providing this would create one (1) full-time position to be posted and filled according to the collective agreement. v) If one of the job/time sharers leaves the arrangement, her or his position will be posted. If there is no successful applicant to the position, the remaining employee will revert to her or his former status. If the remaining employee was previously full-time, the shared position will become her/his position. If the remaining employee was previously part-time and there is no part-time position available, she or he shall exercise her or his layoff bumping rights to obtain a part-time position. The shared position would then revert to a full-time position and be posted according to the Collective Agreement.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!