Úvod Sample Clauses

Úvod. 1.1. This securities trading agreement (hereinafter the “Agreement”) is concluded between you, the client, and us, Admiral Markets Cyprus Ltd (Registration number HE310328, CySEC License number 201/13). We refer to ourselves as ‘AM CY’, ‘we’, ‘our’, ‘us’ and ‘ourselves’ as appropriate, and the client is referred to as ‘you’, ‘your’, ‘yours’, ‘yourself’ and ‘Client’ as appropriate. AM CY may choose to amend this Agreement as per clause 20, in accordance to its sole and absolute discretion. You do not have and shall not have any right whatsoever to amend this Agreement.
AutoNDA by SimpleDocs
Úvod. 1.1 Zadávateľ s radosťou víta, že Inštitúcia a Skúšajúci súhlasili s účasťou na klinickej výskumnej štúdii na báze spolupráce (ďalej ako „Štúdia“) v Inštitúcii opísanej ďalej, ktorú sponzoruje Zadávateľ. Ak má byť táto Štúdia prospešná všetkým stranám, je dôležité, aby zmluvné strany uzavreli dohodu s ohľadom na základné praktiky platné pre túto Štúdiu. V súlade s tým táto Dohoda uvádza termíny a podmienky platné pre toto výskumné úsilie na báze spolupráce.
Úvod. (i) INSTITUTION and INVESTIGATOR shall process Personal Data as determined in this Schedule III on behalf of ERGOMED (the Sponsor’s processor) as ERGOMED’s sub- processors. Nothing in this Agreement derogates or prevents the INSTITUTION or INVESTIGATOR to keep Clinical Trial and medical documentation as prescribed by the applicable mandatory Regulations, nor excludes their obligations and responsibilities as Controllers when they Process Personal Data of their employees, contractors, sub-contractors or Clinical Trial Subjects. (i) POSKYTOVATEL a ZKOUŠEJÍCÍ jsou povinni zpracovávat Osobní údaje podle této Přílohy č. III jménem společnosti ERGOMED (zpracovatel Zadavatele) jakožto dílčí zpracovatelé společnosti ERGOMED. Žádné ustanovení této Smlouvy nebrání nebo neomezuje POSKYTOVATELI nebo ZKOUŠEJÍCÍMU v plnění jejich povinnosti uchovávat dokumentaci Klinického hodnocení a zdravotnickou dokumentaci podle požadavků kogentních Předpisů, ani nevylučuje jejich povinnosti a odpovědnosti jakožto Správců při Zpracovávání Osobních údajů svých zaměstnanců, dodavatelů, subdodavatelů či Subjektů klinického hodnocení.
Úvod. XXXXX is a new standard and new solution of CUTE presented by IATA as a CUTE successor. IATA Common Use Recommended Practice (RP) 1797 has undergone significant changes to reflect new technology. A new version of RP 1797 has been published jointly by IATA, ATA, and ACI (IATA RP1797, ATA RP30.201, and ACI RP500A07). The RP is now called XXXXX – Common Use Passenger Processing Systems – with the same number, RP 1797. XXXXX je nový standard a nové řešení CUTE, jež IATA prezentuje jako nástupce CUTE. Doporučená praxe IATA Common Use Recommended Practice (RP) 1797 prošla významnými změnami tak, aby odrážela zavedení této nové technologie. Nová verze RP 1797 byla společně publikována IATA, ATA a ACI (IATA RP1797, ATA RP30.201, a ACI RP500A07). RP se nyní nazývá XXXXX – Common Use Passenger Processing Systems – a xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx XX 0000. XXXXX is the next evolutionary step of Common- Use Terminal Equipment (CUTE), which addresses and corrects the majority of complains and deficiencies airlines perceived to be associated with the CUTE environment. XXXXX je dalším vývojovým krokem Common- Use Terminal Equipment (CUTE), který řeší a odstraňuje většinu stížností a nedostatků, které letecké společnosti vnímaly jako problém v prostředí CUTE. XXXXX is based on more open standards-based environment than CUTE and has been specifically designed to easily incorporate new technologies as they become available, as near field communications (NFC) devices. Technologie XXXXX je založena na více standardizovaném prostředí než CUTE a je určena především pro snazší začleňování nových technologií v době, kdy budou dostupné, jako jsou například zařízení s podporou near field communications (NFC). Additionally, XXXXX has well-defined technical standard, along with a third party certification processes, to ensure compatibility between different suppliers of XXXXX platforms and software. These additions address the major complains that airlines had with the CUTE environment. Technologie XXXXX má navíc dobře definovaný technický standard a také procesy pro certifikaci třetích stran, jimiž je zajištěna kompatibilita různých dodavatelů platforem a software XXXXX. Tyto dodatky řeší většinu výhrad leteckých společností, pokud jde o prostředí CUTE.

Related to Úvod

  • Sarnia-Lambton The full-time Nurse(s) assigned to a team will have first priority for RN work assignment within the team. Continuity of care for the patients shall be considered when determining patient assignments. The primary Nurse for a patient may be a full-time Nurse or a part-time Nurse. In all cases where there is work, which cannot be done by the full-time Nurse, the work shall be assigned to other Nurses in the following order:

  • Sick Leave Separation Cash Out ‌ At the time of retirement from state service or at death, an eligible employee or the employee’s estate will receive cash for their compensable sick leave balance on a one (1) hour for four (4) hours basis. For the purposes of this Section, retirement will not include “vested out of service” employees who leave funds on deposit with the retirement system.

  • Cafeteria Plan As of the Benefit Commencement Date, New Parkway or any of its Subsidiaries shall establish a cafeteria plan qualifying under Section 125 of the Code (the “New Parkway Cafeteria Plan”) and health care and dependent care flexible spending reimbursement accounts thereunder in which Transferring Employees who meet the eligibility criteria thereof may be immediately eligible to participate. As soon as practicable following the Benefit Commencement Date, the Cousins Group shall determine the aggregate accumulated contributions to the flexible spending reimbursement accounts under Cousin’s cafeteria plan or Legacy Parkway’s cafeteria plan, as applicable, in which such Transferring Employees participated (the “Cousins Cafeteria Plans”) made during the year in which the Distribution Date occurs by the Transferring Employees less the aggregate reimbursement payouts made for such year up to the day immediately prior to the Benefit Commencement Date from such accounts to such Transferring Employees (the “Net FSA Balance”). If the Net FSA Balance is (a) positive, the Cousins Group shall pay to the New Parkway Group an amount in cash equal to the Net FSA Balance or (b) negative, the New Parkway Group shall pay to the Cousins Group, the absolute value of the Net FSA Balance attributable to Transferring Parkway Employees. New Parkway or its applicable Subsidiary shall cause the balance (whether positive or negative) of each Transferring Employee’s accounts under the Cousins Cafeteria Plans as of the Benefit Commencement Date to be credited to the Transferring Employee’s corresponding accounts under the New Parkway Cafeteria Plan in which such Transferring Employee participates following the Benefit Commencement Date. On and after the Benefit Commencement Date, New Parkway shall assume and be solely responsible for all claims for reimbursement by the Transferring Employees with respect to the plan year that includes the Distribution Date, whether incurred prior to, on or after the Distribution Date, that have not been paid in full as of the Benefit Commencement Date, which claims shall be paid pursuant to and under the terms of the New Parkway Cafeteria Plan. New Parkway agrees to cause the New Parkway Cafeteria Plan to honor, through the end of the calendar year in which the Distribution Date occurs, the elections made by each Transferring Employee under the Cousins Cafeteria Plans in respect of the flexible spending reimbursement accounts that are in effect immediately prior to the Benefit Commencement Date.

  • SEPARATION PAY 24.01 A regular employee shall be entitled to separation pay as set out in subsection .03 provided he/she has not been excluded by subsection .02 and provided he/she meets any of the following eligibility provisions:

  • Pre-Layoff Canvass (a) Where the Employer identifies to the Union a need to proceed with a layoff of Employees pursuant to Article 12.1, the Employer shall, prior to issuing a layoff notice to any Employee under Article 12, canvass any Employee or group of Employees within the area identified for reduction in order to invite on a voluntary basis:

  • Leave Without Pay An employee shall not be entitled to payment for a public holiday falling during a period of leave without pay (including sick leave and military leave without pay) unless the employee has worked during the fortnight ending on the day on which the holiday is observed.

  • Severance Benefit If the Employee’s employment is terminated by the Company for any reason other than Cause (as defined below) or if the Employee terminates his/her employment for Good Reason (as defined below), the Company shall provide Employee with the following:

  • Tax Law Section 5-A Section 5-a of the Tax Law, requires certain Contractors awarded State Contracts for commodities, services and technology valued at more than $100,000 to certify to the NYS Department of Taxation and Finance (DTF) that they are registered to collect New York State and local sales and compensating use taxes. The law applies to Contracts where the total amount of such Contractors’ sales delivered into New York State are in excess of $300,000 for the four quarterly periods immediately preceding the quarterly period in which the certification is made, and with respect to any affiliates and subcontractors whose sales delivered into New York State exceeded $300,000 for the four quarterly periods immediately preceding the quarterly period in which the certification is made. A Vendor is required to file the completed and notarized Form ST-220-CA with OGS certifying that the Vendor filed the ST-220-TD with the NYS Department of Taxation and Finance (DTF). Please note that the NYS Department of Taxation and Finance should receive the completed Form ST-220-TD, not OGS. OGS should only receive the Form ST-220-CA. Proposed Contractors should complete and return the certification forms within five (5) business days of request (if the forms are not completed and returned with Vendor Submission). Failure to make either of these filings may render a Vendor non- responsive and non-responsible. Each Vendor shall take the necessary steps to provide properly certified forms within a timely manner to ensure compliance with the law. Website links to the Contractor certification forms and instructions are provided below. Form No. ST- 220-TD must be filed with and returned directly to DTF and can be found at xxxx://xxx.xxx.xx.xxx/pdf/current_forms/st/st220td_fill_in.pdf. Unless the information upon which the ST-220-TD is based changes, this form only needs to be filed once with DTF. If the information changes for the Contractor, its affiliate(s), or its subcontractor(s), a new Form No. ST-220-TD must be filed with DTF. Form ST-220-CA must be submitted to OGS. This form provides the required certification that the Contractor filed the ST-220-TD with DTF. This form can be found at xxxx://xxx.xxx.xx.xxx/pdf/current_forms/st/st220ca_fill_in.pdf. Vendors may call DTF at 000-000-0000 for any and all questions relating to §5-a of the Tax Law and relating to a company's registration status with the DTF. For additional information and frequently asked questions, please refer to the DTF web site: xxxx://xxx.xxx.xx.xxx.

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • Employee Compensation Upon Separation An Employee, upon her separation from employment, shall be compensated for vacation leave to which she is entitled.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.