Jurisdiction Musterklauseln

Jurisdiction. The courts in Frankfurt am Main, Federal Republic of Germany, shall have non-exclusive jurisdiction for any action or other legal proceedings arising out of or in connection with the Notes.
Jurisdiction. The exclusive place of jurisdiction shall be our statutory seat in Germany. However, we shall be entitled to sue the Buyer at the place of his registered business address or his establishment.
Jurisdiction. This agreement is governed by Austrian law, excluding the provisions of the international private law (IPR). Any disputes between the parties arising out of or in connection with this agreement including, without limitation, disputes on the existence of this agreement or on separate contracts entered into by the parties in execution of this agreement, shall be This agreement is valid without confirmation! decided exclusively by the court in A-6250 Kundl, that is competent as regards the subject matter of the dispute. Diese Vereinbarung ist auch ohne Bestätigung gültig! Vereinbarung geschlossenen Einzelvereinbarungen,
Jurisdiction. The Relevant Courts shall have jurisdiction to settle any disputes which may, directly or indirectly, arise out of or in connection with this Guarantee including a dispute relating to any non-contractual obligations arising out of or in connection herewith and BNPP submits to the jurisdiction of the Relevant Courts. BNPP waives any objection to the Relevant Courts on the grounds that they are an inconvenient or inappropriate forum to settle any dispute.
Jurisdiction. All disputes between the parties are governed by Austrian law, excluding the provisions of the international private law (IPR). All disputes between the parties, including disputes on the existence of agreements between the parties, shall be decided exclusively by the court having subject-matter jurisdiction for the municipality of X-0000 Xxxx xx Xxxxxxxx. The contractual languages are both German and English.
Jurisdiction. The District Court (Landgericht) in Frankfurt am Main, Federal Republic of Germany, shall have non-exclusive jurisdiction for any action or other legal proceedings arising out of or in connec- tion with the Notes.
Jurisdiction. All contracts are subject to the German law, in particular the German Civil Code (BGB) and the German Commercial Code (HGB). Therefore, the Convention on International Sales of Goods will not apply. Jurisdiction and legal place of fulfilment is 00000 Xxxxxxxxxxxx-Xxxxxx (Xxxxxxx). Tous nos prix sont prix nets. Pour la R.F.A. il faut ajouter la T.V.A. en vigueur. Les prix s‘entendent sans engagement, ils sont valables pour le secteur industrie, commerce, métier. Le volume minimum par commande s‘élève à € 100,00 net. Pour toute commande inférieure à cette somme nous vous chargerons d‘un surplus de € 20,00. Toute livraison sera faite DEPART notre magasin à Blankenfelde-Mahlow En fonction de volume de commande nous accorderons de remises pour compenser les frais de transport: € 250,00 = 5% € 500,00 = 7% € 1 000,00 = 10% Sauf offres spéciales et produits de BÜFA / Kreussler / Xxxxx. Pour toute une série d’articles nous accordons de remises sur grande quantités (tarif d’échelons), voir la liste des prix.
Jurisdiction. The courts at the seat of HAKAMA AG (CH Bättwil) shall have exclusive jurisdiction for all disputes arising out of or in connection with these General Terms of Delivery and business dealings with the Customer. However, we are also entitled to appeal to any other competent court.
Jurisdiction. This agreement is governed by Austrian law, excluding the provisions of the international private law (IPR). Any disputes between the parties arising out of or in connection with this agreement including, without limitation, disputes on the existence of this agreement or on separate contracts entered into by the parties in execution of this agreement, shall be decided exclusively by the competent court having subject- matter jurisdiction for the municipality of X-0000 Xxxxxxxxxx. The contract language shall be German and English respectively, whereby the German version shall prevail.
Jurisdiction. Magdeburg, Germany, is the exclusive jurisdiction for any claims arising from this agreement.