Vollständigkeitsklausel. Die Liefer-/Leistungsverpflichtung des Auftragnehmers inklusive Dokumentation umfasst alle branchenüblichen oder nach dem Sachzusammenhang zu der bestellten Lieferung gehörenden Teile und Leistungen, auch wenn diese nicht ausdrücklich aufgeführt sind. Unter Vollständigkeit ist insbesondere zu verstehen, dass die Funktionsfähigkeit der bestellten Komponenten für den geforderten Verwendungszweck unter den am Einsatzort zu erwartenden Betriebsbedingungen, Einflüssen, Sicherheitsbestimmungen, geltenden Normen und behördlichen Vorschriften etc. garantiert ist.
Vollständigkeitsklausel. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht. Weitere Vereinbarungen außerhalb des Vertrages sind nicht getroffen.
Vollständigkeitsklausel. (a) Dieser Vertrag stellt die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Verhandlungen, Erklärungen und Vereinbarungen in diesem Zusammenhang ab.
Vollständigkeitsklausel. Diese Vereinbarung (diese allgemeinen Geschäftsbedingungen und sämtliche hierin integrierten Dokumente von Nissan) stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar. Sie ersetzt sämtliche sonstigen, mündlichen oder schriftlichen, Abkommen oder Zusicherungen der Vergangenheit oder Gegenwart zwischen uns und kann lediglich wie in dieser Vereinbarung dargelegt geändert werden. Sollte ein Teil dieser Vereinbarung von einem Gericht oder einem Schiedsrichter als ungültig erklärt werden, behält ihr Rest seine Wirksamkeit bei. Auch nach dem Ablauf dieser Nutzungsbedingungen regeln ihre Bestimmungen sämtliche Streitigkeiten, die aufgrund oder in Verbindung mit ihnen entstehen (insofern sie nicht durch ein neues Abkommen zwischen uns ersetzt wurde). Sie binden ebenfalls Ihre Erben und Nachfolger sowie unsere Nachfolger. Der Verzicht auf einen Teil dieser Vereinbarung oder eine Verletzung dieser hat nicht zur Folge, dass auf weitere Fälle oder Verletzungen verzichtet wird. UNTER GEWISSEN UMSTÄNDEN KÖNNEN WIR UNS DAZU ENTSCHEIDEN, IHNEN EINE SERVICELEISTUNG FREIWILLIG ZU ERBRINGEN, OBWOHL SIE ANDERWEITIG HIERZU NICHT BERECHTIGT WÄREN. DIES STELLT KEINEN VERZICHT DAR UND VERPFLICHTET UNS NICHT, DIESE HANDLUNG ZU WIEDERHOLEN. SIE AKZEPTIEREN, DASS WIR NICHT FÜR FOLGEN AUS DER ERBRINGUNG DIESER SERVICELEISTUNG HAFTEN.
Vollständigkeitsklausel. Diese Vereinbarung einschließlich aller Zusätze, Anhänge und bezugnehmenden Auftragsformulare bildet die vollständige Vereinbarung zwischen den Vertragsparteien hinsichtlich der Cloud Services und aller diesbezüglichen Angelegenheiten. Sie ersetzt jegliche und alle früheren und vorläufigen Verhandlungsvorschläge, Angebote, Zusicherungen und Vereinbarungen zwischen den Vertragsparteien, ob in schriftlicher oder mündlicher Form, hinsichtlich der Cloud Services und aller diesbezüglichen Angelegenheiten. Änderungen, Ergänzungen oder Verzichtserklärungen bezüglich der Bestimmungen dieser Vereinbarung können nur in Kraft treten, wenn sie schriftlich erfolgen und von der Vertragspartei, gegen die die Änderung, to be asserted. However, to the extent of any conflict or inconsistency between the provisions in the body of this Agreement and any exhibit or addendum hereto or any Order Form, the terms of such exhibit, addendum or Order Form shall prevail. Notwithstanding any language to the contrary therein, no terms or conditions stated in Your purchase order or other order documentation (excluding Order Forms) shall be incorporated into or form any part of this Agreement, and all such terms or conditions shall be null and void. Ergänzung oder Verzichtsklärung gerichtet ist, unterschrieben oder elektronisch angenommen werden. Bei Konflikten oder Nichtübereinstimmung zwischen den Bestimmungen im Hauptteil dieser Vereinbarung und etwaigen Anhängen oder Zusätzen oder einem Auftragsformular gelten die Bestimmungen des jeweiligen Anhangs bzw. des Zusatzes oder des Auftragsformulars. Unbeschadet anders lautender Bestimmungen in dieser Vereinbarung dürfen die Bedingungen, die in Ihrem Auftrag oder in anderen Unterlagen zum Auftrag (außer den Auftragsformularen) angegeben sind, nicht in diese Vereinbarung übernommen werden oder in irgendeiner Xxxxx Teil dieser Vereinbarung werden. Alle derartigen Bedingungen sind unwirksam. Applicable only if You have purchased Superior Technical Support for the relevant Subscription Term. Nur anwendbar, wenn Sie für die entsprechende Vertragslaufzeit Superior Technical Support erworben haben. Severity Level determinations offered by the You may be adjusted by iGrafx based on its assessment of the verified facts of the reported incident. Ihre Einschätzung des Schweregrads kann unter Umständen von iGrafx nach einer Prüfung und Beurteilung des gemeldeten Ereignisses angepasst werden. All response times efforts will be made by iGrafx on a commer...
Vollständigkeitsklausel. Diese Vereinbarung (diese allgemeinen Geschäftsbedingungen und sämtliche hierin integrierten Dokumente von Nissan) stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar. Sie ersetzt sämtliche sonstigen, mündlichen oder schriftlichen, Abkommen oder Zusicherungen der Vergangenheit oder Gegenwart zwischen uns und kann lediglich wie in dieser Vereinbarung dargelegt geändert werden. Sollte ein Teil dieser Vereinbarung von einem Gericht oder einem Schiedsrichter als
Vollständigkeitsklausel. (a) Dieser Vertrag stellt die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Verhandlungen, Erklärungen und Vereinbarungen in diesem Zusammenhang ab.
(b) Der Service-Provider erkennt keine abweichenden oder ergänzenden Bedingungen des Kunden an.
Vollständigkeitsklausel. 1. Mit den Einheitspreisen oder dem vereinbarten Pauschalpreis sind sämtliche Nebenleistungen abgegolten. Nur darüber hinausgehende Leis- tungen sind gesondert zu vergüten.
Vollständigkeitsklausel. 1. Mit den Einheitspreisen oder dem vereinbarten Pauschalpreis sind sämtliche Nebenleistungen aus den Nebenleistungskatalogen der VOB/C (Abschnitt 4) abgegolten. Nur darüber hinaus- gehende Leistungen sind gesondert zu vergüten.
Vollständigkeitsklausel. 32.1 Der Mietvertrag stellt die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und ersetzt alle früheren mündlichen oder schriftlichen Erklärungen, Absprachen oder Vereinbarungen zwischen den Parteien bezüglich der Mietsache.