Cifrado Cláusulas de Ejemplo

Cifrado. El Partner es el único responsable de revisar los datos que proporcionará a Dell (o a los que Dell tendrá acceso) y certifica que todos los artículos (incluidos el hardware, el Software, la tecnología y otros materiales) que proporcione a Dell por cualquier motivo y que contengan o permitan funciones de cifrado (a) cumplen los criterios de la Nota de criptografía (Nota 3) de la Categoría 5, Parte 2 del Arreglo xx Xxxxxxxxx sobre el Control de las Exportaciones xx Xxxxx Convencionales (Arreglo xx Xxxxxxxxx) y de Bienes y Tecnologías xx xxxxx Uso y de la Categoría 5, Parte 2 de la Lista de Control de Comercio (CCL) de los EE. UU.; o (b) emplean una longitud de clave simétrica de 56 bits o menos, asimétrica de 512 bits o menos y de curva elíptica de 112 bits o menos; o (c) no están sujetos a los controles de la Categoría 5, Parte 2 del Acuerdo xx Xxxxxxxxx y de la Categoría 5, Parte 2 de la CCL. Dell no es responsable de determinar si cualquier Producto de otros fabricantes que vaya a ser utilizado en o con los productos y servicios por el Partner cumple los requisitos normativos del país al que se van a entregar o prestar dichos productos o servicios. Dell no estará obligado a suministrar ningún producto o servicio cuando este esté prohibido por la ley o no cumpla los requisitos normativos locales.
Cifrado. Los contenidos y el índice de datos de mensaje (salvo campos como fechas y otra información que no identifica a la persona) se cifran con tecnologías estándar en función de una clave de cifrado particular para cada cliente, siendo el Cliente en cuestión el único que está en posesión de ella. El Cliente es el único que tiene todas las contraseñas, claves de cifrado y valores de configuración. En consecuencia, el Cliente debe asegurarse de que todas estén guardadas en plica o en un sitio seguro. Symantec no aceptará responsabilidad por la pérdida de contraseñas, claves de cifrado o valores de configuración. El Cliente reconoce que la pérdida de contraseñas y claves de cifrado implica la no accesibilidad al archivo.
Cifrado. Cuando se transfieran Datos de VIIV, y en las comunicaciones entre VIIV y el Proveedor, el Proveedor deberá usar cifrado cuando los transfieran a través xx xxxxxxx no seguros, incluyendo correos y conexiones remotas. El Proveedor utilizará soluciones que cumplan o excedan los estándares actuales de la industria, a satisfacción razonable de VIIV.
Cifrado. 6.1 El Proveedor se asegurará de que:
Cifrado. Cuando el Instrumento estipule el cifrado, o si la Empresa determina que el cifrado es aceptable para evitar la divulgación no autorizada de información de la Empresa, a fin de proteger la información confidencial de la Empresa, los productos del Prestador usarán controles criptográficos que satisfacen los requisitos de FIPS 197 de tal manera que datos e información confidencial se vuelven inaccesibles por un usuario no autorizado, considerando el uso de algoritmos de inscripción avanzada (AES). Cuando el producto del Prestador utilice claves de cifrado, el producto del Prestador no almacenará las claves de cifrado codificadas dentro del código fuente. Las claves de cifrado se almacenarán y protegerán por separado del producto mientras están en tránsito y en reposo, y serán revocables para su reimplementación y mantenimiento. El contenido se cifrará en tránsito, incluido, entre otros, el contenido transmitido por terreno público y en reposo. Los certificados criptográficos de la Empresa se utilizarán para las interfaces de usuario, cuando corresponda. Todos los certificados, claves y herramientas criptográficas solo se utilizarán para el propósito previsto y se protegerán contra el acceso, la modificación, la pérdida y la divulgación no autorizados. El Prestador utilizará un sistema seguro de gestión de claves (KMS) para almacenar y archivar las claves de forma segura.
Cifrado. El Proveedor debe utilizar algoritmos de cifrado estándar con una longitud de clave basada en prácticas y estándares reconocidos internacionalmente para proteger la confidencialidad e integridad de los datos sensibles de GRUPO PROSEGUR. El Proveedor debe proteger las claves de cifrado con mecanismos de seguridad durante todo su ciclo de vida, desde su generación, pasando por su almacenamiento, distribución, renovación, archivo y terminando en su eliminación. El Proveedor proporcionará a Grupo Prosegur aquella documentación relativa a la gestión de las claves de cifrado para verificar que se cumplen los requisitos mínimos de seguridad para las claves criptográficas. En el caso de que sea necesario el acceso a los sistemas de Grupo Prosegur, se facilitará en el momento en que se inicie la actividad las normas y procedimientos que el proveedor y su personal necesite conocer respecto a la gestión y uso de las claves de cifrado. El proveedor debe velar porque los dispositivos que traten datos críticos o sensibles sean cifrados. Especialmente aquellos dispositivos que sean removibles o móviles como portátiles o dispositivos extraíbles. La pérdida de confidencialidad de cualquier clave criptográfica que afecte a los sistemas de Grupo Prosegur supone un incidente de seguridad, por lo que debe ser comunicada sin dilación para poner en marcha los mecanismos oportunos.
Cifrado. Las BD del SaaS IBM se cifran automáticamente. El cifrado utiliza Advanced Encryption Standard (AES) en modo Cipher-Block Chaining (CBC) con una clave de 256 bits. Además, las imágenes de copia de seguridad de BD se comprimen y se cifran automáticamente. Las imágenes de copia de seguridad se cifran con AES en modo CBC con claves de 256 bits. IBM proporciona el siguiente Objetivo de Nivel de Servicio ("SLO") para SaaS IBM, tras poner el servicio a disposición del Cliente. IBM ofrecerá un SLO del 99,9% de disponibilidad del servicio medido por los valores siguientes:
Cifrado. Usted certifica que todos los artículos (incluidos el hardware, el software, la tecnología y otros materiales) que proporcione a Dell por cualquier motivo y que contengan o permitan funciones de cifrado (a) satisfacen los criterios de la Nota de Criptografía (Nota 3) de la Categoría 5, Parte 2 del Arreglo xx Xxxxxxxxx sobre control de exportaciones xx xxxxx convencionales y bienes y tecnología xx xxxxx uso (Arreglo xx Xxxxxxxxx) y de la Categoría 5, Parte 2 de la Lista de control de exportación de los Estados Unidos (CCL); o (b) emplear claves simétricas con una longitud de 56 bits o menor, asimétricas de 512 bits o menores, y de curva elíptica de 112 bits o menores; o (c) no estén sujetos de ninguna otra forma a los controles de la Categoría 5, Parte 2 del Arreglo xx Xxxxxxxxx ni de la Categoría 5, Parte 2 de la CCL. Dell no es responsable de evaluar si algún Producto de terceros (incluidas las Ofertas de terceros) que se vaya a utilizar con la Oferta de servicios satisface los requisitos normativos del país en el que se vaya a entregar o prestar la Oferta de servicios. Dell no tendrá la obligación de proporcionar ninguna Oferta de servicios si la Oferta de servicios está prohibida por la ley o no cumple con los requisitos normativos locales.

Related to Cifrado

  • Cancelación del Procedimiento En cualquier momento comprendido entre la convocatoria y hasta 24 horas antes de la fecha de presentación de las ofertas, la máxima autoridad de la entidad contratante podrá declarar cancelado el procedimiento, mediante resolución debidamente motivada, de acuerdo a lo establecido en el artículo 34 de la LOSNCP.

  • Finiquito Sin perjuicio de lo establecido en la Cláusula 23.5, a más tardar seis (6) Meses después de la terminación del presente Contrato por cualquier motivo, o en caso que la CNH rescinda el Contrato, las Partes deberán suscribir un finiquito en el cual se harán constar los saldos en favor y en contra respecto de las Contraprestaciones devengadas hasta la fecha de terminación o rescisión del Contrato. Cuando las Partes no lleguen a un acuerdo sobre lo anterior, podrán dirimir sus diferencias en términos de la Cláusula 26.5. En caso de ser necesario, el finiquito considerará los ajustes o transacciones que se pacten para finalizar las controversias que se hayan presentado durante la vigencia del Contrato.

  • OBJETO Y ALCANCE DE LA LICITACIÓN 2.1 Información, descripción de la contratación.

  • Ámbito El servicio se presta sobre situaciones fácticas acontecidas en territorio español y a las que sea aplicable la legislación española, correspondiendo la competencia a los Jueces y Tribunales españoles. El contenido del asesoramiento jurídico prestado al USUARIO por los Abogados de LEGÁLITAS no podrá ser empleado para usos distintos al estricto aprovechamiento personal del mismo; la difusión pública del referido asesoramiento jurídico requerirá la expresa autorización por parte de LEGÁLITAS.

  • ANEXOS DEL CONTRATO Hacen parte integrante de este contrato los siguientes documentos:

  • Norma general El incumplimiento por parte del contratista de cualquiera de las obligaciones establecidas en el presente pliego podrá ser causa de resolución del contrato y llevará aparejada la incautación de la garantía definitiva.

  • ALCANCE DE LOS TRABAJOS 6.01.- En cumplimiento del objeto del presente contrato, la Consultora se compromete a prestar a la (entidad contratante) todos los servicios que sean necesarios para cumplir los objetivos de la Consultoría y en general los que a continuación se indican (DEFINIRÁ LA ENTIDAD). La Consultora se obliga por tanto a: (DEFINIR ENTIDAD CONTRATANTE)

  • Moneda para la evaluación de las Ofertas 29.1 Las Ofertas serán evaluadas como sean cotizadas en la moneda del país del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAO, a menos que el Oferente haya usado tipos de cambio diferentes de las establecidas de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO, en cuyo caso, primero la Oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando los tipos de cambio cotizados en la Oferta, y después se reconvertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO.

  • SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 1. El CLIENTE podrá dirigir las quejas y reclamaciones que puedan surgir en sus relaciones contractuales con las Entidades de Inversión al Servicio de Atención al Cliente del Grupo IBERCAJA, cuya dirección es la siguiente: 50008 Zaragoza Tel. 000 000 000 xxx.xxxxxxxx.xx Correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx

  • Contrato de servicios Son contratos de servicios aquéllos cuyo objeto son prestaciones de hacer consistentes en el desarrollo de una actividad o dirigidas a la obtención de un resultado distinto de una obra o un suministro. A efectos de aplicación de esta Ley, los contratos de servicios se dividen en las categorías enumeradas en el Anexo II.