Entrega. Xxxxxx no será responsable de ningún daño como resultado de la falta de entrega o el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar en las instalaciones del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el acceso, el tiempo de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios de acuerdo con el Acuerdo. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los servicios.
Appears in 2 contracts
Samples: Términos Y Condiciones De Venta, Standard Terms and Conditions of Sale
Entrega. Xxxxxx no será responsable de ningún daño como resultado de la falta de entrega o el retraso debido (a) El Gran Almacén debe entregar a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano de obra, las Entidades Compradoras los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía bienes objeto de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho Procesos de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar Contratación en las instalaciones del CompradorGran Almacén en la TVEC, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el acceso, el tiempo de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios de acuerdo con el Acuerdo. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores hábiles siguientes a la recepción colocación de dicha notificaciónla Orden de Compra en los lugares donde tenga disponible el Catálogo del Gran Almacén, a menos que la Entidad Estatal Compradora establezca un plazo mayor en la Orden de Compra. Sin embargo, el plazo de entrega del bien o bienes objeto del primer Proceso de Contratación es xx xxxx (10) días hábiles después de la colocación de la Orden de Compra, a menos que la Entidad Compradora establezca un plazo mayor en la Orden de Compra.
(b) Si la Entidad Compradora no suministra la información o la documentación necesaria en el Comprador proceso de compra debe ampliar el término descrito en la sección X.E.(a)
(c) Si las Entidad Compradora requiere entregas parciales de los bienes debe acordarlas con el Gran Almacén. El precio de estos bienes es el establecido al momento de la compra. El Gran Almacén no acepta está obligado a generar entregas parciales de los bienes si estas no fueron acordadas al momento de la entrega de dichos compra.
(d) Si la Entidad Compradora no manifiesta inconformidades con los bienes o cualquier parte de dichos bienes entregados dentro de los cinco (5) días calendario posteriores hábiles siguientes a la recepción de dicha notificaciónentrega, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar el Gran Almacén debe entender que la Entidad Compradora recibió los bienes o cualquier parte a satisfacción.
(e) Si el Gran Almacén no tiene en su inventario el bien objeto de dichos bienes directamente una Orden de Compra, debe informarlo a la Entidad Compradora el día hábil siguiente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes recibo de la emisiónOrden de Compra y solicitar a la Entidad Compradora cancelar o modificar la Orden de Compra.
(f) Si la Entidad Compradora comete errores en una Orden de Compra, entrega el Gran Almacén que la recibe debe informar la existencia de tales errores a Colombia Compra Eficiente y aceptación a la Entidad Compradora para que la Entidad Compradora corrija la Orden de una orden Compra. Si la Entidad Compradora se da cuenta del error debe informar de compra correspondienteinmediato a Colombia Compra Eficiente y al Gran Almacén para hacer la corrección a que haya lugar. En tales casosEl plazo para comunicar el error en cualquiera de los dos casos vence el día hábil siguiente a la expedición o al recibo de la Orden de Compra, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciossegún corresponda.
Appears in 2 contracts
Samples: Términos Y Condiciones De Uso, Términos Y Condiciones De Uso
Entrega. Xxxxxx no será responsable 4.1. El Vendedor proporcionará los artículos a los que se hace referencia en este Acuerdo a tenor de ningún daño como resultado lo dispuesto en las condiciones de entrega estipuladas en el Pedido. En caso de que el Vendedor este obligado a proporcionar cualquier tipo de documentación en relación con el pedido (por ejemplo y según proceda: documentación relacionada con el Manual de Calidad de Proveedores, documentos de control de calidad en vigor, Certificados, pruebas de material etc.) dicha documentación formará parte de la falta entrega o de la ejecución de los suministros o servicios, por lo que, no se entenderá íntegramente entregado o prestado el bien o servicio, sino hasta que sea entregada dicha documentación al Cliente. El cumplimiento de los plazos es de crucial importancia en el cumplimiento del Pedido por parte del Vendedor y el Vendedor entregará los Productos y prestará los Servicios según las Fechas de Entrega. El Comprador podrá realizar eventuales modificaciones del calendario de entregas y, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, dichos cambios de fechas no afectarán a los precios de los Productos y/o Servicios solicitados. El Comprador podrá retrasar el pago o devolver, con coste a cargo del Vendedor, cualquiera de los Productos y/o Servicios entregados antes de la Fecha de Entrega prevista o que sobrepasen la cantidad especificada para dichos artículos.
4.2. A menos que se acuerde expresamente lo contrario en el Pedido, las condiciones de entrega o el retraso debido de los Productos serán: DDP instalaciones del Comprador de acuerdo a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesariosIncoterms 2010. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el La titularidad pasará al Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienesProductos. Xxxxxx Si la entrega se reserva tiene que hacer a una tercera parte (entrega directa), la titularidad y el derecho riesgo de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados pérdidas pasará al Comprador cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar haya hecho la entrega en las instalaciones del Compradorconsignatario.
4.3. Notificación de retrasos: Cuando haya una razón real o exista la posibilidad de una amenaza de retraso de la entrega a tiempo del Pedido, el Vendedor acuerda notificar de forma inmediata al Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx por escrito sobre cualquier información relevante y, en virtud de manera oportuna la cláusula de fuerza mayor estipulada en el accesopresente documento, realizar y pagar por todos los cambios necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Pedido y disminuir las posibles repercusiones de dicho retraso. El Comprador tiene el derecho, sin incurrir en ninguna responsabilidad, a cancelar cualquiera de los Productos y/o Servicios afectados por dicho retraso.
4.4. Cese de Producción: El Vendedor enviará al Comprador una notificación previa con al menos ciento ochenta (180) días de anticipo del cese permanente de producción de los artículos cubiertos por los Pedidos, siempre y cuando el cumplimiento de esta disposición de ninguna forma exima al Vendedor de sus obligaciones en virtud del Pedido.
4.5. Stock Excesivo: Para evitar un stock excesivo de piezas fabricadas en caso de una reducción o rescisión del Pedido, el tiempo Vendedor fabricará solo lo que sea suficiente de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios antemano de acuerdo al calendario estipulado en el presente documento para cumplir con el Acuerdo. Si las Entregas previstas, a menos que expresamente el Comprador permita sobrepasar dicho calendario.
4.6. Embalaje: el Vendedor no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportunacobrará por separado el embalaje, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho empaquetado o las cajas, a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en menos que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento acordado dichos cargos por escrito. El Vendedor no combinará en el costo para Xxxxxx causado mismo contenedor material que se tenga que entregar en distintos lugares de recepción. Todos los productos xx xxxxxx utilizados en el embalaje deberán cumplir con la ISPM 15.
4.7. Marcado: A menos que se acuerde lo contrario por la falta escrito, los contenedores exteriores irán marcados con lo siguiente: (1) Dirección del Vendedor y dirección de cumplimiento o entrega indicada por el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los servicios.;
Appears in 2 contracts
Samples: Términos Y Condiciones De Compra, Términos Y Condiciones Generales De Compra
Entrega. Xxxxxx no será 1. El tiempo es de fundamental importancia.
2. La Vendedora debe entregar a la Compradora la cantidad exacta de Artículos indicados en la Orden o Suplemento a la hora (si se especifica), en la fecha, y en el lugar especificado en la Orden o Suplemento.
3. Si la Vendedora se entera de un conflicto real o potencial que demora o amenace con demorar su cumplimiento de la Orden, la Vendedora debe notificar a la Compradora de inmediato de la demora real o amenaza de demora y de la razón de la misma. La Compradora puede cancelar la Orden o cualquier Suplemento sin responsabilidad si la Vendedora deja de entregar los Artículos o si la Compradora razonablemente piensa que la Vendedora puede dejar de hacerlo.
4. Si la Vendedora deja de entregar los Artículos según lo exigido en la sección G.2, la Compradora podrá: (a) aceptar las cantidades entregadas y modificar los Pedidos o Suplementos siguientes conforme a ello y almacenar cualesquiera Artículos en exceso a expensas de la Vendedora; o (b) rechazar cualesquiera Artículos en exceso y devolverlos al solo riesgo y expensas de la Vendedora; o (c) exigir que la Vendedora entregue cualesquiera Artículos faltantes a expensas de la Vendedora; o (d) dar por terminada la Orden. La Vendedora es responsable de ningún daño como resultado de todos los costos adicionales incurridos para corregir la falta de la Vendedora de entregar los Artículos como se exige en la sección G.2, incluidos cualesquiera costos de envío urgente incurridos por la Vendedora o la Compradora.
5. La Compradora podrá, mediante Suplemento u otra notificación escrita a la Vendedora, hacer cambios razonables de la cantidad, tiempo o fecha de entrega, lugar de entrega, u otro requerimiento de entrega indicado en cualquier Orden o el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento Suplemento. La Vendedora debe hacer los cambios exigidos por la Compradora sin ningún costo para la Compradora o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora cambio en el transporte o incapacidad para obtener precio. Si los cambios son importantes, la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar en las instalaciones Vendedora podrá solicitar un ajuste equitativo del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el accesoprecio, el tiempo de inactividad u otro costo relativo a los cambios. La solicitud de la máquinaVendedora deberá estar por escrito y soportada con la documentación correspondiente, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios de acuerdo con el Acuerdo. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación debe realizarse dentro de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta tres días hábiles después que la Vendedora reciba el momento en que Suplemento o aviso. Las partes pueden entonces discutir el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado ajuste solicitado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador Vendedora. Si el Comprador retrasa o aplaza Ningún ajuste será efectivo a menos que sea realizado por la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse Compradora en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Compradorun documento firmado.
6. Si la orden de compra aplicable lleva Compradora solicita que la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos Vendedora mantenga en las propias instalaciones de la orden Vendedora inventarios de compra aplicable, a recibir cualquier bien seguridad de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles Artículos para que los reciba garantizar el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro cumplimiento de los cinco (5) días calendario posteriores futuros Pedidos o Suplementos de la Compradora, la Vendedora lo deberá hacer a la recepción de dicha notificaciónsus propias expensas. Si la Vendedora utiliza algo del inventario de seguridad, deberá restaurar prontamente el Comprador no acepta la entrega inventario de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente seguridad al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosnivel necesario.
Appears in 1 contract
Samples: Términos Y Condiciones De Compra
Entrega. Xxxxxx Las fechas de entrega son orientativas, a menos que las partes hayan estipulado por escrito una fecha fija. Knauf Insulation tiene derecho a entregar los productos solicitados en lotes, a condición de que lo haga dentro del período acordado. A menos que se acuerde lo contrario, los plazos de entrega acordados no será responsable incluyen fines de ningún daño como resultado semana, fiestas nacionales y días festivos. Los plazos de entrega se fijan bajo la condición que el comprador cumpla con sus obligaciones contractuales. Las entregas los sábados y otras entregas no estándar (exprés, entregas periódicas, etc.) solo es posible previo acuerdo especial y si el comprador cubre todos los gastos adicionales. Se considerará que Knauf Insulation no ha cumplido con sus obligaciones solo tras la expiración de un período xx xxxxxx razonable establecido por el comprador, que no superará los 21 días hábiles. El desistimiento de la falta entrega tiene que ser comunicado por escrito. En casos de entrega o el retraso fuerza mayor y otras circunstancias imprevisibles de las cuales Knauf Insulation no es responsable como, por ejemplo, problemas e interrupciones operacionales debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxxincendios, incluidosinundaciones o eventos similares, entre otrosfallos en las instalaciones y máquinas de producción, un acto entrega tardía o inadecuada por sus proveedores, interrupciones laborales debido a una escasez de Dios; acto del Comprador; embargo; otro actomaterias primas, reglamento energía o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano de obra, los materiales huelga, cierre patronal, dificultades en la compra de medios de transporte, interrupciones u obstrucciones en el tráfico o intervenciones oficiales; y en la medida en la que las instalaciones circunstancias mencionadas impidan que Knauf Insulation cumpla oportunamente con sus obligaciones, Knauf Insulation tiene derecho a posponer la ejecución de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía y/o el servicio durante el período de obstrucción y un tiempo adicional razonable que necesite para reiniciar sus actividades. Si, en c consecuencia, el cumplimiento de la entrega o el servicio se extiende más de un mes, ambas partes tienen derecho a desistir del contrato mediante una notificación por escrito respecto a las cantidades afectadas por la demora en la entrega. A menos que se acuerde lo contrario, la entrega tiene lugar según el Incoterm DAP en el lugar de entrega acordado. Cuando sea posible, el vendedor seguirá las instrucciones de envío solicitadas por el comprador. Si el comprador no tiene peticiones al respecto, el vendedor seleccionará, a discreción, un método de transporte adecuado. En el caso de que el comprador no cumpla sus obligaciones en cuanto a la aceptación o recogida de los bienes. Xxxxxx bienes o servicios, o si el comprador es responsable de una demora del envío de los bienes o del servicio, Knauf Insulation tiene derecho a exigir, sin perjuicio de cualquier otra reclamación, un pago único de los cargos de almacenamiento local habituales, independientemente de si los bienes se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar almacenan en las instalaciones del Comprador, xx Xxxxx Insulation o en las de terceros. El comprador asume el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx riesgo de manera oportuna pérdida o daño que pueda sufrir el acceso, el tiempo material. El significado de inactividad las cláusulas de entrega se interpretará según los Incoterms 2020 de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios Cámara de acuerdo con el AcuerdoComercio Internacional. Si el Comprador en esa edición una cláusula de entrega acordada no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportunaestá definida, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación se aplicará la definición en la edición más reciente de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosIncoterms.
Appears in 1 contract
Entrega. Xxxxxx no será responsable de ningún daño como resultado de la falta de entrega El Proveedor deberá entregar los productos y/o el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando prestar los servicios se deban realizar en las instalaciones del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx la(s) fecha(s) establecidas en la Orden de manera oportuna el acceso, el tiempo Compra. El Proveedor deberá de inactividad de la máquina, entregar los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para productos y/o prestar los servicios de acuerdo conformidad con el Acuerdolas especificaciones acordadas por las partes en la Orden de Compra. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en El tiempo es esencial para todos los aspectos con sus obligaciones envíos y aumentar el precio cumplimiento de los servicios bajo el presente Contrato. Si en cualquier momento, Voith determina que la fecha de entrega no se cumplirá o si se encuentra en riesgo derivado de un acto, error u omisión del Proveedor, o si el Proveedor no esta tomando los pasos razonables para reflejar cualquier aumento remediar cualesquiera retrasos, sin perjuicio de cualesquiera otros derechos o recursos, Voith podrá entregar notificación por escrito (incluyendo en formato electrónico) al Proveedor instruyéndolo a acelerar la ejecución de la orden. El Proveedor deberá cumplir con dicha instrucción bajo su propio costo y cargo hasta que el costo cumplimiento sea realizado de conformidad con las fechas calendarizadas y los requisitos de la Orden de Compra. El Proveedor no deberá de ser excusado del cumplimiento de la Orden de Compra, por su incapacidad para Xxxxxx causado obtener materiales, suministros o mano de obra de sus fuentes habituales, por la falta de cumplimiento los medios de transporte habituales, por cualquier daño a los productos antes de que pase el riesgo de pérdida x Xxxxx y/o el cumplimiento tardío del Comprador en general, por cualquier causa que sea imputable al Proveedor. Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega se retrasa más allá de la fecha programadade entrega especificada, Voith se encontrará facultada, sin responsabilidad alguna a su cargo, para dar por terminada la Orden de Compra que no fue cumplida, mediante simple notificación por escrito al Proveedor, y Voith se encontrará facultada para solicitar la totalidad o parte que no fue cumplida de la Orden de Compra a otro proveedor o proveedores, y cualquier costo que resulte o consecuente incremento en costos para Voith deberán de ser pagados por el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los serviciosProveedor, sin exceder del 5%. A partir menos de ese momentoque Voith acuerde lo contrario por escrito, Xxxxxx podrá optar las entregas realizadas con más de treinta (30) días de anticipación podrán ser rechazadas y devueltas por almacenar los bienes por cuenta Voith, bajo el cargo y riesgo costo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modoProveedor, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador Proveedor seguirá obligado a entregar los envíos de conformidad con lo establecido en el presente Contrato. Dicho rechazo y devolución del envío por parte xx Xxxxx no constituirá una renuncia de ninguno de los derechos xx Xxxxx, incluyendo, sin limitar, sus derechos bajo el presente Contrato o su transportista de carga designado deberán recibir bajo las leyes aplicables. Voith no será requerido a aceptar la entrega de dichos bienes o cualquier parte cantidades excedentes a menos de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas que se acuerde lo contrario por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosescrito.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones De Compra
Entrega. Xxxxxx El cumplimiento de los plazos es esencial. Las entregas se efectuarán según las cantidades y los plazos especificados en el presente Contrato. Si no será responsable se especifica un calendario de ningún daño como resultado entrega, el pedido se deberá cumplimentarse con prontitud y la entrega se hará a través del medio de transporte más rápido. El precio de la falta entrega deberá incluir el coste del envío y los impuestos de aduanas, tal como se menciona en Incoterms 2020, y esta se efectuará en la ubicación indicada en la orden de compra, previa solicitud. El Vendedor deberá proporcionar a NETAPP un aviso de salida de cualquier envío de Bienes desde el emplazamiento del Vendedor. El Vendedor dará aviso a NETAPP tan pronto como sea consciente de que la entrega o no se realizará a tiempo. A petición de NETAPP, el retraso debido Vendedor proporcionará a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto NETAPP una notificación diaria de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora las demoras en el transporte envío o incapacidad para obtener la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía del progreso de los bienesBienes demorados que se encuentren en tránsito. Xxxxxx se reserva Dicha notificación deberá incluir planes de acción para la recuperación o la agilización de los Bienes afectados. Si el derecho Vendedor no entrega los Bienes o no presta los Servicios según lo previsto, NETAPP, sin perjuicio de sustituir materiales sus otros derechos y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar recursos disponibles en las instalaciones virtud del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el acceso, el tiempo de inactividad presente Contrato o de la máquinaley, los servicios públicos podrá, a su discreción, optar por (a) el envío urgente directo, y el equipo cualquier exceso de costes en que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios se incurra correrá a cuenta del Vendedor o (b) de acuerdo con el Acuerdo. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones la Sección 12 del presente documento, cancelar la totalidad o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos parte de la orden de compra aplicablede NETAPP en caso de que el Vendedor no entregue los Bienes según el plazo previsto. Con respecto a cualquier Bien entregado antes de lo previsto, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derechoNETAPP podrá, a su eleccióndiscreción, (a) devolver los Bienes por cuenta del Vendedor para su correcta entrega o
(b) aceptar los Bienes solo bajo previo pago, de acuerdo con la Sección 8 que figura a enviar continuación, y con el derecho a cobrar al Vendedor por el almacenamiento de los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosBienes.
Appears in 1 contract
Samples: Vendor and Supplier Contracts
Entrega. Xxxxxx 6.1 La entrega de los bienes se realizara según INCOTERMS acordados (ICC INCOTERMS 2000). Si las condiciones de los INCOTERMS no será responsable son aplicables, se entenderá que la entrega tendrá lugar en el momento de ningún daño como resultado finalizar la entrega en el lugar designado por el Comprador.
6.2 El plazo para la entrega de los Bienes o de la falta prestación de los Servicios siendo fundamental empezará a contar bien a partir del momento de la aceptación de la Orden de Compra por parte del Vendedor o bien a partir de la fecha en la que el Vendedor sea poseedor de la información y los diseños necesarios para permitirle empezar a trabajar en los Bienes o los Servicios, prevaleciendo en todo caso aquel que se produzca más tarde.
6.3 La entrega o de los Bienes a plazos sólo se permitirá mediando el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto consentimiento del Comprador; embargo; otro actoy dicho permiso, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano caso de obraconcederse, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante no dará derecho al Vendedor a reclamar ningún pago anticipado a no ser que así se haya acordado con el Comprador por escrito.
6.4 Si el Comprador no puede recepcionar los Bienes o cualquier tercero por reclamos asumir su instalación en la fecha pactada, el Vendedor tendrá la obligación de encontrar un emplazamiento adecuado para almacenarlos, si bien los costes directamente relacionados con dicho almacenamiento correrán de cuenta y cargo del Comprador. No obstante, deberá informarse previamente al Comprador de las particularidades y el coste del almacenaje propuesto por el Vendedor, quien se encargará también de garantizar que los Bienes y el lugar donde se almacenen estén debidamente asegurados contra los riesgos habituales informando al Comprador de la cobertura de dicho seguro.
6.5 Si la entrega tardía se realiza antes de la fecha especificada en la Orden de Compra, el Comprador podrá devolver los Bienes al Vendedor a expensas y riesgo de éste último.
6.6 En cada entrega deberá indicarse la cantidad exacta y la descripción de los bienesBienes y/o los Servicios prestados. Xxxxxx La documentación de transporte y una factura separada en la que se reserva indique el derecho número de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesarioOrden de Compra para cada envío deberá enviarse por correo ordinario a la planta o a la oficina del Comprador desde donde se curso la orden de compra, a la atención del departamento contable. Cuando los servicios Bienes sean facturados por el Vendedor pero remitidos por un tercero, la factura deberá llevar especificado el nombre del transportista y el lugar donde se deban realizar haya originado la entrega del Bien. Si el envío no se entrega en las instalaciones dependencias del Comprador, el con la factura deberá incluirse la xxxxx xx xxxxxx original. La liquidacion del Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el acceso, el tiempo de inactividad de la máquina, será siempre aceptada como definitiva en todos los servicios públicos envíos salvo error manifiesto..
6.7 La entrega sólo se considerará completa si los Bienes y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios Servicios acordados son entregados en su totalidad de acuerdo con el Acuerdo. presente Contrato en el lugar designado por el Comprador.
6.8 El Vendedor proporcionará al Comprador la Hoja de Datos de Seguridad del Material («HDMS») por cada Bien entregado al Comprador según lo acordado en el presente Contrato anualmente o antes en caso de que dicho documento haya sido modificado.
6.9 Si el Comprador no cumple con Vendedor se encuentra en la posición de poder solo suministrar a algunos de sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportunaclientes, , el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación prioridad sobre el resto de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío clientes del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosVendedor.
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contract
Entrega. Xxxxxx no será responsable de ningún daño (No aplicable cuando la parte III se aplica, como resultado se indicó en el Casillero 37)
(a) Los Armadores antes y al momento de la falta entrega ejercerán la debida diligencia para hacer que el Remolcador esté en condiciones de entrega o navegabilidad propicias y listo en todo lo que respecta al casco y maquinaria, equipo, para brindar el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora servicio para el cual lo requiere el Fletador. El Remolcador será entregado por los Armadores y tomado por los Fletadores en el transporte puerto o incapacidad para obtener lugar indicado en el Casillero 13 y en un fondeadero seguro, como los Fletadores lo indiquen.
(b) El Remolcador tendrá todos sus papeles legalizados a la mano de obraentrega, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar en las instalaciones del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el accesoapropiada, el tiempo de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios de acuerdo con las leyes del Estado de la bandera como se indica en el AcuerdoCasillero 5 y de acuerdo con los requisitos de la Sociedad Clasificadora, establecido en el Casillero 10. Si El Remolcador a la entrega deberá tener sus tiempos de inspección actualizados y los certificados de clase válidos por al menos el Comprador no cumple número de meses acordados en el Casillero 12. EP FLOPEC, con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportunala celebración del contrato se obliga a entregar a los Fletadores los siguientes documentos vigentes, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación necesarios para la obtención de los serviciosPermisos de Tráfico del remolcador para operar en aguas ecuatorianas: • Registro de Propiedad; Vigente • Arqueo de Clasificación realizado; Vigente • Matrícula de la Nave y/o registro del remolcador. Vigente • Certificado de Seguridad y Prevención de la Contaminación. Vigente • Certificado de Clase Lloyds Register Vigente. • La demás documentación que, sin penalización ni responsabilidad estando en poder de ningún tipoEP FLOPEC, hasta pueda facilitar a los Fletadores para los trámites necesarios para la obtención de las autorizaciones, certificados, licencias y/o permisos de navegación ante la Autoridad de la Bandera y/o Clase. • Una vez se adjudique el momento en oferente ganador se realizará la exclusión del Remolcador Provincia de Imbabura de la Matricula del Armador de EP FLOPEC, para que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones nuevo Operador se haga cargo de la documentación enteramente a su cargo y aumentar el precio responsabilidad.
(c) La entrega del Remolcador por parte de los servicios para reflejar Armadores y la recepción del Remolcador por parte de los Fletadores constituirán la ejecución total de todas la obligaciones por parte de los Armadores bajo esta cláusula 3, y en lo sucesivo los Fletadores no estarán titulados de realizar o de imponer cualquier aumento reclamo contra los Armadores, a cuenta de cualquier condición, representación o garantías expresadas o implícitas respecto al Remolcador, pero los Armadores serán responsables de los costos pero no del tiempo de las reparaciones o renovación ocasionadas por daños ocultos en el costo para Xxxxxx causado por la falta Remolcador, su maquinaria o accesorios existentes al momento de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programadabajo este contrato, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para estipulándose que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes tales defectos se manifiesten dentro de los cinco seis (56) días calendario posteriores a la recepción meses después de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega a menos que se estipule de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes otra manera en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosCasillero 32.
Appears in 1 contract
Samples: Bareboat Charter Agreement
Entrega. Xxxxxx La obligación de Transfer Factor de México de entregar los PRODUCTOS se considerará totalmente cumplida mediante la entrega de los PRODUCTOS en las oficinas de Transfer Factor de México o en cualquier otro lugar que Transfer Factor de México señale en el futuro o que las partes convengan de común acuerdo. Cualquier flete, seguro o gasto derivado de la transportación de los PRODUCTOS a partir de su entrega será a cargo del DISTRIBUIDOR y deberá ser contratado por éste. La propiedad y los riesgos de daño y pérdida de los PRODUCTOS pasará al DISTRIBUIDOR en la fecha y en el punto de entrega. Transfer Factor de México no quedará obligado por los pedidos hechos por el DISTRIBUIDOR sino hasta la aceptación de Transfer Factor de México por escrito; la decisión de aceptar o rechazar cualquier pedido del DISTRIBUIDOR queda reservada a discreción de Transfer Factor de México. Transfer Factor de México deberá comunicar al DISTRIBUIDOR su decisión en relación a la aceptación o rechazo de cualquier pedido, en un plazo máximo de treinta (30) días naturales posteriores a la fecha en que reciba el pedido. No obstante lo anterior, Transfer Factor de México no será responsable en cualquier forma, de ningún daño como resultado cualquier pérdida sufrida por el DISTRIBUIDOR en el caso de que la falta entrega de entrega los PRODUCTOS no se lleve a cabo, se retrase o el retraso debido a se considere no rentable para Transfer Factor de México por causas de huelga, motines, incendios, inundacio- nes, terremotos, desórdenes públicos, embargos, clausuras, disputas com- erciales, decretos o restricciones de gobierno, incluyendo en forma enun- ciativa mas no limitativa, demoras en la expedición de permisos y licencias de importación, pérdidas o daños de mercancías en tránsito, actos u omisiones del DISTRIBUIDOR, o por cualquier otra causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en Transfer Factor de México. Todas las devoluciones de PRODUCTOS realizadas por el transporte o incapacidad para obtener la mano DISTRIBUIDOR a Transfer Factor de obra, los materiales o las instalaciones México deberán incluir flete y seguro pagado por el DISTRIBUIDOR al punto de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía que le indique Transfer Factor de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar en las instalaciones del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el acceso, el tiempo de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios de acuerdo con el Acuerdo. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosMéxico.
Appears in 1 contract
Samples: Membership Application and Contract
Entrega. Xxxxxx 10.1 Las entregas parciales que no será responsable hubieren sido así acordadas en la ORDEN DE COMPRA, no serán aceptadas sin el consentimiento previo y por escrito de ningún daño como resultado ALPEK POLYESTER.
10.2 EL PROVEEDOR asume la responsabilidad de inspeccionar los bienes antes del envío y entrega de estos para asegurarse de que cumplan los requerimientos de la falta ORDEN DE COMPRA, incluyendo sin limitación las especificaciones relativas a la cantidad y calidad. Solamente los materiales que han aprobado la inspección serán entregados a ALPEK POLYESTER en los términos acordados.
10.3 Cada envío deberá incluir de entrega o forma enunciativa mas no limitativa cartas, notas de entrega, remisión, facturas, bill of lading (en lo sucesivo referidos DOCUMENTOS DE ENTREGA) detallados que incluyan las instrucciones especiales de ALPEK POLYESTER, las referencias, la confirmación de que la inspección ha sido realizada, y principalmente, el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidosnúmero de la ORDEN DE COMPRA de ALPEK POLYESTER, entre otros. Para entregas en diferentes ubicaciones o locaciones, un acto ALPEK POLYESTER requiere que EL PROVEEDOR remita los DOCUMENTOS DE ENTREGA aplicables, por separado.
10.4 EL PROVEEDOR proporcionará una copia de Dios; acto del Comprador; embargo; otro actosu factura, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano de obra, a ALPEK POLYESTER. La cual deberá adjuntarse a los materiales o las instalaciones de fabricación necesariosDOCUMENTOS DE ENTREGA que envía EL PROVEEDOR. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar en las instalaciones del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el acceso, el tiempo de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios de acuerdo con el Acuerdo. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el Cualquier costo para Xxxxxx causado generado por la falta de cumplimiento o a esta provisión será absorbido por EL PROVEEDOR.
10.5 Todos los DOCUMENTOS DE ENTREGA deberán incluir el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá número de la ORDEN DE COMPRA, la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden ORDEN DE COMPRA y las cantidades especificadas. Adicionalmente las notas de compra aplicableremisión deberán indicar el peso bruto y neto de los BIENES Y/O SERVICIOS SUMINISTRADOS, a recibir cualquier bien así como el domicilio del lugar de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a conformidad con la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los serviciosORDEN DE COMPRA.
Appears in 1 contract
Entrega. Xxxxxx 4.1 Salvo que las partes acuerden lo contrario por escrito, todos los Bienes se entregan FCA ("Free Carrier" según la definición de INCOTERMS 2020®) en el lugar especificado en la Aceptación de Pedido.
4.2 Las fechas citadas para la entrega de los Bienes o la prestación de los servicios son sólo aproximadas, y el tiempo de entrega podrá variar.
4.3 En caso de retraso en la entrega, el Comprador deberá notificar por escrito al Vendedor exigiendo que la entrega se realice en un plazo de 14 días. Sujeto a la Cláusula 4.4, si el Vendedor no cumple con la entrega en un plazo de 14 días, el Comprador tendrá derecho a cancelar el Pedido. La responsabilidad del Vendedor por dicha falta de entrega se limitará a (a) el reembolso de cualquier cantidad que el Comprador haya pagado por los Bienes no entregados y (b) los costos y gastos razonables y adecuados en los que haya incurrido el Comprador para obtener Bienes en sustitución de descripción y calidad similares en el mercado más barato disponible, menos el Precio de los Bienes correspondientes.
4.4 El Vendedor no será responsable de ningún daño como resultado retraso en la entrega de los Bienes o Servicios cuando el Comprador no haya proporcionado una notificación por escrito de acuerdo con la falta Cláusula 4.3 o por cualquier retraso que sea causado por: (i) un Evento de Fuerza Mayor o (ii) el incumplimiento por parte del Comprador de proporcionar al Vendedor instrucciones, información, licencias o autorizaciones adecuadas para permitir que los Bienes o Servicios sean suministrados a tiempo ("Información de Entrega").
4.5 Si el Comprador se niega o no acepta la entrega de los Bienes cuando están listos para ser entregados o no proporciona ninguna Información de Entrega para permitir la entrega a tiempo, los Bienes se considerarán entregados en la fecha de vencimiento y el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx XxxxxxVendedor podrá cobrar al Comprador todos los costos y gastos relacionados (incluyendo las reclamaciones de sobrestadía, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener desperdiciado, el almacenamiento y el seguro). Tras la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero notificación por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar en las instalaciones del escrito al Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx Vendedor también podrá vender cualquiera de manera oportuna los Bienes al mejor precio razonablemente obtenible en las circunstancias y reclamar, en su caso, daños y perjuicios al Comprador.
4.6 Si el accesoalbarán de entrega del Vendedor o el etiquetado del paquete indica que los Paquetes en los que se entregan los Bienes son retornables al Vendedor, el tiempo de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios dichos Paquetes se devolverán de acuerdo con el Acuerdodichas instrucciones. Si dichos Paquetes no son devueltos, se cobrarán por su valor de reposición y no se reembolsarán los paquetes por los que el Comprador no cumple con sus obligaciones Vendedor haya cobrado. "Paquetes" incluirá las cisternas a granel, los minibultos, los flexis, los cajones, las cajas u otros contenedores y los palés.
4.7 La carga o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación llenado de los servicios, sin penalización ni responsabilidad equipos de ningún tipo, hasta el momento en transporte y/o de los bultos que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en puesto a su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes disposición se realizará por cuenta y riesgo del Comprador, incluso si ésta es realizada por el Vendedor. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" El Vendedor tiene derecho a negarse a cargar o llenar dichos bultos o equipos, si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicableesto no cumple, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxxjuicio del Vendedor, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir con la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se aplicarán a dichas transacciones y se considerará que el Comprador ha aceptado dichos Términos y condiciones una vez que Xxxxxx entregue los bienes o preste los servicioslegislación aplicable.
Appears in 1 contract
Samples: Términos Y Condiciones Estándar