Common use of Servicios Clause in Contracts

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 2 contracts

Sources: Términos Y Condiciones De Venta Directa De Equipo Y Servicio, Términos Y Condiciones De Venta Directa De Equipo Y Servicio

Servicios. a) Modificación de los Servicios: EL BANCO se reserva el derecho de ampliar, limitar, adicionar, eliminar o en cualquier otra forma modificar los Servicios prestados a través del Sistema en cualquier momento, sin que para ello sea necesario solicitar la autorización o notificar previamente a El Comprador realizará todas CLIENTE. b) Insuficiencia de Fondos: La prestación por parte del BANCO de los Servicios solicitados por el CLIENTE o por las obras preparatorias de acuerdo Personas Autorizadas a través del Sistema estará sujeta, entre otras cosas, a la Información Técnicaexistencia de fondos suficientes en la Cuenta respectiva para ejecutar la transacción solicitada en su totalidad. El BANCO no estará obligado a cumplir parcialmente una orden dada por el CLIENTE o por las Personas Autorizadas a través del Sistema. c) Servicios brindados por EL BANCO a través del Sistema: i) Consulta: EL CLIENTE podrá revisar, los movimientos, saldos de las Cuentas y los créditos otorgados por el BANCO a favor de EL CLIENTE. La información sobre cada Cuenta es actualizada por el BANCO en tiempo real, con excepción de aquellas transacciones para las cuales serán estructuralmente adecuadas EL BANCO ha establecido un plazo determinado para los Servicios su ejecución. El BANCO no es responsable por las consecuencias derivadas de las decisiones que realice el CLIENTE en base a la información de las Cuentas disponible a través del Sistema. ii) Transferencias entre cuentas: EL CLIENTE podrá realizar transferencias de sus fondos disponibles entre las Cuentas que mantiene con el BANCO. iii) Transferencias Internacionales: EL CLIENTE podrá realizar transferencias internacionales, debitando cualquiera de las Cuentas que mantiene con el BANCO. iv) Transferencias Locales (ACH): El cliente podrá debitar o acreditar otras cuentas dentro de la Empresa. Red ACH Directo utilizando cualquiera de las Cuentas que mantiene con El Comprador será responsable BANCO. v) Pagos a Créditos: EL CLIENTE podrá realizar pagos a créditos otorgados por el BANCO, a través de proveer los fondos disponibles no pignorados en sus Cuentas. vi) Realizar pagos de servicios de uso público. vii) Realizar pagos a ciertas entidades privadas que sean designadas por el acceso temprano al sitio donde se realizarán BANCO (Pagos a Comercios). viii) Otros Servicios: El BANCO brindará los siguientes Servicios (“Sitio”) así como adicionales, sujetos a la disponibilidad de fondos en las condiciones necesarias Cuentas del CLIENTE y a los reglamentos internos aprobados por EL BANCO para la Empresa poder ejecutar ejecución de dichos Servicios, y a los Serviciostérminos del presente Contrato, Solicitudes de: i) Transferencias y pagos regulares pre autorizados (Ordenes de transferencia y pagos periódicos a favor de terceros). ii) Expedición de Chequeras a las cuentas corrientes del CUENTAHABIENTE. iii) Expedición de Cartas de Crédito y Enmiendas. Si el Comprador suministra Los pagos que se realicen a través de EL SERVICIO DE INTERNET se harán mediante un débito a la transportación cuenta designada por EL CLIENTE, por la cantidad indicada por éste. EL BANCO enviará las sumas correspondientes al acreedor designado por EL CLIENTE, según acuerdo con terceros. EL CLIENTE deberá solicitarle a EL BANCO que proceda con los pagos deseados con al menos dos (2) días hábiles antes de los Equipos a el Sitio, será responsable la fecha de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará vencimiento del pago de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordadose trate. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordadoNo obstante lo anterior, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marchaEL BANCO garantiza que el pago pueda procesarse, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos transferirse o enviarse antes de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresavencimiento correspondiente. La Empresa Las partes acuerdan que EL BANCO no será responsable por ninguna falla cargos, ▇▇▇▇ o daño penalidades que un acreedor le imponga a cualquier Equipo causado EL CLIENTE por interrupción daños y perjuicios sufridos como consecuencia de energíapagos realizados a través de ELSERVICIO DE INTERNET, funcionamiento monofásicoluego de su fecha de vencimiento si dicha tardanza es provocada por notificación tardía de EL CLIENTE. EL CLIENTE podrá además ordenar a través de EL SERVICIO DE INTERNET la suspensión de pagos de cheques girados contra una de sus Cuentas, inversión las cuales se regirán por el reglamento de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control Cuenta Corriente de EL BANCO vigente en la Empresafecha en que expida la orden de suspensión de pago y el contrato de cuenta corriente suscrito entre las partes.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes d) Ejecución de los Servicios previo solicitados por EL CLIENTE: Con excepción de las Consultas y de aquellos Servicios que según los reglamentos internos de EL BANCO tengan un plazo de ejecución mayor, los Servicios que solicite EL CLIENTE a través de EL SERVICIO DE INTERNET serán ejecutados por EL BANCO a más tardar el Día Hábil siguiente, cuando EL BANCO reciba las Instrucciones de EL CLIENTE antes de la 10:00 a.m., hora de la República de Panamá (GMT – 5 hrs). Las Instrucciones que EL BANCO reciba de EL CLIENTE con posterioridad a dicha hora o en días que no sean Días Hábiles, serán ejecutadas a más tardar el segundo Día Hábil siguiente. e) Cancelación de Instrucciones emitidas por EL CLIENTE: Las Instrucciones emitidas por EL CLIENTE a través del SERVICIO DE INTERNET, podrán ser canceladas por éste a través del mismo SERVICIO DE INTERNET cuando las mismas se reciban antes de los treinta (30) minutos inmediatamente, después de ese tiempo el BANCO a ruego de EL CLIENTE podrá realizar la cancelación pero EL CLIENTE aceptará los cargos que se originen conforme a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines ejecución de la fecha cancelación. No obstante lo anterior, EL CLIENTE es consciente y acepta, de entrega finalque el BANCO no estará obligado a cancelar una Instrucción hecha a través del SERVICIO DE INTERNET, una vez la misma haya sido ejecutada por el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este ContratoBANCO.

Appears in 2 contracts

Sources: Acuerdo De Condiciones Y Reglamentos De Productos Y Servicios Bancarios, Acuerdo De Condiciones Y Reglamentos De Productos Y Servicios Bancarios

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias 1.1. MEXPAGO tiene por objeto actuar como intermediario para el procesamiento de pagos a través de medios electrónicos en todo tipo de comercios que operen dentro del territorio de los Estados Unidos Mexicanos (“México”) y de acuerdo por las leyes vigentes en México. 1.2. MEXPAGO contrata la emisión y depósito mercantil de fondos de pago electrónico único para cada usuario registrado que podría ser usado para la recepción y administración de fondos de pago electrónico producto de las ventas. Los términos y condiciones aplicables a la Información Técnicaeste servicio se describen en el Anexo C de este documento. 1.3. MEXPAGO es un proveedor de servicios de pago (los “Servicios”) y actúa como tal creando, las cuales serán estructuralmente adecuadas para albergando, manteniendo y prestando los Servicios a través de la EmpresaInternet. El Comprador será responsable Nuestros servicios permiten a los consumidores de proveer el acceso temprano al sitio cualquier Comerciante realizar pagos a éste en aquellos lugares en donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar encuentren disponibles los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación La disponibilidad de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento Servicios varía según la ciudad o estado en el tiempo que usted se encuentra en México. MEXPAGO no es una empresa de envío de remesas ni un servicio de transmisión de fondos o dinero, pues no recibe en territorio nacional derechos o recursos en moneda nacional o divisas por ningún medio, ni los transfiere a ningún beneficiario dentro o fuera del territorio nacional y en tal virtud no requiere de autorización por parte de la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje Comisión Nacional Bancaria y de transporteValores. 1.4. MEXPAGO no tiene responsabilidad alguna sobre los bienes y/o servicios ofertados por el Comerciante a través del Portal, herramientasni por su legitimidad, maquinariasautenticidad, materialesdisponibilidad, entrega, calidad, funcionalidad, idoneidad, características y suministros (incluyendo combustiblesespecificaciones, aceitestodo lo cual es responsabilidad del Comerciante. MEXPAGO tampoco garantiza que cualquier consumidor complete una operación a través del Portal, grasasni tampoco que el Comerciante transmita al Consumidor la propiedad, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo posesión y/o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte riesgo de los materiales y Equipos bienes y/o preste los servicios que el Consumidor adquiera o contrate del Comerciante. En ningún caso MEXPAGO responderá por cualquier falla o defecto de los bienes y/o servicios que comercialice el Comerciante a través del Portal, siendo el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente Comerciante el obligado en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas los términos de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactadogarantía que otorgue, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido podrá ser menor a retrasos la que establezca la normatividad aplicable de protección al consumidor. El Comerciante, a su ▇▇▇▇▇, tendrá en la puesta en marchapaz y sacará a salvo a MEXPAGO, sus empresas relacionadas, y a sus respectivos directivos, funcionarios, empleados y agentes, de cualquier acción o reclamación por obligaciones en materia de protección al consumidor y de otro tipo a cargo del Comerciante, incluyendo, no se emitirá ningún reembolso limitativamente, por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos bienes y/o Servicios. A falta servicios que comercialice el Comerciante a través del Portal, debiendo el Prestador hacer frente a todas las responsabilidades y costos (incluyendo, no limitativamente, gastos y honorarios de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha abogados) que resulten de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla dicha acción o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidosreclamación y, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificacionescaso, indemnizar a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara MEXPAGO y a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contratolas mencionadas personas vinculadas.

Appears in 2 contracts

Sources: Términos Y Condiciones, Términos Y Condiciones

Servicios. El Comprador realizará Tektronix garantiza al Cliente que los Servicios se llevarán a cabo de forma profesional y que todas las obras preparatorias de acuerdo a piezas instaladas en la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación ejecución de los Equipos a el Sitio, será responsable mismos estarán libres de su advenimiento defectos en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, mano de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma obra durante un plazo de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce tres (123) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo los Servicios. Si alguno de los Servicios o cualquier pieza nueva o reacondicionada instalada durante la prestación de los mismos resultase defectuosa dentro del primer pago período de garantía de tres (3) meses, Tektronix, a su elección, corregirá o volverá a realizar el trabajo defectuoso y sustituirá la pieza defectuosa sin cobrar la mano de obra al Cliente. El Cliente debe notificar a Tektronix el defecto antes de que corresponda, conforme expire el periodo de garantía de tres (3) meses y tomar las medidas oportunas para volver a realizar los Servicios. En la ejecución de los Servicios se podrán utilizar materiales reacondicionados que tengan un rendimiento y una funcionalidad similares a los términos de este Contratoun producto nuevo. El Cliente no tendrá derecho a rechazar los Servicios ni a solicitar una disminución del precio de los mismos por la inclusión de materiales reacondicionados. Tektronix no se responsabiliza de los Productos dañados tras su devolución al Cliente por causas no relacionadas con el Servicio prestado. Para poder beneficiarse de esta garantía de Servicios, el Cliente debe notificar a Tektronix el defecto antes de que expire el periodo de garantía de tres (3) meses y tomar las medidas oportunas para que Tektronix pueda prestar el Servicio. Tektronix proporcionará el servicio correctivo en el lugar donde se realizó el Servicio original. Cuando el servicio correctivo se lleve a cabo en el centro de servicio, el Cliente será responsable de embalar y enviar el Producto defectuoso al centro de servicio, pagando los gastos de envío por adelantado. Tektronix pagará la devolución del Producto al Cliente si el envío se realiza a un lugar dentro del país en el que se encuentra el centro de servicio de Tektronix. El Cliente será responsable de pagar todos los gastos de envío, aranceles, impuestos y cualquier otra carga por los Productos devueltos a cualquier otro lugar. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. TEKTRONIX, SUS FILIALES Y SUS PROVEEDORES RENUNCIAN A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE NO INFRACCIÓN, TÍTULO, CALIDAD SATISFACTORIA, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD PARTICULAR O SUS EQUIVALENTES EN CUALQUIER JURISDICCIÓN. LA RESPONSABILIDAD DE TEKTRONIX DE REPARAR O SUSTITUIR UN PRODUCTO DEFECTUOSO ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO QUE SE OFRECE AL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA DE PRODUCTO PROPORCIONADA POR TEKTRONIX. LA RESPONSABILIDAD DE TEKTRONIX DE REEMPLAZAR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, CORREGIR SU TRABAJO O VOLVER A REALIZAR EL SERVICIO ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO QUE SE OFRECE AL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA DE SERVICIOS PROPORCIONADA POR TEKTRONIX.

Appears in 2 contracts

Sources: Términos Y Condiciones De Venta, Términos Y Condiciones De Venta

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información TécnicaPara cumplir con los fines establecidos en el presente Fideicomiso, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios simultaneamente o tan pronto como sea posible despues de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer celebracion del presente Contrato, el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación Fiduciario y cada uno de los Equipos a Fideicomitentes celebraran los Contratos Maestros de Servicios para que el SitioAdministrador Maestro, será responsable (i) en caracter de su advenimiento comisionista y en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma nombre y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte representacion de los materiales y Equipos Fideicomitentes (directamente o a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro traves de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que correspondaAdministradores, conforme a los términos Contratos de este ContratoServicios) prepare y entregue las Listas Diarias conforme a lo que se establezca en el Contrato de Cesion, y (ii) en caracter de comisionista y en nombre y representacion del Fiduciario y en los terminos y condiciones establecidos en los propios Contratos Maestros de Servicios, entre otras cosas, directamente o a traves del Administrador, segun sea el caso, de conformidad con los Contratos de Servicios: a) lleve a cabo la administracion de los Derechos al Cobro Cedidos; b) gestione y lleve a cabo las actividades necesarias para efectuar la cobranza de los Derechos al Cobro Cedidos y se encargue de que la cobranza de los Derechos al Cobro Cedidos ingrese al Patrimonio del Fideicomiso mediante transferencia o deposito en alguna de las Cuentas de Ingresos (o en las demas cuentas que el Fiduciario controle conforme a lo que se establece en el segundo parrafo del inciso A de la Clausula 7) o, en su caso, reciba de los Deudores respectivos los cheques librados por concepto de pago de los Derechos al Cobro Cedidos para su deposito en alguna de las Cuentas de Ingresos; c) lleve a cabo todas las acciones judiciales que sean necesarias para el cobro de los Derechos al Cobro Cedidos y de ser necesario requiera a los Fideicomitentes y al Fiduciario su participacion en estos procesos, en el entendido de que la responsabilidad del Fiduciario estara limitada y sera unicamente el otorgamiento de los poderes que al efecto se requieran, y d) en general, lleve a cabo todos los actos, avisos, solicitudes y gestiones que se requieran para efectuar el cobro oportuno de los Derechos al Cobro Cedidos y las funciones de cobranza (ya sea judicial o extrajudicial), administracion y mantenimiento de los Derechos al Cobro Cedidos en los terminos y condiciones que se establezcan en dichos contratos.

Appears in 1 contract

Sources: Fideicomiso (Vitro Sa De Cv)

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio a la localidad donde se realizarán los Servicios (“SitioLocalidad”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitiola Localidad, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se Página 3 of 4 asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios Localidades que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitiola Localidad. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave Llave en manoMano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrariocontrario en la Cotización. Deficiencias menores, menores y/o falta de energía electricidad o cualquier otro suministro insumo que no sea responsabilidad de la Empresa, del Comprador no impedirán evitarán la Recepción, la cual se realizará deberá ser inmediatamente efectuada una vez entregados entregado los Equipos y/o los Servicios. A falta En ausencia de otro acuerdo sobre la Recepción al respecto, la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación por parte de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia, incluso si previamente había acordado repararlas. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines el reloj para efectos de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara comenzará a partir de contar en la fecha de recibo ejecución del primer pago Contrato o en la fecha en que correspondael Comprador somete la orden de compra, conforme a los términos de este Contratola fecha que sea más tarde.

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones De Venta Directa De Equipo Y Servicio

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias En el sitio web de acuerdo Guardauto pueden ver todos los servicios que ofrece tales como servicio de limpieza, cambio de neumáticos, pasar itv, cambio de aceite, revisión de frenos, etc. Los servicios solicitados a talleres estarán bajo el presupuesto que determine cada taller. Si necesita algún otro servicio para su vehículo que no encuentra en la Información Técnicaoferta, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios podrá consultarlo llamando al número atención telefónica de la EmpresaGuardauto. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación lavado de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, vehículos se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha prevista según la solicitud de devolución del vehículo. Guardauto no se responsabiliza de los posibles cambios de fecha (anterior o posterior) de devolución que realice el CLIENTE. Igualmente Guardauto no se responsabiliza de las condiciones meteorológicas que puedan influir en el estado de la notificación limpieza. El CLIENTE que desee contratar el servicio de limpieza, debe elegir la Empresamodalidad correcta según el tipo de vehículo que entregue. La Empresa Si la modalidad elegida no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada corresponde con las características de su obligación vehículo, el importe del servicio puede ser distinto al reflejado en la factura, por lo que el CLIENTE tendrá que abonar la diferencia. Al grupo “A” únicamente pertenecen los vehículos cuya longitud no exceda de reparar cualquier deficiencia4 metros. Si tiene dudas, puede consultar cual es la longitud de su vehículo revisando su ficha técnica. Para vehículos cuyas estancias sean de 7 pernoctaciones o más, Guardauto regala la “Limpieza Exterior Básica”. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que vehículos alojados en la Cotización se acuerde algo distinto el recinto descubierto, serán lavados si el CLIENTE ha contratado previamente el servicio de limpieza o existan circunstancias si le corresponde lavado de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines regalo por tiempo de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contratoestancia.

Appears in 1 contract

Sources: Condiciones Generales De Contrato Y Servicio

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias Los Servicios serán prestados de acuerdo a los planes ofertados por ALTICE y de conformidad con las condiciones indicadas en los Contratos de Servicios que se suscriban, así como en los folletos y materiales mercadológicos que ALTICE haya difundido sobre el Plan de Servicio de su elección. ALTICE prestará los servicios solicitados por EL CLIENTE según se indica en la Información Técnicacarátula de este contrato. EL CLIENTE puede solicitar cambio o adiciones, por las cuales vías que ALTICE le indique. EL CLIENTE reconoce que debe esperar al tercer mes de vigencia para solicitar cambios que impliquen una disminución de plan. Todos los cambios serán estructuralmente adecuadas para efectivos una vez aceptados por ALTICE, y formarán parte integral de este Contrato, asumiendo EL CLIENTE todas las obligaciones que se deriven de los Servicios mismos. EL CLIENTE tiene conocimiento que la renta se genera mensualmente y es pagadera por anticipado. 1.1 Periodo de Prueba.- EL CLIENTE reconoce y acepta que ha sido informado por ALTICE respecto de la Empresa. El Comprador será responsable existencia de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación un Periodo de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger Prueba del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce siete (127) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara días laborables contados a partir de la fecha activación del servicio, durante el cual EL CLIENTE puede solicitar la cancelación del servicio si éste presenta mal funcionamiento, siempre que haya reportado el mismo dentro del citado período. 1.2 ALTICE dispone de recibo un plazo de tres (3) días calendario para subsanar el inconveniente reportado, vencido el cual, sin solución del primer mismo, EL CLIENTE podrá solicitar la cancelación del servicio reportado, previo pago de cualquier balance pendiente por concepto de costo instalación, consumos realizados, costo de aquellos equipos adquiridos bajo subsidio o penalidad por equipos propiedad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ no devueltos (ver numeral 9.3). La cancelación del servicio dentro del periodo de prueba deberá ser solicitada de manera presencial en las tiendas propias ▇▇ ▇▇▇▇▇▇. Si el servicio a cancelar se encontrara dentro de un plan empaquetado, le aplican las disposiciones del numeral 6 de este contrato. 1.3 Calidad de Servicio. ALTICE proporcionará los Servicios disponiendo de las medidas necesarias para mantener la continuidad de los mismos y con los niveles de calidad establecidos en la regulación vigente. Las averías que correspondase produzcan en el servicio, conforme por causas no imputadas al usuario, y de acuerdo a los términos parámetros técnicos definidos por la regulación vigente, no conllevarán responsabilidad a cargo ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ más allá de este Contrato.los créditos por servicios pagados no disfrutados durante el tiempo de la interrupción según las disposiciones regulatorias aplicables a los Servicios contratados

Appears in 1 contract

Sources: Telecommunications

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio a la localidad donde se realizarán los Servicios (“SitioLocalidad”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitiola Localidad, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios Localidades que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener Página 3 of 4 durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitiola Localidad. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave Llave en manoMano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrariocontrario en la Cotización. Deficiencias menores, menores y/o falta de energía electricidad o cualquier otro suministro insumo que no sea responsabilidad de la Empresa, del Comprador no impedirán evitarán la Recepción, la cual se realizará deberá ser inmediatamente efectuada una vez entregados entregado los Equipos y/o los Servicios. A falta En ausencia de otro acuerdo sobre la Recepción al respecto, la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación por parte de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia, incluso si previamente había acordado repararlas. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines el reloj para efectos de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara comenzará a partir de contar en la fecha de recibo ejecución del primer pago Contrato o en la fecha en que correspondael Comprador somete la orden de compra, conforme a los términos de este Contratola fecha que sea más tarde.

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones De Venta Directa De Equipo Y Servicio

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias PULPI, de acuerdo conformidad con lo dispuesto por el Convenio de Colaboración celebrado con la Empresa Afiliada y de conformidad con lo dispuesto por los presentes Términos y Condiciones, pondrá a disposición del Usuario varias herramientas y funciones a través de su Cuenta que le permitirán acceder a los Servicios, para que cada Usuario pueda, siempre sujeto al Monto Disponible para Retiro, solicitar los Montos Retirados que correspondan según lo estime pertinente el Usuario y, en general para que el Usuario pueda solicitar cualesquiera de los Servicios que PULPI pone a su disposición a través de la Aplicación. PULPI, bajo ninguna circunstancia tendrá la facultad u obligación de prestar sus Servicios a los Usuarios que no estén aprobados por el área de recursos humanos de la Empresa Afiliada a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresacual pertenezca/corresponda. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de Por su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactadoparte, la Empresa dejará Afiliada podrá solicitar, en cualquier momento, la cancelación, suspensión o bloqueo de ser responsable los Usuarios que trabajen, laboren, colaboren o presten sus servicios con dicha Empresa Afiliada, para efecto de realizar dicho Servicioque el Usuario de que se trate ya no se le preste el Servicio ni se le permita el acceso a su Cuenta. En el PULPI podrá sin responsabilidad alguna en cualquier momento suspender o cancelar la prestación de los Servicios en caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará Usuario solicite una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores aclaración/contracargo a la entrega del Equipo. En cualquier caso, Entidad PULPI se reserva en todo momento el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos derecho y/o Servicios. A falta facultad de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de prestar los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.sus

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones De Servicio

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a Los Servicios que Hidrosur prestará en la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento Terminal consisten en el tiempo Almacenamiento de petrolíferos que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, comprende la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá Productos por Buque-Tanque, Almacenamiento y resguardo, y carga de los Productos en Autotanques; mismos que se sujetarán a los presentes TCPS y las Condiciones Especiales que se acuerden por los Usuarios y el Almacenista en el momento del arranque satisfactorio a menos Contrato que se acuerde lo contrariopara tal efecto celebren (los “Servicios”). Deficiencias menores, falta Los Servicios que sean prestados por ▇▇▇▇▇▇▇▇ podrán ser otorgados en la modalidad de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos Reserva Contractual y/o ServiciosUso Común, los Usuarios aceptan y reconocen que durante la vigencia de su Contrato con Hidrosur la Terminal podrá estar al servicio también de otro(s) Usuario(s). A falta La prestación del Servicio en su modalidad de acuerdo Reserva Contractual tendrá prioridad sobre cualquier otra Capacidad que pueda llegar a otorgarse, tanto para la Recepción renovación de contratos, la Recepción ocurrirá asignación de ventanas de recepción y entrega, como para la asignación de capacidad en eventos de Emergencia y/o Caso Fortuito o Fuerza Mayor, o aquellos eventos en los cuales se tenga que suspender los Servicios, ya sea total o parcialmente. El plazo de vigencia de un Contrato en la fecha modalidad de Reserva Contractual será de tres años. La vigencia de los Contratos que, en su caso se celebren, en alguna otra modalidad estará sujeta a la Capacidad del Sistema. El Contrato en su modalidad de Reserva Contractual, podrá ser renovado previo acuerdo entre el Almacenista y el Usuario de que se trate. Los cargos aplicables a la prestación de los servicios en la modalidad de Reserva Contractual serán los siguientes: ✓ Pago fijo mensual ✓ Pago por barril descargado en el mes ✓ Pago por ▇▇▇▇▇▇ entregado en el mes Las Tarifas máximas aplicables a la prestación de los Servicios serán las que en su momento autorice la CRE a Hidrosur y se aplicarán de manera no indebidamente discriminatoria. La prestación del servicio en su modalidad de Uso Común, estará sujeta a la existencia de Capacidad Disponible y la celebración de un contrato de prestación de servicio de almacenamiento específico para Uso Común. Los Usuarios que contraten el Servicio de Almacenamiento bajo el esquema de Uso Común, podrán acceder al mismo: (i) durante el tiempo en que los Usuarios del Servicio de Almacenamiento en Reserva Contractual no programen y les sean confirmados Pedidos para el uso de la notificación capacidad objeto de su Servicio de Almacenamiento en Reserva Contractual, o (ii) cuando exista Capacidad Disponible en Terminal destinada al Uso Común en términos de la EmpresaLey Aplicable. La Empresa Las Solicitudes de Servicio bajo esta modalidad de Uso Común solo serán objeto de confirmación si no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción interfieren con el derecho de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control uso de la Empresa.Terminal de los titulares de Contratos en la modalidad de Reserva Contractual. El Comprador Almacenista asignará la capacidad en orden de prelación, de conformidad con el principio “primero en tiempo, primero en derecho” entre dichas nominaciones. Cuando se ofrezca el servicio bajo esta modalidad, podrá prestarse únicamente cuando su programación no tendrá interfiera con las obligaciones que se deriven de la Reserva Contractual. El contrato de almacenamiento en la modalidad de Uso Común no estará sujeta a una vigencia mínima, sino que, por el contrario, su vigencia se establecerá con base en los plazos en los que el Almacenista pueda poner la Capacidad Disponible a disposición del Usuario sin afectar las condiciones de continuidad, uniformidad, estabilidad y calidad en la prestación del servicio de otros Usuarios preexistentes. Los contratos de almacenamiento en su modalidad de Uso Común podrán ser renovados previo acuerdo por las partes, siempre que el Almacenista pueda continuar poniendo la Capacidad Disponible a disposición del Usuario. Las condiciones para la prestación del servicio de almacenamiento en la modalidad de Uso Común, se consideran condiciones especiales y serán pactadas a la firma del contrato con base en las necesidades y solicitudes vigentes del Usuario de que se trate, con estricto apego a los principios de acceso abierto no indebidamente discriminatorio y sujetas siempre a ser técnicamente factibles y económicamente viables. Los Usuarios que cuenten con un Contrato en la modalidad de Uso Común no requieren tener Capacidad Reservada en la Terminal, sin embargo, no se les asegura la disponibilidad y el uso de capacidad del mismo por la totalidad de los volúmenes solicitados, por lo que los Pedidos respectivos pueden ser objeto de reducciones sin responsabilidad para el Almacenista El servicio en su modalidad de Uso Común, se prestará con base en los procedimientos establecidos en el numeral 10. Nominación, programación y confirmación de pedidos y una vez confirmada la nominación del servicio esta constituirá una obligación y un derecho para ambas partes. Los cargos aplicables a utilizar ninguna la prestación de los servicios en la modalidad de Uso Común serán los siguientes: ✓ Pago fijo de almacenamiento mensual (se cobrará según el tiempo que dure el Uso Común) ✓ Pago por barril descargado en el período ✓ Pago por ▇▇▇▇▇▇ entregado en el período Las Tarifas aplicables a la prestación de los Servicios serán las máximas que autorice la CRE al Almacenista o en su caso las convencionales y se aplicarán de manera no indebidamente discriminatoria. Cuando el Almacenista preste Servicios de Almacenamiento a través de la Capacidad Reservada no utilizada por los Usuarios a terceros bajo la modalidad de Uso Común, el Almacenista retendrá una parte de los beneficios resultantes ingresos derivados de prestar este servicio y reembolsará el resto al Usuario respecto de la Capacidad Reservada no utilizada. Para los efectos anteriores, el Almacenista retendrá el 15% (quince) de los ingresos obtenidos por concepto de lo anterior y reintegrará el 85% (ochenta y cinco) a los Usuarios, con base en un prorrateo según la Capacidad Reservada no utilizada siempre y cuando los Usuarios estén al corriente con sus pagos. Los servicios adicionales (“Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará Adicionales”) que en su caso podrán ser contratados por los Usuarios consisten en: • Inyección de Aditivo Las condiciones para los Servicios recibidos, Adicionales serán pactadas de común acuerdo y deberán ser establecidas en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficienciael Contrato. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos Adicionales y distintos a los establecidos en el listado anterior, que sean solicitados por el o los Usuarios y que no estén incluidos en los presentes TCPS ni en el Contrato que en la Cotización su caso se acuerde algo distinto o existan circunstancias celebre, serán realizados por Hidrosur a solicitud expresa del Usuario, siendo aplicables las tarifas y condiciones que en su momento acuerden el Almacenista y el Usuario de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contratose trate.

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones Para La Prestación Del Servicio

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para a) PBSI prestará los Servicios de la Empresaconformidad con este Acuerdo y con el PSOF. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos PBSI no está obligada a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ofrecer ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que así se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá establezca en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepciónel PSOF. A menos que se especifique lo contrario en la Cotización se acuerde algo distinto el PSOF o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificacionessegún lo acordado por las partes, PBSI comenzará a prestar los fines Servicios quince (15) días hábiles después de la fecha de entrega final, el término de ejecución de del PSOF y los Servicios comenzara se llevarán a cabo en las oficinas de PBSI. A menos que se especifique lo contrario en el PSOF, los Servicios se prestarán y facturarán en incrementos continuos de ocho (8) horas. Los cambios o las demoras en el cronograma de trabajo originados por el Cliente están sujetos al procedimiento de cambios del proyecto y pueden resultar en un incremento en los honorarios. b) Para contratos por tiempo y materiales, PBSI estima que los Servicios se completarán en aproximadamente la cantidad de horas establecidas en el PSOF. Sin embargo, PBSI no declara que los Servicios se finalizarán dentro de la cantidad de horas allí establecidas. Todos los cálculos proporcionados en el PSOF, incluidas las horas previstas para completar los Servicios y todos los cronogramas suministrados por PBSI, se basan en requisitos funcionales y entornos técnicos conocidos a partir de la fecha efectiva del PSOF. c) PBSI le otorga al Cliente una licencia perpetua no exclusiva, no transferible, exenta de recibo regalías, para usar los Entregables en nombre del primer pago Cliente y para su beneficio. PBSI retiene todo derecho, título e interés sobre los Entregables, excepto por aquellos derechos expresamente otorgados al Cliente, y se reserva todos los derechos que correspondano hayan sido expresamente otorgados de otra forma mediante el presente. Los Entregables y Servicios se consideran aceptados contra entrega, conforme a menos que se especifique lo contrario en un PSOF. d) Toda modificación en los términos Servicios debe hacerse por escrito y estar firmada por los representantes autorizados de este Contratocada parte. Las modificaciones pueden estar establecidas en una solicitud de cambio al proyecto o en otro documento acordado por las partes por escrito. El personal de PBSI que preste los Servicios en las oficinas del Cliente cumplirá con las políticas y procedimientos del Cliente vigentes en dicha ubicación.

Appears in 1 contract

Sources: Professional Services

Servicios. Mantenimiento correctivo: El Comprador realizará todas las obras preparatorias proveedor deberá hacerse cargo del mantenimiento correctivo de acuerdo los equipos, la garantía de funcionamiento de maquinaría y/o equipo del proveedor cubrirá esta asistencia sin costo adicional. La atención deberá ser 5X8, de lunes a viernes (laborables) y en horario de 8:30 a 16:30, se podrá modificar este horario en caso de un eventual cambio en la Información Técnicajornada laboral del BCB sin necesidad de modificar el Contrato, las cuales serán estructuralmente adecuadas esta modificación será comunicada oportunamente al proveedor por el encargado de fiscalización para el seguimiento de los Servicios servicios cubiertos por la garantía de la Empresafuncionamiento de maquinaria y/o equipo. El Comprador será responsable mantenimiento correctivo tendrá las siguientes características: El proveedor deberá atender los requerimientos de proveer mantenimiento correctivo por demanda, sin límite de atenciones. El mantenimiento correctivo abarcará la solución completa de las fallas reportadas en los equipos, incluyendo mano de obra y repuestos. Las solicitudes de mantenimiento correctivo podrán ser realizadas por el acceso temprano al sitio personal del Dpto. de Soporte Técnico del BCB vía correo electrónico o teléfono. Un técnico del proveedor deberá brindar este servicio en el lugar donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para encuentra el equipo que presenta falla hasta el siguiente día hábil en que se realizó la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresasolicitud. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado problema no pueda ser resuelto en realizar dicho arranquela asistencia técnica, el proveedor deberá prestar un equipo para poner en funcionamiento el equipo en un plazo de hasta cinco (5) días hábiles desde que se atendió la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equiposolicitud. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable caso de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen pueda realizar la reparación necesaria, el proveedor deberá reemplazar el equipo por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en manouno nuevo, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía similar o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidossuperior, en cuyo caso quedará relevada un plazo de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara hasta diez (10) días hábiles a partir de la fecha atención de recibo la solicitud. Una vez concluido un mantenimiento correctivo, el proveedor deberá presentar un reporte del primer pago que correspondatrabajo realizado al encargado de la fiscalización en un plazo de hasta tres (3) días hábiles. Las herramientas, conforme el material de limpieza, vestimenta y accesorios de seguridad laboral requeridos para los trabajos de mantenimiento serán provistos por el proveedor. (Manifestar aceptación) Encargado de fiscalización: La Gerencia de Sistemas del BCB designará a un encargado de fiscalización para el seguimiento de los términos servicios cubiertos por la garantía de este Contrato.funcionamiento de maquinaria y/o equipo. La designación será efectuada luego de la emisión del Acta de Recepción. (Manifestar aceptación)

Appears in 1 contract

Sources: Acquisition Agreement

Servicios. El Comprador realizará Los servicios que se mencionan a continuación, deben ser provistos en todas las obras preparatorias instalaciones detalladas en el Anexo N°4 de acuerdo estas bases técnicas. Los servicios que se busca proveer con la presente licitación, corresponden a diversas labores esbozadas en los siguientes cuadros: Servicio de Aseo Diario Semanal Mensual Trimestral Labores de aseo y limpieza de todas las dependencias x Limpiar y vaciar papeleros (3 veces al día) x Desinfección ▇▇ ▇▇▇▇▇ mínimo 4 veces al día x Limpiar pisos, muros, puertas, manillas, mantención y limpieza ▇▇ ▇▇▇▇▇ (las veces que sea necesario) con productos adecuados, barrer, trapear y sacar brillo a los pisos flotantes, cerámicos o baldosas (paso de maquina abrillantadora de pisos) x Limpiar equipamiento tales como: teléfonos, citofono, computadores, televisores, impresoras, fotocopiadoras, equipos de aire acondicionado, separadores de fila y ventiladores. x Limpiar y desmanchar vidrios de mamparas, vidrios en general, separaciones de oficinas y cubiertas de muebles x Limpiar y mantener pisos de goma (escala u otros) x ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇ en eventos institucionales (en caso de requerir por parte del administrador de contrato) x Retiro de basura a los depósitos autorizados para su acumulación por parte de los municipios. X Sacudir y limpiar revestimientos de modulares moviendo archivadores y otros que pudiesen haber sobre ellos tales como en los casos de bibliotecas, escritorios, persianas y cortinas. x Blanquear y desinfectar con productos de aseo los pisos, muros y artefactos sanitarios x Lustrar con elementos adecuados los muebles y revestimiento ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ y goma x Barrido de patios y jardines si corresponde y barrido de bodegas. x Aplicar anti-sarro a artefactos sanitarios (WC, duchas, entre otros) x Limpiar cortinas metálicas, rejas y letreros. x Lavado de azulejos y cerámicos de los baños x Limpieza señalética, decorativos y extintores x Sanitización de todos los sectores especialmente manillas, pasamanos, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇. x Aseo general x Retirar el polvo de todos los estantes de archivos, pasar lustra mueble o similar x Desmanchar puertas, lavar muros, terrazas exteriores x Sanitización de todos los sectores especialmente manillas, pasamanos, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇. x Limpiar profundamente los vidrios de todos los pisos y dependencias (Interior y exterior considerando la Información Técnicaaltura ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ exteriores) x Lavar, encerar y abrillantar pisos de cerámica y baldosas x Lavar con elementos adecuados todos los pisos. x Desmanchado de pisos x Los Servicios deberán ser prestados en la combinación de horarios necesarios, de modo que las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios zonas de atención de público, no sean afectadas en su normal funcionamiento, asegurando de esta manera que el inmueble se encuentre con el aseo diario realizado, antes del comienzo de las actividades del uso del mismo, a su vez este deberá ser repasado durante el día cuando la intensidad de la Empresa. El Comprador atención disminuya, el cual será responsable definido por las necesidades de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordadocada instalación. La Empresa no rendirá ningún Servicio empresa se deberá hacer cargo del retiro de la basura desde las dependencias y dejarlos en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordadolos lugares habilitados para ello, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba retiro del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresamunicipio respectivo. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y Edificio de Antofagasta ubicado en ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇, no asistir, se incluye limpieza ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ en altura. La limpieza solo contempla hasta los 2,50 mts. Con el Comprador aceptará uso de instrumentos adecuados. Para el protocolo servicio de aseo de sucursales se clasifican en dos tipos según el detalle de la prueba de fábrica como exacto y final. Si siguiente tabla: Horas hombre mínimas Categoría Superficie Dirección Mañana Tarde Horas diarias Totales Trabajadores por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.Edificio

Appears in 1 contract

Sources: Licitación Pública

Servicios. Si el Comprador solicita al Proveedor que brinde servicios sobre los Bienes, incluyendo, entre otros, la instalación o puesta en marcha y dicha solicitud es aceptada por escrito por el Proveedor, el Comprador deberá pagar los cargos estándar del Proveedor por todos esos servicios, además de los desplazamientos y gastos razonables incurridos en relación con los mismos, incluyendo, entre otros, permisos, licencias, autorizaciones y aprobaciones requeridas bajo las leyes, regulaciones y ordenanzas federales, estatales y locales aplicables para permitir la compra, instalación, funcionamiento y uso de los Bienes. Todos los Productos y ambientes (ya sea en las instalaciones del Proveedor o del Comprador o del cliente del Comprador) deben estar libres de riesgos para la salud y la seguridad (salvo en la medida en que se notifique al Proveedor y se acepte específicamente por escrito). El Proveedor puede negarse, sin incurrir en ninguna obligación, a dar servicio a cualquier Producto, o a trabajar en cualquier entorno en el que, a juicio del Proveedor, el Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a no gestione satisfactoriamente los riesgos para la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de salud y la Empresaseguridad. El Comprador será responsable permitirá al Proveedor que, con carácter previo al inicio de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra , evalúe la transportación condición de los Equipos Productos y el entorno laboral. El Proveedor no estará obligado a realizar el Sitiomantenimiento de ningún Producto que, será responsable a juicio razonable del Proveedor, se haya utilizado de su advenimiento una manera o para un propósito para el que no fue adecuado, no se haya operado y mantenido de acuerdo con el manual de instrucciones del Proveedor, sea demasiado antiguo o en una condición demasiado deficiente para que el tiempo que la Empresa lo especifiquemantenimiento sea económico o inseguro de alguna manera. El Comprador se asegurará proporcionará al Proveedor toda la documentación operativa, dibujos, certificados de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la saludensayo e informe de inspección de mantenimiento disponibles relacionados con cualquier Producto. El Comprador será indemnizará y eximirá al Proveedor de cualquier pérdida, reclamo o daño sufrido por el único responsable de establecer y mantener durante Proveedor o sus empleados, representantes o subcontratistas en el Contrato toda sitio del Comprador o en el sitio del cliente del Comprador. En la medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, en que el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro menoscabo sufrido se debió a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o negligente omisión de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la EmpresaComprador.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Condiciones Generales De Suministro De Productos Y Servicios

Servicios. Los servicios básicos y avanzados que deberá proporcionar la solución de telefonía móvil corporativa serán los que a continuación se describen.  Llamadas nacionales, internacionales y en itinerancia (roaming). Página25 Cualquier línea móvil contratada debe permitir al usuario realizar y recibir llamadas con números fijos o móviles nacionales e internacionales, permitir la recepción de llamadas realizadas por terminales en itinerancia, terminales pertenecientes a un operador nacional y desplazados fuera de su ámbito territorial, y permitir la realización de llamadas en itinerancia, siempre que el usuario en su terminal y el Ayuntamiento hayan activado explícitamente la línea para ello. El Comprador realizará todas las obras preparatorias adjudicatario ofrecerá la posibilidad de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas adquirir bonos mensuales para los Servicios llamadas y datos en itinerancia según el país de destino.  Identificación de llamada y ocultación de la Empresaidentidad. El Comprador será responsable servicio de proveer identificación de llamada debe permitir:  En las llamadas recibidas: visualizar en la pantalla del terminal el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias número de teléfono del llamante. Cuando la llamada proceda de una centralita digital que no tenga activado el servicio de ocultación de llamada para la Empresa poder ejecutar línea llamante, se visualizará el número llamante.  En las llamadas realizadas: ocultar, si se desea, los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación datos de los Equipos a el Sitioidentificación propios, será responsable de para evitar su advenimiento visualización en el tiempo que terminal receptor de la Empresa lo especifiquellamada.  Llamada en espera y retención de llamada. El Comprador servicio debe ofrecer la posibilidad de envío al terminal de usuario, en el curso de una llamada, de un aviso de nueva llamada, permitiendo al usuario optar entre interrumpir la llamada actual, rechazar la llamada entrante, retener en línea la llamada actual, para atender la llamada entrante o generar una nueva llamada (retención de llamadas). No existirá interacción entre las llamadas nueva y actual, y se asegurará podrá pasar desde el propio terminal de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma una a otra de forma sencilla El servicio se debe poder activar y horario acordadodesactivar a través del menú del terminal. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la saludde llamadas perdidas.  Multiconferencia. El Comprador será servicio de multiconferencia debe permitir mantener una conversación entre varios interlocutores simultáneamente. El usuario que gestione la multiconferencia deberá tener activado el único responsable servicio.  Desvío de establecer llamadas. El servicio deberá permitir dirigir las llamadas recibidas hacia otro número previamente especificado (con la excepción de números especiales, números de emergencia, números gratuitos o con tarifa especial y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedadnúmeros internacionales). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, Los desvíos se realizará únicamente aplicarán en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador teléfono comunique, esté interesado apagado o esté fuera de cobertura, cuando no se contesta la llamada. También podrán ser incondicionales, aplicándose a cualquier llamada recibida. La activación y desactivación del servicio se debe poder realizar directamente desde el terminal. Página26  Aviso de llamadas. El servicio debe suministrar información sobre las llamadas recibidas mientras el móvil ha estado comunicando, apagado o fuera de cobertura. Una vez finalizada la situación citada, se recibirá un mensaje de texto con el detalle de las llamadas perdidas: Número llamante, fecha y hora de la llamada. No será necesaria esta información si está activado el buzón de voz. El servicio de aviso de llamadas se podrá activar y desactivar de manera gratuita.  Bloqueo de llamadas entrantes y salientes. El servicio de bloqueo de llamadas debe permitir restringir la realización o recepción de determinadas llamadas. Este servicio debe permitir restringir al menos las siguientes llamadas:  Todas las llamadas salientes  Todas las llamadas salientes internacionales  Todas las llamadas entrantes El usuario podrá realizar directamente la activación y desactivación del servicio a través del menú del terminal. Además del propio usuario, el Ayuntamiento ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ podrá restringir las llamadas salientes, por grupos, y limitando el consumo total posible de cada terminal en realizar dicho arranquecada momento  Buzón de voz con aviso. El servicio proporcionará el desvío de las llamadas a un contestador, cuando no puedan ser atendidas por el usuario. El buzón de voz ha de ser un servicio individualizado para cada usuario. La activación/desactivación del servicio se realizará de manera gratuita. El usuario dispondrá de un mensaje estándar, que podrá personalizar. Debe existir la Empresa proporcionará posibilidad de programar otro tipo de mensajes adicionales, como un mensaje de vacaciones. En el momento en que se detecte la existencia de nuevos mensajes en el buzón, el usuario deberá ser avisado mediante el envío de un mensaje corto a su terminal, con una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma indicación del número de mensajes guardados. Para acceder al buzón, el usuario debe, desde su propio terminal, marcar el número corto. Una vez conectado, el usuario debe poder acceder a más tardar dentro todas las funciones típicas de los doce servicios ▇▇ ▇▇▇▇▇ de voz: escuchar los mensajes, borrarlos, guardarlos, grabar mensaje de bienvenida, etc. El usuario debe poder establecer el servicio de activación/desactivación del contestador. Página27  Envío y recepción de mensajes cortos (12SMS) meses posteriores y mensajes multimedia (MMS). El servicio de Mensajes Cortos debe permitir el envío y recepción de mensajes cortos de texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS) desde un terminal a la entrega del Equipocualquier otro teléfono móvil nacional o internacional con acuerdos de itinerancia. En cualquier casoeste último caso el servicio admitirá todos los formatos de la norma MMS: JPEG, GIF, AMR, etc. Los SMS y MMS entre números propios del Ayuntamiento deben tener coste cero. Los mensajes se visualizarán en la pantalla de los terminales. Si el teléfono móvil destino no tuviera capacidad de MMS, el Comprador será totalmente responsable usuario tiene que tener la posibilidad de ser notificado por mensaje de texto donde se le informará de una dirección determinada de Internet donde poder recuperar dicho mensaje. Se incluirá también en la oferta una bolsa de mensajes para envío masivo de los gastos asociados mismos vía web.  Videollamadas. Posibilidad para aquellos usuarios que dispongan de terminales con la tecnología adecuada, de activación/desactivación del uso del servicio de videollamadas por usuario autorizado del Ayuntamiento.  Restricciones por línea. El Servicio de Telefonía Móvil deberá ofrecer la posibilidad de restricción en cada una de las reparaciones necesarias líneas en función de diferentes facilidades:  Consumo: Posibilidad de establecer límites de consumo por línea para todo tipo de tráfico, voz, datos y mensajería.  ▇▇▇▇▇▇▇: Se debe posibilitar la activación restricción del Equipo y / servicio en función de un horario determinado.  Listas negras: Restricción de llamadas a una serie de números predefinidos o las necesidades agrupación de mantenimiento descubiertas durante números en función de su numeración.  Listas blancas: Se debe ofrecer la capacidad de permiso de llamadas en exclusiva a una lista de números prefijados o agrupación de números en función de su numeración.  Restricción de ser llamado en el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso extranjero sólo por los pagos miembros de Servicios un grupo.  Roaming. Se debe ofrecer la capacidad de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción activación o desactivación del servicio de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias telefonía móvil fuera del control de la Empresaterritorio nacional.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Telecommunications

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias Es deber del Concesionario velar por la diligencia, corrección e idoneidad de acuerdo sus agentes extendiéndose su responsabilidad hacia el usuario a todos los actos y faltas ejecutados por aquellos en ejercicio de sus funciones sin que puedan deslindar en ningún caso su responsabilidad comercial, civil o administrativa sobre ellos. La empresa Concesionaria deberá presentar regularmente los protocolos correspondientes previstos por la ley Nº 11.720. Los vehículos afectados a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios prestación del servicio deberán estar habilitados por la Dirección de Transito de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano Municipalidad ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ y contar con la verificación Técnica Vehicular (VTV) al sitio donde día. 32.1 Cuando se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo comprobare que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger prestación del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado servicio no se realiza conforme las modalidades y condiciones del presente pliego el concesionario será pasible de resolución o no caducidad del respectivo contrato, sin perjuicio de las sanciones correspondientes. 32.2 No se puede realizar dentro podrá iniciar la prestación de un servido con vehículos cuyas deficiencias atenten contra las garantías y seguridad del plazo contractualmente para tal fin pactadousuario y/o del servicio. 32.3 Cuando el servicio iniciado se interrumpiera por desperfectos del vehículo u otras causas, la Empresa dejará prestataria deberá proporcionar los medios necesarios para que los pasajeros lleguen a destino. 32.4 Sin perjuicio de ser responsable los derechos del propietario, y sus obligaciones de realizar dicho Servicio. En el caso proveer al cuidado, conservación y mantenimiento en forma reglamentaria de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranquelos elementos afectados al servicio público, queda prohibida su desafectación permanente o transitoria, la que solo podrá operarse con autorización del poder concedente, quien con los medios a su alcance o el uso de la fuerza pública hará respetar esta prohibición. 32.5 Bajo ningún concepto podrá realizarse el reaprovisionamiento de combustible estando el vehículo ocupado con pasajeros. Las paradas para el ascenso y descenso de pasajeros se ajustaran al siguiente régimen, sin perjuicio del cumplimiento de las normas vigentes sobre tránsito en todos los casos: a) Radio céntrico, únicamente en los lugares establecidos por la Autoridad Municipal competente, convenientemente demarcados al efecto. b) Calles de mano única, excepto el centro, existiendo demarcación, en los lugares destinados al efecto, de no existir la misma, la detención se 32.6 La Empresa proporcionará una nueva cotización prestataria está obligada a mantener la dotación de personal necesario para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro garantizar el cumplimiento de los doce servicios. 32.7 No se permitirá la instalación ni el uso de aparatos de difusión de sonidos (12radio, mp3, etc.) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad parte de la Empresa, no impedirán conductores o público usuario en vehículos de líneas regulares. 32.8 Queda prohibido fumar en los vehículos. 32.9 En cada vehículo afectado al servicio deberá exhibirse a la Recepciónvista del usuario la siguiente información: horario, recorrido, tarifa vigente y Nº interno del vehículo, rubricado por la Municipalidad y nombre del chofer afectado al servicio. 32.10 La Empresa prestataria deberá disponer de un Libro de Quejas y observaciones administrativas rubricado por la Municipalidad ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, de doscientos (200) folios rayados, que se hallará en un lugar visible a disposición de los usuarios y los funcionarios de la Oficina Municipal competente. Sin perjuicio de lo cual, serán también procedentes las denuncias por mal funcionamiento del servicio, ante la OMIC y la Municipalidad. 32.11 En los Libros de Quejas serán asentadas, por duplicado, las quejas u observaciones referentes a los servicios. Dichos libros deberán ser entregados a simple requerimiento del público usuario o de los funcionarios de inspección autorizados. La Empresa Concesionaria remitirá a la Oficina Municipal competente los correspondientes duplicados dentro de las 48 hs. de producidas las quejas, informando de las medidas adoptadas para subsanar los inconvenientes que se hubieran denunciado. El Departamento Ejecutiva remitirá, dentro de los quince (15) días siguientes, al Honorable Concejo Deliberante copia de cada queja o denuncia para información del cuerpo. 32.12 La renovación de los Libros de Queja deberá realizarse con la anticipación necesaria, y la prestataria será responsable por su deterioro, extravío o sustracción. En cada página se imprimirán los espacios necesarios para constar la fecha, el texto de la queja u observación, la cual firma de la persona que la formula, la aclaración de la 32.13 En los servicios solo se realizará una vez entregados tolerara pasajeros de pie en proporción igual al número de asientos. Las proporciones establecidas para todos los Equipos servicios podrán ser modificadas por la Oficina Municipal competente, atendiendo a factores que puedan gravitar en la economía de la prestación y en las facilidades disponibles de transporte. 32.14 Los servicios nocturnos deberán tener constantemente prendida luz blanca en el interior del vehículo. 32.15 Encuadrar la operación y funcionamiento total de la Empresa dentro de la normativa Municipal. 32.16 Producir dentro de las 72 horas de requerido, cualquier informe que se solicite por la Municipalidad, como así también informar inmediatamente de conocido cualquier hecho o circunstancia que pudieren incidir en la normal prestación del servicio. 32.17 Informar a la Municipalidad cuando esta lo requiera, así como someterse a los controles que la Municipalidad disponga, tanto con relación al servicio como al funcionamiento de la Empresa o Sociedad, incluida la contabilidad. Asimismo deberá la concesionaria llevar contabilidad individualizada del servicio objeto de la presente licitación, presentando un informe anual sobre la situación económica, financiera y técnica de la Empresa y la explotación del servicio, sin perjuicio de someterse a más requerimientos que la Municipalidad le formule al respecto y toda otra documentación que la Comuna considere necesario. En tal sentido, deberá brindar acceso irrestricto a la información digitalizada proveniente de la venta de pasajes, obligándose a remitir un informe trimestral que consigne el número de pasajes, con expresa descripción acerca de si los mismos corresponden a pasajeros comunes o boletos estudiantiles. 32.18 Estarán a cargo del Concesionario todos los impuestos, derechos, tasas y contribuciones o gravámenes en general, presentes o futuros, ya sean Nacionales, Provinciales o Municipales, que graven al concesionario y/o Servicios. A falta al sistema, sus inmuebles, instalaciones o equipos, aportes y todo otro gasto para la explotación del servicio. 32.19 Proveer y adecuar medios técnicos a fin de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá compatibilizar una estructura administrativo- contable con el sistema de percepción de tarifa en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresavigencia.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Concession Agreement

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias Los equipos suministrados deberán contar con el servicio de acuerdo administración, mantenimiento preventivo y correctivo, garantía, soporte y remplazo inmediato del equipo en caso de ser necesario durante el periodo que dure el contrato. Los equipos de respaldo eléctrico a suministrar deberán ser de tecnología actual y de alto desempeño, asegurando la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios estandarización del equipo de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento respaldo eléctrico en el tiempo que Instituto durante la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordadovigencia del contrato. La Empresa empresa deberá considerar el tener en stock por lo menos un equipo solicitado, para que en el caso de requerir su reemplazo inmediato, la afectación del servicio sea en un plazo no rendirá ningún Servicio mayor a 48 horas. Se requiere que los equipos sean entregados en Sitios que Calzada México ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, Tlalpan, C.P. 14370, Ciudad de México, en un horario de 8:00 a su discreción sean peligrosos o sean dañinos 17:00 horas de lunes a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábricaviernes, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, establecidas en acuerdo con el horario, cronograma de producción presente anexo y políticas de la fábrica, y con previo aviso deberán corresponder a la Empresamarca y modelo ofertados. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo Los equipos de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente respaldo eléctrico serán revisados durante su entrega instrumentando para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a ello un documento donde conste la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá mismos suscrita por el responsable del Departamento de Tecnologías de la Información y Comunicación y el responsable designado por la empresa. Aquellos equipos que no correspondan a la marca y modelo ofertado, se encuentren en mal estado, incompletos, no serán recibidos, aplicando las penalizaciones que se señalan en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrarioapartado denominado Penas Convencionales. Deficiencias menores, falta La empresa deberá proporcionar al Departamento de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad Tecnologías de la EmpresaInformación y Comunicación todos los resguardos de equipo de respaldo eléctrico que entregue, no impedirán los cuales deberán estar firmados en original por el personal designado por la Recepción, empresa y el responsable informático de Instituto. La empresa deberá elaborar un programa de trabajo para la cual se realizará una vez entregados los Equipos entrega y/o Serviciosinstalación de los equipos de respaldo eléctrico, el cual deberá ser avalado por el Departamento de Tecnologías de Información y Comunicación previo a su ejecución. A falta Se deberán implementar los procedimientos y mecanismos para llevar a cabo las labores de acuerdo sobre instalación, configuración y puesta a punto de los equipos de respaldo eléctrico, debiendo considerar en las propuestas los materiales e insumos necesarios, así como el personal especializado que se requiera para realizar estas actividades, sin que esto genere un costo adicional para el Instituto. Durante la Recepción vigencia del contrato, en caso de presentarse cualquier falla en los equipos de cómputo objeto del contrato, incluye los traslados y todo lo necesario para la Recepción ocurrirá en la fecha reparación o cambio del equipo a plena satisfacción del Instituto, correrá por cuenta y riesgo de la notificación empresa, sin ningún costo adicional para el Instituto. En caso de efectuar sustituciones o cambios de cualquier componente de los equipos de respaldo eléctrico, sean estos internos o externos, los mismos deberán sustituirse por otros de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla misma marca del que se retira y de iguales o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energíasuperiores características técnicas, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresadebiendo ser igualmente nuevos.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Licitación Pública Nacional

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio a la localidad donde se realizarán los Servicios (“SitioLocalidad”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitiola Localidad, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios Localidades que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitiola Localidad. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones Instalaciones y proyectos llave en manoTurnkey, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que menores no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán evitarían la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción De otra forma, la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresahaberse acordada ésta. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepciónrecepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.existan

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones De Venta Directa De Equipo Y Servicio

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Cotización/Contrato

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias Este Contrato aplica para todos los Servicios, bien sea que éstos sean comprados o utilizados de acuerdo a la Información Técnicamanera independiente o como parte de una solución completa o un paquete vinculado. Su compra de los Servicios, las cuales serán estructuralmente adecuadas para uso continuado de los Servicios y/o acceso continuado a los Servicios constituye su aceptación a este Contrato. Si usted compra Servicios que son vendidos en conjunto como un paquete "vinculado" (por ejemplo usted compra un paquete que incluye tanto un hombre dominio como un constructor de sitio web u otros Servicios, en vez de comprar dichos Servicios de manera separada), la terminación de cualquier parte de los Servicios resultará en la terminación de todos los Servicios proporcionados por ▇▇▇.▇▇▇ como parte del paquete vinculado. Ver la Sección 4 (Terminación) para detalles adicionales sobre este asunto. ▇▇▇.▇▇▇ además se reserva el derecho a modificar los Servicios a su absoluta y exclusiva discreción, para lo cual le notificará en cada caso. Usted acuerda que ▇▇▇.▇▇▇ no debe ser responsable con usted o con cualquier tercero, por cualquiera de dichas modificaciones de los Servicios y que el uso continuado por parte suya de los Servicios modificados y/o el acceso continuado a los Servicios modificados constituye su aceptación a aquellas modificaciones. Usted reconoce y acuerda que algunos o todos los Servicios que usted compra o recibe de nosotros pueden ser proporcionados por uno o más vendedores, contratistas o afiliados seleccionados por ▇▇▇.▇▇▇ a su exclusiva y absoluta discreción. Como parte de Servicios, ▇▇▇.▇▇▇ puede proporcionarle acceso a funcionalidades o servicios de terceros, incluyendo, pero sin estar limitados a, aplicaciones, widgets, Rich Site Summary (Resumen enriquecido del Sitio o “RSS”), otros tipos de noticias, eventos y noticias de la Empresa. El Comprador será responsable industria, calculadoras, copias recomendadas, formularios y plantillas que sean incorporadas u ofrecidas como parte de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos uno o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en llamados de manera colectiva "Funcionalidad de Terceros"). Usted reconoce y acuerda que el momento del arranque satisfactorio uso de cualquiera de las Funcionalidades de Terceros a menos que las cuales a usted se acuerde lo contrario. Deficiencias menoresle provee acceso como parte de cualquiera de los Servicios de ▇▇▇.▇▇▇ está de acuerdo con los términos de cualquier licencia relevante, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos contrato y/o Serviciostérminos y condiciones ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇. A falta La falla por parte suya en acatar cualquiera de acuerdo sobre la Recepción dichas licencias, la Recepción ocurrirá contratos y/o términos y condiciones ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ puede resultar en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes terminación inmediata de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará proporcionados por ▇▇▇.▇▇▇. Las especificaciones sobre los Servicios recibidos, servicios pueden ser consultadas en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato▇▇▇▇://▇▇.▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇-▇▇- producto

Appears in 1 contract

Sources: Servicios De Web

Servicios. Mantenimiento correctivo: El Comprador realizará todas las obras preparatorias proveedor deberá hacerse cargo del mantenimiento correctivo de acuerdo los equipos, la garantía de funcionamiento de maquinaría y/o equipo del proveedor cubrirá esta asistencia sin costo adicional. La atención deberá ser 5X8, de lunes a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios viernes (laborables) y en horario de la Empresa8:30 a 12:30 y de 14:30 a 18:30. El Comprador será responsable mantenimiento correctivo tendrá las siguientes características: El proveedor deberá atender los requerimientos de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación mantenimiento correctivo por demanda, sin límite de los Equipos a el Sitioatenciones, será responsable de su advenimiento en durante el tiempo que dure la Empresa lo especifiquegarantía de funcionamiento de maquinaria y/o equipo. El Comprador mantenimiento correctivo abarcará la solución completa de las fallas reportadas en los equipos, incluyendo mano de obra y repuestos. Las solicitudes de mantenimiento correctivo podrán ser realizadas por el personal del Dpto. de Soporte Técnico del BCB vía correo electrónico, teléfono o fax. Un técnico del proveedor deberá dar asistencia técnica en el lugar donde se asegurará de encuentra el equipo que presenta falla el mismo día en que se realizó la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresasolicitud. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado problema no pueda ser resuelto en realizar dicho arranquela asistencia técnica, el proveedor deberá prestar un equipo o repuesto necesario para poner en funcionamiento los equipos en un plazo de hasta cinco (5) días hábiles desde que se atendió la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equiposolicitud. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable caso de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen pueda realizar la reparación necesaria, el proveedor deberá reemplazar el equipo o parte por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en manouno nuevo, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía similar o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidossuperior, en cuyo caso quedará relevada un plazo de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara hasta treinta (30) días calendario a partir de la atención de la solicitud. Una vez concluido un mantenimiento correctivo, el proveedor deberá presentar un reporte del trabajo realizado en un plazo de hasta dos (2) días hábiles. Las herramientas, el material de limpieza, vestimenta y accesorios de seguridad laboral requeridos para los trabajos de mantenimiento serán provistos por el proveedor. (Manifestar aceptación) Mantenimiento preventivo: El proveedor deberá hacerse cargo del mantenimiento preventivo de los equipos, la garantía de funcionamiento de maquinaría y/o equipo del proveedor cubrirá esta asistencia sin costo adicional. El mantenimiento preventivo tendrá las siguientes características: El proveedor deberá realizar el mantenimiento preventivo durante el tiempo que dure la garantía de funcionamiento de maquinaria y/o equipo. El mantenimiento preventivo constará de la limpieza interna y externa, y el diagnóstico de los equipos. El mantenimiento preventivo deberá realizarse una (1) vez al año de todo el lote de equipos, la fecha de recibo inicio de cada mantenimiento deberá ser acordada con el encargado de la fiscalización del primer pago que correspondaservicio a la garantía. Una vez concluido un mantenimiento preventivo, conforme el proveedor deberá presentar un reporte del trabajo realizado en un plazo de hasta cinco (5) días hábiles. Las herramientas, el material de limpieza, vestimenta y accesorios de seguridad laboral requeridos para los trabajos de mantenimiento serán provistos por el proveedor. (Manifestar aceptación) Encargado de fiscalización del servicio a la garantía: La Gerencia de Sistemas del BCB designará a un encargado de fiscalización para el seguimiento de los términos servicios cubiertos por la garantía de este Contrato.funcionamiento de maquinaria y/o equipo y condiciones de los bienes establecidas en las Especificaciones Técnicas. La designación será efectuada luego de la emisión del Acta de Recepción Definitiva. (Manifestar aceptación)

Appears in 1 contract

Sources: Acquisition Agreement

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias contratista/Prestador, garantiza que el servicio prestado/ejecutado: - Se brindará con los más altos estándares de acuerdo a la Información Técnicacalidad, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios con profesionalismo y con cabal cumplimiento de la Empresanormativa ética ▇▇ ▇▇▇▇▇. El Comprador será responsable - Se brindará estricto respeto a las normativas de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) derechos humanos así como las condiciones necesarias normativas laborales vigentes y/o que se creen a futuro, liberando a FENIX de cualquier incumplimiento. - Respetar la confidencialidad de la información brindada por FENIX para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si ejecución del servicio, obligándose a respetar el Comprador suministra la transportación plazo de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento confidencialidad establecido por FENIX señalado en el tiempo que la Empresa lo especifique. numeral 12.1 del presente documento El Comprador se asegurará plazo de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador garantía será el único responsable señalado en la Orden de establecer y mantener durante Compra o Contrato. De no haberse especificado plazo se entiende que el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordadoProveedor otorga una garantía por los Bienes, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinariasincluyendo la fabricación, materiales, operación, instalación y suministros (incluyendo combustiblesapariencia, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos por un periodo de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro operación no inferior a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) 12 meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha entrega o instalación de recibo los Bienes. En caso de que los Bienes no cumplan con lo señalado anteriormente; FENIX podrá: - Rechazarlos, siendo considerado este hecho como un incumplimiento de las obligaciones del primer Proveedor, debiendo el Proveedor reemplazarlos en forma inmediata a costo y riesgo suyo, y rembolsar a FENIX cualquier gasto o costo incurrido por éste en un plazo máximo de cinco (5) días hábiles de realizado el requerimiento; - Optar porque dichos Bienes le sean suministrados por un tercero a cuenta del Proveedor, debiendo éste asumir los sobrecostos respectivos, en un plazo máximo de cinco (5) días hábiles de requerido el pago por parte ▇▇ ▇▇▇▇▇. El Proveedor garantiza igualmente que correspondalos Bienes son de su plena propiedad, conforme están libres de cargas y gravámenes a los términos favor de este terceros, carecen de defectos y son idóneos para su comercialización, como que dispone de las patentes, licencias y demás derechos de propiedad industrial e intelectual necesarios para la ejecución de la Orden de Compra o Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Contract

Servicios. El Comprador realizará Los servicios que se mencionan a continuación, deben ser provistos en todas las obras preparatorias instalaciones detalladas en el Anexo N°5 de acuerdo estas bases técnicas por cada una de las regiones. Los servicios que se busca proveer con la presente licitación, corresponden a diversas labores esbozadas en el siguiente cuadro: Labores de aseo y limpieza de todas las dependencias x Limpiar y vaciar papeleros (3 veces al día) x Desinfección ▇▇ ▇▇▇▇▇ mínimo 4 veces al día x Limpiar pisos, muros, puertas, manillas, mantención y limpieza ▇▇ ▇▇▇▇▇ (las veces que sea necesario) con productos adecuados, barrer, trapear y sacar brillo a los pisos flotantes, cerámicos o baldosas (paso de maquina abrillantadora de pisos) x Limpiar equipamiento tales como: teléfonos, citofono, computadores, televisores, impresoras, fotocopiadoras, equipos de aire acondicionado, separadores de fila y ventiladores. x Limpiar y desmanchar vidrios de mamparas, vidrios en general, separaciones de oficinas y cubiertas de muebles x Limpiar y mantener pisos de goma (escala u otros) x ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇ en eventos institucionales (en caso de requerir por parte del administrador de contrato) x Retiro de basura a los depósitos autorizados para su acumulación por parte de los municipios. X Sacudir y limpiar revestimientos de modulares moviendo archivadores y x otros que pudiesen haber sobre ellos tales como en los casos de bibliotecas, escritorios, persianas y cortinas. x Blanquear y desinfectar con productos de aseo los pisos, muros y artefactos sanitarios Lustrar con elementos adecuados los muebles y revestimiento ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ y goma x Barrido de patios y jardines si corresponde y barrido de bodegas. x Aplicar anti-sarro a artefactos sanitarios (WC, duchas, entre otros) x Limpiar cortinas metálicas, rejas y letreros. x Lavado de azulejos y cerámicos de los baños x Limpieza señalética, decorativos y extintores x Sanitización de todos los sectores especialmente manillas, pasamanos, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇. x Aseo general x Retirar el polvo de todos los estantes de archivos, pasar lustra mueble o similar x Desmanchar puertas, lavar muros, terrazas exteriores x Sanitización de todos los sectores especialmente manillas, pasamanos, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇. x Limpiar profundamente los vidrios de todos los pisos y dependencias (Interior y exterior considerando la Información Técnicaaltura ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ exteriores) x Lavar, encerar y abrillantar pisos de cerámica y baldosas x Lavar con elementos adecuados todos los pisos. x Desmanchado de pisos x Los Servicios deberán ser prestados en la combinación de horarios necesarios, de modo que las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios zonas de atención de público, no sean afectadas en su normal funcionamiento, asegurando de esta manera que el inmueble se encuentre con el aseo diario realizado, antes del comienzo de las actividades del uso del mismo, a su vez este deberá ser repasado durante el día cuando la intensidad de la Empresa. El Comprador atención disminuya, el cual será responsable definido por las necesidades de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordadocada instalación. La Empresa no rendirá ningún Servicio empresa se deberá hacer cargo del retiro de la basura desde las dependencias y dejarlos en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordadolos lugares habilitados para ello, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba retiro del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresamunicipio respectivo. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y Edificio de Antofagasta ubicado en ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇, no asistir, se incluye limpieza ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ en altura. La limpieza solo contempla hasta los 2,50 mts. con el Comprador aceptará uso de instrumentos adecuados. Para el protocolo servicio de aseo de sucursales se clasifican en dos tipos según el detalle de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.siguiente tabla: Horas hombre mínimas

Appears in 1 contract

Sources: Licitación Pública

Servicios. El Comprador realizará todas Telmex se obliga a prestar a America Movil los Servicios a que se refiere el presente Contrato, empleando al efecto todos los conocimientos administrativos, operativos, cientificos y/o tecnicos que resulten necesarios. Los Servicios objeto del presente Contrato se regiran, en lo general, por el clausulado del mismo y, en lo particular, en su caso por lo establecido en los Anexos que firmados por las obras preparatorias Partes formen parte integral de acuerdo este Contrato como si a la Información Técnicaletra se insertasen, en adicion los que se convengan de tiempo en tiempo por las Partes. Sin perjuicio de lo anterior, cualquier discrepancia entre los textos de alguno de los Anexos y los terminos y condiciones del presente Contrato o de la caratula del mismo, se resolvera en favor de: (i) en primer lugar, aquel expresamente considerado en este Contrato; en su defecto, (ii) en segundo lugar, aquel expresamente considerado en los Anexos al presente Contrato; y, en su defecto, y, (iii) en tercer lugar, conforme a los principios contenidos en el Articulo 20 del Codigo Civil. Lo anterior, en el entendido de que Telmex se obliga a prestar los Servicios objeto del presente Contrato haciendo su mejor esfuerzo en los terminos del Articulo 2615 del Codigo Civil. En consecuencia, para los efectos del Articulo 2613 del Codigo Civil, las cuales serán estructuralmente adecuadas para obligaciones que en virtud de este Contrato asume Telmex son de medio o actividad y no de resultado. America Movil requerira a Telmex los diversos Servicios objeto de la Empresa. El Comprador será responsable este Contrato mediante una Orden de proveer el acceso temprano Servicio que le entregue al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación propio Telmex ya sea de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordadomanera verbal o por escrito. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción prestacion de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta refiera cada una de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad las Ordenes de Servicio estara condicionada a la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta capacidad de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá Telmex en la fecha de la notificación Orden de Servicio correspondiente. Para que proceda la Empresa. La Empresa no será responsable cancelacion o cambio sin cargo de una Orden de Servicio, America Movil debera solicitarla por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción escrito antes de energía, funcionamiento monofásico, inversión que se acuerden los tiempos de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes entrega de los Servicios previo a contemplados en este Contrato. Si la Recepción, o, la Empresa considerará cancelacion o cambio se solicita despues de que sean acordados los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha tiempos de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de contemplados en este Contrato, las Partes aceptan y convienen en que America Movil debera cubrir a Telmex los cargos o penalidades aplicables conforme se detallen en las politicas comerciales vigentes para los Servicios en cuestion.

Appears in 1 contract

Sources: Convenio Maestro Post Escision (America Movil Sa De Cv/)

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias Para el correcto desarrollo de acuerdo a la Información Técnicacada uno de los servicios objeto del contrato, las cuales serán estructuralmente adecuadas el contratista deberá proveer el personal necesario para el correcto funcionamiento de cada uno de ellos. Además, cada uno de los Servicios servicios, deberá ser ajustado al del resto de la Empresalogística e infraestructura del evento garantizándose su correcto funcionamiento y la calidad del servicio con las pruebas previas que se consideren necesarias. El Comprador será responsable Será necesario incluir las pruebas necesarias previas al evento para garantizar el correcto funcionamiento del servicio. Serán por cuenta exclusiva del contratista la gestión y el importe de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán todos los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones gastos e impuestos, tasas, arbitrios y cualquier otro concepto para la obtención de los permisos y licencias necesarias para la Empresa poder ejecutar correcta ejecución del contrato. Serán a cargo del contratista todos los Serviciosgastos que se deriven del contrato, incluidos los fiscales. Si el Comprador suministra El contratista se encargará de verificar que los proveedores tienen seguros vigentes que cubren la transportación responsabilidad de los Equipos a servicios que prestan y relacionados con el Sitio, será responsable presente contrato. A título de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y ejemplo servicio de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, servicio de montaje etc. que ▇▇▇▇▇▇ a los asistentes y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos participantes de medición, ensayo de propiedad)las diferentes actividades. La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para oferta deberá incluir el transporte detalle de los materiales servicios ofertados por parte del contratista, incluyendo suficientes recursos personales para la atención/realización de las siguientes tareas:  Montaje, mantenimiento y Equipos desmontaje del material necesario para la realización de los trabajos en las instalaciones. Esto deberá realizarse en coordinación con el contratista y atendiendo a los plazos y consideraciones indicadas por INCIBE y personal del Auditorio.  Servicios de control, supervisión y aprovisionamiento de materiales.  Soporte presencial técnico durante todo el Sitioevento. 2.5.1 Servicio de videostreaming y sistemas d e i nterpretación simultanea‌ El contratista deber encargarse de que durante el evento exista un servicio de retransmisión en directo/diferido mediante videostreaming multiidioma (modalidades de WebCast/StreamCast) incluyendo realizaciones audiovisuales HD multisala y traducción e interpretación español/inglés - inglés/español. Cualquier prueba del Equipo acordada previa Este servicio aplica a la entrega, se realizará únicamente todas las conferencias celebradas en el Auditorio – Track principal y en la fábrica, Sala multiusos – Track de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferidoEmprendimiento. Los períodos servicios mínimos incluidos son:  WebCasting multiidioma en directo y diferido, sonorización, proyección y realización audiovisual en HD, incluyendo grabación íntegra de garantía no se extenderán las actividades realizadas en ningún caso debido a retrasos el escenario principal del evento y en la puesta Sala de Emprendimiento.  Aportación de sistemas de proyección e iluminación para las salas en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos las que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados lleva a cabo los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresaeventos.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Logistics and Event Organization Agreement

Servicios. El Comprador Asesoría y Asistencia Operativa para el desarrollo de las siguientes actividades específicas que se llevaran a cabo en la República Federativa de Brasil:  Apoyar a la oficina de promoción turística y dedicar el tiempo al personal de ésta.  Identificar los clientes prospectos para el destino de Puerto Vallarta, Jalisco y vender y promover los valores de dicho destino turístico; Prospectar a diario y diligentemente en el territorio Brasileño en pos de nuevas cuentas que generen clientes para el negocio al destino.  Presentar a EL FIDUCIARIO, su plan de trabajo así como un reporte de resultados semestral al finalizar la vigencia del Contrato.  Incrementar, supervisar y realizar las acciones tendientes a obtener una mayor y mejor promoción turística institucional de Puerto Vallarta; Jalisco, cuidando que ésta sea general y en observancia de la normatividad aplicable, con la finalidad de incrementar la actividad turística y el número de visitantes en Puerto Vallarta.  Maximizar esfuerzos hacia todos los segmentos ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, coordinando esfuerzos de publicidad cooperativa, informando mensualmente de los resultados obtenidos al FIDUCIARIO.  Promover el turismo en Puerto Vallarta ante las diferentes organizaciones y organismos públicos y privados en la República Federativa de Brasil.  Proporcionar la información turística y promocional necesaria de Puerto Vallarta en República Federativa de Brasil.  Generar ideas, procedimientos acciones de proposiciones organizadas tendientes a mejorar el desempeño y la promoción Turística en pro de Puerto Vallarta, Jalisco, México.  EL PRESTADOR tiene prohibido asumir compromisos económicos o de cualquier otro tipo a nombre de EL FIDUCIARIO y solo puede asumir obligaciones que se sustenten mediante acuerdo escrito.  Brindar capacitaciones a los agentes de forma mensual para dar a conocer el destino de Puerto Vallarta, Jalisco.  Para lo anterior, EL PRESTADOR realizará todas y cada una de las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para los Servicios de la Empresa. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones actividades necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación que dentro de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador reglamentos y normatividad aplicable se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa requieran para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresatal efecto. En el evento del Comprador haber exigido una prueba entendido de que esta enumeración de labores es enunciativa y no asistirlimitativa, el Comprador aceptará el protocolo toda vez que EL PRESTADOR tiene obligación de la prueba de fábrica como exacto atender también cualquier otro trabajo anexo o conexo con su obligación principal, o cualesquiera otra actividad, siempre y final. Si por causas no imputables a la Empresacuando se le respete su pago mensual aquí establecido, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará aun cuando accidentalmente haya de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias desempeñado fuera del control de la Empresalugar establecido entre las partes.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contrato.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Prestación De Servicios

Servicios. El Comprador realizará todas Los Servicios objeto del Contrato serán aquellos individualizados en los Contratos de Prestación de Servicios o, tratándose de Contratos Marco, en las obras preparatorias Órdenes de acuerdo Compra, pero obligarán al Proveedor no solo a lo específicamente individualizado en dichos Contratos de Prestación de Servicios u Órdenes de Compra sino, asimismo, a toda acción o medio que sea necesario o conducente a la Información Técnicaprestación correcta, las íntegra y oportuna de los Servicios, todos los cuales serán estructuralmente adecuadas para se entenderán incorporados en el Precio. Suscrito un Contrato de Prestación de Servicios o, bien suscrito un Contrato ▇▇▇▇▇ y recibida una OC, el Proveedor podrá comenzar con la prestación de los Servicios materia de la misma, lo que supondrá la aceptación tácita de ella. El Proveedor no podrá comenzar a prestar ningún Servicio antes de suscribir un Contrato de Prestación de Servicios o de recibir la correspondiente OC de parte de la Empresa. El Comprador será responsable Los Servicios se prestarán dentro de proveer horario hábil salvo que el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Contrato de Prestación de Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para o la Empresa poder ejecutar OC establezca lo contrario. Antes de iniciar la prestación de los Servicios. Si , el Comprador suministra la transportación de los Equipos a el Sitio, será responsable de su advenimiento Proveedor deberá registrarse en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará Maestro de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho ServicioProveedores. En el caso de Proveedores que posteriormente el Comprador esté interesado cuenten con personal propio o subcontratado, deberán también registrarse y mantener al día la Plataforma de Control. En caso de contar con subcontratistas, estos también deberán encontrarse registrados y acreditados en realizar dicho arranquela Plataforma de Control. No podrán ingresar a instalaciones de la Empresa quienes no se encuentren registrados y acreditados de la forma señalada, ni se podrán cursar pagos al Proveedor si no se encuentra registrado y con su acreditación al día en la Plataforma de Control. Prestados los Servicios, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce emitirá un documento que acredite ya sea (12a) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá bienes, denominado "MIGO", en el momento del arranque satisfactorio a menos caso que se acuerde lo contrario. Deficiencias menoresentreguen bienes, falta o (b) la recepción de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresaservicios, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidosdenominado "HES", en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios que se considerarán finalizados cuando se complete la Recepción. A menos que en la Cotización se acuerde algo distinto o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificaciones, a los fines de la fecha de entrega final, el término de ejecución de los Servicios comenzara a partir de la fecha de recibo del primer pago que corresponda, conforme a los términos de este Contratopresten Servicios.

Appears in 1 contract

Sources: Condiciones Generales De Contratación

Servicios. El Comprador realizará todas las obras preparatorias de acuerdo a la Información Técnica, las cuales serán estructuralmente adecuadas para a) PB WW prestará los Servicios de la Empresaconformidad con este Acuerdo y con el PSOF. El Comprador será responsable de proveer el acceso temprano al sitio donde se realizarán los Servicios (“Sitio”) así como las condiciones necesarias para la Empresa poder ejecutar los Servicios. Si el Comprador suministra la transportación de los Equipos PB WW no está obligada a el Sitio, será responsable de su advenimiento en el tiempo que la Empresa lo especifique. El Comprador se asegurará de que la Empresa pueda comenzar los Servicios según el cronograma y horario acordado. La Empresa no rendirá ofrecer ningún Servicio en Sitios que a su discreción sean peligrosos o sean dañinos a la salud. El Comprador será el único responsable de establecer y mantener durante el Contrato toda medida de seguridad y precaución legalmente requerida. Si así acordado, el Comprador facilitará sin cargo adicional todas las grúas y equipos de izaje y de transporte, herramientas, maquinarias, materiales, y suministros (incluyendo combustibles, aceites, grasas, gas, agua, electricidad, vapor, aire comprimido, calefacción, iluminación, elementos de medición, ensayo de propiedad). La Empresa especificará por escrito sus requerimientos. El Comprador, sin cargo adicional, proveerá capacidad de almacenamiento seguro a la Empresa para cualquier Equipo o material que necesite proteger del ambiente o de robo. El Comprador también proveerá rutas de acceso adecuadas para el transporte de los materiales y Equipos a el Sitio. Cualquier prueba del Equipo acordada previa a la entrega, se realizará únicamente en la fábrica, de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas, en acuerdo con el horario, cronograma de producción y políticas de la fábrica, y con previo aviso a la Empresa. En el evento del Comprador haber exigido una prueba y no asistir, el Comprador aceptará el protocolo de la prueba de fábrica como exacto y final. Si por causas no imputables a la Empresa, el Servicio de arranque solicitado no se realiza o no se puede realizar dentro del plazo contractualmente para tal fin pactado, la Empresa dejará de ser responsable de realizar dicho Servicio. En el caso de que posteriormente el Comprador esté interesado en realizar dicho arranque, la Empresa proporcionará una nueva cotización para este Servicio solo si se reprograma a más tardar dentro de los doce (12) meses posteriores a la entrega del Equipo. En cualquier caso, el Comprador será totalmente responsable de los gastos asociados con las reparaciones necesarias del Equipo y / o las necesidades de mantenimiento descubiertas durante el proceso de arranque diferido. Los períodos de garantía no se extenderán en ningún caso debido a retrasos en la puesta en marcha, y no se emitirá ningún reembolso por los pagos de Servicios de arranque que no se realicen por motivos que no sean imputables a la Empresa. Para instalaciones y proyectos llave en mano, la recepción de los Servicios (“Recepción”) ocurrirá en el momento del arranque satisfactorio a menos que así se acuerde lo contrario. Deficiencias menores, falta de energía o cualquier otro suministro que no sea responsabilidad de la Empresa, no impedirán la Recepción, la cual se realizará una vez entregados los Equipos y/o Servicios. A falta de acuerdo sobre la Recepción , la Recepción ocurrirá establezca en la fecha de la notificación de la Empresa. La Empresa no será responsable por ninguna falla o daño a cualquier Equipo causado por interrupción de energía, funcionamiento monofásico, inversión de fase, bajo voltaje u otras deficiencias fuera del control de la Empresa.El Comprador no tendrá derecho a utilizar ninguna parte de los beneficios resultantes de los Servicios previo a la Recepción, o, la Empresa considerará los Servicios recibidos, en cuyo caso quedará relevada de su obligación de reparar cualquier deficiencia. Los Servicios se considerarán finalizados cuando se complete la Recepciónel PSOF. A menos que se especifique lo contrario en la Cotización se acuerde algo distinto el PSOF o existan circunstancias de Fuerza Mayor o modificacionessegún lo acordado por las partes, PB WW comenzará a prestar los fines Servicios quince (15) días hábiles después de la fecha de entrega final, el término de ejecución de del PSOF y los Servicios comenzara se llevarán a cabo en las oficinas de PB WW. A menos que se especifique lo contrario en el PSOF, los Servicios se prestarán y facturarán en incrementos continuos de ocho (8) horas. Los cambios o las demoras en el cronograma de trabajo originados por el Cliente están sujetos al procedimiento de cambios del proyecto y pueden resultar en un incremento en los honorarios. b) Para contratos por tiempo y materiales, PB WW estima que los Servicios se completarán en aproximadamente la cantidad de horas establecidas en el PSOF. Sin embargo, PB WW no declara que los Servicios se finalizarán dentro de la cantidad de horas allí establecidas. Todos los cálculos proporcionados en el PSOF, incluidas las horas previstas para completar los Servicios y todos los cronogramas suministrados por PB WW, se basan en requisitos funcionales y entornos técnicos conocidos a partir de la fecha efectiva del PSOF. c) PB WW le otorga al Cliente una licencia perpetua no exclusiva, no transferible, exenta de recibo regalías, para usar los Entregables en nombre del primer pago Cliente y para su beneficio. PB WW retiene todo derecho, título e interés sobre los Entregables, excepto por aquellos derechos expresamente otorgados al Cliente, y se reserva todos los derechos que correspondano hayan sido expresamente otorgados de otra forma mediante el presente. Los Entregables y Servicios se consideran aceptados contra entrega, conforme a menos que se especifique lo contrario en un PSOF. d) Toda modificación en los términos Servicios debe hacerse por escrito y estar firmada por los representantes autorizados de este Contratocada parte. Las modificaciones pueden estar establecidas en una solicitud de cambio al proyecto o en otro documento acordado por las partes por escrito. El personal de PB WW que preste los Servicios en las oficinas del Cliente cumplirá con las políticas y procedimientos del Cliente vigentes en dicha ubicación.

Appears in 1 contract

Sources: Professional Services