Basi contrattuali Clausole campione

Basi contrattuali. Il rapporto tra il datore di lavoro e la fondazione è regolato in un contratto di adesione. La fondazione gestisce un’opera di previdenza propria per ogni datore di lavoro affiliato.
Basi contrattuali. Il contenuto del contratto si basa sulle presenti Condizioni generali di assi- curazione ÖKK PROTECT, sulla Legge federale sul contratto di assicurazione (LCA), sulla Legge federale sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione (LSA), nonché sull’Ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazio- ne private (OS).
Basi contrattuali. Le basi del suo contratto d’assicurazione sono costituite, tra l’altro, dalla sua proposta inclusi tutti gli allegati, come ad es. le CGA, la polizza e le informazioni per i clienti. Inoltre, trova applicazione la Legge federale sul contratto di assicu- razione (LCA).
Basi contrattuali. Il contratto collettivo stipulato con RCI, incluse eventuali aggiunte, il contratto di finanziamento sottoscritto dall'assicurato, inclusa l'adesione all'assicurazione GAP ivi integrata, nonché le Condizioni generali di assicurazione e le informazioni alla clientela in esse contenute costituiscono le basi del contratto di assicurazione. Il contratto collettivo GAP è disciplinato dal diritto svizzero, in particolare dalla Legge sul contratto di assicurazione (LCA).
Basi contrattuali. 1. Basi contrattuali sono le presenti Condizioni generali d’assicurazione (qui di seguito «CGA»). 2. Per le questioni che non sono espressa- mente regolate nelle CGA si applica la Legge federale sul contratto d’assicurazione del 2 aprile 1908 (LCA).
Basi contrattuali a. Le presenti Condizioni generali (CG) regolano il rapporto contrattuale tra lei e la MF Group (Am Xxxx 0, XX-0000 Xxx Xxxxx, di seguito MF). b. Scegliendo di utilizzare il servizio di pagamento POWERPAY lei conferma di aver letto e compreso le presenti Condizioni generali di contratto e di accettarne i contenuti. c. POWERPAY è disponibile unicamente per persone fisiche aventi l’esercizio dei diritti civili che dispongano di un regolare reddito e siano domiciliate in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein. d. Il contratto relativo alla vendita della merce risp. alla prestazione del servizio (operazione di base) viene stipulato esclusivamente tra lei e il venditore risp. il fornitore della merce risp. del servizio (in loco o negozio online, di seguito: rivenditore). Per la presente operazione di base si applicano le condizioni contrattuali del rivenditore; pertanto solamente quest’ultimo è responsabile della sua esecuzione, in particolare di richieste di natura generale da parte dei clienti (x.xx. in merito a merce, tempi di consegna, spedizione), restituzioni, reclami, revoche e obiezioni nonché accrediti. MF è responsabile unicamente per richieste relative al pagamento rateale.
Basi contrattuali. 1.1 atraveo GmbH (di seguito denominato “atraveo”) agisce come mediatore di ville, appartamenti ed alloggi simili (di seguito denominati "case vacanza") ed altri servizi turistici, come assicurazioni di viaggio e noleggio auto (di seguito denominati "servizi turistici"). Le case vacanza e i servizi turistici vengono forniti da diversi offerenti, in particolare tour operator, agenzie locali e locatori privati (di seguito denominati "offerenti"). 1.2 Al fine di sopra, atraveo gestisce un motore di prenotazione online che viene utilizzato sui propri siti web e, in forma diversa, sui siti web dei suoi partner (collettivamente denominati "sito web"). In entrambi i casi sono applicate le presenti condizioni di mediazione. Il motore di prenotazione comprende, fra le altre cose, una funzione di ricerca, una presentazione dettagliata di case vacanza con testo descrittivo, immagini, disponibilità, prezzi e la possibilità di inviare un ordine di prenotazione. 1.3 atraveo agisce unicamente come mediatore di case vacanze nonché di servizi turistici e media contratti in nome e per conto dell'offerente. Con l'ordine di prenotazione viene a costituirsi tra il cliente e atraveo un contratto di mandato il cui oggetto è la mediazione di case vacanze e/o servizi turistici. Per il mandato atraveo generalmente addebita al cliente tasse amministrative. Nel caso in cui per una prenotazione vi è una tassa amministrativa, questa è compresa nel prezzo indicato degli alloggi e viene inoltre presentata separatamente nelle proposte, sul sito web, nella pratica di prenotazione e nella fattura. In caso di annullamenti o cambi di prenotazione la tassa amministrativa non potrà essere restituita. 1.4 La base della prenotazione di una casa vacanza è una dettagliata descrizione della casa vacanza basata sulle informazioni fornite dal rispettivo offerente. I criteri di selezione durante la ricerca online o nel testo breve sono di natura indicativa. 1.5 Le case vacanza e i servizi turistici presentati sul sito web non costituiscono un'offerta di contratto vincolante da parte di atraveo e/o del rispettivo offerente. Si tratta piuttosto di un invito al cliente a fare un'offerta per concludere un contratto con l’offerente della casa vacanza o dei servizi turistici (invitatio ad offerendum). Il cliente fa la sua offerta compilando il modulo di prenotazione ed inviandolo ad atraveo. In quest’ordine di prenotazione deve essere specificato il numero di persone (inclusi tutti i bambini) con cui viaggia...
Basi contrattuali. Condizioni generali di assicurazione (CGA) Assicurazione di responsabilità civile delle imprese, edizione 00.0000xxx.xxx.xx/xxx/xxx00 • Condizioni contrattuali particolari (CCP) In aggiunta o modifica delle condizioni sopra elencate, si applicano le seguenti condizioni contrattuali particolari (CCP).
Basi contrattuali. Il contratto collettivo stipulato con Santander Consumer Fi- xxxxx Schweiz AG, incluse eventuali aggiunte, il contratto di finanziamento (definizione cfr. art. 3) sottoscritto dall’as- sicurato, inclusa l’adesione all’assicurazione GAP ivi inte- grata, nonché le Condizioni generali di assicurazione e le informazioni alla clientela costituiscono le basi del con- tratto di assicurazione. Il contratto collettivo GAP è discipli- nato dal diritto svizzero, in particolare dalla Legge sul con- tratto di assicurazione (LCA).
Basi contrattuali. Costituiscono le basi del contratto d’assicurazione: ▪ il contratto di leasing tra la RCI Finance SA (denominata in seguito RCI) e il beneficiario del leasing; ▪ la dichiarazione d'adesione e le informazioni per i clienti all'assicurazione facoltativa; ▪ le Condizioni Generali d’Assicurazione (CGA); ▪ in forma sussidiaria le disposizioni della Legge federale sul contratto d'assicurazione (LCA). Al fine di garantire una migliore leggibilità è utilizzata solo la forma maschile.