ENLACES EXTERNOS Cláusulas de Ejemplo

ENLACES EXTERNOS. A fin de que el Usuario tenga un mayor conocimiento de los presentes Términos y Condiciones, Aplazo puede poner a su disposición enlaces que lo redireccionarán a otros sitios o páginas web distintos de la Plataforma. Dichos enlaces externos únicamente se proporcionan con fines informativos sobre temas de relevancia para que el Usuario comprenda de una mejor manera el funcionamiento de la Plataforma y de los Servicios. Aplazo no tiene ningún control sobre el contenido o funcionamiento de dichas interfaces y, por tal motivo, no garantiza la integridad, seguridad o confiabilidad de los referidos sitios web, por lo que el Usuario, al acceder a ellos, lo hace bajo su propio riesgo y responsabilidad. Aplazo no se hace responsable por los daños, perjuicios, errores, virus o cualquier tipo de daño o afectación que pueda sufrir el ordenador o dispositivo electrónico o digital con el que el Usuario haya accedido a dichos enlaces o sitios, así como tampoco se responsabiliza del robo o pérdida de información que sufra o pueda sufrir el Usuario al acceder a tales plataformas.
ENLACES EXTERNOS. La Plataforma incluye Enlaces (tales como ligas, banners y botones) a sitios o páginas web pertenecientes o gestionados por terceros con los que Klar tenga suscrito algún convenio o contrato. En dichos casos la intervención xx Xxxx se limita exclusivamente a: (i) informar al Usuario sobre los productos y servicios comercializados por dichos terceros; y (ii) a proporcionar al Usuario un medio para ponerse en contacto con estos terceros. El Usuario entiende y acepta que en el ofrecimiento y comercialización de bienes y servicios, dichos terceros están obligados a informar sus propios términos y condiciones y sujetarse a leyes particulares, tales como la Ley Federal de Protección al Consumidor, entre otras, quedando Klar al margen de dichas relaciones. No existe ningún tipo de relación laboral, asociación o sociedad, entre Klar y dichos terceros. Toda asesoría, consejo, declaración, información y contenido de las páginas WEB de terceros enlazadas o dentro de la Plataforma representan las opiniones y juicios de dichos terceros, por lo que Klar no se hace responsable en ningún momento y por ninguna causa de los daños o perjuicios que sufra el Usuario por la contratación, uso, o recomendación del contenido de las páginas WEB de terceros, incluyendo, de manera enunciativa más no limitativa, daños causados por la pérdida de datos o programas, divulgación de información confidencial o incumplimiento a los términos pactados. El uso de ligas o Enlaces páginas WEB de terceros que pudiera estar disponible en e la Plataforma no supone la recomendación xx Xxxx para el acceso o uso de dichas páginas WEB o la adquisición de los bienes o servicios que en estas se promocionan. El acceso a páginas WEB de terceros mediante el uso de Enlaces contenidos en la Plataforma se realizará bajo riesgo del Usuario. Klar no es ni podrá ser considerado como proveedor de los bienes y/o servicios que se ofrecen en las páginas WEB y/o sitios de terceros; ni es, ni será responsable frente al cliente, usuario o comprador de la calidad, cualidades, costo o condiciones de los productos y/o servicios que se comercialicen dentro los sitios de terceros enlazados a la Plataforma. Los Enlaces contenidos en la Plataforma en ningún caso, suponen o implican el apoyo, aprobación, patrocinio, recomendación, garantía o cooperación alguna entre Klar los autores y/o gestores de tales contenidos, o de los titulares de las páginas y sitios, por lo que no deberá entenderse que existe garantía alguna xx Xxxx por...
ENLACES EXTERNOS. 8.1 Los Servicios de BIM incluyen hipervínculos a sitios web, contenido o recursos de BIMobject Cloud. 8.2 El Cliente de BIM sabe, reconoce y acepta que JLG no es responsable de la disponibilidad de ningún contenido o recurso de sitios externos (incluida cualquier aplicación de terceros), ni es responsable de ninguna pérdida o daño que pueda sufrir el Cliente de BIM como resultado de la disponibilidad de dichos sitios, contenido o recursos externos, o como resultado de la confianza depositada por el Cliente de BIM en la integridad, exactitud o existencia de cualquier publicidad, producto, información u otros materiales que se encuentren en dichos sitios web, contenido o recursos, o que estén disponibles a través de ellos.
ENLACES EXTERNOS. Cuando un Usuario pretenda incluir dentro de su sitio web un enlace directo al Sitio, deberá cumplir con las siguientes condiciones: i) No se realizarán manifestaciones o indicaciones falsas, inexactas o incorrectas sobre el Sitio; ii) el enlace permitirá únicamente el acceso al Sitio, no podrá reproducirlo en ninguna manera; iii) No podrá darse a entender que Din Don autorizó el enlace o ha supervisado o hace parte de cualquier forma del sitio web que realizó el enlace y/o de su contenido o servicios ofrecidos, salvo en aquellos casos en los que Din Don de manera expresa y por escrito autorice el enlace; iv) La página web en la que se establezca el enlace no contendrá ninguna marca, nombre comercial, rótulo de establecimiento, denominación, logotipo, eslogan u otros signos distintivos pertenecientes a Din Don, salvo en aquellos casos en los que Din Don, de manera expresa y por escrito, autorice el uso de sus signos distintivos; y v) La página web en la que se establezca el hiperenlace no contendrá informaciones o contenidos ilícitos, así como tampoco contendrá contenidos que violen cualesquiera derechos de terceros. La creación de un enlace al Sitio no se entenderá ni deberá implicar en ningún caso la existencia de una relación comercial o de cualquier índole entre Din Don y el propietario del sitio web en el que se establezca el enlace al Sitio, ni tampoco deberá entenderse como una aceptación o aprobación por parte de Din Don de los contenidos o servicios ofrecidos en dicho sitio web.
ENLACES EXTERNOS. Esta Web y la Plataforma Gladtolink pueden contener enlaces que conducen a contenidos ajenos. En ningún caso, GLADTOLINK asumirá responsabilidad alguna por los contenidos de los enlaces pertenecientes a un sitio web ajeno, ni garantizará la disponibilidad técnica, calidad, fiabilidad, exactitud, amplitud, veracidad, validez y legalidad de cualquier material o información contenida en ninguno de dichos hipervínculos u otros sitios de Internet. Igualmente, la inclusión de estas conexiones externas no implicará ningún tipo de asociación, fusión o participación con las entidades conectadas.

Related to ENLACES EXTERNOS

  • INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Número Número de Testimonio Lugar Fecha de expedición

  • Integración de la solvencia con medios externos 1. Para acreditar la solvencia necesaria para celebrar un contrato determinado, el empresario podrá basarse en la solvencia y medios de otras entidades, independientemente de la naturaleza jurídica de los vínculos que tenga con ellas, siempre que demuestre que durante toda la duración de la ejecución del contrato dispondrá efectivamente de esa solvencia y medios, y la entidad a la que recurra no esté incursa en una prohibición de contratar. En las mismas condiciones, los empresarios que concurran agrupados en las uniones temporales a que se refiere el artículo 69, podrán recurrir a las capacidades de entidades ajenas a la unión temporal. No obstante, con respecto a los criterios relativos a los títulos de estudios y profesionales que se indican en el artículo 90.1.e), o a la experiencia profesional pertinente, las empresas únicamente podrán recurrir a las capacidades de otras entidades si estas van a ejecutar las obras o prestar servicios para los cuales son necesarias dichas capacidades. 2. Cuando una empresa desee recurrir a las capacidades de otras entidades, demostrará al poder adjudicador que va a disponer de los recursos necesarios mediante la presentación a tal efecto del compromiso por escrito de dichas entidades. El compromiso a que se refiere el párrafo anterior se presentará por el licitador que hubiera presentado la mejor oferta de conformidad con lo dispuesto en el artículo 145, previo requerimiento cumplimentado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 150, sin perjuicio de lo establecido en el apartado 3 del artículo 140. 3. Cuando una empresa recurra a las capacidades de otras entidades en lo que respecta a los criterios relativos a la solvencia económica y financiera, el poder adjudicador podrá exigir formas de responsabilidad conjunta entre aquella entidad y las otras en la ejecución del contrato, incluso con carácter solidario. 4. En el caso de los contratos de obras, los contratos de servicios, o los servicios o trabajos de colocación o instalación en el contexto de un contrato de suministro, los poderes adjudicadores podrán exigir que determinadas partes o trabajos, en atención a su especial naturaleza, sean ejecutadas directamente por el propio licitador o, en el caso de una oferta presentada por una unión de empresarios, por un participante en la misma, siempre que así se haya previsto en el correspondiente pliego con indicación de los trabajos a los que se refiera.

  • FACTORES DE EVALUACIÓN La evaluación se realiza sobre la base de cien (100) puntos. Para determinar la oferta con el mejor puntaje y el orden de prelación de las ofertas, se considera lo siguiente:

  • Igualdad de oportunidades y no discriminación De acuerdo con lo establecido en la Ley 3/2007, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, las empresas están obligadas a respetar la igualdad de trato y de oportunidades en el ámbito laboral y, con esta finalidad, adoptarán medidas dirigidas a evitar cualquier tipo de discriminación laboral entre mujeres y hombres, medidas que negociarán y, en su caso, acordarán, con la representación legal de los trabajadores, en la forma que se determine en la legislación laboral. En el caso de empresas de más de 250 trabajadores, las medidas de igualdad a que se refiere el apartado anterior deberán dirigirse a la elaboración y aplicación de un plan de igualdad, con el alcance y contenido establecidos en este capítulo, que deberá ser asimismo objeto de negociación en la forma que se determine en la legislación laboral. Los planes de igualdad de las empresas son un conjunto ordenado de medidas adoptadas después de realizar un diagnóstico de situación, tendentes a alcanzar en la empresa la igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres y hombres y a eliminar la discriminación por razón de sexo. Los planes de igualdad fijaran los concretos objetivos a alcanzar, las estrategias y prácticas a adoptar para su consecución, así como el establecimiento de sistemas eficaces de seguimiento y evaluación de los objetivos fijados. Para la consecución de los objetivos fijados, los planes de igualdad podrán contemplar, entre otras, las materias de acceso al empleo, clasificación profesional, promoción y formación, retribuciones, ordenación del tiempo de trabajo para favorecer, en términos de igualdad entre mujeres y hombres, la conciliación laboral, personal y familiar y prevención del acoso sexual y del acoso por razón de sexo. Los planes de igualdad incluirán la totalidad de una empresa, sin perjuicio del establecimiento de acciones especiales adecuadas respecto a determinados centros de trabajo. Comisión paritaria de igualdad. Con el fin de interpretar y aplicar correctamente la ley 3/2007, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres que tuvo su entrada en vigor el 24 xx xxxxx de 2007, se crea una comisión paritaria de igualdad con las siguientes funciones:

  • DEFENSORÍA DEL ASEGURADO El Contratante, Xxxxxxxxx y/o beneficiario expresamente identificado en la póliza tienen el derecho de acudir a la Defensoría del Asegurado para resolver las controversias que surjan entre él y La Positiva, de acuerdo a los términos y condiciones del Reglamento de la Defensoría del Asegurado, cuyo fallo es de carácter vinculante, definitivo e inapelable por parte de La Positiva pero no del Asegurado quien mantiene inalterable su derecho de recurrir a otras instancias.

  • Soporte Técnico El cliente es el único responsable de administrar y gestionar los servicios contratados. Si el cliente solicita a WCB el desarrollo de nuevos servicios o funcionalidades que deban ser realizadas en la aplicación del cliente por parte de WCB, se presupuestará y facturará aparte, pudiendo WCB reservarse el derecho a no realizar las operaciones solicitadas si considera que puede interferir en la seguridad y/o correcto funcionamiento de la infraestructura de WCB o por cualquier otro motivo. Si fuera necesario, el cliente deberá facilitar información, cooperación, y acceso suficiente para permitir a WCB cumplir con sus compromisos de diagnosis sobre presuntas no conformidades. Todo servicio postventa se tramitará por formulario Web para obtener la velocidad de trámite y registro necesario. Aunque también podrá escribir al correo xxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx en caso de no tener posibilidad de hacerlo de la forma anterior. Así mismo, en la página web xxx.xxxxxxxxxxx.xxx se facilitará un teléfono de contacto a disposición de los clientes, que estará operativo los días laborables, en el horario indicado en dicha página. WCB realizará el Mantenimiento Correctivo de la solución, para mantenerlo en condiciones de funcionamiento. WCB realizará las labores de Mantenimiento desde sus oficinas, bien por teléfono o por los medios que considere apropiados. WCB proveerá de nuevas versiones y/o actualizaciones y/o mantenimiento telefónico de los productos propiedad de WCB. Ocasionalmente las actualizaciones de la solución podrían requerir una actualización del hardware para así conseguir un mayor rendimiento, en estas circunstancias, el cliente deberá evaluar la necesidad de adquirir el equipamiento adicional. Quedan excluidas del mantenimiento/Soporte: Prestar Servicios de Mantenimiento Correctivo a problemas ocasionados por Software no suministrado por WCB, o de Software de WCB pero que haya sido manipulado o modificado por personal no autorizado por WCB. Prestar Servicios de Mantenimiento Correctivo a problemas ocasionados por el uso incorrecto de la solución o por errores de operación del mismo. Consultas cuya respuesta se encuentre explícitamente en los manuales del producto o en nuestra página web xxx.xxxxxxxxxxx.xxx La instalación de nuevo Software, Sistema Operativo y la instalación de actualizaciones, nuevas versiones, o la reconstrucción del Software aunque haya sido motivada por una avería en el Hardware. WCB no será responsable de los fallos producidos por la instalación de nuevas versiones de Software de terceros, si previamente no han sido certificadas y aceptadas por WCB.

  • APROPIACIÓN PRESUPUESTAL El pago de las sumas de dinero que el INSTITUTO queda obligado en razón de éste contrato, se subordina a la apropiación presupuestal que de ellas se haga en el respectivo presupuesto.

  • BIENES EXCLUIDOS 1. BIENES EXCLUIDOS LA PRESENTE PÓLIZA DE SEGURO NO AMPARA, LAS PÉRDIDAS O DAÑOS MATERIALES QUE SUFRAN LOS BIENES QUE A CONTINUACIÓN SE RELACIONAN, AUN EN EL EVENTO DE QUE TALES DAÑOS SEAN CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR CUALQUIERA DE LOS EVENTOS CUBIERTOS POR LA PRESENTE PÓLIZA DE SEGURO: 1. TERRENOS, SUELOS, SIEMBRAS O PLANTACIONES DE CUALQUIER TIPO, BOSQUES, ÁRBOLES, PARQUES Y JARDINES NATURALES Y ORNAMENTALES. 2. OBRAS CIVILES TALES COMO PERO NO LIMITADAS A: VÍAS PÚBLICAS DE ACCESO, SUS COMPLEMENTOS Y ANEXOS, CARRETERAS, PUENTES, CANALES, DIQUES, POZOS, ACUEDUCTOS, Y TODA CLASE DE INSTALACIONES BAJO TIERRA EXCEPTO LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA SIEMPRE QUE ESTÉN UBICADOS DENTRO DE LOS PREDIOS DEL ASEGURADO; EXCEPTO CUANDO SEAN CONSIDERADOS COMO BIEN COMÚN ESENCIAL DE ACUERDO CON LA LEY 675 DE 2001 Y SE ENCUENTREN ASEGURADOS EN LA PÓLIZA. 3. VEHÍCULOS A MOTOR QUE TENGAN O DEBAN TENER LICENCIA PARA TRANSITAR POR VÍA PÚBLICA INCLUYENDO SUS ACCESORIOS, EQUIPOS MÓVILES DESTINADOS PARA LA EXPLOTACIÓN DE MINAS, MOVIMIENTOS DE TIERRAS U OBRAS CIVILES Y DEMÁS VEHÍCULOS O MÁQUINAS A MOTOR. 4. AERONAVES Y NAVES FLUVIALES O MARÍTIMAS DE CUALQUIER CLASE Y SUS ACCESORIOS, TRENES Y MATERIAL RODANTE POR VÍAS FERROVIARIAS. 5. JOYAS, ORO, PLATA, PLATINO Y DEMÁS METALES PRECIOSOS, PIEDRAS PRECIOSAS Y SEMIPRECIOSAS, RELOJES Y PIELES.

  • AUTORIZACIÓN LEGAL El impuesto predial unificado está autorizado por la Ley 44 de 1990 y es el resultado de la fusión de los siguientes gravámenes: a) El impuesto predial regulado en el Código de Régimen Municipal adoptado por el Decreto 1333 de 1986 y demás normas complementarias, especialmente las Leyes 14 de 1983, 55 de 1985 y 75 de 1986. b) El impuesto de parques y arborización, regulado en el Código de Régimen Municipal adoptado por el Decreto 1333 de 1986. c) El impuesto de estratificación socio-económica, creado por la Ley 9 de 1989. d) La sobretasa de levantamiento catastral a que se refieren las Leyes 128 de 1941, 50 de 1984 y 9 de1989.

  • Convalidación de errores de forma Si se presentaren errores de forma, los oferentes, en el término previsto en el cronograma contado a partir de la fecha de notificación podrán convalidarlos, previa petición de la entidad contratante, conforme a lo previsto en al artículo 23 del Reglamento General de la LOSNCP y en las resoluciones emitidas por el SERCOP para el efecto.