LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL Nº 004-2006-AG/PETT-PTRT2
Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural / PETT
Programa Titulación y Registro de Tierras – Segunda Etapa / PTRT2
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL Nº 004-2006-AG/PETT-PTRT2
Adquisición de Equipos de
Fotogrametría
Octubre 2006
Contrato xx Xxxxxxxx Nº 1340/OC-PE
Prefacio
Estos documentos se basan en los documentos “Master Bidding Documents for Procurement and User’s Guide”, preparados por Bancos Multilaterales de Desarrollo e Instituciones Financieras Internacionales, con excepción de aquellos casos en que, para dar cumplimiento a políticas específicas de adquisiciones del Banco Interamericano de Desarrollo, se haya requerido alguna modificación. En ellos se reflejan lo que las citadas instituciones consideran como “mejores prácticas” en materia de documentos de licitación y contratación para la adquisición de bienes.
[Esta es una página en blanco]
Documentos de Licitación
Índice General
Pág.
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación 1 - i
Sección I. Instrucciones a los Oferentes I - 1
Sección II. Datos de la Licitación II - 1
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación III - 1
Sección IV. Formularios de la Oferta IV - 1
Sección V. Países Elegibles V - 1
PARTE 2 – Requerimientos 2 - i
Sección VI. Bienes requeridos VI - 1
PARTE 3 - Contratación 3 - i
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato VII - 1
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato VIII - 1
Sección IX. Formularios de Contrato IX - 1
[Esta es una página en blanco]
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación
[Esta es una página en blanco]
Sección I. Instrucciones a los Oferentes |
Índice de Cláusulas
Pág.
A. Generalidades I -5
1. Objeto de la Licitación I - 5
2. Fuente de Recursos I - 5
3. Prácticas Corruptivas I - 6
4. Oferentes Elegibles I - 7
5. Bienes y Servicios Conexos Elegibles I - 11
B. Contenido de los Documentos de Licitación I - 12
6. Secciones de los Documentos de Licitación I - 12
7. Aclaración sobre los Documentos de Licitación I - 12
8. Modificación de los Documentos de Licitación I - 13
C. Preparación de las Ofertas I - 13
9. Costos de la Oferta I - 13
10. Idioma de la Oferta I - 13
11. Documentos que Componen la Oferta I - 13
12. Precios de la Oferta y Descuentos I - 14
13. Monedas de la Oferta y Monedas de Pago I - 15
14. Período de Validez de Ofertas I - 16
15. Garantía de Mantenimiento de Oferta I - 16
16. Formato y Firma de la Oferta I - 17
D. Presentación y Apertura de Ofertas I - 18
17. Presentación e Identificación de Ofertas I - 18
18. Plazo para Presentación de Ofertas I - 19
19. Ofertas Tardías I - 19
20. Retiro, Sustitución y Modificación de Ofertas I - 19
21. Apertura de Ofertas I - 19
E. Evaluación y Comparación de Ofertas I - 20
22. Confidencialidad I - 20
23. Aclaración de Ofertas I - 20
24. Cumplimiento de Ofertas I - 21
25. Desviaciones, Reservas, Omisiones, Errores y Ajuste de las Ofertas …………………...… I -21
26. Examen de los Términos y Condiciones, y Evaluación Técnica I - 23
27. Conversión a una Sola Moneda I - 24
28. Margen de Preferencia I - 24
29. Evaluación de Ofertas I - 24
30. Comparación de Ofertas I - 26
31. Derecho del Contratante de Aceptar Cualquier Oferta y de Rechazar Cualquiera o Todas las Ofertas I - 26
F. Adjudicación del Contrato I - 26
32. Criterios de Adjudicación I - 26
33. Derecho del Contratante de Variar las Cantidades al Momento de Adjudicación I - 26
34. Notificación de la Adjudicación I - 26
35. Firma del Contrato I - 26
36. Garantía de Cumplimiento de Contrato I - 27
37. Protestas y Reclamaciones I - 27
[Esta es una página en blanco]
Sección I. Instrucciones a los Oferentes |
||
|
A Generalidades |
|
1. Objeto de la Licitación |
|
|
1.2 En estos Documentos de Licitación: |
||
(a) El término “por escrito” se interpretara como una comunicación escrita con prueba de recepción; |
||
(d) El término “No Aplica” al final de un artículo o inciso, significa que dicha norma del formato de los Documentos de la Licitación no es aplicable al presente proceso de selección. |
||
2. Fuente de Recursos
|
|
|
|
3. Prácticas Corruptivas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Oferentes Elegibles
|
|
4.2 Un Oferente y todas las partes que lo constituyan deberán tener la nacionalidad de un país elegible, de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Se considerará que un Oferente tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos: |
|
|
|
|
|
|
|
o, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(c) Los criterios indicados en la Cláusula 4.2.(a) y (b) también se aplicarán a cualquier subcontratista o proveedor de cualquier parte del contrato resultante de este proceso de licitación, incluyendo servicios conexos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Bienes y Servicios Conexos Elegibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B Contenido de los Documentos de Licitación |
|
6. Secciones de los Documentos de Licitación |
|
PARTE 1 Procedimientos de Licitación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PARTE 2 Requerimientos |
|
|
|
PARTE 3 Contratación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Aclaración sobre los Documentos de Licitación |
|
|
|
8. Modificación de los Documentos de Licitación |
|
|
|
|
|
C. Preparación de las Ofertas |
|
9. Costos de la Oferta |
|
10 Idioma de la Oferta |
|
11 Documentos que Componen la Oferta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11.2 Los Formularios de las Ofertas Técnicas y de Precios deberán ser llenados sin alteraciones o modificaciones en su formato y no se aceptarán sustitutos. |
|
12. Precios de la Oferta y Descuentos |
|
|
|
12.3 El precio que se debe cotizar en la Presentación de Oferta, de conformidad con la Cláusula 11 de las IAO será el precio total de la oferta, con exclusión de cualquier descuento que se hubiese propuesto. El Precio incluirá todos los tributos, seguros, transportes, inspecciones, pruebas y cualquier otro concepto que pueda tener incidencia sobre el costo del servicio; excepto la de aquellos oferentes que gocen de exoneraciones legales, quienes deberán precisarlas indicando la fuente legal de la exoneración |
|
|
|
|
|
|
|
(a) Para bienes: |
|
(i) El precio de cada uno de los ítems que constituyen los bienes, cotizado de acuerdo con CIP, DDU o DDP, según lo especificado en los DDL; |
|
(ii) Todos los derechos de aduana, impuestos a las ventas y otros impuestos, pagados o pagaderos, y aplicables en el país del Contratante, a los bienes, o a sus componentes y a la materia prima utilizada en su fabricación o ensamblaje, si el Oferente resultase adjudicatario; y |
|
(iii) El precio total del ítem; |
|
(b) Para servicios conexos: |
|
(i) El precio de cada uno de los ítems que constituyen los servicios conexos; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13. Monedas de la Oferta y Monedas de Pago |
|
|
|
14. Período de Validez de Ofertas |
|
|
|
|
|
15. Garantía de Mantenimiento de Oferta
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Todas emitidas por una entidad de prestigio de un país elegible. La garantía deberá, además, ser aceptable al Contratante, quien no podrá irrazonablemente negar su aceptación. Para la presentación de la garantía de mantenimiento de oferta deberá utilizarse el formulario de Garantía de Mantenimiento de Oferta incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro formato sustancialmente similar, y siempre deberá incluir el nombre completo del Oferente. La garantía de mantenimiento de oferta tendrá validez por un plazo que debe exceder en veintiocho (28) días la fecha de vencimiento del período de validez de la oferta. Esta disposición será aplicable también en el caso que se prorrogue el período de validez de la oferta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16. Formato y Firma de la Oferta |
|
|
|
|
|
D. Presentación y Apertura de Ofertas |
|
17. Presentación e Identificación de Ofertas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18. Plazo para Presentación de Ofertas |
|
|
|
|
|
|
|
21. Apertura de Ofertas |
21.1 El Contratante llevara a cabo un primer acto público, en presencia xx Xxxxxxx Público, de apertura de las Ofertas y las Propuestas Técnicas en la dirección, fecha y hora establecidas en la carta de invitación en presencia de los representantes de los Oferentes que deseen asistir según lo especificado en los DDL. |
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Evaluación y Comparación de Ofertas |
|
22. Confidencialidad |
|
|
|
|
|
23. Aclaración de Ofertas |
23.1 Para facilitar el proceso de revisión, evaluación, comparación y poscalificación de ofertas, el Contratante podrá, a su discreción, solicitar de los Oferentes aclaraciones acerca de sus ofertas. No serán consideradas las aclaraciones presentadas por los Oferentes que no sean en respuesta a aclaraciones solicitadas por el Contratante. Las solicitudes de aclaraciones del Contratante y las respuestas de los Oferentes, deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá, ni permitirá ninguna modificación a los precios ni a la sustancia de la oferta, excepto para confirmar la corrección de errores aritméticos descubiertos por el Contratante en la evaluación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 25 de las IAO. |
24. Cumplimiento de Ofertas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25. Desviaciones, Reservas, Omisiones, Errores y Ajuste de las Ofertas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26. Examen de los Términos y Condiciones, y Evaluación Técnica
|
|
|
|
|
|
27. Conversión a una Sola Moneda |
|
28. Xxxxxx de Preferencia |
|
29. Evaluación de Ofertas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30. Comparación de Ofertas |
|
31. Derecho del Contratante de Aceptar Cualquier Oferta y de Rechazar Cualquiera o Todas las Ofertas |
|
|
F. Adjudicación del Contrato |
32. Criterios de Adjudicación |
|
33. Derecho del Contratante de Variar las Cantidades al Momento de Adjudicación |
|
34. Notificación de la Adjudicación |
|
|
|
35. Firma del Contrato |
|
|
|
36. Garantía de Cumplimiento de Contrato |
|
|
|
37 Protestas y Reclamaciones |
|
[Esta es una página en blanco]
Sección II. Datos de la Licitación |
|
|
|
IAO 1.1 |
El número del Llamado a Licitación es:Licitación Publica Nacional Nº 004-2006-AG/PETT-PTRT2 Primera Convocatoria |
IAO 1.1 |
El Contratante es:Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural - PETT |
IAO 1.1 |
El nombre de la LPN es:Adquisición de Equipos de Fotogrametría.
El número de identificación de la LPN es: LPN Nº 004-2006-AG/PETT-PTRT2
El número e identificación de los lotes que comprende esta LPN y el valor referencial es: El especificado en la Sección VI, Bienes Requeridos.
|
IAO 2.1 |
El Prestatario es: La Republica del Perú |
IAO 2.1 |
El nombre del Proyecto es: Programa de Titulación y Registro de Tierras – Segunda Etapa |
IAO 4.1 |
Las firmas de una asociación en participación, consorcio, o asociación serán mancomunada y solidariamente responsables y se someterán a lo dispuesto en las normas de la materia de la ley aplicable.
|
IAO 5.5 |
El Oferente deberá incluir junto con su oferta documentación emitida por el fabricante de los bienes, donde conste que ha sido autorizado para suministrar los bienes indicados en la oferta en el país del Contratante.
|
|
|
IAO 7.1 |
Para propósitos de aclaración solamente, la dirección del Contratante es:
Atención: Presidente de Comité Especial Licitación Publica Nacional Nº 004-2006-AG/PETT-PTRT2
Lugar: Jr. Cahuide Nº 805 – Xxxxx Xxxxx (Edificio del Ministerio de Agricultura – PETT)
Piso/Apartamento: 1er piso – Oficina del Tramite Documentario
Ciudad: Lima
Código Postal: Xxxx 00
País: Peru
Teléfono: 00-0-0000000 anexo 238
Número de fax: 00-0-0000000
Dirección de correo electrónico: xxx000-0000@xxxx.xxx.xx
|
C. Preparación de Ofertas |
|
IAO 11.1 (d) |
El Oferente deberá presentar con su oferta los siguientes documentos adicionales:
Los oferentes deberán presentar los documentos en el orden establecido debidamente foliados y acompañados de un índice. |
IAO 12.5 |
La edición de Incoterms es: del año 2000 |
IAO 12.6 (a)(i) |
Para bienes y servicios conexos, el Oferente deberá cotizar precios usando los siguientes Incoterms: DDP (destino final) Los bienes deberán ser entregados en el almacén del PETT, nivel sótano, sito en el Xxxxx Xxxxxxx Xx 000- Xxxxx Xxxxx. |
IAO 12.7 |
Los precios cotizados por el Oferente deberán ser: fijos |
IAO 13.1 (a)
|
En el caso de bienes y servicios conexos originarios del país del Contratante, la moneda de la oferta será Dólares de los Estados Unidos de América |
IAO 13.1 (b) |
En el caso de bienes y servicios conexos que no sean originarios del país del Contratante, el Oferente deberá expresar su oferta en la moneda: Dólares de los Estados Unidos de América
|
IAO 14.1 |
El período de validez de la oferta será de 90 (noventa) días calendarios contados a partir de la fecha de presentación de las propuestas. |
IAO 15.1
|
Una garantía de mantenimiento de oferta será: No aplica. |
IAO 15.2 (d) |
Indicar otros tipos de garantías que sean aceptables: No aplica.
|
|
|
IAO 16.1 |
Además de la oferta original, deberá incluirse el siguiente número de copias : Dos
|
IAO 16.2 |
La confirmación por escrito de la autorización para firmar a nombre del Oferente deberá consistir en: Los poderes de representación legal, para firmar la oferta presentada, conforme se señala en IAO 11.1
|
IAO 17.2 (c) |
La identificación del presente proceso de licitación es: Licitación Publica Nacional Nº 004-2006-AG/PETT-PTRT2 Adquisición de Equipos de Fotogrametría
|
IAO 18.1 |
Para propósitos de presentación de ofertas exclusivamente, la dirección del Contratante es:
Atención: Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural - PETT
Calle y No.: Jr. Cahuide Nº 805 – Xxxxx Xxxxx
Xxxx/Apartamento: Piso 7 del Ministerio de Agricultura - PETT
Ciudad: Lima
Código Postal: Xxxx 00
País: Peru
La fecha límite para la presentación de ofertas es:
Fecha: 13 de noviembre del 2006
Hora: 10:00 horas.
|
IAO 21.1 |
La apertura de ofertas tendrá lugar en:
Calle y No.: Jr. Cahuide Nº 805 – Xxxxx Xxxxx
Xxxx/Apartamento: Piso 7 del Edificio del Ministerio de Agricultura - PETT
Ciudad: Lima
País: Perú
Fecha: 13 de noviembre del 2006
Hora: 10:00 horas.
|
IAO 21.5 |
Los Oferentes no podrán revisar las ofertas de los otros oferentes. |
|
|
IAO 25.7(c) |
La metodología de ajuste de precios para reflejar la falta o disconformidad de un ítem o componente es: No aplicable
|
IAO 27.1 |
La moneda que será utilizada en la etapa de evaluación y comparación de ofertas para convertir los precios expresados en varias monedas a una sola moneda es: Dólares Americanos. La fuente de la tasa de cambio será: Tipo de cambio promedio ponderado, tipo compra, dictado por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP. La fecha de la tasa de cambio será: la del día de pago. |
IAO 28.1 |
Un margen de preferencia No Será Aplicable.
|
IAO 29.7 |
El método de evaluación para determinar la combinación de lotes evaluados como los más bajos será: Evaluación Individual e Independiente del ítem |
F. Adjudicación del Contrato |
|
IAO 33.1 |
El porcentaje por el cual se podrán incrementar las cantidades será: No aplica. El porcentaje por el cual se podrán reducir las cantidades será: No aplica. |
-
S
III-1
ección III. Criterios de Evaluación y CalificaciónCriterios de Evaluación
Criterios Técnicos
Las ofertas deberán cumplir como mínimo las especificaciones técnicas solicitadas.
Los postores deberán ofrecer la totalidad de los bienes que conforman cada ítem, los cuales deberán ser compatibles entre sí.
El comprador se reserva el derecho de realizar una prueba de desempeño al sistema ofertado.
Criterios Económicos
Precio.
Oferta evaluada como la más baja y que se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación.
Criterios de Calificación
Elegibilidad
Cumple/No cumple
Los postores deberán cumplir con la elegibilidad de los oferentes y de los bienes y servicios conexos
Documentos Legales
Cumple/No cumple
Todos los documentos de la DDL – IAO 11.1
Situación Financiera
Cumple/No cumple
- Historial de contratos incumplidos.
No debe tener Contratos incumplidos en los últimos 2 años.
- Declaración Jurada de no tener litigios pendientes.
El postor no deberá tener litigios o controversias pendientes y/o resueltos con un posible impacto mayor al 50% de los activos totales de la empresa
Experiencia
Cumple/No cumple
Experiencia Específica
Las empresas deberán acreditar la experiencia mediante facturas y/o contratos.
Las empresas deberán acreditar facturación acumulada en los últimos cuatro (04) años, en la línea del ítem(s) licitado(s), como mínimo del orden de 1.0 veces el valor referencial para cada ítem.
NOTA
En caso de Consorcio, la evaluación será sobre la documentación del Oferente que designe el Consorcio.
III-3
[Esta es una página en blanco]
Sección IV
Formularios de la Oferta
Declaración Jurada de Datos del Postor
Préstamo No. : 1340/OC-PE
Nombre : Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural
Programa Titulación y Registro de Tierras – Segunda Etapa
No. de proceso : LPN Nº 004 - 2006-AG/PETT-PTRT2
Señores
Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural - PETT
De nuestra mayor consideración:
El que suscribe, representante legal de ---------(nombre completo de la empresa)--------, declara bajo juramento que los datos que a continuación aparecen, se sujetan a la verdad.
RAZON SOCIAL :
DOMICILIO LEGAL :
INSCRIPCIÓN EN REGISTROS PUBLICOS :
RUC N° :
TELEFONO :
REPRESENTANTE LEGAL :
CARGO DEL REP. LEGAL :
DOCUMENTO DE IDENTIDAD :
NACIONALIDAD DE LA EMPRESA :
CORREO ELECTRONICO :
__, ____ de ____________ del 20__
Firma y Cargo
Nº DNI
Representante Legal
Formulario de Presentación de Ofertas
Préstamo No. : 1340/OC-PE
Nombre: Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural
Programa Titulación y Registro de Tierras – Segunda Etapa
No. de proceso LPN Nº 004 - 2006-AG/PETT-PTRT2
Señores.
Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural
Ciudad.-
Nosotros los suscritos, declaramos que:
Hemos examinado y no tenemos reservas a los Documentos de la licitación, sus aclaraciones y enmiendas y estamos de acuerdo con todas las condiciones establecidas en ellos (indicar el número y fecha de cada aclaración o enmienda, si las hubiere).
Nos comprometemos a entregar los bienes objeto de este proceso en un plazo de (indicar en números y letras; de haber varios bienes con períodos de entrega diferentes, indicarlo de igual forma).
El precio de nuestra oferta es ________________________
Declaramos la veracidad y exactitud de toda la información proporcionada. Autorizamos, mediante la presente, que cualquier persona natural o jurídica suministre a ustedes toda la información que consideren necesaria para confirmar la veracidad de la misma. En caso de comprobarse cualquier falta a la verdad en la información que presentamos, nos damos por notificados que ustedes tienen el derecho de invalidar nuestra Oferta.
Nuestra Oferta se mantendrá vigente por un período de................ días, contado a partir de la fecha límite fijada para la presentación de Ofertas, de conformidad con los Documentos de la licitación. Esta Oferta nos obliga y podrá ser aceptada en cualquier momento hasta antes del término de dicho período.
Si nuestra Oferta es aceptada, nos comprometemos a nombrar un representante con domicilio legal en Perú (en caso de no tenerlo).
Todos los bienes y servicios conexos que se requieran para el cumplimiento del objeto de la presente licitación, son elegibles de conformidad con las políticas del Banco. Asimismo, declaramos que no estamos inmersos en ningún supuesto de práctica corruptiva y no presentamos conflicto de interés de acuerdo con las políticas del Banco.
En esta Licitación no participamos en calidad de Oferentes en más de una Oferta.
Las siguientes comisiones o gratificaciones han sido pagadas o serán pagadas con respecto al proceso de esta licitación o ejecución del Contrato (si no han sido pagadas o no serán pagadas, indicar “ninguna”): (indicar el nombre completo de quien haya recibido o vaya a recibir dicho pago, dirección completa, razones por las cuales cada comisión o donación ha sido pagada o vaya a ser pagada, y el monto y moneda de las mismas).
Entendemos que esta Oferta, junto con su aceptación por escrito que se encuentra incluida en la notificación de adjudicación, constituirá una obligación contractual, hasta la preparación y ejecución del contrato formal.
Entendemos que el Contratante no está obligado a aceptar la Oferta evaluada como la mejor ni ninguna otra de las Ofertas que reciba.
Con este motivo saludamos a ustedes muy atentamente,
Nombre (indicar nombre completo de la persona que firma la Oferta)
En calidad de (indicar la calidad de la persona que firma la Oferta)
Firma (firma de la persona cuyo nombre y calidad aparecen indicados arriba)
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de (indicar nombre completo del Oferente)
El día ………… del mes de……………. del .…….. El precio de nuestra oferta es ___________________
Especificaciones Técnicas ofertadas
Préstamo No. : 1340/OC-PE
Nombre : Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural
Programa Titulación y Registro de Tierras – Segunda Etapa
No. de proceso : LPN Nº 004 -2006-AG/PETT-PTRT2
Especificaciones Requeridas Requisitos mínimos |
Especificaciones Técnicas Propuestas |
|
|
Se deberá presentar muestras o catálogos, donde se indique las especificaciones técnicas de los productos a ofertar. Estas especificaciones deben cumplir con las especificaciones descritas en la Sección VI. En caso de comprobarse que ello no fuera así, la oferta será rechazada.
Para todos los casos se debe indicar la marca.
__, ____ de ____________ del 20__
Firma y Cargo
Nº DNI
Representante Legal
Lista de Precios
Préstamo No. : 1340/OC-PE
Nombre : Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural
Programa Titulación y Registro de Tierras – Segunda Etapa
No. de proceso : LPN Nº 004 - 2006-AG/PETT-PTRT2
DESCRIPCIÓN DEL GRUPO O LOTE:
Nº DE ITEM |
DESCRIPCIÓNDEL ITEM |
MARCA |
PAIS DE ORIGEN |
UNIDAD |
CANTIDAD |
PRECIO UNITARIO |
PRECIO TOTAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL |
|
__, ____ de ____________ del 200_
Proveedor: _______________________________________________________
Firma y Sello: ____________________________________________________
Representante Legal del Proveedor
INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL FORMULARIO:
Los precios unitarios deben cotizarse en dólares americanos en cifras y en letras.
Debe cotizarse todos los artículos del o los ítem a presentarse, de ser el caso.
No se aceptarán borrones, correcciones o alteraciones en los valores presentados.
La firma xx xxxx y letra y sello son requeridos en todas y cada una de las páginas del presente formulario.
El precio total ofertado por los oferentes deberá incluir todos los tributos, seguros, transportes, inspecciones, pruebas y cualquier otro concepto que pueda tener incidencia sobre el costo del servicio.
Garantía de Mantenimiento de Oferta1 |
Fecha: __________________
LPN Nº 004 - 2006-AG/PETT-PTRT2
Llamado a Licitación No:
A:
________________________________________________________________________
POR CUANTO: __________________________________________________________ _______ (en lo sucesivo denominado “el Oferente”) ha presentado su oferta de fecha ____________________ para la LPN No. ____________________________ para el suministro de_____________________________________________________________ _________________(en lo sucesivo denominada “la Oferta”).
P OR LA PRESENTE dejamos constancia que ________________________________ ___________ de __________________________________________ con domicilio legal en ___________________________________________________________ (en lo sucesivo denominado “el Garante”), hemos contraído una obligación con ________________________________________________(en lo sucesivo denominado “el Comprador”) por la suma de _____________________________________, que el Garante, sus sucesores o cesionarios pagarán al Comprador. Otorgada y firmada por el Garante el día ____________________________ de _________________ de ______.
LAS CONDICIONES de esta Garantía son las siguientes:
Si el Oferente retirase su oferta durante el período de validez indicado en el formulario de Presentación de Oferta, con excepción de lo dispuesto en la Sub-Cláusula 20.1 de las IAO; o
Si el Oferente, habiendo sido notificado de la aceptación de su oferta por el Comprador y durante el período de validez de la oferta, faltase o rehusase a:
(a) firmar el Contrato; o
presentar la Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 36 de las IAO; o
aceptar la corrección de su oferta efectuada por el Comprador, de conformidad con la Cláusula 33.1 de las IAO, o
Entregar cualquier otro documento o requerimiento establecidos en los documentos de la licitación para la suscripción del contrato
el Garante se obliga a pagar al Comprador, hasta el monto arriba indicado, contra recibo de la primera solicitud por escrito por parte del Comprador, sin que éste tenga que justificar su demanda. El pago se condiciona a que el Comprador haga constar en su solicitud la suma que le es adeudada en razón de que han ocurrido por lo menos una o más de las condiciones antes señaladas, y de que indique expresamente las condiciones que se hubiesen dado.
E sta garantía permanecerá en vigor durante los veintiocho (28) días posteriores al vencimiento del plazo de validez de la oferta, y toda reclamación pertinente deberá ser recibida por el Garante a más tardar en la fecha indicada.
Nombre ________________________ En calidad de____________________________
Firma __________________________________
Debidamente autorizado para firmar la garantía por y en nombre de ___________________
________________________________________________________________________
El día _______________________________ del mes de _________________ de _____
Autorización del Fabricante
Fecha: ________________________
LPN Nº 004 - 2006-AG/PETT-PTRT2
Llamado a Licitación No.: __
Alternativa No.: _________
A: __________________________________________________________________
POR CUANTO ______________________________________________________, somos los fabricantes oficiales de ____________________________________________ ___________________________, con domicilio legal en _________________________ ____________________________________, autorizamos por la presente a ______________________________________ a presentar una oferta en relación con la licitación arriba indicada, que tiene por objeto proveer los siguientes bienes de nuestra fabricación ______________________________________________________________ _________________________________________________________, y de resultar adjudicatarios, a negociar y firmar el correspondiente Contrato.
Por la presente extendemos nuestra total garantía en cuanto a los bienes de nuestra fabricación, según lo requerido en la Cláusula 21 de las Condiciones Generales del Contrato, ofrecidos por la firma arriba mencionada en respuesta al Llamado a Licitación de referencia.
Nombre ________________________ En calidad de____________________________
Firma __________________________________
Debidamente autorizado para firmar la autorización por y en nombre de ______________
________________________________________________________________________
El día ____________________________ del mes de _________________ de ______.
Sección V
Países Elegibles
-
Alemania
Croacia
Haiti
Paraguay
Argentina
Chile
Honduras
Peru
Áustria
Dinamarca
Israel
Portugal
Bahamas
Ecuador
Italia
Xxxxx Unido
Barbados
El Xxxxxxxx
Jamaica
República Dominicana
Bélgica
Eslovenia
Japón
Suécia
Belice
España
México
Suiza
Bolivia
Estados Unidos
Nicaragua
Surinam
Brasil
Finlandia
Noruega
Trinidad y Tobago
Canadá
Francia
Países Bajos
Uruguay
Colombia
Guatemala
Panamá
Venezuela
Xxxxx Rica
Guyana
Republica xx Xxxxx
Territorios y Dependencias Elegibles:
Antillas Holandesas-DA (Aruba, Curazao, Bonaire, St.Xxxxxxx, Xxxx y St. Eustatius), participan como Departamentos de Países Bajos.
Guadalupe, Guyana Francesa, Martinica y Reunión, participan como Departamentos xx Xxxxxxx.
Puerto Rico, participa como Estado Asociado o que forma parte de los Estados Unidos (US).
Nota: Xxxx consultarse al Banco con relación a la elegibilidad de las otras repúblicas sucesoras de la ex - República Socialista de Yugoslavia, para llevar a cabo adquisiciones con motivo de préstamos del Banco.
PARTE 2. Requerimientos
Sección VI
Bienes Requeridos
REQUERIMIENTO DE EQUIPOS FOTOGRAMETRICOS
ITEM |
DESCRIPCIÓN |
CANTIDAD |
1 |
Estación Fotogramétrica Digital |
|
1.1 Software y Hardware Fotogramétrico para el Procesamiento de Fotografías Aéreas e Imágenes de Satélite. |
1 |
|
1.2 Software y Hardware Fotogramétrico de Restitución para Fotografías Aéreas e Imágenes de Satélite. |
2 |
|
VALOR REFERENCIAL US$ 270,000.00 |
CONSIDERACIONES GENERALES:
- La oferta debe ser completa con software y hardware que sean 100% compatibles entre sí, por cada licencia.
La empresa proveedora, deberá tener representación Oficial comprobada y servicio técnico certificado por la casa matriz a fin de brindar la asistencia técnica correspondiente.
ÍTEM 1 : ESTACIÓN FOTOGRAMETRICA DIGITAL
Software y Hardware Fotogramétrico para el Procesamiento de Fotografías Aéreas e Imágenes de Satélite. (Especificaciones técnicas mínimas requeridas).
Componente |
Características Técnicas Mínimas Requeridas |
SOFTWARE
|
El software debe permitir el procesamiento de fotografías aéreas e imágenes satelitales, para la obtención de Ortofotos y Ortoimágenes respectivamente, permitiendo la ejecución de los siguientes procesos:
PROCESAMIENTO
LICENCIAS Del sistema Operativo y Software Fotogramétrico: Kit conteniendo Licencias y CD Originales y Manuales y/o Guías de usuario en inglés y/o español impresos y en medio digital, por cada licencia. GARANTÍA 1 año Incluye actualizaciones. |
HARDWARE
Visión Estereoscópica y Mouse 3D o Equivalente |
CONFIGURACIÓN MINIMA
Sistema de visión estereoscópica y control xyz de la marca flotante (control de alturas con su respectiva posición), con todos los accesorios necesarios para el funcionamiento de la configuración propuesta. Garantía del sistema no menor a 01 año. |
Capacitación |
Integral, con certificación de la casa matriz, sobre el manejo del producto a ser utilizado, para profesionales y/o técnicos del PETT, en las instalaciones del PETT. Por un tiempo no menor de 40 Horas en 05 días, para 14 personas. La empresa proveedora deberá establecer el plan de capacitación indicando las horas de teoría y práctica necesarias, así como el perfil de los participantes a fin de garantizar la producción inmediata. |
Software y Hardware Fotogramétrico de Restitución para Fotografías Aéreas e Imágenes de Satélite. (Especificaciones técnicas mínimas requeridas).
Componente |
Características Técnicas Mínimas Requeridas |
SOFTWARE
|
El software debe permitir la Edición y corrección interactiva del Modelo Digital de Elevación, permitiendo lo siguiente: SOPORTE:
PROCESOS
LICENCIAS Del sistema Operativo y Software Fotogramétrico: Kit conteniendo Licencias y CD Originales y Manuales y/o Guías de usuario en inglés y/o español impresos y en medio digital, por cada licencia
GARANTIA 1 año Incluye actualizaciones. |
HARDWARE
Visión Estereoscópica y Mouse 3D o Equivalente
Capacitación |
CONFIGURACIÓN MINIMA
Sistema de visión estereoscópica y control xyz de la marca flotante (control de alturas con su respectiva posición), con todos los accesorios necesarios para el funcionamiento de la configuración propuesta. Garantía del sistema no menor a 01 año.
Integral, incluida dentro del ITEM 1.1 |
Plan de Entrega y Cumplimiento
Nombre del bien o servicio conexo |
Plan de Entrega y Cumplimiento |
Lugar de Entrega |
Ítem Nº 01 |
60 días calendarios, contados desde la suscripción del contrato |
Xx. Xxxxxxx Xx 000, Xxxxxxx del PETT – Xxxxx Xxxxx, Lima - PERÚ |
PARTE 3. Contratación
Sección VII
Condiciones Generales del Contrato.
2. Documentos Contractuales
3. Prácticas Corruptivas
4. Idioma
|
2.1 Sujeto al orden de precedencia establecido en el Contrato, se entenderá que todos los documentos que lo conformen (incluyendo todas sus partes) son correlativos, complementarios y mutuamente explicativos.
3.1 El Banco exige que los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de una donación y el Comprador), así como los oferentes, contratistas y consultores que participen en proyectos con financiamiento del Banco, observen los más altos niveles éticos, ya sea durante el proceso de licitación o de ejecución de un contrato. Las definiciones de acciones que constituyen prácticas corruptivas y que se transcriben a continuación, constituyen las más comunes, pero estas acciones pueden no ser exhaustivas. Por esta razón, el Banco actuará frente a cualquier hecho similar o reclamación que se considere corrupto, conforme al procedimiento establecido. “Soborno” (“Cohecho”). Consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar indebidamente cualquier cosa de valor capaz de influir en las decisiones que deban tomar funcionarios públicos, o quienes actúen en su lugar en relación con el proceso de licitación o de contratación de consultores o durante la ejecución del contrato correspondiente. “Extorsión” o “Coacción”. Consiste en el hecho de amenazar a otro con causarle a él mismo o a miembros de su familia, en su persona, honra, o bienes, un mal que constituyere delito, para influir en las decisiones durante el proceso de licitación o de contratación de consultores o durante la ejecución del contrato correspondiente, ya sea que el objetivo se hubiese o no logrado.
“Fraude”. Consiste en la tergiversación de datos o hechos con el objeto de influir sobre el proceso de una licitación o de contratación de consultores o la fase de ejecución del contrato, en perjuicio del Prestatario y de otros participantes.
“Colusión”. Consiste en las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación a niveles artificiales, no competitivos, capaces de privar al Prestatario de los beneficios de una competencia libre y abierta.
3.2 Si se comprueba, de acuerdo con el procedimiento administrativo del Banco, que un funcionario público, o quien actúe en su lugar, y/o el participante o adjudicatario propuesto en un proceso de adquisición llevado a cabo con motivo de un financiamiento del Banco, ha incurrido en prácticas corruptivas, el Banco:
3.3 El Oferente deberá declarar las comisiones o gratificaciones que hayan sido pagadas o a ser pagadas a agentes, representantes, o comisionistas relacionados con esta licitación o con la ejecución del Contrato. La información proporcionada deberá incluir, como mínimo, el nombre y dirección del agente, representante, o comisionista, monto y moneda, y el propósito de la comisión o gratificación. Dicha información deberá incluirse en el Formulario de Presentación de Oferta.
3.4 El Proveedor deberá permitir al Banco, o a quien éste designe, inspeccionar o realizar auditorias de los registros contables y estados financieros de los proveedores/contratistas, relacionados con la ejecución del Contrato.
4.1 El Contrato, así como toda correspondencia y documentos relativos al mismo que intercambien el Proveedor y el Comprador, deberán redactarse en el idioma indicado en las CEC. Los documentos complementarios y textos impresos que formen parte del Contrato, podrán estar escritos en otro idioma, con la condición de que los párrafos relevantes de dicho material vayan acompañados de una traducción fidedigna certificada al idioma indicado en las CEC. En este caso, para propósitos de la interpretación del Contrato, prevalecerá la traducción.
4.2 El Proveedor se hará cargo de todos los gastos de traducción al idioma indicado, así como con todos los riesgos relativos a la precisión de dicha traducción.
|
5. Elegibilidad
|
5.1 El Proveedor y todos sus Subcontratistas deberán tener la nacionalidad de un país elegible, de conformidad con la Sección V: “Países Elegibles”, de los presentes Documentos de la Licitación. Se considera que un Proveedor o un Subcontratista tienen la nacionalidad de un país elegible si cumplen con los siguientes requisitos: a) En caso de personas naturales:
b) En caso de entidades privadas (firmas):
|
5.2 Estos criterios se aplicarán también a cada uno de los miembros de un consorcio y a otras firmas que dicho consorcio (o firma) pueda proponer para subcontratar o suministrar parte de los bienes, incluyendo servicios conexos. |
|
5.3 Todos los bienes y servicios conexos que deban suministrarse de conformidad con el Contrato y que sean financiados por el Banco, deberán tener su origen en países elegibles (Sección V de los Documentos de la Licitación, Países Elegibles). |
|
5.4 El término “país de origen” significa el país en el cual los bienes han sido extraídos, cosechados, cultivados, producidos, manufacturados o procesados; o el país en que como resultado de la manufactura, procesamiento o montaje, se hubiese obtenido otro artículo, comercialmente reconocido, que difiera sustancialmente en sus características básicas de sus componentes importados. 5.5 La nacionalidad de la firma que produzca, ensamble, distribuya, o venda los bienes, no determina el origen de los mismos. |
|
5.6 Los servicios conexos deberán ser suministrados por firmas de países elegibles. En el caso de transporte de bienes, éstos deberán ser transportados en una nave que cumpla con por lo menos uno de los siguientes criterios: a) Que la bandera de la nave sea de país elegible; b) Que el propietario de la nave sea de país elegible; c) Que la nave esté registrada en país elegible; d) Que la empresa que emita el conocimiento de carga, sea de país elegible. |
|
6. Legislación Aplicable
|
6.1 El Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del país del Comprador, salvo que las CEC lo establezcan de otra manera. |
7. Resolución de Controversias
|
7.1 El Proveedor y el Comprador harán todos los esfuerzos posibles para resolver, de manera amigable y utilizando mecanismos informales de resolución de conflictos, cualquier desacuerdo o disputa surgida a raíz del, o relacionado con el Contrato. 7.2 Si las partes no hubieren podido resolver el conflicto dentro de veintiocho (28) días a partir del comienzo de la utilización de tales mecanismos informales, cualquiera de ellas podrá pedir que se resuelva la controversia utilizando los mecanismos formales de resolución de disputas especificados en las CEC. |
8. Alcance del Suministro |
8.1 Sujeto a lo indicado en las CEC, los bienes y servicios conexos que serán suministrados cumplirán con lo especificado en la Sección VI “Bienes Requeridos”, de los presentes Documentos de la Licitación. 8.2 Salvo disposición contraria en el Contrato, el Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en el Contrato, pero que pueda inferirse razonablemente de dicho Contrato que son necesarios para satisfacer el Programa de Suministros. Por lo tanto, dichos artículos serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados en el Contrato. |
9. Entrega
|
|
10. Responsabilidad del Proveedor
|
10.1 El Proveedor deberá suministrar todos los bienes y servicios conexos incluidos en el Alcance del Suministro, de acuerdo con la Cláusula 8 de las CGC y con el “Plan de Entrega y Cumplimiento”, según lo indicado en la Cláusula 9 de las CGC. |
11. Responsabilidad del Comprador
|
11.1 Cuando el suministro de los bienes y servicios conexos requiera que el Proveedor obtenga permisos, aprobaciones, licencias de importación o de otra clase, emitidos por autoridades públicas locales, el Comprador hará lo posible, si así lo solicita el Proveedor, para colaborar con éste en el cumplimiento de todos estos requisitos en forma oportuna y eficiente. |
12. Precio del Contrato
|
12.1 El Precio del Contrato será el monto especificado en el Convenio. 12.2 Los precios facturados por el Proveedor por los bienes entregados y los servicios conexos prestados en virtud del Contrato, no deberán diferir de los que dicho Proveedor hubiese cotizado en su oferta, con excepción de cualquier ajuste de precios que estuviere autorizado en las CEC. |
13. Condiciones de Pago
|
13.1 El Precio del Contrato, incluyendo anticipos de pago si hubiese, será pagado al Proveedor siguiendo lo establecido en las CEC. 13.2 El Proveedor someterá al Comprador las solicitudes de pago por escrito y adjuntará a dichas solicitudes las facturas correspondientes que describan los bienes que fueron suministrados y los servicios conexos prestados y los documentos indicados en la Cláusula 9 de las CGC, luego de haber cumplido con todas las obligaciones que se indiquen en el Contrato 13.3 El Comprador efectuará los pagos con prontitud, sin exceder un plazo de sesenta (60) días a partir de la fecha en que el Proveedor haya presentado una factura o solicitud de pago y ésta haya sido aceptada por el Comprador. 13.4 La moneda en que se efectuarán los pagos al Proveedor en virtud del presente Contrato se indicará en las CEC. |
14. Impuestos y Derechos
|
14.1 El Proveedor será responsable y pagará todos los impuestos, derechos de aduana, o gravámenes que hubiesen sido fijados por autoridades municipales, estatales o gubernamentales, dentro y fuera del país del Comprador, relacionados con los bienes y servicios conexos a ser suministrados en virtud del Contrato, cuyo monto se considera incluido en el Precio del Contrato (Ver CEC). 14.2 El Comprador hará todo lo posible para ayudar a que el Proveedor se beneficie, hasta el máximo permitido por la ley, de cualesquier exención impositiva, reducciones, descuentos, derechos de aduana, u otros privilegios impositivos que pudieran aplicarse al Proveedor en el país del Comprador. 14.3 Para efectos de este Contrato, se acuerda que el Precio del Contrato indicado en el Convenio está basado en los impuestos, derechos de aduana y otros gravámenes que hubieran estado vigentes, en el país del Comprador, veintiocho (28) días antes de la fecha límite para presentar ofertas (en adelante denominados “impuestos” en esta cláusula). Si alguna de las tasas de impuestos fuesen aumentadas o disminuidas, o nuevos impuestos creados o eliminados, o se llegase a producir un cambio de interpretación o aplicación relativo a cualquier impuesto, durante el curso de ejecución del Contrato, y estos cambios impositivos fuesen de cargo del Proveedor, sus Subcontratistas o empleados, se aplicará un ajuste equitativo al Precio del Contrato, ya sea aumentándolo o disminuyéndolo según los efectos que dichos cambios tengan sobre el Precio. |
15. Garantía de Cumplimiento
|
15.1 El Proveedor otorgará una garantía bancaria de cumplimiento al Comprador cuyo monto será el diez por ciento del monto total del contrato. El otorgamiento de la garantía deberá perfeccionarse antes de la suscripción de contrato (ver CEC). 15.2 El pago de la garantía de cumplimiento tiene por objeto compensar al Comprador por las pérdidas que le ocasione el incumplimiento del Proveedor por las obligaciones establecidas en el Contrato. 15.3 La garantía de cumplimiento estará denominada en la misma moneda que el Contrato o en cualquier otra moneda de libre convertibilidad que el Comprador considere aceptable y se presentará bajo una de las modalidades especificadas en las CEC. 15.4 La garantía será incondicional, solidaria, irrevocable, sin beneficio de excusión, de realización automática y será ejecutada a solo requerimiento del Comprador ante cualquier incumplimiento del Proveedor 15.5 Salvo indicación contraria en las CEC, la garantía de cumplimiento será liberada por el Comprador y devuelta al Proveedor a más tardar veintiocho (28) días contados a partir de la fecha en que el Proveedor haya cumplido con todas sus obligaciones contractuales, incluidas las relativas a la garantía de calidad de los bienes. |
16. Información Confidencial
|
16.1 El Comprador y el Proveedor se comprometen a respetar el carácter confidencial de cualquier documento, dato u otra información relacionada con el Contrato que hubiesen sido suministrados directa o indirectamente por una de las partes a la otra, y a no dar a conocer dicha información, sin el previo consentimiento escrito de la otra parte. Todo ello sin perjuicio de que la información citada hubiese sido provista antes, durante o una vez completada la ejecución del Contrato. No obstante lo anterior, el Proveedor podrá suministrar a su Subcontratista tales documentos, datos y cualquier otra información que reciba del Comprador para que dicho Subcontratista pueda cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato. En este caso, el Proveedor obtendrá del Subcontratista un compromiso de confidencialidad, similar al requerido del Proveedor, de conformidad con esta Cláusula 16 de las CGC. 16.2 El Comprador no utilizará dichos documentos, datos o cualquier otra información que reciba del Proveedor, para cualquier otro fin que no esté relacionado con el Contrato. Asimismo, el Proveedor no utilizará dichos documentos, datos o cualquier otra información recibida del Comprador, para ningún otro propósito que no sea el diseño, compra o cualquier otro trabajo y servicios requeridos para la ejecución del Contrato. 16.3 La obligación de una parte de conformidad con las Sub-Cláusulas 16.1 y 16.2 arriba mencionadas, no se aplicará a aquella información que: a) El Comprador o el Proveedor requieran compartir con el Banco u otras instituciones que participan en el financiamiento del Contrato; o b) En el presente o a futuro se haga pública sin culpa de ninguna de esa parte; o c) Pueda probarse que era conocida por esa parte en el momento en que fue divulgada y que no fue obtenida previa, directa o indirectamente, de la otra parte; o d) Haya sido puesta a disposición de esa parte por un tercero que no tiene obligación de confidencialidad. 16.4 Las disposiciones precedentes de esta Cláusula 16 de las CGC no modificarán de manera alguna los compromisos de confidencialidad que hubiesen asumido las partes con anterioridad a la fecha del Contrato, con respecto al suministro o cualquiera de sus componentes. 16.5 Las disposiciones de esta Cláusula 16 de las CGC se mantendrán en vigor con posterioridad a la finalización o terminación de este Contrato, cualquiera hubiese sido la causa de dicha terminación. |
17. Especificaciones y Planos
|
17.1 Especificaciones Técnicas y Planos a) El Proveedor se asegurará que todos los Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente a las especificaciones técnicas establecidas y a las otras disposiciones del Contrato. b) Los bienes y servicios conexos que suministre el Proveedor con motivo del Contrato deberán ajustarse a las normas indicadas en la Sección VI, Bienes Requeridos. Cuando no se mencionen las normas a aplicarse, se aplicarán normas equivalentes o superiores a las normas oficiales cuya aplicación sea apropiada en el país de origen de los bienes. 17.2 Cuando en el Contrato se haga referencia a códigos y normas conforme a las cuales éste deba ejecutarse, regirá la edición o versión revisada de tales códigos y normas que se indique en la Sección VI de los presentes Documentos de la Licitación. Cualquier cambio en cualquiera de los citados códigos y normas durante la ejecución del Contrato, se aplicará solo después de aprobado por el Comprador y dicho cambio se regirá por la Cláusula 26 de las CGC. |
18. Seguros
|
18.1 A menos que se disponga de otra manera en las CEC, todos los bienes suministrados en virtud del Contrato deberán estar totalmente asegurados contra los daños y perjuicios que pudieran ocurrir durante su fabricación o adquisición, transporte, almacenamiento y entrega, de acuerdo con los Incoterms aplicables, o en la forma especificada en las CEC. La moneda de pago del seguro deberá ser libremente convertible y de país elegible. |
19. Inspecciones y Pruebas
|
19.1 El Proveedor llevará a cabo, a su propio cargo y sin costo alguno para el Comprador, todas aquellas pruebas y/o inspecciones de los bienes y servicios conexos que se especifiquen en las Especificaciones Técnicas de los Bienes Requeridos. 19.2 Las inspecciones y pruebas podrán llevarse a cabo en las instalaciones del Proveedor o en las de su Subcontratista, en el lugar de entrega, y/o en el lugar de destino final de los bienes, o en otro lugar del país del Comprador, de acuerdo a lo especificado en las CEC. Sujeto a lo establecido en la Sub-Cláusula 19.3, cuando las inspecciones y pruebas se lleven a cabo en las instalaciones del Proveedor o de su subcontratista, se proporcionará a los inspectores todas las facilidades y asistencias razonables, incluyendo acceso a planos y a datos de producción, y sin cargo alguno para el Comprador. 19.3 El Comprador o el representante que éste designe para tal efecto, tendrán derecho a asistir a las pruebas y/o inspecciones indicadas en la Sub-Cláusula 19.2 de las CGC, siempre y cuando el Comprador asuma todos los costos y gastos en que incurran con relación a su participación, incluyendo pero sin limitarse a todo costo de viajes y gastos de alimentación y alojamiento. 19.4 Cuando el Proveedor esté listo para realizar cualquiera de las pruebas y/o inspecciones requeridas, notificará oportunamente al Comprador sobre tal prueba y/o inspección, así como el lugar, fecha y hora en que se llevarán a cabo. El Proveedor deberá obtener de cualquier tercera parte pertinente o del fabricante, los permisos o consentimientos que fuesen necesarios para permitir la participación del Comprador, o del representante que éste designe, en dicha prueba y/o inspección. 19.5 El Comprador podrá solicitar del Proveedor la realización de cualquier prueba y/o inspección que no estuviese especificada en el Contrato, pero que se considerase necesaria para verificar si las características y funcionamiento de los bienes se ajustan a las especificaciones técnicas, códigos y normas en virtud del Contrato. Los costos y gastos razonables en que incurra el Proveedor para la realización de tales pruebas y/o inspecciones, deberán agregarse al Precio del Contrato. Sin embargo, si las pruebas y/o inspecciones llegaran a impedir el avance en la fabricación de los bienes y/o en la ejecución de otras obligaciones en virtud del Contrato, deberán ajustarse adecuadamente las fechas de entrega y cumplimiento, y otras obligaciones que pudieran resultar afectadas. 19.6 El Proveedor entregará al Comprador un informe con los resultados de todas las pruebas y/o inspecciones realizadas. 19.7. El Comprador podrá rechazar los bienes o parte de ellos que no hubiesen pasado alguna prueba o inspección o que no se ajusten a las especificaciones. En estos casos, el Proveedor rectificará o reemplazará los bienes rechazados o cualquier parte de ellos o llevará a cabo las modificaciones necesarias para que los bienes se ajusten a las especificaciones, todo ello sin costo alguno para el Comprador. El Proveedor deberá, además, repetir sin costo alguno para el Comprador las pruebas y/o inspecciones, notificando al Comprador, de acuerdo con la Sub-Cláusula 19.4 de las CGC. 19.8 El Proveedor concuerda que ni la realización de una prueba y/o la inspección de los bienes o de cualquier parte de los mismos, ni la presencia del Comprador o de su representante, ni tampoco la emisión de cualquier certificado de prueba que se realice, de conformidad con la Sub-Cláusula 19.6 de las CGC, eximirán al Proveedor las garantías u otras obligaciones en virtud del Contrato. |
20. Daños de Valor Preestablecido
|
20.1 A menos que se indique lo contrario en los CEC, y con excepción de lo previsto en la Cláusula 25 de las CGC, si el Proveedor no cumple con la entrega de cualquiera de los bienes o la prestación de los servicios conexos en el período establecido en el Contrato, el Comprador podrá, sin perjuicio del ejercicio de otros recursos con que cuente en virtud del Contrato, deducir del precio del Contrato, por concepto de daños de valor preestablecido, una suma equivalente al porcentaje del precio del Contrato establecido en las CEC por cada semana o parte de semana de retraso, hasta que se logre el cumplimiento de las obligaciones de entrega o ejecución, hasta alcanzar el monto máximo especificado en las CEC. Una vez que se llegue a dicho monto, el Comprador podrá poner término al Contrato, conforme a la Cláusula 28 de las CGC. |
21. Garantía de los Bienes
|
21.1 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados en virtud del Contrato son nuevos, sin uso, del modelo más reciente e incorporan todas las últimas mejoras en cuanto a diseño y materiales, a menos que el Contrato disponga de otra manera. 21.2 Sujeto a lo dispuesto en la Sub-Cláusula 17.1 de las CGC, el Proveedor garantiza que los bienes están libres de defectos que puedan manifestarse durante su uso normal y en las condiciones imperantes en el país de destino final, ya sea que dichos defectos sean el resultado de alguna acción u omisión por parte del Proveedor o provengan del diseño, los materiales o la mano de obra. 21.3 Salvo que en las CEC se disponga de otro modo, la garantía permanecerá en vigor durante el plazo que venza primero de los que se indican a continuación: (a) doce (12) meses contado a partir de la fecha en que los bienes hayan sido entregados en su totalidad o en parte, si fuese el caso, y aceptados en el punto final de destino indicado en las CEC; o (b) dieciocho (18) meses contado a partir de la fecha de embarque o carga en el país de origen. 21.4 El Comprador notificará al Proveedor cualquier defecto, inmediatamente después de haberlo descubierto, e indicará la naturaleza del defecto, junto con toda la evidencia disponible. El Comprador le dará al Proveedor la oportunidad que se requiera para que inspeccione el defecto. 21.5 Una vez recibida tal notificación, el Proveedor reparará o reemplazará con prontitud la totalidad de los bienes o partes defectuosas, sin costo alguno para el Comprador, dentro del plazo especificado en las CEC. 21.6 Si el Proveedor, después de haber sido notificado, no subsana los defectos dentro del plazo especificado en las CEC, el Comprador podrá, dentro de un plazo razonable, tomar las medidas necesarias para corregir la situación por cuenta y riesgo del Proveedor, sin perjuicio de otros derechos que el Comprador pueda ejercer contra el Proveedor en virtud del Contrato. |
22. Derechos de Patente
|
22.1 Sujeto al cumplimiento por parte del Comprador de la Sub-Cláusula 22.2 de las CGC, el Proveedor deberá indemnizar y eximir de cualquier responsabilidad al Comprador y a sus empleados y funcionarios, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamación, demanda, pérdida, daño, costo y gasto cualesquiera sea su naturaleza, incluidos los honorarios y gastos de representación legal, en los cuales pueda incurrir el Comprador como resultado de cualquier trasgresión o supuesta trasgresión de cualquier patente, uso de modelo, diseño registrado, marca registrada, derechos de autor o cualquier otro derecho de propiedad intelectual que estuviese registrado o de alguna otra forma existente a la fecha del Contrato debido a: a) la instalación de los bienes por parte del Proveedor o el uso de los bienes en el país donde esté ubicado el lugar del proyecto; y b) la venta en cualquier país de los productos producidos por los bienes. Dicha indemnización no procederá si los bienes o cualquiera de sus partes fuesen utilizados para fines no previstos en el Contrato o para fines que no pudiesen razonablemente inferirse de dicho Contrato. La indemnización tampoco cubrirá transgresiones que resultaran del uso de los bienes, o de cualquiera de sus partes, o de cualquier producto que se utilizase conjuntamente o en combinación con cualquier otro equipo, planta o materiales que no hubiesen sido suministrados por el Proveedor, de conformidad con el Contrato. 22.2 Si se entablara una demanda o reclamación contra el Comprador como resultado de cualesquiera de las situaciones indicadas en la Sub-Cláusula 22.1 de las CGC, el Comprador notificará con prontitud al Proveedor, y éste podrá, a su propio costo y a nombre del Comprador, proceder con tales acciones legales o reclamaciones y llevar a cabo cualquier negociación pertinente para la resolución de tales demandas o reclamaciones. 22.3 Si el Proveedor no cumpliese con la obligación de informar al Comprador dentro de veintiocho (28) días contados a partir de la fecha del recibo de tal notificación, de su intención de proceder con cualquier acción legal o reclamación, el Comprador tendrá derecho a emprender dichas acciones o reclamaciones a nombre propio. 22.4 El Comprador se compromete a brindarle al Proveedor, cuando éste así lo solicite, cualquier asistencia que estuviese a su alcance para que el Proveedor pueda contestar las citadas acciones legales o reclamaciones. El Comprador será reembolsado por el Proveedor por todos los gastos razonables en que hubiera incurrido. 22.5 El Comprador deberá indemnizar y eximir de responsabilidades al Proveedor y a sus empleados, funcionarios y Subcontratistas, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamación, demanda, pérdida, daño, costo y gasto, cualesquiera sea su naturaleza, incluyendo honorarios y gastos de abogado, que pudieran afectar al Proveedor como resultado de cualquier trasgresión o supuesta trasgresión de cualquier patente, modelo de aparato, diseño registrado, marca de fábrica o de comercio, derechos de autor o cualquier otro derecho de propiedad intelectual o contrario al existente a la fecha del Contrato, que pueda suscitarse con motivo de cualquier diseño, datos, planos, especificaciones, u otros documentos o ítems que hubiesen sido suministrados o diseñados por el Comprador o a nombre suyo. |
23. Limitación de Responsabilidades
|
23.1 Excepto en los casos de negligencia grave o actuaciones de mala fe: a) ninguna de las partes será responsable ante la otra por daños indirectos o cualquier pérdida de uso, producción, intereses y/o lucro cesante que resultase de dichos daños. Esta exclusión no se aplicará a la obligación del Proveedor de pagar los daños de valor preestablecido; y b) la responsabilidad total del Proveedor frente al Comprador, ya sea contractual o extracontractual, no podrá exceder el monto indicado en las CEC. Esta limitación no se aplicará a los costos provenientes de la reparación o reemplazo de equipo defectuoso, ni afecta la obligación del Proveedor de indemnizar al Comprador por infracciones de patente. |
24. Cambio en las Leyes y Reglamentos
|
24.1 Salvo que se disponga de otra manera en las CEC, si después de la fecha del Llamado a Licitación, entrase en vigor, se promulgase, abrogase o modificase cualquier ley, reglamento, decreto, ordenanza o estatuto en el lugar del país del Comprador donde está ubicado el proyecto (incluyendo un cambio en la interpretación o aplicación por las autoridades competentes de cualquiera de esos instrumentos jurídicos) que alterase el Plazo de Entrega y/o el Precio del Contrato, éstos deberán ser incrementados o reducidos, en la medida que el Proveedor se haya visto afectado en cuanto a la ejecución de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato. Sin embargo, tales aumentos o reducciones de costo no se pagarán por separado o no se acreditarán si ya hubiesen sido previstos en las disposiciones correspondientes a ajuste de precios, de acuerdo con la Cláusula 12 de las CGC. |
25. Fuerza Mayor
|
25.1 El Proveedor no estará sujeto a la ejecución de la garantía de cumplimiento, al pago de daños de valor preestablecido ni a la terminación del Contrato por incumplimiento, si, y en la medida en que, la demora en la ejecución o falta de cumplimiento de las obligaciones establecidas en el Contrato, fuese el resultado de un evento de fuerza mayor. 25.2. Para propósitos de esta Cláusula, se entenderá por “fuerza mayor” cualquier evento o situación que estando fuera del control del Proveedor, es imprevisible, inevitable y que no provenga ni de negligencia ni de la falta de cuidado del Proveedor. Estos eventos podrán incluir, sin que la enumeración sea taxativa, actos del Comprador en ejercicio de su calidad soberana, guerras o revoluciones, incendios, inundaciones, epidemias, restricciones por cuarentena y embargos que afecten la carga. 25.3. Si se presentase una situación de fuerza mayor, el Proveedor notificará a la brevedad y por escrito al Comprador sobre dicha situación y sus causas. Salvo que reciba instrucciones diferentes del Comprador, el Proveedor continuará cumpliendo con las obligaciones establecidas en el Contrato en la medida que le sea posible, y tratará de encontrar todos los medios alternativos de cumplimiento que no estuviesen afectados por la situación de fuerza mayor existente. |
26. Ordenes de Cambio y Modificaciones en el Contrato
|
26.1 El Comprador podrá en cualquier momento efectuar cambios dentro del marco general del Contrato, mediante orden escrita al Proveedor, en uno o más de los siguientes elementos: a) los planos, diseños o especificaciones, cuando los bienes a ser suministrados en virtud del Contrato hayan de ser fabricados especialmente para el Comprador; b) el método de embarque o embalaje; c) el lugar de entrega; y d) los servicios conexos que haya de suministrar el Proveedor. 26.2 Si cualquiera de los cambios citados ocasionase un aumento o una disminución en costo o en el tiempo necesario para que el Proveedor ejecute cualquier parte de los trabajos incluidos en el Contrato, se efectuará un ajuste equitativo del precio del Contrato o del plan de entrega, o de ambos, y el Contrato se modificará según corresponda. El Proveedor presentará las solicitudes de ajuste que se originen con motivo de esta Cláusula, dentro de los veintiocho (28) días siguientes a la fecha en que reciba del Comprador la orden de cambio correspondiente. 26.3 Los precios que sean facturados por el Proveedor por servicios conexos que puedan ser necesarios, pero que no están previstos en el Contrato, serán acordados previamente por las partes y no deberán exceder los precios corrientes que el Proveedor cobre a terceros por servicios similares. |
27. Prórroga de los Plazos
|
27.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato, el Proveedor o sus Subcontratistas encontrasen impedimentos para el oportuno suministro de los bienes o servicios conexos de acuerdo con la Cláusula 9 de las CGC, el Proveedor notificará con prontitud y por escrito al Comprador, e indicará la naturaleza de la demora, sus causas y su posible duración. Tan pronto como sea posible después de recibir la notificación, el Comprador evaluará la situación y podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de suministro. En estos casos, la prórroga será ratificada por las partes mediante adenda al Contrato. 27.2. Excepto en los casos de Fuerza Mayor previstos en la Cláusula 25 de las CGC, o a menos que se hubiese acordado una prórroga, según lo previsto en la Sub-Cláusula 27.1 de las CGC, cualquier retraso por parte del Proveedor en el suministro de los bienes o en completar el Contrato, lo hará responsable del pago de los daños de valor preestablecido indicados en el Contrato, conforme a lo indicado en la Cláusula 20 de las CGC. |
28. Resolución
29. Cesión
30. Supervisión
31. Liquidación del Contrato
|
28.1 Resolución por incumplimiento a) El Comprador podrá resolver el Contrato en todo o en parte, por incumplimiento, mediante comunicación escrita al Proveedor y sin perjuicio de otros recursos que pudiese tener contra el Proveedor, cuando: i) El Proveedor no suministrase alguno o todos los bienes indicados en el Contrato, dentro del plazo allí establecido, o de otros que se hubiesen concedido con motivo de prórrogas otorgadas por el Comprador, de conformidad con la Cláusula 27 de las CGC; o ii) El Proveedor hubiese dejado de cumplir cualquier otra obligación establecida en el Contrato. b) En caso de que el Comprador decidiese resolver el Contrato en todo o en parte, de conformidad con la Sub-Cláusula 28.1(a) de las CGC, éste podrá adquirir, bajo modalidades y condiciones que considere apropiadas, bienes o servicios conexos similares a los no suministrados. En estos casos, el Proveedor deberá pagar al Comprador todo costo adicional resultante. Cuando la terminación fuese solo parcial, el Proveedor continuará obligado por la ejecución de aquellas obligaciones que hubiesen quedado vigentes. c) Si, durante el proceso de licitación o ejecución del Contrato, el Proveedor, a criterio del Comprador, hubiese incurrido en actos de corrupción, de acuerdo con la Cláusula 3 de las CGC. 28.2 Resolución por Insolvencia a) El Comprador podrá resolver el Contrato en cualquier momento y por escrito, una vez que el Proveedor entrase en quiebra o insolvencia. En este caso, la resolución será sin indemnización alguna para el Proveedor, sin perjuicio que dicha resolución no perjudique o afecte ningún derecho de acción o recurso que tenga o pudiera llegar a tener el Comprador 28.3 Resolución por Conveniencia a) El Comprador podrá en cualquier momento resolver total o parcialmente el Contrato por razones de conveniencia, mediante notificación escrita al Proveedor. La notificación indicará que la razón de la resolución se debe a la conveniencia del Comprador, así como el alcance de la resolución con respecto a las obligaciones del Proveedor, y la fecha en que se hace efectiva dicha terminación. b) Los bienes que ya hubiesen sido fabricados y estuviesen listos para ser enviados al Comprador dentro de los veintiocho (28) días siguientes a la fecha de recibo de la notificación de terminación del Contrato, deberán ser aceptados por el Comprador en las condiciones y a los precios establecidos en el Contrato. Con respecto a los demás bienes, el Comprador podrá elegir entre las siguientes opciones: i) que se complete y entregue cualquier porción de los bienes en las condiciones y a los precios establecidos en el Contrato; y/o ii) que se cancele la entrega de la porción restante de los bienes o servicios conexos y se pague al Proveedor una suma convenida por aquellos bienes y servicios conexos que hubiesen sido parcialmente fabricados o prestados y por los materiales y repuestos adquiridos previamente por el Proveedor. 29.1 Ni el Proveedor ni el Comprador podrán ceder total o parcialmente las obligaciones que hubiesen adquirido en virtud del Contrato, a menos que exista consentimiento previo y por escrito de las partes. 30.1 El Comprador se reserva el derecho de designar supervisor del contrato al momento de suscribir el convenio.
31.1 El Contrato será liquidado conforme las normas establecidas en la Ley Aplicable. |
Sección VIII
Cláusulas Especiales del Contrato
Las siguientes Condiciones Especiales del Contrato (CEC) complementan las Condiciones Generales del Contrato (CGC). En caso de contradicción, prevalecerán las disposiciones que aquí se indican sobre las de las CGC.
CGC 1.1(e) |
El Comprador es: Proyecto Especial Titulación de Tierras y Catastro Rural - PETT |
CGC 1.1(k) |
El lugar del proyecto es: Jr. Xxxxxxx Xx 000 – Xxxxx Xxxxx, Xxxx, Xxxx |
CGC 1.1(m) |
El país del Comprador es: La Republica del Perú |
CGC 4.1 |
El idioma será: Español |
CGC 6.1 |
La Ley que rige el Contrato es la de la República del Perú. En lo que no estuviera establecido en el presente contrato y los Documentos del Concurso, de conformidad con lo dispuesto en el D.S. Nº 078-2005-PCM, la norma de contrataciones y adquisiciones aplicable, será el D.S. Nº 012-2001-PCM y el D.S. Nº 013-2001-PCM, que prevalecen sobre las normas del derecho común. |
CGC 7.2 |
El mecanismo formal de resolución de conflictos será: Toda diferencia, controversia o reclamación que surja de este Contrato o en relación con el mismo, o con su incumplimiento, resolución o invalidez, deberá solucionarse mediante el procedimiento amigable de solución de controversias, establecido en las CGC. Agotado el procedimiento, las diferencias se resolverán conforme a lo establecido en el D.S. Nº 012-2001-PCM y D.S. Nº 013-2001-PCM; para dicho efecto, es obligatoria la jurisdicción y procedimientos de la Cámara Arbitral del Consejo Superior de Contrataciones y Adquisiciones del Estado - CONSUCODE. |
CGC 8.1 |
El alcance del suministro estará definido en: La Lista de Bienes y Servicios Conexos, Plan de Entrega y Cumplimiento, las Especificaciones Técnicas de los Bienes Requeridos de la Sección VI de las presentes Bases y la oferta del vendedor. |
CGC 12.2 |
El ajuste de precios será: no procederá el ajuste de precios por este concepto. |
CGC 13.1 |
Las condiciones de pago serán: Cien (100) por ciento a la conformidad de entrega y funcionamiento del producto ofertado. |
CGC 13.4 |
La moneda de pago será: Dólares de los Estados Unidos de América |
CGC 14.1 |
El Proveedor será responsable del pago de todos los derechos de aduana, impuestos y gravámenes. El Comprador está facultado a retener del pago al Proveedor el monto equivalente a los derechos de aduana, impuestos y gravámenes a fin de entregarlos directamente a la SUNAT u otro ente recaudador. |
CGC 15.1 |
El monto y la moneda de la Garantía de Cumplimiento serán: El monto será el 10% del precio total del contrato y la moneda será la establecida en las CGC 13.4.
En lo que no estuviera establecido en la CGC 15, será de aplicación lo dispuesto en el D.S. Nº 012-2001-PCM y D.S. Nº 013-2001-PCM. |
CGC 15.3 |
Las formas aceptables de Garantías de Cumplimiento son: La forma de la garantía de fiel cumplimiento es Carta Fianza Bancaria o póliza de caución, solidaria, irrevocable, incondicional, sin beneficio de excusión, y de realización inmediata. |
CGC 15.5 |
La cancelación de la Garantía de Cumplimiento tendrá lugar de acuerdo con: La fecha de la suscripción del acta de recepción y conformidad. |
CGC 18.1 |
La cobertura de seguro será: de total responsabilidad del Proveedor porque se adquiere bajo los Incoterms DDP (Destino Final). |
CGC 19.2 |
Las pruebas e inspecciones se realizarán en las instalaciones del PETT, sito Jr. Xxxxxxx Xx 000 – Xxxxx Xxxxx, Xxxx, Xxxx |
CGC 20.1 |
Los Daños de valor preestablecido se aplicarán por xxxx en la entrega de los bienes o la prestación de servicios conexos. Los daños de valor preestablecido serán: cero coma cinco por ciento (0,5 %) del monto total del contrato por día. El Proveedor incurrirá en xxxx en el cumplimiento de sus obligaciones, automáticamente, sin necesidad de requerimiento del Comprador, vencido el plazo establecido en el contrato para la ejecución de sus obligaciones. |
CGC 20.1 |
El monto máximo por daños de valor preestablecido será diez por ciento (10%) del monto del contrato. |
CGC 21.3 |
El período de validez de la garantía será: el establecido en la Sección VI Bienes Requeridos. |
CGC 21.5 |
El plazo para reparar o reemplazar la totalidad de los bienes o las partes defectuosas será 48 horas de reportado el hecho. |
CGC 23.1 (b) |
El monto de la responsabilidad total será: Diez por ciento (10%) del monto del contrato, independientemente de la obligación del proveedor de indemnizar al comprador por mal uso de patentes, de los costos que tuviera que absolver el proveedor por reparación o reemplazo de los bienes defectuosos. En todo caso, para que sea exigible el pago de daños y perjuicios por monto mayor, los mismos deberán ser probados.
|
CGC 24.1 |
El Plazo de Entrega y/o Precio del Contrato se ajustará de la siguiente manera: El contratista podrá solicitar la ampliación del plazo pactado por atrasos y /o paralizaciones ajenas a su voluntad, atrasos en el cumplimiento de sus prestaciones por causas atribuibles al comprador, y por caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobados que modifiquen el calendario de entrega. Las ampliaciones de plazo no darán lugar a pagos de costos adicionales, al monto señalado en el contrato. |
Sección IX
Formularios del Contrato
Modelo de Contrato
CONTRATO
El presente contrato celebrado el día --------(indicar)------------ del mes de ---------------(indicar)--------, de ---------(indicar)-----------, entre --------------(indicar el nombre completo del Licitante o Contratante)-------------- domiciliado en ---------------(indicar dirección completa del Licitante o Contratante) ------------en lo sucesivo denominado “El comprador”, por una parte, y ----------------(indicar nombre completo del proveedor)--------------------- domiciliado en ---------------------(indicar dirección completa del proveedor)----------------------, representado por _________, identificado con _______en lo sucesivo denominado “El proveedor”, por la otra parte.
Por cuanto, el comprador ha llamado a “Licitación Publica Nacional No.004-2006-AG/PETT-PTRT2” para la adquisición de ciertos bienes y servicios conexos, ------------------ (indicar breve descripción de los bienes y servicios conexos) ------------------- y ha aceptado una oferta del Proveedor para el suministro de dichos bienes y servicios conexos por la suma -------------------- (indicar moneda y precio del contrato en cifras y palabras) ---------------------------- en lo sucesivo denominado “el precio del contrato”.
Las partes acuerdan lo siguiente:
Las palabras y expresiones utilizadas en este contrato tendrán el mismo significado que el expresado en las Condiciones Generales del Contrato.
Los siguientes documentos, incluyendo este instrumento, formarán parte del contrato y serán leídos e interpretados en forma conjunta:
Documentos de Licitación;
Condiciones Generales del Contrato;
Condiciones Especiales del Contrato;
Formularios de presentación de oferta y Listas de Precios suministrados por el Proveedor;
Notificación del Comprador al Proveedor sobre la adjudicación del contrato; y
----------------------Indicar otros documentos requeridos, si los hay---------------
El Proveedor se obliga a suministrar al Comprador los bienes y servicios conexos y a subsanar cualquier defecto de éstos de conformidad con los términos de las Condiciones Especiales y Generales del Contrato y como contraprestación de los pagos que ha de recibir del Comprador.
El Comprador se obliga a pagarle al Proveedor, como contraprestación por el suministro de los bienes y servicios conexos recepcionados la suma total de…………………………………, incluidos todos los impuestos xx xxx, dentro del plazo y en la forma prescritos en las Condiciones Especiales y Generales del Contrato.
En fe de lo cual, las partes firman el presente Convenio de conformidad con las leyes de ------------------ (indicar nombre del país) -------------------------- en el día, mes y año antes indicados.
Firmado por ----------------------- (firma autorizada por el Comprador) --------------------- en nombre del Comprador.
Firmado por ------------------------ (firma autorizada por el Proveedor) ----------------------- en nombre del Proveedor, en calidad de -------------------------------.
Garantía de Cumplimiento
(Formato sugerido)
Fecha: ___________________________
LPN No.: ________________________
A: _________________________________________________________________________________
POR CUANTO _____________________________________________ (en lo sucesivo denominado “el Proveedor”) se ha obligado, en virtud del Contrato Nº ________________ de fecha _________________________________ de ____________________ de _______ a suministrar ______________________________________________ (en lo sucesivo denominado “el Contrato”).
Y POR CUANTO se ha convenido en dicho Contrato que el Proveedor le suministrará una garantía ____________________ emitida a su favor por un garante de prestigio por la suma ahí establecida con el objeto de garantizar el fiel cumplimiento por parte del Proveedor de todas las obligaciones que le competen en virtud del Contrato.
Y POR CUANTO los suscritos _____________________________________________________ de ______________________, con domicilio legal en _____________________________________ _________________________________________, (en lo sucesivo denominados “el Garante”), hemos convenido en proporcionar al Proveedor una garantía en beneficio del Comprador.
DECLARAMOS mediante la presente nuestra calidad de Garantes a nombre del Proveedor y a favor del Comprador, por un monto máximo de _______________________________________ __________________________________________________ y nos obligamos a pagar al Comprador, contra su primera solicitud escrita, en que se afirme que el Proveedor no ha cumplido con alguna obligación establecida en el Contrato, sin argumentaciones ni objeciones, cualquier suma o sumas dentro de los límites de __________________________, sin necesidad de que el Comprador pruebe o acredite la causa o razones que sustentan la reclamación de la suma o sumas indicadas.
Esta garantía es válida hasta el _______________________del mes de ________________ de_____.
Nombre ________________________________ En calidad de ____________________________
Firma __________________________________
Debidamente autorizado para firmar la garantía por y en nombre de ___________________________
El día _______________________________ del mes de __________________________ de ______.
[Esta es una página en blanco]
Garantía de Anticipo
(Formato sugerido)
Fecha: _________________
LPN No.: ________________________
A: _____________________________________________________________________________
De acuerdo con lo establecido en el Contrato, en relación con pagos de anticipos, _____________________________________________________ (en lo sucesivo denominado “el Proveedor”) suministrará al Comprador una garantía _________________________, para asegurar el fiel cumplimiento de las obligaciones del Contrato, por la suma de ______________________ _________________________________________________________.
Nosotros los suscritos ____________________________________________________________, de ________________________________________, con domicilio legal en ____________________ __________________________________________________ (en lo sucesivo denominado “el Garante”), en cumplimiento de instrucciones recibidas del Proveedor, nos obligamos incondicional e irrevocablemente a garantizar, en calidad de obligados principales y no como simple fiadores, a pagar al Comprador, contra su primera solicitud y sin derecho a objeción alguna de nuestras partes y sin que el Comprador tenga que presentar primero una reclamación ante el Proveedor, una suma que no excederá de ________________________________________________________.
Esta garantía permanecerá válida y en pleno vigor desde la fecha en que el Proveedor reciba el anticipo en virtud del Contrato hasta el día _____________ de _________________ de ________.
Nombre ________________________________ En calidad de____________________________
Firma __________________________________
Debidamente autorizado para firmar la garantía por y en nombre de ___________________________
_______________________________________________________________________
El día ____________________________del mes de _____________________de______
1 Es permitida la presentación de la Garantía de Mantenimiento en el formato estándar de las entidades financieras con las características generales establecidas en las normas aplicables. Sin embargo, el oferente deberá acompañar una declaración jurada en la que expresamente transcriba y declare aceptar “LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTAS” indicadas en este Formato de los DDL. El contenido de la declaración jurada deberá ser puesta de conocimiento por el oferente a la entidad bancaria que emita la Carta Fianza, lo cual se acreditará con copia del documento recepcionado por el Banco que corresponda.
Licitación Pública Nacional Nº 004-2006-AG/PETT-PTRT2