Bilinguismo Clausole campione

Bilinguismo. 1. L'art. 40 del CCNL del 14.9.2000 è integrato con il seguente comma:
Bilinguismo. 1. Al personale in servizio nelle aziende e negli enti aventi sede nella regione autonoma a statuto speciale Valle d’Aosta e nelle province autonome di Trento e Bolzano, nonché nelle altre Regioni a statuto speciale in cui vige istituzionalmente, con carattere di obbligatorietà, il sistema del bilinguismo è confermata l’apposita indennità di bilinguismo, collegata alla professionalità, nella stessa misura e con le stesse modalità previste per il personale della regione a statuto speciale Trentino Alto Adige.
Bilinguismo. Attestato di bilinguismo C
Bilinguismo. 1. Al personale in servizio negli uffici dell’ENAC situati nelle province di Bolzano e Trento, nonché nelle altre regioni a statuto speciale in cui vige istituzionalmente, con carattere di obbligatorietà, il sistema del bilinguismo è attribuita una indennità di bilinguismo, collegata alla professionalità, nella stessa misura e con le stesse modalità previste per il personale della Regione interessata.
Bilinguismo. 1. L'indennità di bilinguismo per la qualifica unica dirigenziale è stabilita in € 226,43 per 12 mensilità con decorrenza dal giorno 01/01/2008.
Bilinguismo. Attestato di bilinguismo D Su incarico delle professionalità superiori e sotto la guida di operai specializzati e capisquadra l' operaio/l' operaia collabora all' esecuzione di singoli compiti nei diversi settori.
Bilinguismo. Attestato di bilinguismo A L' insegnante laureato/insegnante laureata presta servizio presso i centri di formazione professionale della provincia, nei corsi pluriennali, annuali e di formazione continua. La sua attività principale consiste nello sviluppo, nell' organizzazione e nella valutazione dei processi di insegnamento-apprendimento in ambito linguistico, tecnologico, scientifico, storico-socio-economico; si occupa inoltre dello sviluppo delle competenze trasversali nel contesto della sua specifica disciplina di insegnamento. L' insegnante si attiene agli obiettivi fissati nei programmi di insegnamento, ferma restando la libertà di scelta dei metodi e dei mezzi didattici. Nelle scuole professionali per l' agricoltura, selvicoltura e l' economia domestica l' attività dell' insegnante si estende alla consulenza aziendale.
Bilinguismo. Attestato di bilinguismo A L’ispettore tecnico /l’ispettrice tecnica svolge mansioni tecnico­scientifiche che implicano particolari conoscenze professionali di settore; collabora all’organizzazione del servizio, coordina e assiste i collaboratori assegnatigli/le seguendo le direttive generali e le indicazioni dei superiori.
Bilinguismo. 1. Al fine di agevolare la fruizione del servizio di Negoziazione Paritetica ai consumatori stranieri che acquistano online dai Merchant esponenti il Sigillo Netcomm, il presente Regolamento e la procedura di Negoziazione Paritetica sono disponibili anche in lingua inglese su richiesta svolta all’indirizzo: xxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Allegati:
Bilinguismo. Pensplan garantisce nei confronti dei propri utenti il rispetto del bilinguismo (italiano e tedesco), per tutti i servizi e le attività svolte. Per questo motivo, il Servizio deve essere offerto nel pieno rispetto del bilinguismo - ad eccezione di quanto specificato nel paragrafo 3 circa l’assistenza tecnica – e, quindi, consentire agli utenti la possibilità di utilizzarlo indifferentemente nella lingua preferita tra quella italiana e quella tedesca. Per la stessa ragione, anche il documento di xxxxxxxxx/output finale di cui al paragrafo precedente, deve poter essere generato indifferentemente in lingua italiana o tedesca, a seconda della preferenza dell’utente. Si specifica che la lingua tedesca prevede l’esistenza di caratteri/lettere speciali, che vanno quindi previsti in termini di compatibilità in ogni sezione e posizione dell’applicativo. Salvo quanto previsto dal successivo capoverso, le traduzioni dei testi necessari per la prestazione del Servizio sono fornite dall’Appaltante.