Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordning, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där, b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionen, c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen. 2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut. 3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 3 contracts
Samples: Eu Regulation, Eu Regulation, Ursprungsregler
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemen- skapen eller Schweiz skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Schweiz till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Schweiz,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna tullmyn- digheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 2 contracts
Samples: Avtal Mellan Europeiska Ekonomiska Gemenskapen Och Schweiz, Avtal Mellan Europeiska Ekonomiska Gemenskapen Och Schweiz
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 6, 7, 8 och 9 och med vilka kumulation tillämpas, och som efter utställningen sålts för att importeras till Europeiska unionen eller de centralafrikanska parterna ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat de centralafrikanska parterna eller Europeiska unionen till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i de centralafrikanska parterna eller Europeiska unionen,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka de berörda produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Economic Partnership Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemenskapen eller Jordanien skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Jordanien till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Jordanien,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter. Beslut nr 1/2006 (2006/508/EG).
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVSCariforum-stat eller gemenskapen till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3, 4 och 5 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen gemenskapen eller en Cariforum-stat ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVSCariforum-stat eller gemenskapen till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionenen Cariforum- stat eller gemenskapen,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller och offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Protokoll Om Ursprungsprodukter Och Administrativt Samarbete
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen gemenskapen ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningför- ordning, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas upp- visas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor mäs- sor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Regulation
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses ett med vilket kumulation är tillämplig i artikel 6 enlighet med artiklarna 7 och 8 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen en part ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningdet relevanta avtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat part till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna dem där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionenen annan part,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts var när de sändes till utställningen iutställningen, och
d) produkterna, sedan de sänts sändes till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning för demonstration på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ursprungsbevis ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna av- delning V i avdelning IV detta tillägg och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna tullmyndighe- terna i importlandetden importerande parten. Utställningens namn och adress ska anges på intygetbeviset. Vid behov kan får ytterligare styrkande handlingar krävas som visar skriftlig bevisning begäras om de förhållanden under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt Punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande lik- nande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler anordnas i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement Between the European Economic Community and Switzerland
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 en part och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen en part ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningdetta avtal, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat part till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) den exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit avyttrat produkterna till en person i unionenen part,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts sändes till utställningen iutställningen, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ursprungsbevis ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV avsnitt D (Ursprungsbevis) och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på i intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt Punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Protokoll 1
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemenskapen eller Tunisien skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Tunisien till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Tunisien,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen gemenskapen eller Västbanken och Gaza ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tillfreds ställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Västbanken och Gaza till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller i Västban ken och Gaza,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt van ligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontrolltullkon troll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemenskapen eller Israel skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Israel till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Israel,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter. Beslut nr 2/2005 (2006/19/EG).
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen gemenskapen ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordning, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Rådets Förordning (Eg) Nr 1528/2007
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 4 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemenskapen eller Libanon skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningdetta avtal, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Libanon till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Libanon,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemen skapen eller Israel skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Israel till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Israel,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna tullmyn digheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler affärs lokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemenskapen eller Marocko skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Marocko till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Marocko,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter Varor som har sänts från en AVS-stat av de avtalsslutande parterna till en utställning i ett annat tredje land eller territorium än de som avses i artikel 6 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska en annan avtalsslutande part skall vid importen omfattas dra fördel av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om förutsatt att varorna uppfyller villkoren i detta protokoll för att anses ha ursprung inom gemenskapen eller i Marocko och att det för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas attstyrks
a) att en exportör har sänt produkterna varorna från en AVS-stat av de avtalsslu- tande parterna till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna dem där,
b) exportören att denna exportör har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna avyttrat varorna till en person i unionennågon annan avtalsslutande part,
c) produkterna att varorna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts till den senare avtalsslutande parten i samma skick som de hade sänts sändes till utställningen iutställningen, och
d) produkternaatt varorna, sedan de sänts sändes till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än för visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall på vanligt sätt utfärdas eller upprättas upp- rättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas upp- visas för tullmyndigheterna i importlandetdet importerande landet. Utställningens namn Beteck- ning för och adress ska till utställningen skall tydligt anges på intygetinty- get. Vid behov kan får ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under skriftliga bevis om produkternas art och de villkor på vilka förhållanden produkterna de har ställts utut krävas.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas är tillämpliga på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår varorna förblir under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i privat syfte anordnas i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produktervaror.
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemen skapen eller Schweiz skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Schweiz till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Schweiz,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna tullmyn digheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Avtal Mellan Europeiska Ekonomiska Gemenskapen Och Schweiz
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat sänds till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras försäljs till unionen ska import i gemenskapen eller i Färöarna är vid importen omfattas berättigade till de fördelar som följer av bestämmelserna i denna förordningavtalets bestämmelser, om förutsatt att det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Färöarna till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Färöarna,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter. Beslut nr 1/2005 (2006/287/EG).
Appears in 1 contract
Samples: Fisheries Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemenskapen eller Turkiet skall vid importen omfattas dra fördel av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om förutsatt att det för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas attstyrks
a) att en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Turkiet till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna dem där,
b) exportören att denne exportör har sålt eller på annat sätt överlåtit avyttrat produkterna till en person i unionengemenskapen eller Turkiet,
c) att produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts sändes till utställningen iutställningen, och
d) att produkterna, sedan de sänts sändes till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning för demonstration på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall på vanligt sätt utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandetden importerande staten. Utställningens namn Beteckning för och adress ska till utställningen skall tydligt anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar skriftliga bevis om under vilka förhållanden villkor produkterna har ställts utut krävas.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas är tillämpliga på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår förblir under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i privat syfte anordnas i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Trade Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen gemenskapen eller f.d. jugoslaviska republiken Makedonien ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller f.d. jugoslaviska republiken Makedonien till utställningslandet eller utställningsterritoriet utställningslan- det och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller f.d. jugoslaviska repu- bliken Makedonien,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas upp- visas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor mäs- sor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Stabiliserings Och Associeringsavtal
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3, 4 och 5 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen gemenskapen eller en ESA-stat ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVSESA-stat eller gemenskapen till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionenen ESA-stat eller gemenskapen,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts avsänts i samma skick som de hade sänts sändes till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts sändes till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller och offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana visningar som anordnas i privat syfte i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Interim Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska gemenskapen eller Schweiz skall vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningavtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Schweiz till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Schweiz,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och,
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska skall utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska skall anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska skall tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract
Samples: Trade Agreement
Utställningar. 1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 artiklarna 3 och 4 och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen gemenskapen eller Turkiet ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordningdetta avtal, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat gemenskapen eller Turkiet till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionengemenskapen eller Turkiet,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningenutställ ningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna produk terna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
Appears in 1 contract