Contact Points and Competent Authorities Sample Clauses

Contact Points and Competent Authorities. 1. Each Party shall, within 30 days of the date of entry into force of this Agreement for that Party: (a) designate one or more contact points to facilitate communication on matters covered under this Chapter; (b) notify the other Parties of the contact details of that contact point or those contact points; and (c) when more than one contact point is designated, specify a contact point that serves as the focal point to respond to enquiries from another Party on the appropriate contact point with which to communicate. 2. Each Party shall provide the other Parties, through the contact points, a description of its competent authorities and the division of their functions and responsibilities. 3. Each Party shall notify the other Parties of any change to the contact points and significant changes in the structure, organisation, and division of responsibility within its competent authorities. Each Party shall keep this information up to date. 4. The Parties recognise the importance of the competent authorities in the implementation of this Chapter. Accordingly,the competent authorities of the Parties may cooperate with each other on matters covered by this Chapter in a manner to be agreed. The Parties are encouraged to share information and experiences of such cooperation of their competent authorities with the Committee on Goods where the Parties agree to do so.
AutoNDA by SimpleDocs
Contact Points and Competent Authorities. 1. Upon entry into force of this Agreement, each Party shall: (a) designate a contact point or contact points to facilitate communication on matters covered under this Chapter; (b) inform the other Party of a contact point or contact points; and (c) when more than one contact point is designated, specify a contact point that serves as the focal point to respond to enquiries by other Parties about the appropriate contact point with which to communicate. 2. A Party shall provide the other Party, through the contact point or contact points, a description of its competent authorities and their division of functions and responsibilities. 3. Both Parties shall notify each other of any changes to the contact points and significant changes in the structure, organisation and division of responsibility within its competent authorities. 4. Both Parties recognise the importance of the competent authorities in the implementation of this Chapter. Accordingly, the competent authorities of Parties may cooperate with each other on matters covered by this Chapter in a manner the Parties mutually agree.
Contact Points and Competent Authorities. 1. Each Party shall designate a Contact Point which shall have responsibility for coordinating the implementation of this Chapter. The contact points will be: (a) for China, the Department of International Cooperation of the General Administration of Customs of the People‘s Republic of China or its successor; and (b) for Nicaragua, the Ministry of Development, Industry and Trade (Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)) and the Institute for Agricultural Protection and Health (Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA)) or their successors. 2. For the purposes of this Chapter, the competent authorities on Sanitary and Phytosanitary Measures are: (a) for China, the General Administration of Customs or its successor; and (b) for Nicaragua, the Institute for Agricultural Protection and Health (Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) or its successor.
Contact Points and Competent Authorities. 1. Each Party shall designate a contact point or contact points which shall have the responsibility for coordinating the operation of this Chapter. 2. The responsibilities of such contact points under this Chapter shall include, (a) coordination of the operation of Article 6.5 (Transparency); (b) exchange of information on matters arising under this Chapter; (c) provision and receipt of requests for cooperation and of relevant responses; (d) provision and receipt of requests and relevant responses under Articles 6.13 (Technical Consultations) and 6.10 (Agreements or Arrangements to Facilitate Trade); and (e) communication with and coordination of the involvement of relevant competent authorities in its territory on matters pertaining to this Chapter. 3. Each Party shall provide the other Party with the information on the designated contact point or contact points, including contact details such as names, telephone numbers and email addresses of contact points. Each Party shall keep this information up to date.
Contact Points and Competent Authorities. 1. Each Party shall designate a contact point or contact points which shall have the responsibility for coordinating the operation of this Chapter. 2. The responsibilities of such contact points under this Chapter shall include, (a) coordination of the operation of Article 7.5 (Transparency and Information Exchange); (b) exchange of information on matters arising under this Chapter; (c) provision and receipt of requests for cooperation and of relevant responses; (d) provision and receipt of requests and relevant responses under Articles 7.13 (Technical Consultations) and 7.14 (Emergency Measures); and (e) communication with and coordination of the involvement of relevant competent authorities in its territory on relevant matters pertaining to this Chapter. 3. Each Party shall provide the other Party with the information on the designated contact point or contact points, including contact details such as names, telephone numbers and email addresses of the contact points. Each Party shall keep this information up to date. 4. Each Party shall provide the other Party with information on relevant competent authorities and a written description of their responsibilities. Each Party shall keep this information up to date. 5. The communication between contact points referred to in paragraph 1 shall be in the English language. The Parties shall endeavour to exchange information requested under this communication in the English language.
Contact Points and Competent Authorities. 1. By the date of entry into force of this Agreement, each Party shall: (a) designate a contact point to facilitate communication and the exchange of information between the Parties on matters arising under this Chapter; and (b) provide the other Party with a list of its competent authorities responsible for developing and administering SPS measures within its territory, including a description of their structure, organisation and division of functions and responsibilities. 2. Each Party shall notify the other Party of any changes to its contact point and significant changes in the structure, organisation and division of responsibility within its competent authorities.

Related to Contact Points and Competent Authorities

  • Competent Authorities The Parties shall inform each other about the structure, organisation and division of competences of their competent authorities during the first meeting of the Sanitary and Phytosanitary Sub-Committee referred to in Article 65 of this Agreement ("SPS Sub-Committee"). The Parties shall inform each other of any change of the structure, organisation and division of competences, including of the contact points, concerning such competent authorities.

  • Outage Authority and Coordination Developer and Connecting Transmission Owner may each, in accordance with NYISO procedures and Good Utility Practice and in coordination with the other Party, remove from service any of its respective Attachment Facilities or System Upgrade Facilities and System Deliverability Upgrades that may impact the other Party’s facilities as necessary to perform maintenance or testing or to install or replace equipment. Absent an Emergency State, the Party scheduling a removal of such facility(ies) from service will use Reasonable Efforts to schedule such removal on a date and time mutually acceptable to both the Developer and the Connecting Transmission Owner. In all circumstances either Party planning to remove such facility(ies) from service shall use Reasonable Efforts to minimize the effect on the other Party of such removal.

  • Statewide HUB Program Statewide Procurement Division Note: In order for State agencies and institutions of higher education (universities) to be credited for utilizing this business as a HUB, they must award payment under the Certificate/VID Number identified above. Agencies, universities and prime contractors are encouraged to verify the company’s HUB certification prior to issuing a notice of award by accessing the Internet (xxxxx://xxxxx.xxx.xxxxx.xx.xx/tpasscmblsearch/index.jsp) or by contacting

  • Notice to Taxing Authorities and Insurance Companies The Seller shall transmit to the applicable taxing authorities and insurance companies (including primary mortgage insurance policy insurers, if applicable) and/or agents, notification of the transfer of the servicing to the Purchaser, or its designee, and instructions to deliver all notices, tax bills and insurance statements, as the case may be, to the Purchaser from and after the Transfer Date. The Seller shall provide the Purchaser with copies of all such notices within five (5) Business Days following the Transfer Date;

  • Project Management and Coordination The Engineer shall coordinate all subconsultant activity to include quality of and consistency of work and administration of the invoices and monthly progress reports. The Engineer shall coordinate with necessary local entities.

  • Synchronization, Commissioning and Commercial Operation 4.1.1 The Power Producer shall give at least fifteen (15) days written notice to the SLDC / ALDC / DISCOM as the case may be, of the date on which it intends to synchronize the Power Project to the Grid System. 4.1.2 Subject to Article 4.1.1, the Power Project may be synchronized by the Power Producer to the Grid System when it meets all the connection conditions prescribed in the Grid Code and otherwise meets all other Indian legal requirements for synchronization to the Grid System. 4.1.3 The synchronization equipment and all necessary arrangements / equipment including Remote Terminal Unit (RTU) for scheduling of power generated from the Project and transmission of data to the concerned authority as per applicable regulation shall be installed by the Power Producer at its generation facility of the Power Project at its own cost. The Power Producer shall synchronize its system with the Grid System only after the approval of GETCO / SLDC / ALDC and GEDA. 4.1.4 The Power Producer shall immediately after each synchronization / tripping of generator, inform the sub-station of the Grid System to which the Power Project is electrically connected in accordance with applicable Grid Code. 4.1.5 The Power Producer shall commission the Project within SCOD. 4.1.6 The Power Producer shall be required to obtain Developer and/ or Transfer Permission, Key Plan drawing etc, if required, from GEDA. In cases of conversion of land from Agricultural to Non-Agriculture, the commissioning shall be taken up by GEDA only upon submission of N.A. permission by the Power Producer. 4.1.7 The Power Producer shall be required to follow the Forecasting and Scheduling procedures as per the Regulations issued by Hon’ble GERC from time to time. It is to clarify that in terms of GERC (Forecasting, Scheduling, Deviation Settlement and Related Matters of Solar and Wind Generation Sources) Regulations, 2019 the procedures for Forecasting, Scheduling & Deviation Settlment are applicable to all solar generators having combined installed capacity above 1 MW connected to the State Grid / Substation including those connected via pooling stations.

  • Professional Development and Training The Company shall pay for or reimburse the Executive for any reasonable professional development or training.

  • County’s Project Manager Note: The written approval of substituted A-E Key Personnel is for departmental use only and shall not be used for auditing purposes outside OC Public Works or other County department.

  • Contact Points Each Party shall designate a contact point to facilitate communications between the Parties on any matter covered by this Agreement.

  • STATEWIDE CONTRACT MANAGEMENT SYSTEM If the maximum amount payable to Contractor under this Contract is $100,000 or greater, either on the Effective Date or at any time thereafter, this section shall apply. Contractor agrees to be governed by and comply with the provisions of §§00-000-000, 00-000-000, 00-000-000, and 00- 000-000, C.R.S. regarding the monitoring of vendor performance and the reporting of contract information in the State’s contract management system (“Contract Management System” or “CMS”). Contractor’s performance shall be subject to evaluation and review in accordance with the terms and conditions of this Contract, Colorado statutes governing CMS, and State Fiscal Rules and State Controller policies.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!