REGLEMENT DES LITIGES Sample Clauses

REGLEMENT DES LITIGES. Toute question concernant l'application ou l'interprétation du présent Accord que les dispositions de ce dernier ne permettent pas de résoudre doit être résolue par référence au droit suisse. Tout différend relatif à l'application ou à l'interprétation du présent Accord qui n'aurait pu être résolu à l' amiable, fera l'objet d'une conciliation. En cas d'échec de celle-ci, le différend sera réglé par arbitrage. Les modalités de l'arbitrage seront convenues entre les parties ou, en absence d'accord, seront déterminées selon le règlement d'arbitrage de la Chambre de Commerce Internationale. Les parties reconnaissent que la sentence arbitrale sera finale.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to REGLEMENT DES LITIGES

  • Workplace Violence Prevention and Crisis Response (applicable to any Party and any subcontractors and sub-grantees whose employees or other service providers deliver social or mental health services directly to individual recipients of such services): Party shall establish a written workplace violence prevention and crisis response policy meeting the requirements of Act 109 (2016), 33 VSA §8201(b), for the benefit of employees delivering direct social or mental health services. Party shall, in preparing its policy, consult with the guidelines promulgated by the U.S. Occupational Safety and Health Administration for Preventing Workplace Violence for Healthcare and Social Services Workers, as those guidelines may from time to time be amended. Party, through its violence protection and crisis response committee, shall evaluate the efficacy of its policy, and update the policy as appropriate, at least annually. The policy and any written evaluations thereof shall be provided to employees delivering direct social or mental health services. Party will ensure that any subcontractor and sub-grantee who hires employees (or contracts with service providers) who deliver social or mental health services directly to individual recipients of such services, complies with all requirements of this Section.

  • Accident Prevention Health and Safety Committee (a) The Employer and the Union agree that they mutually desire to maintain standards of safety and health in the workplace in order to prevent accidents, injury and illness. (b) Recognizing its responsibilities under the applicable legislation, the Employer agrees to accept as a member of its Accident Prevention – Health & Safety Committee at least three (3) representatives, one from each base, selected or appointed by the Union from amongst bargaining unit employees. At any time where a vote is required, an equal number of representatives from each side shall be entitled to vote. (c) Such Committee shall identify potential dangers and hazards, institute means of improving health and safety programs and recommend actions to be taken to improve conditions related to safety and health. (d) The Employee agrees to co-operate reasonably in providing necessary information to enable the Committee to fulfill its functions. (e) Meetings shall be held quarterly or more frequently at the call of the Chair if required. The Committee shall maintain minutes of all meetings and make the same available for review. (f) Any representative appointed or select in accordance with (b) hereof shall serve a term of one (1) calendar year from the date of appointment which may be renewed for further periods of one (1) year. The Union will encourage its representative(s) to serve at least one (1) year. Time off for such representative(s) to attend meetings of the Accident Prevention – Health & Safety Committee in accordance with the foregoing shall be granted and time so spent attending such meetings shall be deemed to be work time for which the representative(s) shall be paid by the Employer at his regular or premium rate as may be applicable. (g) The Union agrees to endeavour to obtain the full co-operation of its membership in the observation of all safety rules and practices. (h) Pregnant employees may request to be transferred from their current duties if, in the professional opinion of the employee’s physician, the pregnancy may be at risk. If such a transfer is not feasible, the pregnant employee, if she so requests, will be granted an unpaid leave of absence before commencement of the maternity leave referred to in Article 16.04

  • Fraud, Waste, and Abuse Contractor understands that HHS does not tolerate any type of fraud, waste, or abuse. Violations of law, agency policies, or standards of ethical conduct will be investigated, and appropriate actions will be taken. Pursuant to Texas Government Code, Section 321.022, if the administrative head of a department or entity that is subject to audit by the state auditor has reasonable cause to believe that money received from the state by the department or entity or by a client or contractor of the department or entity may have been lost, misappropriated, or misused, or that other fraudulent or unlawful conduct has occurred in relation to the operation of the department or entity, the administrative head shall report the reason and basis for the belief to the Texas State Auditor’s Office (SAO). All employees or contractors who have reasonable cause to believe that fraud, waste, or abuse has occurred (including misconduct by any HHS employee, Grantee officer, agent, employee, or subcontractor that would constitute fraud, waste, or abuse) are required to immediately report the questioned activity to the Health and Human Services Commission's Office of Inspector General. Contractor agrees to comply with all applicable laws, rules, regulations, and System Agency policies regarding fraud, waste, and abuse including, but not limited to, HHS Circular C-027. A report to the SAO must be made through one of the following avenues: ● SAO Toll Free Hotline: 1-800-TX-AUDIT ● SAO website: xxxx://xxx.xxxxx.xxxxx.xx.xx/ All reports made to the OIG must be made through one of the following avenues: ● OIG Toll Free Hotline 0-000-000-0000 ● OIG Website: XxxxxxXxxxxXxxxx.xxx ● Internal Affairs Email: XxxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxx@xxxx.xxxxx.xx.xx ● OIG Hotline Email: XXXXxxxxXxxxxxx@xxxx.xxxxx.xx.xx. ● OIG Mailing Address: Office of Inspector General Attn: Fraud Hotline MC 1300 P.O. Box 85200 Austin, Texas 78708-5200

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT In the performance of this Contract, Contractor and Operator shall conduct Petroleum Operations with due regard to health, safety and the protection of the environment (“HSE”) and the conservation of natural resources, and shall in particular:

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • Public Works Installation work which is considered public works is excluded from purchase under this Contract. Historically, the New York State Bureau of Public Works has maintained that installation, maintenance, and repair of equipment attached to any wall, ceiling, or floor, or affixed by hard wiring or plumbing is public work. In contrast, installation of a piece of equipment which is portable or a “plug-in” free-standing unit would not be considered public work. Thus, this Contract does not authorize installation where the equipment becomes a permanent part of the building structure, or is otherwise incorporated into the fabric of the building (e.g. installation on a wall, ceiling, or floor in a fixed location, or affixed by hard-wiring or plumbing). See Xxxxxxxx X, §00 Prevailing Wage Rates – Public Works

  • Musculoskeletal Injury Prevention and Control The hospital in consultation with the Joint Health and Safety Committee (JHSC) shall develop, establish and put into effect, musculoskeletal prevention and control measures, procedures, practices and training for the health and safety of employees.

  • Occupational Health and Safety Committee ‌ (a) The parties agree that a joint occupational health and safety committee will be established. The Committee shall govern itself in accordance with the provisions of the Occupational Health and Safety Regulations made pursuant to the Workers Compensation Act. The Committee shall be between the Employer and the Union, with equal representation, and with each party appointing its own representatives. The Union agrees to actively pursue with the other Health Care unions, where more than one union is certified with the Employer, a joint union/employer committee for the purposes of the Occupational Health and Safety Regulations. (b) Employees who are members of the Committee shall be granted leave without loss of pay or receive straight-time regular wages while attending meetings of the Joint Committee. Employees who are members of the Committee shall be granted leave without loss of pay or receive straight-time regular wages to participate in joint workplace inspections and joint accident investigations at the request of the Committee pursuant to the WCB Occupational Health and Safety Regulations. Committee meetings, workplace inspections and accident investigations shall be scheduled during normal working hours whenever practicable. (c) The Occupational Health and Safety Committee shall have as part of its mandate the jurisdiction to receive complaints or concerns regarding workload problems which are safety-related, the right to investigate such complaints, the right to define the problem and the right to make recommendations for a solution. Where the Committee determines that a safety-related workload problem exists, it shall inform the Employer. Within 21 days thereafter, the Employer shall advise the Committee what steps it has taken or proposes to take to rectify the safety-related workload problem identified by the Committee. If the Union is not satisfied with the Employer's response, it may refer the matter to the Industry Trouble shooter for a written recommendation. (d) No employee shall be disciplined for refusal to work when excused by the provisions of the

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!