CUSTOMS PROVISIONS Sample Clauses

CUSTOMS PROVISIONS. 1. On the date of entry into force of this Decision, Turkey shall adopt provisions in the following fields, based on Council Regulation (EEC) No. 2913/92 of 12October1992 establishing the Community Customs Code and Commission Regulation (EEC) No. 2454/93 of 2- July199 316 laying down the implementing provisions thereof: (a) origin of goods;
AutoNDA by SimpleDocs
CUSTOMS PROVISIONS. 30.1 All services, material, equipment, goods, consumables and products imported into the Kurdistan Region and other parts of Iraq by the CONTRACTOR, any CONTRACTOR Entity, its Affiliates, any Subcontractor or any agent of any of the foregoing, for use or consumption in the Petroleum Operations shall be admitted free and exempt from any and all Taxes on import. The CONTRACTOR, any CONTRACTOR Entity, its Affiliates, any Subcontractor or any agent of any of the foregoing shall have the right to re-export from the Kurdistan Region and other parts of Iraq free from all Taxes on export any material, equipment, goods, consumables and products that are no longer required for the Petroleum Operations, except where title has passed to the GOVERNMENT in accordance with Article 20, in which case re-export shall be approved by the Management Committee. 30.2 The CONTRACTOR, any CONTRACTOR Entity, its Affiliates, any Subcontractor or any agent of any of the foregoing, and their personnel (including their family members) shall have the right to freely import into the Kurdistan Region and other parts of Iraq and re-export from the Kurdistan Region and other parts of Iraq any personal belongings and furniture free and exempt from any Taxes on import or export. The sale in the Kurdistan Region and other parts of Iraq of personal belongings and furniture of expatriate personnel shall comply with Kurdistan Region Law. 30.3 Each CONTRACTOR Entity and its Affiliates shall be entitled to freely export from the Kurdistan Region and other parts of Iraq, free of any Taxes, any Petroleum to which it is entitled pursuant to the provisions of this Contract. 30.4 The GOVERNMENT shall indemnify the CONTRACTOR, any CONTRACTOR Entity, its Affiliates, any Subcontractor or any agent of any of the foregoing, and their personnel (including their family members) for any import or export Taxes referred to in Articles 30.1, 30.2 or 30.3.
CUSTOMS PROVISIONS. 1. Construction materials and fuel transferred from the territory of one Contracting Party to the territory of the other Contracting Party for the execution of #.works under this Treaty shall be exempt from all import and export duties. Such construction materials and fuel shall not be subject to any import or export restrictions. 2. Equipment (machinery, vehicles, tools and the like) shall be provisionally exempt from the payment of duty, pursuant to paragraph 1, provided that the articles concerned are declared to the customs for identification when they are transported across the frontier and that they are returned within the time-limit fixed by the customs. The deposit of security for the uncollected duty shall not be required. Duty shall be payable in respect of any articles not returned within the prescribed time-limit, except in the case of articles which have become unusable and are not returned for that reason. 3. The two Contracting Parties undertake to facilitate the clearance through customs, duty-free, of construction materials, fuel and equipment required for the execution of hydraulic works for the benefit of both Parties. 4. Construction materials, fuel and equipment shall be subject, on import or export, to customs control by the State concerned.
CUSTOMS PROVISIONS. I . On arriving in the territory of one Party, aircraft operated in international air transportation by the designated airlines of the other Party, their regular equipment, ground equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts (including engines), aircraft stores (including but not limited to such items of food, beverages and liquor, tobacco and other products destined for sale to or use by passengers in limited quantities during flight), and other items intended for or used solely in connection with the operation or servicing of aircraft engaged in international air transportation shall be exempt, on the basis of reciprocity, from all import restrictions, property taxes and capital levies, customs duties, excise taxes, and similar fees and charges that are (1) imposed by the national authorities, and (2) not based on the cost of service provided, provided that such equipment and supplies remain on board the aircraft.
CUSTOMS PROVISIONS. (1) Construction materials and working stock, with the exception of fuel used for land vehicles, transferred from the territory of one Contracting State to the territory of the other Contracting State for the execution of works under this Treaty shall be definitively exempt from all import and export duties. Such construction materials and working stock shall not be subject to any import restrictions. (2) Land and water vehicles and equipment (machinery, tools, etc.) shall be provisionally exempt from the duties referred to in paragraph 1 provided that the articles concerned are declared to the customs. No deposit of security shall be made for the duty chargeable against them. Duty shall be payable in respect of any articles not returned within the prescribed time- limit. Articles imported from the territory of one Contracting State which have become unusable because they are completely worn out and are not returned for that reason shall be exempt from duty provided that they are left to the other Contracting State to dispose of freely. (3) Persons engaged on works in the territory of the other Contracting State and imported and exported land and water vehicles, construction materials, working stock and equipment shall be subject to customs control by the Contracting State concerned. (4) The two Contracting States reciprocally undertake to facilitate, through their customs administrations, the clearance through customs, duty-free, of land and water vehicles, construction materials, working stock and equipment, as well as the necessary fuel, conveyed in transit for the execution of water management measures undertaken in accordance with this Treaty for the benefit of both States. ................
CUSTOMS PROVISIONS. 30.1 All services, material, equipment, goods, consumables and products imported into the Kurdistan Region and other parts of Iraq by the CONTRACTOR or its Subcontractors for use or consumption in the Petroleum Operations shall be admitted free and exempt from any and all customs or other duties, import taxes and any other charges or impositions on import. The CONTRACTOR and its Subcontractors shall have the right to re-export from the Kurdistan Region and other parts of Iraq free from all export taxes, customs or other duties or any other charges or impositions on export any material, equipment, goods, consumables and products that are no longer required for the Petroleum Operations, except where title has passed to the GOVERNMENT in accordance with Article 20, in which case re-export shall be approved by the Management Committee. 30.2 The CONTRACTOR and its Subcontractors and their personnel shall have the right to freely import into the Kurdistan Region and other parts of Iraq and re-export from the Kurdistan Region and other parts of Iraq any personal belongings and furniture free and exempt from any customs or other duties, import and export taxes and any other charges or impositions on import or export. The sale in the Kurdistan Region and other parts of Iraq of personal belongings and furniture of expatriate personnel shall comply with Kurdistan Region Law. 30.3 Each CONTRACTOR entity shall be entitled to freely export from the Kurdistan Region and other parts of Iraq, free of any taxes, customs or other duties and other impositions or charges whatsoever, any Petroleum to which it is entitled pursuant to the provisions of this Contract. 30.4 The GOVERNMENT shall indemnify the CONTRACTOR for any customs duties referred to in Articles 30.1, 30.2 or 30.3 that may be levied by the Kurdistan Region or Government of Iraq or any other government body or court with jurisdiction in any part of Iraq.
CUSTOMS PROVISIONS. 1. On the date of entry into force of this Decision, Turkey shall adopt provisions in the following fields, based on Council Regulation (EEC) No. 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code and Commission Regulation (EEC) No. 2454/93 of 2 July 199316 laying down the implementing provisions thereof: (a) origin of goods; (b) customs value of goods; (c) introduction of goods into the territory of the Customs Union; (d) customs declaration; (e) release for free circulation; (f) suspensive arrangements and customs procedures with economic impact; (g) movement of goods; (h) customs debt; (i) right of appeal. 2. Turkey shall take the measures necessary to implement, on the date of entry into force of this Decision, provisions based on: (a) Council Regulation (EEC) No. 3842/86 of 1 December 1986 laying down measures to prohibit the release for free circulation of counterfeit goods17 and Commission Regulation (EEC) No. 3077/87 of 14 October 1987 laying down the implementing measures thereof18; (b) Council Regulation (EEC) No. 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duties19 and Commission Regulations (EEC) No. 2287/83, No. 2288/83, 2289/83 and No. 2290/83 of 29 July 1983 laying down the implementing measures thereof20; (c) Council Regulation (EEC) No. 616/78 on proof of origin for certain textile products falling within Chapter 51 or Chapters 53 to 62 of the Common Customs Tariff and imported into the Community, and on conditions for the acceptance of such proof.21 3. The Customs Cooperation Committee shall lay down the appropriate measures to implement paragraphs 1 and 2. 16OJ No. L253, 11.10.1992. 17OJ No. L357, 18.12.1986. 18OJ No. L291, 15.10.1987. 19OJ No. L105, 23.4.1983. 20OJ No. L220, 11.8.1983. 21OJ No. L84, 31.3.1978. Article 29 Mutual assistance on customs matters between the administrative authorities of the Parties shall be governed by the provisions of Annex 7, which on the Community side, covers those matters falling under the Community competence. Article 30 The Customs Cooperation Committee shall elaborate the appropriate provisions on mutual assistance on the recovery of debts, before the entry into force of this Decision. 1. The Parties confirm the importance they attach to ensuring adequate and effective protection and enforcement of intellectual, industrial and commercial property rights. 2. The Parties recognize that the Customs Union can function properly only if equivalent levels o...
AutoNDA by SimpleDocs

Related to CUSTOMS PROVISIONS

  • SAFETY PROVISIONS It is the essence of this Order that all Services to be performed by Seller shall be done in a safe and good workmanlike manner, free of any accidents. Accordingly, Seller shall promulgate, maintain, and enforce appropriate safety and health rules and procedures (including training) with respect to its personnel and the Work to be performed hereunder, which rules and procedures at a minimum shall be the equivalent of or exceed applicable Buyer safety and health rules. All Services performed hereunder shall fully comply with all lawful governmental safety and health requirements, including the rules and standards established by the Occupational Safety and Health Act of 1970 ("OSHA"), as amended, and any other applicable federal, state and/or local safety or health laws, rules or regulations. Any equipment provided by Buyer to Seller for the benefit of Seller's employees or those of its subcontractors shall be at the sole risk and liability of Seller to make sure that such equipment is fit for the use intended and is in proper working order. XXXXXX AGREES TO INDEMNIFY (INCLUDING ATTORNEYS' FEES) DEFEND, AND TO SAVE HARMLESS BUYER FROM ANY AND ALL CLAIMS OF SELLER, SELLER’S SUBCONTRACTORS, AND THEIR EMPLOYEES ARISING OUT OF THE USE OF ANY EQUIPMENT FURNISHED BY BUYER OR ADVICE GIVEN BY BUYER RELATING TO SUCH EQUIPMENT, TO THE FULLEST EXTENT ALLOWED BY LAW, IT BEING UNDERSTOOD THAT BUYER SHALL NOT BE LIABLE UNDER LAW, CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR OTHERWISE. Seller shall maintain a drug and alcohol-free workforce at all times while on Xxxxx's premises/location. Upon Xxxxx's request, Seller shall provide Buyer with a copy of all accident reports prepared by or submitted to Seller, including all OSHA illness and injury reports.

  • Supplementary Provisions 10.1. The failure or delay of any party hereof to exercise any right hereunder shall not be deemed as a waiver thereof, nor any single or partial exercise of any right preclude further exercise thereof in future by the party. 10.2. The headings of articles herein are provided for the purpose of index. Such headings shall in no event be used or affected interpretations of the terms herein. 10.3. The conclusion, effectiveness, interpretation of the agreement and the settlement of disputes in connection therewith, shall be governed by laws of Hong Kong Special Administration Region of the People’s Republic of China. 10.4. Each party hereunder concludes the agreement with legal purpose. Each term hereof is severable and independent from the others. If at any time one or more of such terms is or becomes invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining terms hereof shall not in any way be affected thereby; and the parties shall make every endeavor to negotiate and arrive at new terms to substitute the invalid, illegal and unenforceable terms, and preserve as near as possible business purposes of the original terms. 10.5. Upon the effectiveness of the agreement, the parties shall fully perform the agreement. Any modifications of the agreement shall only be effective in written form, through consultations of the parties, and obtained necessary authorization and approval by Party D and Party E respectively. 10.6. Matters not covered in the agreement shall be dealt with in a supplementary agreement, and annexed hereto. The supplementary agreement shall have the same legal force as the agreement. 10.7. The agreement is executed in six original copies, which are equally authentic. Each party hereto shall hold one copy. 10.8. The agreement shall be effective upon execution. (The reminder of this page is intentionally left blank.) [Signature page, no body text] To: Zhenfei Fan Address: 9/F., Tower C, Corporate Square, Xx.00 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Date: January 8, 2010 Dear Zhenfei Fan As per the Purchase Option and Cooperation Agreement entered into in 2008 among us and others, we hereby designate Xx. Xxxxxxxx Xx (ID Number: 62042119830109131X) to acquire 55% of the equity interests of Shanghai Chongzhi Co., Ltd owned by you. Please carry out all necessary procedures to complete the transfer of shares within [30] days of this Notice. Yours truly, Fortune Software (Beijing) Co., Ltd. (Seal)

  • Final Provisions Clause 16

  • SUNDRY PROVISIONS Section 4.1 Subject and subordinate always to the prior rights of the First Mortgagee under the First Mortgage and to the prior rights of the Second Mortgagee under the Second Mortgage, all of the covenants, promises, stipulations and agreements of the Shipowner in this Deed of Covenants contained shall bind the Shipowner and its successors and permitted assigns and shall be binding on and inure to the benefit of the Mortgagee and its successors and permitted assigns. In the event of any assignment of the Mortgage or this Deed of Covenants by the Mortgagee in accordance with the applicable provisions of the Third Lien Indenture, any other Third Lien Note Documents and the Third Lien Intercreditor Agreement, as applicable, the term “Mortgagee” as used in this Deed of Covenants shall be deemed to mean any such successor or permitted assignee. Section 4.2 Wherever and whenever herein any right, power or authority is granted or given to the Mortgagee, such right, power or authority may be exercised in all cases by the Mortgagee or such agent or agents as it may appoint, and the act or acts of such agent or agents when taken shall constitute the act of the Mortgagee hereunder. Section 4.3 (a) In the event that any provision of this Deed of Covenants shall be deemed invalid or unenforceable by reason of any present or future Legal Requirements or any decision of any court of competent jurisdiction, the validity and enforceability of any other provision hereof shall not be affected thereby. Any such invalidity or unenforceability of any provision of this Deed of Covenants in any jurisdiction or nation shall not render such provision invalid or unenforceable under the Legal Requirements of any other jurisdiction or nation.

  • Governing Law and Miscellaneous Provisions The provisions of Article 7 of the Collateral Trust Agreement will apply with like effect to this Collateral Trust Joinder.

  • SAVINGS PROVISIONS If any provisions of this Agreement are held to be contrary to law by a court of competent jurisdiction, such provisions will not be deemed valid and subsisting except to the extent permitted by law, but all other provisions will continue in full force and effect.

  • Customary Provisions The Mortgage contains customary and enforceable provisions such as to render the rights and remedies of the holder thereof adequate for the realization against the Mortgaged Property of the benefits of the security provided thereby, including, (i) in the case of a Mortgage designated as a deed of trust, by trustee's sale, and (ii) otherwise by judicial foreclosure. Upon default by a Mortgagor on a Mortgage Loan and foreclosure on, or trustee's sale of, the Mortgaged Property pursuant to the proper procedures, the holder of the Mortgage Loan will be able to deliver good and merchantable title to the Mortgaged Property. There is no homestead or other exemption available to a Mortgagor which would interfere with the right to sell the Mortgaged Property at a trustee's sale or the right to foreclose the Mortgage, subject to applicable federal and state laws and judicial precedent with respect to bankruptcy and right of redemption or similar law;

  • Interpretive and Additional Provisions In connection with the operation of this Agreement, the Custodian and each Fund on behalf of each of the Portfolios, may from time to time agree on such provisions interpretive of or in addition to the provisions of this Agreement as may in their joint opinion be consistent with the general tenor of this Agreement. Any such interpretive or additional provisions shall be in a writing signed by all parties and shall be annexed hereto, provided that no such interpretive or additional provisions shall contravene any applicable federal or state regulations or any provision of a Fund’s Governing Documents. No interpretive or additional provisions made as provided in the preceding sentence shall be deemed to be an amendment of this Agreement.

  • Local Provisions (Local provisions related to these scheduling arrangements are to be set out in this Article and numbered in sequence.)

  • EEO Provisions During the performance of this Contract the Contractor agrees as follows: (1) The Contractor shall not discriminate against any employee or applicant for employment because of race, color, religion, sex, national origin, political affiliation or belief, age, or handicap. The Contractor shall take affirmative action to insure that applicants are employed and that employees are treated equally during employment, without regard to race, color, religion, sex, national origin, political affiliation or belief, age, or handicap. Such action shall include but not be limited to the following: employment, upgrading, demotion, transfer, recruitment or advertising, layoff or termination, rates of pay or other forms of compensation, and selection for training, including apprenticeship. The Contractor shall post in conspicuous places, available to employees and applicants for employment, notices setting forth these EEO provisions. (2) The Contractor shall in all solicitations or advertisement for employees placed by or on behalf of the Contractor, state that all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, political affiliation or belief, age, or handicap. (3) The Contractor shall send a copy of the EEO provisions to each labor union or representative of workers with which it has a collective bargaining agreement or other contract or understanding. (4) In the event of the Contractor's noncompliance with these EEO provisions, the City may cancel, terminate, or suspend this contract, in whole or in part, and the City may declare the Contractor ineligible for further City contracts. (5) Unless exempted by the City Council of the City of Durham, the Contractor shall include these EEO provisions in every purchase order for goods to be used in performing this contract and in every subcontract related to this contract so that these EEO provisions will be binding upon such subcontractors and vendors.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!