Xxxxxxxxxx Clauses Exemplaires

Xxxxxxxxxx. ➢ Xxxxxxxxxxxxxxxxx Ihre Wünsche für einen bestimmten Platz oder eine bestimmte Unterkunft auf dem Campingplatz können nur im Rahmen unserer Aufnahmemöglichkeiten bei Ihrer Ankunft erfüllt werden. Jede Unzufriedenheit mit der Sauberkeit und/oder dem allgemeinen Zustand des Mietobjekts muss spätestens 24 Stunden nach Ankunft schriftlich mitgeteilt werden, damit Abhilfe geschaffen werden kann. Beanstandungen können nicht später als 24 Stunden nach dem Anreisetag geltend gemacht werden. Ihre Unterkunft muss bei Ihrer Abreise im gleichen Zustand übergeben werden, wie Sie sie vorgefunden haben; insbesondere muss sie von Ihnen gereinigt worden sein. Andernfalls behält sich der Campingplatz das Recht vor, die Reinigungskosten gemäß Artikel 1 der vorliegenden AGB mit Ihrer Kaution zu verrechnen. ➢ Verspätete Ankunft und vorzeitige Abreise Bei verspäteter Ankunft oder vorzeitiger Abreise im Bezug auf die in Ihrer Buchungsbestätigung genannten Daten ist der gesamte Aufenthalt zu bezahlen. Sie haben keinen Anspruch auf eine Rückerstattung für den nicht in Anspruch genommenen Teil des Aufenthalts. ➢ Haustiere Tiere sind auf unserem Campingplatz verboten. ➢ Hausordnung Sie müssen sich während Ihres gesamten Aufenthalts an die Hausordnung des Campingplatzes halten, von der eine Kopie an der Rezeption aushängt. Auf Anfrage senden wir Ihnen gerne ein Exemplar per E-Mail zu. ➢ Recht am eigenen Bild Während Ihres Aufenthalts kann es vorkommen, dass wir auf dem Campingplatz Fotos und/oder Videos zu Unterhaltungs- und/oder Kommunikationszwecken auf xxxxx Medien aufnehmen, auf denen Sie und Ihre Begleitpersonen zu sehen sind. Wenn Sie Ihre Buchung abschließen, gehen Sie davon aus, dass Sie uns die Nutzung der Fotos und/oder Videos, auf denen Sie zu sehen sind, für einen Zeitraum von 5 Jahren zu den oben genannten Zwecken gestatten. Sie versichern, dass Ihre Begleitpersonen diese Genehmigung ebenfalls erteilen. Jede ausdrückliche Ablehnung muss uns schriftlich auf einem dauerhaften Datenträger mitgeteilt werden. ➢ Nichtverfügbarkeit bestimmter Dienstleistungen Die von uns angebotenen Dienstleistungen und Einrichtungen (Schwimmbad, Restaurant, Aktivitäten, Freizeitprogramm usw.) sind möglicherweise nicht das ganze Jahr über verfügbar, vor allem aufgrund von Witterungsbedingungen oder höherer Gewalt, oder funktionieren nicht zu jeder Jahreszeit. Sie können daher während Ihres gesamten Aufenthalts oder eines Teils davon vorübergehend nicht verfügbar sein. Der Campingplatz wird sic...
Xxxxxxxxxx. En application de l’article VII l’Agent RENAULT Service s’engage à verser au Concessionnaire une redevance dont le montant est fixé à 180 Euros HT pour la présente année. En application de l’article XII du contrat, RENAULT propose les activités commerciales spécifiques suivantes :
Xxxxxxxxxx. Il est formellement convenu que toute tolérance ou renonciation d'une des parties, dans l'application de tout ou partie des engagements prévus au présent contrat, quelles qu'en aient pu être la fréquence et la durée, ne saurait valoir modification du présent contrat, ni générer un droit quelconque.
Xxxxxxxxxx. Toutes tolérances au sujet des conditions des présentes et des usages, quelles qu’en auraient pu être la fréquence et la durée, ne pourront jamais être considérées comme modification ni suppression de ces conditions et usages.
Xxxxxxxxxx. Xx Xxxxxxxxxxx déclare être assuré pour sa responsabilité civile professionnelle auprès d'une compagnie notoirement solvable pour tous les dommages matériels et immatériels consécutifs à l'exécution de la prestation par son personnel ou ses collaborateurs. Le Fournisseur s'engage à maintenir ces garanties pendant toute la durée du présent contrat et à en apporter la preuve sur demande de l'autre partie.
Xxxxxxxxxx. Xx Xxxxxxxxxxx s’engage à souscrire auprès d’une compagnie notoirement solvable :  une police d’assurance Responsabilité Civile Professionnelle,  une police d’assurance Responsabilité Civile avant et après livraison le garantissant pour des montants suffisants contre les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile qu’il peut encourir en cas de dommages corporels, matériels, immatériels, consécutifs ou non, causés à SIA, aux clients de SIA ou à des tiers dans le cadre de l’exécution d’une ou des commande(s). Le Fournisseur s’engage à remettre les attestations des assurances souscrites et du paiement des primes à première demande de XXX. La souscription de ces assurances ne constitue pas une limite de responsabilité du Fournisseur.
Xxxxxxxxxx. 00000 XXXXXXXX 00000 XXXXX 00000 XXXXXXXXXXXXXX 57690 FLETRANGE 57690 HALLERING 00000 XXXXX XXXXXXXXXX 57690 MARANGE ZONDRANGE 57690 ZIMMING 00000 XXXXXXX 00000 XXXXXXXX 00000 XXXXXXXXXX 57710 XXXXXX 00000 XXXXXXXXX 00000 LACHAMBRE 00000 XXXXXXXX 00000 XXXXXXX 00000 XXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXX 00000 XXXXXXXXXX 57800 XXXXXXXX XXXXXXXXX 00000 OTTANGE 00000 XXXXXXXXXXXXX 00000 XXXXX XXXXXX XX XXXXXXXX 00000 XXXXXXX XX XXXXXXXX 00000 XXXXXXXX 57865 XXXXXXXXXXX 00000 GUERTING 57880 HAM XXXX XXXXXXXX
Xxxxxxxxxx. 11.01 L’ancienneté est la durée du service continu d’un employé avec l’Employeur. L’ancienneté s’acquiert lorsque l’employé a terminé sa période d’essai et elle est rétroactive à compter du premier jour de travail de l’employé.
Xxxxxxxxxx. 11.1 De onwettigheid of ongeldigheid van een van de clausules voorzien in de algemene voorwaarden maakt de andere contractuele clausules in geen geval ongeldig.
Xxxxxxxxxx. 32.01 Aux fins de la présente convention, ancienneté est définie comme étant le nombre total d'heures réglementaires à partir de la date d'embauchage. À moins qu'il ne soit indiqué autrement, l'ancienneté au sein de l'hôpital doit servir à déterminer la priorité pour toutes les questions qui sont fonction de la durée du service. Le maximum qu’un employé peut accumuler au cours d’une période de quatre (4) semaines est de 150 heures et, au cours d’une même année, de 1957,5 heures.