Tipos de pagamento Cláusulas Exemplificativas

Tipos de pagamento. Type of payments: * Pagamento recorrente / Recurrent payment Ou / Or Pagamento pontual / One-off payment Local onde está a assinar: Location in which you are signing: Porto Salvo XX/XX/XXXX Localidade / Location Data / Date Assinar aqui por favor: Please sign here: *Assinatura(s) / Signature(s) No caso de pessoas coletivas, o(s) signatário(s) declara(m) ter poderes para vincular a mesma junto do seu Banco. A inexistência de tais poderes configura a emissão de falsas declarações sujeitando o(s) signatário(s) às consequências legalmente previstas. For corporate entities, the subscriber(s) declare(s) to have the authority to represent the company in its bank. The absence of such powers sets the misrepresentation, being in that case the subscriber(s) exposed to the consequences legally foreseen. Os seus direitos, referentes à autorização acima referida, são explicados em declaração que pode obter no seu Banco. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. CONTRATO DE ALUGUER DE LONGA DURAÇÃO Nº XXXXX DECLARAÇÃO DE IDENTIFICAÇÃO DO EVENTUAL BENEFICIÁRIO EFETIVO Nos termos da Lei n.º 83/2017, de 18 de Agosto, a BMW BANK GMBH – SUCURSAL PORTUGUESA encontra-se legalmente obrigada a recolher junto dos seus clientes pessoas colectivas ou centro de interesses colectivos sem personalidade jurídica informação relativa ao(s) respectivo(s) Beneficiário(s) Efetivo(s). Entende-se por Beneficiário Efetivo a pessoa ou pessoas singulares que, em ultima instância, detêm a propriedade ou o controlo do cliente e/ ou pessoa ou pessoas singulares por conta de quem é realizada uma operação ou actividade. Pela presente confirmamos que a(s) pessoa(s) infra identificada(s) é(são) a(s) Beneficiária(s) Efetiva(s) da pessoa colectiva: XXXXX, titular do NIPC XXXXX. Nome: XXXXX Documento identificação: Data validade: XXXXX XX/XX/XXXX Nome: XXXXX Documento identificação: Data validade: XXXXX XX/XX/XXXX
Tipos de pagamento. Type of payments: * Pagamento recorrente / Recurrent payment Ou / Or Pagamento pontual / One-off payment Local onde está a assinar: Location in which you are signing: Porto Salvo XX/XX/XXXX Localidade / Location Data / Date
Tipos de pagamento. Type of payments Pagamento recorrente / Recurrent payment In respect of the contract: Identification number of the underlying contract.
Tipos de pagamento. Type of payments Pagamento recorrente / Recurrent payment* Localidade / Location Assinatura(s) / Signature(s)* Data / Date - - Os seus direitos, referentes à autorização acima referida, são explicados em declaração que pode obter no seu Banco. Nome do Devedor representado: se realizar um pagamento no âmbito de um acordo entre o CREDOR e outra pessoa (p.e. quando está a liquidar uma fatura de uma terceira entidade), escreva aqui por favor o nome da outra pessoa. Se está a pagar diretamente por sua conta, não preencha este campo.
Tipos de pagamento. Type of payments: * Pagamento recorrente / Recurrent payment Ou / Or Pagamento pontual / One-off payment Local onde está a assinar: Location in which you are signing: XXXXX XX/XX/XXXX Localidade / Location Data / Date Assinar aqui por favor: Please sign here: *Assinatura(s) / Signature(s) No caso de pessoas coletivas, o(s) signatário(s) declara(m) ter poderes para vincular a mesma junto do seu Banco. A inexistência de tais poderes configura a emissão de falsas declarações sujeitando o(s) signatário(s) às consequências legalmente previstas. For corporate entities, the subscriber(s) declare(s) to have the authority to represent the company in its bank. The absence of such powers sets the misrepresentation, being in that case the subscriber(s) exposed to the consequences legally foreseen. Os seus direitos, referentes à autorização acima referida, são explicados em declaração que pode obter no seu Banco. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. Data: XX/XX/XXXX Cliente: XXXXX
Tipos de pagamento. P O R T U G A L Número de Identificação do contrato subjacente.
Tipos de pagamento. Type of payments Pagamento recorrente / Recurrent payment Location in which you are signing Please sign here Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. Name of the Debtor Reference Party: If you are making a payment in respect of an arrangement between CREDITOR and another person (e.g. where you are paying the other person’s bill) please write the other person’s name here. If you are paying on your own behalf, leave blank.
Tipos de pagamento. Pagamento recorrente Outro Pagamento pontual *Localidade *Data *Assinatura **Nº Associado
Tipos de pagamento. Informação detalhada subjacente à relação entre o Credor e o Devedor – apenas para efeitos informativos. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Nome do Devedor representado: se realizar um pagamento no âmbito de um acordo entre o CREDOR outra pessoa (p.e. quando está a liquidar uma factura de uma terceira entidade) escreva aqui por favor nome da outra pessoa. Se está a pagar directamente por sua conta não preencha este campo | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Código de identificação do Devedor representado | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Nome do Credor representado: o Credor deve fornecer esta informação, sempre que estiver a efectuar cobranças em representação de outra entidade. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Código de identificação do Credor representado | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Número de identificação do contrato subjacente

Related to Tipos de pagamento

  • DO PAGAMENTO 1. A CONTRATADA deverá apresentar nota fiscal para liquidação e pagamento da despesa pelo CONTRATANTE, mediante ordem bancária creditada em conta corrente o u cheque nominal ap fornecedor no prazo de 10 (dez) dias contados da apresentação dos documentos junto a(o) CONTRATANTE.