Pracovní právo. Zhotovitel se bude řídit veškerým pracovním právem, které lze aplikovat na personál zhotovitele, včetně právních předpisů týkajících se jejich zaměstnanosti, ochrany zdraví, bezpečnosti, sociálního zabezpečení, imigrace a emigrace, a zajistí jim všechna jejich zákonná práva.
Pracovní právo. Dle písm. b) představuje další výjimku nezbytnost zpracování pro dodržení povinností a zvláštních práv správce v oblasti pracovního práva, pokud je k tomu oprávněn vnitrostátními právními předpisy, které sta- noví příslušná ochranná opatření. Uvedený případ může nastat kupř. tehdy, pokud zá- kon ukládá obchodní společnosti srážet zaměstnancům ze mzdy částky k úhradě příspěvků odborové organi- zaci, jejímiž jsou členy, nebo vést evidenci zaměst- nanců se zdravotním postižením za účelem aplikace pří- slušných pracovněprávních opatření. K tomu lze pouká- zat na zákon o ochraně osobních údajů rakouský (§ 9), belgický (čl. 6 odst. 2), irský (§ 3 písm. b/) a švédský (§ 16). Stanovené výjimky se uplatní jen tehdy, pokud je příslušné pravidlo obsaženo v zákonné normě nebo ale- spoň tato norma zmocňuje k jeho vydání orgán působící v oblasti pracovních vztahů, kupř. radu zaměstnanců). Jelikož jde, jak bylo řečeno, o restriktivně interpre- tovatelnou výjimku, zpravidla nebude dostatečným právním základem pro předávání údajů zaměstnance jednou právní entitou druhé, a to i tehdy, jsou-li obě součástí stejné skupiny. Francouzský zákon výjimku týkající se dodržení povinností a zvláštních práv správce v oblasti pracov- ního práva neimplementoval. Nad to CNIL dne 5. 7. 2005 přijal soubor doporučení zaměstnavatelům, jak předcházet „etnicko-rasové diskriminaci“ (diskriminace je postižitelná dle čl. 122-45 zákoníku práce a čl. 225 odst. 1 trestního zákona).16 Úřad vymezil údaje, z nichž by se diskriminace mohla odvíjet (jméno a příjmení, současná i „původní“ národnost, místo narození, národ- nost a místo narození rodičů, adresa). Etnicko-rasové indikátory se nevyskytují ve veřejných statistikách. Za- městnavatelé by neměli evidovat původní národnost zaměstnance (uchazeče o zaměstnání) nebo národnost chránit, neboť organizace může s poukazem na uvedený režim skrýt „nediverzifikovanost“. Úřad v témže dokumentu doporučil zpracování ži- votopisů uchazečů o zaměstnání až poté, co budou iden- tifikační údaje odděleny od věcné náplně tohoto doku- mentu. V této souvislosti se doporučuje, aby přijímací řízení bylo realizováno tak, že životopisy s kontaktními údaji obdrží jiná organizační složka zaměstnavatele (nebo externí personální agentura) a ta je předá již ano- nymizované k posouzení jinému oddělení (resp. samot- nému zaměstnavateli) k vyhodnocení. Je zřejmé, že vý- znam tohoto opatření omezuje okolnost, že „druhé kolo“ výběrového řízení zahrnující pohovor s uchazeči již podobně ...
Pracovní právo. Řada služeb „pracovní právo“ slouží ke kontrole nebo sepsání právních dokumentů, které vedou k ukončení pracovního nebo obdobného poměru, především: (i) výpovědi nebo (ii) dohody o rozvázání pracovního poměru.
Pracovní právo. (i) Pracovní smlouvy, dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr i jiné dohody o spolupráci všech zaměstnanců společnosti VODÁRNA ZLÍN a osob v obdobném postavení jsou platné, v souladu s právními i vnitřními předpisy společnosti a podle nejlepšího vědomí společnosti MORAVSKÁ VODÁRENSKÁ respektují pravidla zákazu diskriminace.
(ii) veškeré závazky vůči stávajícím i bývalým zaměstnancům společnosti VODÁRNA ZLÍN byly a jsou řádně plněny a zaměstnanci ani bývalí zaměstnanci nemají z tohoto titulu vůči společnosti VODÁRNA ZLÍN žádné splatné ani nesplatné neuhrazené pohledávky, s výjimkou řádné mzdy za měsíc, ve kterém společnost Vodovody a kanalizace Zlín nabyla vlastnické právo k Akciím A;
(iii) neexistují žádné návrhy na ukončení pracovního poměru nebo poradenství jakéhokoli zaměstnance společnosti VODÁRNA ZLÍN ani na změnu nebo doplnění podmínek jejich zaměstnání (ať k jejich újmě nebo prospěchu). Společnost od žádného zaměstnance neobdržela výpověď;
(iv) Společnost VODÁRNA ZLÍN v podstatných ohledech dodržovala a dodržuje všechny pracovní smlouvy a všechny příslušné právní předpisy týkající se pracovněprávních záležitostí, včetně právních předpisů zakazujících nelegální zaměstnávaní osob;
(v) Společnost VODÁRNA ZLÍN sama žádnou kolektivní smlouvu neuzavřela, avšak v souladu s § 338 odst. 2 zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, na ni s převodem Části závodu přecházejí práva a povinnosti z kolektivní smlouvy uzavřené společností MORAVSKÁ VODÁRENSKÁ a práva a povinnosti z kolektivní smlouvy vyššího stupně, která je pro společnost MORAVSKÁ VODÁRENSKÁ závazná, a to po dobu účinnosti těchto kolektivních smluv, nejdéle však do konce následujícího kalendářního roku, tedy do konce roku 2023;
(vi) Pracovní smlouvy zaměstnancům nepřiznávají právo na odstupné nebo obdobné plnění související se skončením jejich pracovního poměru ve větším rozsahu, než stanoví pracovněprávní předpisy nebo závazná kolektivní smlouva.
Pracovní právo. (sídlo) zaměstnavatele přemístěno, by tak byla neplatná. Nelze tedy ukončit pracovní poměr výpovědí ze strany zaměstnavatele z důvodu, že se zaměstnavatel přemísťuje v mezích místa výkonu práce, platí to ale pro všechny zaměstnance – ať už v ochranné době jsou či nejsou –, neboť se nejedná o přemístění zaměstnavatele ve smyslu § 52 písm. b) zákoníku práce.
Pracovní právo. 7.1 Uchazeč musí při zpracování nabídky zohlednit povinnosti vyplývající z ustanovení o ochraně zaměstnanosti a pracovních podmínkách platných v místě, ve kterém mají být stavební práce provedeny, a které se vztahují k těmto pracím.
Pracovní právo. Jestliže však zaměstnavatel určuje zaměstnanci nebo mění pracovní náplň tak, že tato náplň obsahuje jiné práce, než byly sjednány v pracovní smlouvě, jde vlastně o převedení na jinou práci mimo rámec pracovní smlouvy. To se může uskutečnit jen se souhlasem zaměstnance, pokud nejde o případy uvedené v § 41 ZP.
Pracovní právo. Kurz bude zaměřen na současné i novelizované právní předpisy z oblasti pracovního práva dle následujících požadavků:
Pracovní právo. Mzdová problematika Náhrady cestovních výdajů Sociální zabezpečení
Pracovní právo. Na poli pracovního práva se franchising pohybuje především v oblasti vztahu zaměstnavatele - franchisanta - k jeho zaměstnancům. Zde se vychází především z ustanovení 33 Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. In: ASPI *právní informační systém+. Xxxxxxx Kluwer ČR *cit. 15. 1. 2013+.