Common use of SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE Clause in Contracts

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 4 contracts

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb Podpory Provozu Iissp, Smlouva O Poskytování Služeb Podpory Provozu Iissp, Smlouva O Poskytování Služeb Podpory Provozu Iissp

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 8.1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazkůpředmětu Dohody. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této SmlouvyDohody/Dílčí smlouvy. 8.2. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k V případě prokazatelného prodlení Objednatele s poskytnutím součinnosti není Poskytovatel v prodlení s plněním jednotlivých termínů svých závazků podle Dohody a s veškeré lhůty se o prokazatelné prodlení Objednatele prodlužují; to neplatí v případech, kdy prodlení v poskytnutí součinnosti ze strany Objednatele bylo vyvoláno v přímé příčinné souvislosti prokazatelným neposkytnutím součinnosti nebo prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazkůze strany Poskytovatele. Objednatel je v prodlení, jestliže v rozporu se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na svými povinnostmi vyplývajícími ze smluvního vztahu nepřevezme řádně nabídnuté bezvadné plnění této Smlouvy taknebo neposkytne součinnost nutnou k tomu, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvysplnit svůj závazek. 8.3. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiDohodě, nebo která mají být učiněna na základě Dohody a která mají či mohou mít jakýkoliv účinek na trvání, změnu či ukončení této SmlouvyDohody, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na kontaktní adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této SmlouvyDohody, není-li stanoveno, Dohodou stanoveno nebo mezi smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). 8.4. Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu po účinnosti Dohody poskytnout Objednateli součinnost spočívající ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvyvzájemném technickém propojení call center. 8.5. Ukládá-li Smlouva Dohoda doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, písemné (listinné) nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) ve formátupodobě jako dokument aplikace Microsoft Office, který lze editovatnení-li touto Dohodou stanoveno jinak. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Ustanovení tohoto článku vztahující se k doručování dokumentů v technické (např. elektronické, tjoptické) podobě nelze použít pro doručení faktur dle čl. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele5 odst. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat5.5. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 SbDohody., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 4 contracts

Samples: Rámcová Dohoda Na Poskytování Služeb Call Centra, Rámcová Dohoda Na Poskytování Služeb Call Centra, Rámcová Dohoda Na Poskytování Služeb Call Centra

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Objednatel si vyhrazuje právo na určení komunikační platformy pro sdílení dokumentů, pro kterou zajistí odpovídající přístup oprávněným osobám Poskytovatele. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 12.. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze příloze č. 3 2 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 7. této Smlouvy. Smluvní strany jsou rovněž oprávněny komunikovat spolu prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 12.1.1 a 12.1.2 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 4 contracts

Samples: Service Agreement, Service Agreement, Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 16. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 10. této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 16.1.2 a 16.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 3 contracts

Samples: Smlouva O Vytvoření Sw Řešení a Mobilní Aplikace, Smlouva O Vytvoření Sw Řešení Pro Multikanálový Odbavovací Systém, Smlouva O Vytvoření Sw Řešení a Mobilní Aplikace

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo osob, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, či datovými schránkami, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 2 této SmlouvySmlouvy nebo skrze administrační rozhraní, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1umožňuje-li tento druh komunikace. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu a administračního rozhraní lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvyvýzvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla datové schránky nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 3 contracts

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb, Smlouva O Poskytování Služeb, Cloud Services Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobnědatovou schránkou, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své ID datové schránky, poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě informovat nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikacídnů. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 3 contracts

Samples: Smlouva O Vývoji, Provozu a Rozvoji Intermodálního Plánovače Trasy, Smlouva O Vývoji, Provozu a Rozvoji Intermodálního Plánovače Trasy, Smlouva O Vývoji, Provozu a Rozvoji Intermodálního Plánovače Trasy

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl.16. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 10. této Smlouvy.Poskytovatel je oprávněn komunikovats Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do 5 pracovních dnů. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se Poskytovatelse zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející dle odst. 16.1.2 a 16.1.3podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Vytvoření Informačního Systému, Smlouva O Vytvoření Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v odst. VIII.2 Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Xxxxxxx. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvyzasílány elektronicky prostřednictvím šifrovaného distribučního kanálu určeného Objednatelem, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím zejména datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dodávce Rozšíření Diskového Prostoru, Smlouva O Dodávce Rozšíření Diskového Prostoru

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VIII Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čltímto článkem Xxxxxxx. 5 této Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobězáhlaví Smlouvy, nebo v elektronické (digitální) ve formátuna takové adresy, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se zavazujípovažují za doručená dnem, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona němž tak stanoví zákon č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisůpředpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, zasílány doporučenou zásilkou pošty do vlastních rukou nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude dohodnuta smluvními stranami před zahájením realizace plnění Smlouvy.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Poskytování Elektronické Spisové Služby, Smlouva O Poskytování Elektronické Spisové Služby

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VIII. Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čl. 5 této tímto článkem Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobězáhlaví Smlouvy, nebo v elektronické (digitální) ve formátuna takové adresy, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se zavazujípovažují za doručená dnem, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona němž tak stanoví zákon č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisůpředpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, zasílány doporučenou zásilkou pošty do vlastních rukou nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude dohodnuta smluvními stranami před zahájením realizace plnění Smlouvy.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dodávce, Implementaci a Následné Podpoře a Rozvoji Elektronického Systému Spisové Služby, Smlouva O Dodávce, Implementaci a Následné Podpoře a Rozvoji Elektronického Systému Spisové Služby

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 11. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze x. 0 xxxx Xxxxxxx. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. V případech oznámení nutných úkonů dle odst. 5.6.11 Xxxxxxx se též připouští telefonické oznámení na telefonní čísla dle Přílohy č. 3 této 6 Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle člkteré musí být bezodkladně po provedení takového úkonu potvrzeno způsobem dle odst. 11.113.4 Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se Smluvní strany nebo interní předpis Objednatele mohou stanovit tyto procedury odchylně, za předpokladu, že k tomu došlo písemně a obě smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu jsou s ustanoveními čl. 5 této Smlouvydohodnutým postupem srozuměny. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF (verze založena na specifikaci ISO 32000-1:2008) na dohodnutém médiu nebo s předchozím souhlasem Objednatele vystaven na dokumentačním úložišti. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněinformovat nejpozději do 3 dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. Tímto čl. 13. není žádným způsobem omezena komunikace stran týkající se průběžného poskytování Služeb.

Appears in 2 contracts

Samples: Ict Services Agreement, Smlouva O Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1x. 0 xxxx Xxxxxxx. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9. této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument APV MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 15.1.2 a 15.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Rámcová Smlouva O Vývoji a Údržbě Aplikačního Programového Vybavení, Rámcová Smlouva O Vývoji a Údržbě Aplikačního Programového Vybavení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením k prodlení splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 10 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2010 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2010 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 10.1.2 a 10.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit ji jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Rámcová Smlouva O Poskytování Služeb Projektového Řízení, Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 11.1 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze x. 0 xxxx Xxxxxxx. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. V případech oznámení nutných úkonů dle odst. 5.6.12 Xxxxxxx se též připouští telefonické oznámení na telefonní čísla dle Přílohy č. 3 této 6 Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle člkteré musí být bezodkladně po provedení takového úkonu potvrzeno způsobem dle odst. 11.113.4 Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se Smluvní strany nebo interní předpis Objednatele mohou stanovit tyto procedury odchylně, za předpokladu, že k tomu došlo písemně a obě smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu jsou s ustanoveními čl. 5 této Smlouvydohodnutým postupem srozuměny. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF (verze založena na specifikaci ISO 32000-1:2008) na dohodnutém médiu nebo s předchozím souhlasem Objednatele vystaven na dokumentačním úložišti. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněinformovat nejpozději do 3 dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. Tímto čl. 13.3 není žádným způsobem omezena komunikace stran týkající se průběžného poskytování Služeb.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva Na Zajištění Rozvoje a Provozu Informačního Systému, Smlouva Na Zajištění Rozvoje a Provozu Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany Strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany Strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu Stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany Strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami Stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných odpovědných osob dle článku 11 této Smlouvy uvedených v odst. IX.2 Smlouvy, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních stranzástupců Stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Xxxxxxx. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna v písemné podobě které si strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená: dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a druhé straně doručena autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na dodejce, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či zasílány elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem)a šifrovány. Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb Certifikační Autority, Smlouva O Poskytování Služeb Certifikační Autority

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob jmenovaných postupem dle článku 11 této bodu 10.3 Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Smlouvy. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamiSmluvními stranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či zasílány elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem)a šifrovány. Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dodávce a Implementaci Informačního Systému, Smlouva O Dodávce a Implementaci Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 9.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Rámcové dohody nebo Prováděcích smluv. 9.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Rámcové dohody nebo Prováděcích smluv tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti se splatností jednotlivých peněžních závazků. Objednatel . 9.3 Zhotovitel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele informovat včas Objednatele o důležitých skutečnostech souvisejících s poskytováním služeb supervize a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy takpoučit jej o jeho oprávněných nárocích, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem lhůtách, v nichž je třeba je uplatňovat, jakož i o jeho povinnostech vyplývajících z právních a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. jiných předpisů. 9.4 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo jimi pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů zástupců smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. kteří budou uvedeni vždy v Prováděcí smlouvě. 9.5 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiRámcové dohodě nebo Prováděcím smlouvám, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyRámcové dohody nebo Prováděcích smluv, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této SmlouvyRámcové dohody, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbinformovat nejpozději do 3 dnů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Rámcová Dohoda Na Zajištění Výkonu Technického Dohledu a Cenového Konzultanta, Rámcová Dohoda Na Zajištění Výkonu Technického Dohledu a Cenového Konzultanta

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 26.1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. 26.2. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazkůpovinností ve stanovených termínech. 26.3. Objednatel se touto Smlouvou zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele poskytnout Dodavateli při provádění jednotlivých plnění Dodavatelem přiměřenou součinnost na základě písemné, odůvodněné a třetí osoby podílející se určité žádosti Dodavatele o poskytnutí součinnosti s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnostitím, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovattaková žádost musí být stanovena pouze dokumentem Realizačního týmu Dodavatele. 26.4. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele Není-li v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostistanoven jiný zvláštní způsob komunikace, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čl. 5 této tímto článkem Smlouvy. UkládáKromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo na takové adresy, které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Tím není dotčena možnost komunikace prostřednictvím zvláštních komunikačních nástrojů předpokládaných touto Smlouvou (zejména prostřednictvím Helpdesk týkající se záležitostí, pro které se Helpdesk zřizuje). 26.5. Listovní oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem fyzického předání oznámení, je-li Smlouva doručit některý dokument oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo provozovatele poštovních služeb nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v písemné podoběpřípadě, může být doručen buď že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Zpráva adresovaná prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu uvedenou v tištěné podobězáhlaví této Smlouvy (včetně adresy změněné oznámením Smluvní strany, nebo které adresa náleží, druhé Smluvní straně) se považuje za doručenou v okamžiku, kdy je zpráva prostřednictvím elektronické (digitální) ve formátupošty odeslána, který lze editovatneprokáže-li adresát zprávy, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednateleže se zpráva nedostala do jeho dispozice. 26.6. Smluvní strany se zavazují, že změny identifikačních nebo kontaktních údajů uvedených v případě změny své poštovní adresyzáhlaví této Smlouvy nebo změnu kontaktních údajů, faxového čísla které si sdělily dříve, písemně vzájemně oznámí bez zbytečného odkladu. Změna identifikačních nebo e-mailové adresy budou kontaktních údajů je vůči druhé Smluvní straně účinná okamžikem doručení informace o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní Smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této SmlouvyPři změně identifikačních a kontaktních údajů některé ze Smluvních stran není nutné uzavírat ke Smlouvě dodatek. Změna identifikačních a kontaktních údajů dle tohoto odstavce neznamená změnu subjektu Xxxxxxx vyjma případu, kdy u jedné ze stran dojde k přeměně subjektu v souladu s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbprávním řádem., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Poskytování Služby Správy Provozu Zón Placeného Stání, Smlouva O Poskytování Služby Správy Provozu Zón Placeného Stání

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. 17.1 Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 17.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 17.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 14 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 17.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 2 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 8 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, je Objednatel povinen doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. 17.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 17.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. pracovních dnů. 17.7 Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 14.1.2 a 14.1.3 této Smlouvy podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. . 17.8 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Mobile Application Development Agreement, Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob jmenovaných postupem dle článku 11 této bodu X.3 Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Xxxxxxx. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamiSmluvními stranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či zasílány elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem)a šifrovány. Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dodávce a Implementaci Informačního Systému, Smlouva O Dodávce a Implementaci Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné nezbytně nutné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel Zhotovitel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů a taktéž poskytne Objednateli potřebnou součinnost a potřebné údaje a dokumenty, aby Objednatel mohl splnit svoje povinnosti dle ZZVZ a jiných právních předpisů, např. povinnost uveřejnit Smlouvu, výši skutečně uhrazené ceny, resp. zákonem o registru smluv. Zhotovitel se zavazuje neprodleně informovat Objednatele o kybernetických bezpečnostních incidentech, o kterých získá informace při plnění této Smlouvy, zejména incidentech týkajících se osobních údajů. Zhotovitel se zavazuje informovat Objednatele o možných rizicích souvisejících s plněním smlouvy. Zhotovitel se zavazuje poskytnout Objednatele nezbytnou součinnost při tvorbě Plánu obnovy PMS a v případě havarijního stavu bude plnit dohodnuté úkoly v něm stanovené. Zhotovitel se zavazuje poskytnout součinnost při ukončení smlouvy zejména v rámci zpracování migračního plánu pro SPÚ a vlastní migraci dat. Dále bude součinný při předávání zkušeností, znalostí a adekvátních podkladů pro nového poskytovatele služeb.

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo osob, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, či datovými schránkami, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 2 této SmlouvySmlouvy nebo skrze administrační rozhraní, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1umožňuje-li tento druh komunikace. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu a administračního rozhraní lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvyvýzvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla datové schránky nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 2 contracts

Samples: Cloud Services Agreement, Cloud Services Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 14.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 14.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 14.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VIII Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. 14.4 Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Smlouvy. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. 14.5 Oznámení správně adresovaná se považují za doručená • dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo • dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo • dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo • dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. 14.6 Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Erp Implementation and Service Provision Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvysmlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem Za tímto účelem jsou smluvní strany zejména povinny upozornit druhou smluvní stranu v dostatečném předstihu na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvypotřebu konkrétní součinnosti. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele je povinen takovouto součinnost poskytnout v rozsahu nezbytném nezbytně nutném pro poskytování Služeb dle této Smlouvyrealizaci projektu, zejména v oblasti koordinační, kontrolní, testovací a informační, ledaže objednatel není k poskytnutí takovéto součinnosti oprávněn z titulu ochrany informací třetích osob, a to ať již smluvně převzaté či zákonné. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy osob, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů zástupců smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostismlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvysmlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobnědle odst. 15.5 této smlouvy. Písemnost, která má být dle této smlouvy doručena druhé straně (oznámení), je doručena dnem jejího převzetí některou oprávněnou osobou nebo dnem, kdy byla doručena osobně nebo prostřednictvím držitele poštovní licence do sídla této strany a převzata osobou oprávněnou dle zápisu v obchodním rejstříku za společnost jednat nebo zaměstnancem pověřeným přejímáním písemností. V pochybnostech se má za to, že zaměstnanec, který přijetí potvrdil za slovem „převzal dne“ datem, svým podpisem a razítkem společnosti, je písemnosti přejímat oprávněn. Nepodaří-li se písemnost doručit dle předchozího odstavce, za den doručení se považuje též den, kdy bylo přijetí této písemnosti adresátem odmítnuto. Je-li doručováno prostřednictvím držitele poštovní licence do vlastních rukou na adresu uvedenou v této smlouvě nebo na adresu, kterou strana písemně oznámila jako změnu této adresy, za den doručení se též považuje třetí den od oznámení o uložení zásilky na poště, i když se adresát o tom nedozvěděl, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce den, kdy zásilka byla odeslána zpět jako nedoručitelná, protože strana se odstěhovala; po zániku této Smlouvysmlouvy tato fikce platí jen, neníbyla-li stanovenopísemnost zaslána též na adresu sídla uvedeného v obchodním rejstříku. Účinky doručení mohou nastat též doručením písemnosti telegraficky, faxem nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinakelektronickou poštou na adresy, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, faxová čísla a e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a mailové adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvyu oprávněných osob. Ukládá-li Smlouva smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, papírové formě nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednateleformě jako dokument textového procesoru MS Word verze 2003 nebo vyšší na dohodnutém médiu. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbdnů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Nabídka Na Veřejnou Zakázku

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Objednatel si vyhrazuje právo na určení komunikační platformy pro sdílení dokumentů, pro kterou zajistí odpovídající přístup oprávněným osobám Poskytovatele. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku čl. 11 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze příloze č. 3 2 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 6 této Smlouvy. Smluvní strany jsou rovněž oprávněny komunikovat spolu prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 11.1.1 a 11.1.2 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 14.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 14.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 14.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VIII Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. 14.4 Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Smlouvy. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. 14.5 Oznámení správně adresovaná se považují za doručená • dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo • dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo • dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo • dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. 14.6 Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění Smlouvy. 14.7 Poskytovatel bere na titulní stránce této Smlouvyvědomí, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky že souběžně s prováděním plnění dle Smlouvy bude probíhat implementace plnění Informační systém (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisemostatní agendy) (dále společně jen „Projekt“). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické V rámci Fáze 2 Projektu (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany před její akceptací) proběhne společné otestování funkčnosti vzájemných vazeb, k čemuž se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbnezbytnou součinnost., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodávce a Implementaci Informačního Systému a Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, nebo prostřednictvím informačního systému datových schránek, doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této Smlouvy nebo oznámení a upozornění v souladu s ustanovením čl. 10 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím informačního systému datových schránek. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě informovat nejpozději do 5 pracovních dnů ode dnů, přičemž taková změna je účinná uplynutím sedmého (7.) dne po jejím skutečném doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikacípříslušné smluvní straně bez nutnosti uzavření dodatku ke Smlouvě. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dočasném Zajištění Podpory Aplikací

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 10.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 10.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 10.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 8 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 10.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu doručování uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze Xxxxxxx x. 0 xxxx Xxxxxxx. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 3 této Smlouvy300/2008 Sb., či o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen doručovat právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. datové schránky. 10.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu nebo vystaven na sdíleném úložišti Objednatele. . 10.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy pro doručování nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 informovat bez prodlení, nejpozději však do tří (3) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. dnů. 10.7 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 1. Xxxxxxxxx je povinen zajistit, aby jeho pracovníci při plnění předmětu této Xxxxxxx dodržovali příslušné vnitřní předpisy a normy Objednatele. Objednatel seznámí Xxxxxxxxxx písemně se všemi vnitřními předpisy a normami, k jejichž dodržování je Dodavatel dle tohoto odstavce této Smlouvy zavázán. 2. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. 3. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti se splatností jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. 4. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude musí probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo jimi pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů zástupců smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. 5. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobnědoručena, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto pokud není výslovně stanoveno jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). 6. Smluvní strany se výslovně dohodlyzavazují doručovat jakoukoliv písemnost, že servisní hlášení jejíž povaha to umožňuje, podle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a Objednávky autorizované konverzi dokumentů, ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Deskznění pozdějších předpisů, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemádo datové schránky druhé smluvní strany, bude-li komunikace pro doručování přístupná. 7. Písemnost, která má být dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy doručena druhé smluvní straně (oznámení, výpověď, odstoupení od Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 reklamace vad atp.), je doručena dnem jejího převzetí oprávněnou osobou dle této Smlouvy, či dnem, kdy byla doručena osobně nebo prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se držitele poštovní licence do sídla této smluvní strany dohodlya převzata osobou oprávněnou za smluvní stranu jednat nebo zaměstnancem pověřeným přejímáním písemností, nebo v případě doručování do datové schránky dnem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k dodané písemnosti. 8. Nepodaří-li se písemnost doručit dle předchozího odstavce, za den doručení se považuje též den, kdy bylo přijetí této písemnosti adresátem odmítnuto, nebo v případě doručování do datové schránky desátý (10.) kalendářní den po dni, kdy byla písemnost dodána do datové schránky adresáta, nepřihlásí-li se do datové schránky osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k dodané písemnosti. 9. Účinky doručení mohou nastat též doručením písemnosti faxem nebo elektronickou poštou za podmínky, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady taková písemnost bude neprodleně, nejpozději však do tří (3) pracovních dnů, potvrzena způsobem uvedeným v souladu s ustanoveními čl. 5 tomto článku této Smlouvy, ledaže by tato Smlouva výslovně připouštěla v konkrétním případě doručení pouze elektronickou formou. 10. Ukládá-li tato Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být bude doručen buď v tištěné podobělistinné podobě a na elektronickém nosiči dat jako dokument ve formátu .PDF či v otevřených formátech textového editoru resp. tabulkového editoru, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatelena dohodnutém médiu. 11. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy svého sídla resp. kontaktních osob budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.písemně informovat nejpozději do tří

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 8 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 3 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) podobě jako dokument aplikace MS Word verze 2010 nebo vyšší, MS Excel 2010 nebo vyšší či ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednatelePDF na dohodnutém médiu. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 informovat nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbdnů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Dodávku, Implementaci a Technickou Podporu Docházkového, Personálního a Mzdového Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 17.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy, resp. Dílčí smlouvy. 17.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Smlouvy, resp. Dílčí smlouvy, tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 17.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 14. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 17.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost této Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 8. této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li tato Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 17.5 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. pracovních dnů. 17.6 Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle čl. 14. odst. 14.1.2 a 14.1.3 této Smlouvy podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. . 17.7 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. 17.8 Pro účely jednání ve věcech kybernetických bezpečnostních událostí a incidentů souvisejících s touto Smlouvou jsou oprávněnými osobami: na straně Objednatele: Xxx. Xxxxx Xxxxx e-mail: xxxxx.xxxxx@xxxx.xx tel: +000 000 000 000 na straně Poskytovatele: neveřejný údaj e-mail: neveřejný údaj tel: neveřejný údaj

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda Na Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazkůpředmětu Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany Konkrétní požadavky na součinnost smluvních stran jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k specifikovány v jednotlivých Katalogových listech. 7.2 V případě prokazatelného prodlení Objednatele s poskytnutím součinnosti není Poskytovatel v prodlení s plněním jednotlivých termínů svých závazků podle Xxxxxxx a s veškeré lhůty se přiměřeně prodlužují; to neplatí v případech, kdy prodlení v poskytnutí součinnosti ze strany Objednatele bylo vyvoláno v přímé příčinné souvislosti prokazatelným neposkytnutím součinnosti nebo prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazkůze strany Poskytovatele. Objednatel je v prodlení, jestliže v rozporu se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na svými povinnostmi vyplývajícími ze smluvního vztahu, nepřevezme řádně nabídnuté bezvadné plnění této Smlouvy taknebo neposkytne součinnost nutnou k tomu, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. splnit svůj závazek. 7.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostike Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě Smlouvy a která mají či mohou mít jakýkoliv účinek na trvání, změnu či ukončení této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této Smlouvy, není-li stanoveno, Smlouvou stanoveno nebo mezi smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak, či elektronicky . 7.4 Oznámení se v případě pochybností považují za doručená 5. (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. pátý) kalendářní den po 7.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, písemné (listinné) nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) podobě jako dokument aplikace Microsoft Office, není-li touto Smlouvou stanoveno jinak. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými právními předpisy. 7.6 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím řídících orgánů Projektu, popř. jimi pověřených zaměstnanců. Tyto osoby jsou oprávněny jménem smluvní strany projednávat a schvalovat Zprávu o úrovni a rozsahu poskytovaných Služeb v období, Akceptační protokol Služby na vyžádání a jiné dokumenty v rámci svých vymezených kompetencí. 7.7 Smluvní strany berou na vědomí, že pro realizaci součinnosti při plnění předmětu Smlouvy jsou zřízeny orgány a vymezeny role účastníků Smlouvy podle metodiky řízení Projektu následovně: 7.7.1 ve formátuvyšší úrovni řízení: ⚫ Sponzorská komise (SKO) jako společný vrcholný řídící orgán Projektu, který lze editovatrozhoduje o zásadních otázkách ovlivňujících průběh realizace Projektu a který projednává a schvaluje Zprávu o úrovni a rozsahu poskytovaných Služeb v období. 7.7.2 ve střední úrovni řízení: ⚫ vedoucí Projektu za každou smluvní stranu, tj⚫ tým řízení rizik a kvality Projektu; 7.7.3 v nižší úrovni řízení: ⚫ realizační týmy Projektu, ⚫ tým akceptace, ⚫ změnový tým, ⚫ tým provozu. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednatelePodrobnější popis Řízení projektu je uveden v příloze č. 4 této Smlouvy. 7.8 Smluvní strany se zavazují, že v po uzavření Smlouvy jmenují své zástupce do řídících orgánů Projektu. Obě smluvní strany jsou oprávněny jednostranně změnit zástupce jmenované do řídících orgánů Projektu bez nutnosti uzavření dodatku ke Smlouvě. V takovém případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně jsou povinny na takovou změnu druhou smluvní stranu informovat. Tato předem písemně upozornit, jinak tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení nemá vůči druhé smluvní straně. Poskytovatel straně právní účinky. 7.9 Smluvní strany se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.zavazují vytvořit pro poskytování součinnosti v rámci svých

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Služby

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazkůzávazků dle této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Zhotovitel se zavazuje poskytovat po celou dobu provádění Díla Objednateli veškerou nezbytnou součinnost, tj. zejména umožnit Objednateli kontrolu rozpracované části Díla a její posouzení, zejména v rámci pravidelných pracovních schůzek dle čl. 2. odst. 2.3. písm. a) Smlouvy. V případě, že Objednatel upozorní Zhotovitele na vady rozpracovaného Díla, je Zhotovitel povinen zajistit odstranění těchto vad bez zbytečného odkladu od takového upozornění, nejpozději však do následující pracovní schůzky, nedohodnou-li se strany jinak. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá vzájemná komunikace mezi smluvními Smluvními stranami v souvislosti s touto Smlouvou bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo Oprávněných osob, (členů) statutárních orgánů smluvních Smluvních stran, popř. jimi písemně řádně pověřených osob. Smluvní strany se dohodly, že většinu komunikace týkající se přípravy a realizace Díla budou uskutečňovat v průběhu pravidelných pracovních schůzek. Organizaci a administraci pravidelných pracovních schůzek zajistí Zhotovitel na základě instrukcí Objednatele. Účast Oprávněných osob na pravidelných pracovních schůzkách je povinná a může být nahrazena pouze účastí člena statutárního orgánu příslušné Smluvní strany nebo jinou řádně písemně pověřenou osobou. Pravidelné pracovní schůzky se budou uskutečňovat v prostorách Objednatele. Z průběhu pravidelných pracovních schůzek budou pořizovány zápisy, jejichž originál si ponechá Objednatel a jeho bude bezodkladně zaslána Zhotoviteli prostřednictvím elektronické pošty. Všechna oznámení mezi smluvními Smluvními stranami, mimo zápisy z pravidelných pracovních schůzek, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé Smluvní straně doručena buď osobněprostřednictvím zpráv Informačního Systému Datových schránek. V mimořádných případech, kdy Informační Systém Datových schránek nebude funkční, je možné doručit oznámení osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této Smlouvy či jinou včas písemně oznámenou druhé Smluvní straně. Smluvní strany shodně prohlašují, že jejich nastavení Informačního Systému Datových schránek výše specifikovaný přenos umožňuje, že tuto skutečnost společně ověřily před uzavřením Smlouvy, a zavazují se tento stav udržovat po celou dobu platnosti této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu účinky doručení na adresu druhé Smluvní strany uvedenou v této Smlouvy lze provádět Smlouvě, popř. na jinou adresu oznámenou písemně druhé Smluvní straně, nastanou i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodlypřípadě, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podoběse doporučený dopis vrátí odesílateli jako nedoručený, může být doručen buď v tištěné podoběa to ke dni, nebo v elektronické (digitální) ve formátukdy byla zásilka uložena u držitele poštovní licence, který lze editovata pokud se zásilka u držitele poštovní licence neukládá, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatelepak ke dni, kdy se nedoručená zásilka vrátila odesílateli. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní Smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 písemně informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbzměny., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VIII. Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Smlouvy. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě 3 pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či zasílány elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbšifrovaného distribučního kanálu určeného Objednatelem., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat Objednatel je povinen informovat Poskytovatele a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny každý Poskytovatel je povinen informovat druhou smluvní stranu Objednatele o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami Objednatelem a Poskytovateli bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 17 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranamiObjednatelem a Poskytovateli, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, Smlouvy musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně jejich adresátu doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 7 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 12 této Smlouvy. V takovém případě je odesílající Poskytovatel povinen bezodkladně telefonicky na číslech uvedených v Příloze č. 7 ověřit skutečné doručení příslušné zprávy na adresu vybrané oprávněné osoby. Poskytovatelé jsou oprávněni komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatelé berou na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, je Objednatel povinen doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tjMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany Objednatel a Poskytovatelé se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy se budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do 5 pracovních dnů. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Každý Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby tohoto Poskytovatele dle odst. 17.1.2 a 17.1.3 této Smlouvy podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel Poskytovatelé se zavazuje zavazují poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zavedení Inovačního Partnerství

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy, resp. Dílčí smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Smlouvy, resp. Dílčí smlouvy, tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace komunikace, dle předchozí věty věty, mít vliv na platnost a účinnost této Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1x. 0 xxxx Xxxxxxx. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li tato Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument ve formátu MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle čl. 15. odst. 15.1.2 a 15.1.3 této Smlouvy podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda Na Vývoj a Údržbu Aplikačního Programového Vybavení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 16.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Rámcové dohody a Dílčích smluv. 16.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Rámcové dohody a Dílčích smluv tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 16.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 12 této Smlouvy nebo Rámcové dohody, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 16.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiRámcové dohodě nebo k Dílčím smlouvám, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyRámcové dohody, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvyprostřednictvím datové schránky, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyRámcové dohody, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1Rámcové dohody. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze zejména zahájit akceptační proceduru a doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 7 této SmlouvyRámcové dohody. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. 16.5 Ukládá-li Smlouva Rámcová dohoda nebo Dílčí smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo podobě a v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 16.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové emailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě informovat nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. dnů. 16.7 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 11.1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. 11.2. Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo Oprávněných osob, statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. 11.3. Smluvní strany se dohodly, že veškerou komunikaci týkající přípravy a realizace Díla budou uskutečňovat v průběhu řádných a mimořádných Kontrolních dnů. Organizaci a administraci Kontrolních dnů zajistí Zhotovitel na základě instrukcí Objednatele. Účast Oprávněných osob na Kontrolních dnech je povinná, Oprávněné osoby mohou být nahrazeny pouze statutárními zástupci smluvních stran. 11.4. Objednatel má právo organizaci a administraci Kontrolních dnů zajistit sám nebo tím pověřit třetí stranu, např. Technický dozor Objednatele. Z průběhu Kontrolních dnů budou činěny zápisy, které budou distribuovány prostřednictvím e-mailu, na následujícím Kontrolním dni budou zápisy schvalovány a stanou se součástí zápisů ve Stavebním deníku. Stavební deník bude veden v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a bude předán Objednateli spolu s ostatní dokumentací stavby v rámci předání a převzetí Díla. 11.5. Všechna oznámení mezi smluvními stranamiSmluvními stranami mimo výše uvedené zápisy z Kontrolních dnů, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobněprostřednictvím zpráv Informačního Systému Datových Schránek. V mimořádných případech, kdy Informační Systém Datových Schránek nebude funkční, pak je možné doručit oznámení osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). 11.6. V této souvislosti Smluvní strany se výslovně dohodlyprohlašují, že servisní hlášení jejich nastavení Informačního Systému Datových Schránek výše specifikovaný přenos umožňuje, a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost že tuto skutečnost společně ověřili před podpisem Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. 11.7. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní Smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 písemně informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbzměny., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 9 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 2 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 4 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zajištění Validačních Zařízení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 16 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 10 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zajištění Validačních Zařízení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné nezbytně nutné pro řádné plnění svých závazků. 2. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou se dohodly na určení oprávněné osoby za každou smluvní stranu o veškerých skutečnostech(dále jen „Oprávněná osoba“). Oprávněné osoby jsou oprávněné ke všem jednáním týkajícím se této Smlouvy, s výjimkou změn nebo ukončení této Smlouvy. V případě, že smluvní strana má více Oprávněných osob, zasílají se veškeré e-mailové zprávy na adresy všech Oprávněných osob v kopii. 3. Oprávněnými osobami Kupujícího jsou: • osoby uvedené v příloze č. 1 této Smlouvy pro zastupování ve věcech technických a provozních pro jednotlivá místa plnění • , pro zastupování ve věcech smluvních Oprávněnými osobami Prodávajícího jsou: • Xxxxx Xxxxxxxxx, tel:, e-mail: xxxxx pro zastupování ve věcech technických a smluvních. 4. Přesný termín dodání Zboží do míst plnění se Prodávající zavazuje nejméně pět pracovních dnů předem avizovat osobám oprávněným za Kupujícího k převzetí Zboží, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán uvedeny v Příloze příloze č. 1 této Smlouvy. 5. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSPProdávající je podle ustanovení § 2 písm. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů. 6. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, telefonního čísla, e-mailové adresy aj. budou o této změně druhou smluvní stranu informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo prostřednictvím datové schránky, doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9. této Smlouvy nebo oznámení a upozornění v souladu s ustanovením čl. 10 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě informovat nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikacídnů. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zajištění Služeb Podpory Provozu a Rozvoje Aplikací

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazkůzávazků anebo povinností vyplývajících z této Dohody a dílčích smluv uzavíraných na jejím základě. Smluvní strany jsou povinny se zavazují informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvyposkytování Služeb. Smluvní strany jsou povinny se zavazují plnit své závazky a povinnosti vyplývající z této Smlouvy Dohody a dílčích smluv tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením k prodlení splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 10. této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stranDohody, popř. jimi písemně pověřených osobzplnomocněných zástupců. Všechna oznámení mezi smluvními Smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiDohodě, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyDohody, musí být učiněna v písemné podobě a druhé Smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes v listinné podobě formou doporučeného dopisu na adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této Smlouvy, není-li stanoveno, Dohody nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím v elektronické podobě formou datové schránky, e-mailem se zprávy podepsané zaručeným elektronickým podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyDohody, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené mailových adres uvedených v Příloze příloze č. 3 1 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1Dohody. Pro vyloučení pochybností se smluvní Smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9. této SmlouvyDohody. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva tato Dohoda doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, listinné podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2010 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2010 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla korespondenční adresy nebo e-mailové adresy oprávněných osob uvedených v příloze č. 1 této Dohody, budou o této změně druhou smluvní Smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněkalendářních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních kalendářních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 10.1.2 této Dohody podílející se na plnění této SmlouvyDohody, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit ji jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel Písemnosti mezi stranami této Dohody, s jejichž obsahem je spojen vznik, změna nebo zánik práv a povinností upravených touto Dohodou (zejména výpověď, odstoupení od Dohody) se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona čdruhé Smluvní straně doručují v listinné podobě formou doporučeného dopisu na adresu uvedenou v záhlaví této Dohody nebo v elektronické podobě formou datové zprávy prostřednictvím datové schránky podepsané zaručeným elektronickým podpisem. 320/2001 Sb.Dnem doručení doporučených písemností (doporučeného dopisu) odeslaných na základě této Dohody nebo v souvislosti s touto Dohodou, o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)pokud není prokázán jiný den doručení, se rozumí poslední den lhůty, ve znění pozdějších předpisůkteré byla písemnost pro adresáta uložena u provozovatele poštovních služeb, a to i tehdy, jestliže se adresát o jejím uložení nedověděl. Smluvní strany výslovně vylučují § 573 Občanského zákoníku.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné nezbytně nutné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 15 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatelepracovníků. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel Zhotovitel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele Zhotovitele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel Zhotovitel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů a taktéž poskytne Objednateli potřebnou součinnost a potřebné údaje a dokumenty, aby Objednatel mohl splnit svoje povinnosti dle ZZVZ a jiných právních předpisů, např. povinnost uveřejnit Xxxxxxx, výši skutečně uhrazené ceny a seznam poddodavatelů za podmínek stanovených ZZVZ, resp. zákonem o registru smluv.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 13.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. smlouvy. 13.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. . 13.3 Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup poskytnout Poskytovateli přiměřenou součinnost a vyjadřovat se k návrhům na další postup, bude-li to nezbytné pro řádnou realizaci předmětu plnění. Za zajištění součinnosti Objednatele v oblasti technické se považuje zpřístupnění příslušného pracoviště (kancelář s vybavením dle platného standardu HW a SW vybavení Objednatele pro 2 koncové uživatele v pracovních dnech od 6h do systémů IISSP 18h, příslušné provozní prostory, pokud je jejich zpřístupnění pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se řádné plnění předmětu této smlouvy nezbytné) s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy taktím, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly že technické vybavení pro přístup uživatelů do systémů IISSPscan, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvytisk, kopírování apod. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovatneposkytuje. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášeníje oprávněn zajišťovat součinnost i prostřednictvím třetích stran, zejména externího projektového manažera, případně právního poradce projektu nebo dalších dodavatelů. 13.4 Veškerá oznámení, tj. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami smlouvy, bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů v souladu s tímto článkem. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy smluvních stran, popř. jimi nebo na takové adresy, které si strany vzájemně písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranamioznámí. 13.5 Oznámení správně adresovaná se považují za uskutečněná v případě osobního doručování anebo doručování doporučenou poštou okamžikem doručení, která se vztahují k této Smlouvě v případě posílání faxem či její účinnostielektronickou poštou okamžikem obdržení potvrzení o doručení od protistrany při použití stejného komunikačního kanálu. 13.6 Informace a materiály, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena které obsahují osobní údaje či důvěrné informace budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či zasílány elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem)a šifrovány. Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. smlouvy. 13.7 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní o každé organizační změně (např. změna tel. čísel, změna adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy bankovního spojení atd.) se budou o této změně druhou smluvní stranu do sedmi (7) dnů navzájem informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Poskytování Služeb Auditora

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 14.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 14.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 14.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VlIl Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. 14.4 Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Xxxxxxx. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. 14.5 Oznámení správně adresovaná se považují za doručená • dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS"), je- li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo • dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo • dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo • dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. 14.6 Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodávce a Implementaci Erp a Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Objednatel si vyhrazuje právo na určení komunikační platformy pro sdílení dokumentů, pro kterou zajistí odpovídající přístup oprávněným osobám Poskytovatele. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této Smlouvy. Smluvní strany jsou rovněž oprávněny komunikovat spolu prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 15.1.1 a 15.1.2 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 12.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 12.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 12.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 10 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 12.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 4 této Smlouvy. Prodávající je oprávněn komunikovat s Kupujícím prostřednictvím datové schránky. Prodávající bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Kupující povinen doručovat právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. 12.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podoběvyhotovit nějaký dokument, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu. 12.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbinformovat nejpozději do tří (3) dnů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Kupní Smlouva

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 14.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 14.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 14.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VIII Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. 14.4 Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Xxxxxxx. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. 14.5 Oznámení správně adresovaná se považují za doručená • dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo • dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo • dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo • dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. 14.6 Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodávce a Implementaci Erp a Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 14.1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. 14.2. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. 14.3. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. 8 Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. 14.4. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čl. 5 této tímto článkem Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých Smluvními stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobězáhlaví Smlouvy, nebo v elektronické (digitální) ve formátuna takové adresy, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. 14.5. Oznámení správně adresovaná se zavazujípovažují za doručená a) dnem, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona němž tak stanoví zákon č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisůpředpisů (dále jen „ZDS“), je‐li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo b) dnem fyzického předání oznámení, je‐li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo c) dnem doručení potvrzeným na doručence, je‐li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo d) dnem, kdy se oznámení dostalo do dispoziční sféry adresáta, jímž se rozumí příslušná oprávněná osoba dle čl. 8 odst. 8.3. 14.6. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, zasílány doporučenou zásilkou pošty do vlastních rukou nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude dohodnuta smluvními stranami před zahájením realizace plnění Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Vytvoření a Správě Integrovaného Webu

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 17.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Rámcové dohody. 17.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Rámcové dohody tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 17.3 Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 13. této Smlouvy nebo Rámcové dohody, statutárních orgánů smluvních Smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 17.4 Všechna oznámení mezi smluvními Smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiRámcové dohodě, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyRámcové dohody, musí být učiněna v písemné podobě a druhé Smluvní straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes prostřednictvím datové schránky jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této SmlouvyRámcové dohody, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními Smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyRámcové dohody, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1Rámcové dohody. Pro vyloučení pochybností se smluvní Smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky Objednávky, Potvrzení objednávky, připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 10 této Smlouvy. Rámcové dohody. 17.5 Ukládá-li Smlouva Rámcová dohoda doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 17.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní Smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. informovat nejpozději do pěti (5) pracovních dnů. 17.7 Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 13.1.1 a 13.1.2 Rámcové dohody podílející se na plnění této SmlouvyRámcové dohody, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Poskytování Služeb Technologické a Aplikační Podpory

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny se informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VII Smlouvy nebo na jeho základě pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Xxxxxxx. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce České pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či zasílány elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbšifrovaného distribučního kanálu určeného Objednatelem., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 11.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 11.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 11.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných Oprávněných osob dle článku 11 10 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 11.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 8 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. . 11.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, papírové formě nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. formě jako dokument textového procesoru MS Word verze 2000 nebo vyšší na dohodnutém médiu. 11.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel písemně informovat nejpozději do tří (3) dnů. 11.7 Zhotovitel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění předmětu této Smlouvy provést sám, nebo s využitím subdodavatelů, uvedených spolu s rozsahem jejich plnění v Příloze č. 3 této Smlouvy. Jakákoliv změna subdodavatele nebo rozsahu jeho plnění je možná jen s předchozím písemným souhlasem Objednatele. Zhotovitel odpovídá Objednateli za plnění předmětu této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)které svěřil subdodavateli, ve znění pozdějších předpisůstejném rozsahu, jako by jej poskytoval sám.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany Strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany Strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu Stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Plnění Smlouvy. Smluvní strany Strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění Dodavatel je však oprávněn požadovat po Objednateli součinnost pouze v rozsahu uvedeném v příloze č. 6 této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy- Součinnost. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který Objednatel je popsán oprávněn zajistit poskytnutí součinnosti třetími osobami. Oznámení adresovaná na adresu či e-mailovou adresu uvedenou v Příloze hlavičce Smlouvy (v případě Objednatelů musí být oznámení adresováno každému z Objednatelů č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnostia 2 samostatně) nebo osobám oprávněným jednat za Strany uvedeným v Zakládací listině se považují za doručená dnem, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze o němž tak stanoví zákon č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisůpředpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem, kdy bylo převzetí oznámení zasílané e-mailem potvrzeno e-mailem druhé Strany; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 (tří) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodávce a Implementaci Ekonomického Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. 8 Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čl. 5 této tímto článkem Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobězáhlaví Smlouvy, nebo v elektronické (digitální) ve formátuna takové adresy, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se zavazujípovažují za doručená dnem, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona němž tak stanoví zákon č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisůpředpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, zasílány doporučenou zásilkou pošty do vlastních rukou nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude dohodnuta smluvními stranami před zahájením realizace plnění Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Vytvoření a Správě Integrovaného Webu

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 12.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné nezbytné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou druhé smluvní stranu strany o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 12.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. . 12.3 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes dopisem, jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této SmlouvySmlouvy nebo datovou schránkou, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodlyPoskytovatel bere na vědomí, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze zákona č. 3 této Smlouvy300/2008 Sb., či o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen doručovat právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. datové schránky. 12.4 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podoběformě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu. 12.5 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-e- mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. informovat nejpozději do tří pracovních dnů. 12.6 Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. . 12.7 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Podpory Produktů Oracle

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 1. Objednatel se zavazuje poskytovat Dodavateli řádně a včas jen součinnost, nezbytnou pro řádné provádění Díla. Objednatel se zavazuje zejména umožnit přístup určeným pracovníkům Dodavatele do prostor Objednatele za účelem řádné realizace Díla. 2. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. 3. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo osob, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. 4. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě nebo prostřednictvím datové schránky a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, dále stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky . 5. Oznámení se považují za doručená třetí (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální3) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatelepracovní den po jejich prokazatelném odeslání. 6. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů. 7. Tato změna Dodavatel vylučuje přijetí návrhu na uzavření Smlouvy nebo dohody nebo jakéhokoli ujednání, souvisejícího s touto Smlouvou, s jakýmkoli dodatkem či odchylkou; odpověď na nabídku s dodatkem či odchylkou se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněnepovažuje za přijetí nabídky ale za nový návrh. Poskytovatel Uvedené se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se vztahuje také na plnění změnu Smlouvy, dohody či jakéhokoli ujednání souvisejícího s touto Smlouvou. 8. Smluvní strany shodně konstatují, že výsledky činnosti Dodavatele, uskutečněné na základě této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojennejsou plněním, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbkteré by samo o sobě nemělo pro Objednatele význam., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Contract

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si vzájemně řádně veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostechskutečnostech a okolnostech, které jsou nebo mohou být důležité významné pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající závazků vyplývajících z této Smlouvy smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel Poskytovatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele upozornit Objednatele v dostatečném předstihu na potřebu konkrétní součinnosti. Zjistí-li Poskytovatel v průběhu poskytování Služeb, že součinnost poskytnutá Objednatelem dle tohoto článku vyžaduje dodatečné upřesnění nebo pokyny Objednatele, je Poskytovatel povinen neprodleně o tom Objednatele informovat a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy takpožádat ho o upřesnění nebo sdělení těchto pokynů. Objednatel poskytne Poskytovateli součinnost potřebnou k tomu, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby poskytnout plnění dle této Smlouvysmlouvy za podmínek v ní stanovených. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSPPoskytovatel není v prodlení, který je popsán pokud mu Objednatel neposkytne součinnost v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovatpožadovaném termínu. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace zejména: zajistit potřebnou organizační a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele personální součinnost v rozsahu nezbytném pro řádné plnění podle této smlouvy, zejména jmenovat osoby odpovědné za stranu Objednatele a klíčové členy týmu Objednatele, tzn. odborné pracovníky kompetentní v oblasti Veřejné zakázky, zajistit potřebnou technickou součinnost v rozsahu nezbytném pro řádné plnění podle této smlouvy, poskytnout potřebné informace, doklady, podklady a jiná data nutná pro poskytování Služeb plnění dle této Smlouvysmlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím pověřených pracovníků resp. oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů zástupců smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobOznámení zasílaná doporučenou poštou se považují za doručená 3. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna (třetí) den po jejich prokazatelném odeslání na základě této Smlouvy, musí být učiněna adresu druhé ze smluvních stran uvedenou v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvyzáhlaví smlouvy. Ukládá-li Smlouva smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může musí být předán osobně nebo doručen buď v tištěné podobě, doporučenou poštou. Ostatní dokumenty lze předávat nebo posílat elektronickou poštou i v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formě v předem dohodnutém formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbsouborů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 15.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 15.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti se splatností jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 15.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo jimi pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů zástupců smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. . 15.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostike Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce dle odst. 15.4 této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto pokud není výslovně stanoveno jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. 15.5 Písemnost, která má být dle Smlouvy doručena druhé smluvní straně (oznámení, výpověď, odstoupení od smlouvy, reklamace vad atp.), je doručena dnem jejího převzetí oprávněnou osobou dle této Smlouvy, či doručením do datové schránky nebo dnem, kdy byla doručena osobně nebo prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se držitele poštovní licence do sídla této smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu a převzata osobou oprávněnou za smluvní stranu jednat nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. zaměstnancem pověřeným přejímáním písemností. 15.6 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobělistinné podobě nebo na elektronickém nosiči dat jako dokument textového editoru MS Word verze 2003 a vyšší, příp. tabulkového kalkulátoru MS Excel verze 2003 a vyšší nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. PDF na dohodnutém médiu. 15.7 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů. 15.8 Poskytovatel je povinen spolupůsobit s Objednatelem při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2 písm. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněe) a § 13 zákona o finanční kontrole, tj. poskytnout kontrolnímu orgánu doklady o dodávkách stavebních prací, zboží a služeb hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory v rozsahu nezbytném pro ověření příslušné operace. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející zajistit nezbytnou součinnost i od poddodavatelů, pokud se budou podílet na poskytování plnění dle této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 14.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 14.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 14.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 12 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. 14.4 Smluvní strany dohodly, že na projektové úrovni mohou s Poskytovatelem přímo komunikovat rovněž určené osoby z jednotlivých organizací v rámci resortu Objednatele, jak je vymezen v odst. 6.10 této Smlouvy. 14.5 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 11 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. 14.6 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 14.7 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. pracovních dnů. 14.8 Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 12.1.2 a 12.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. . 14.9 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. 14.10 Objednatel se zavazuje pro účely plnění této Smlouvy zajistit na příslušných pracovištích v rámci resortu Objednatele pro realizační tým Poskytovatele vhodné prostory, které za účelem plnění této Smlouvy Poskytovateli zpřístupní. Podrobné podmínky upravuje odst. 4.9 přílohy č. 5 Zadávací dokumentace.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb Systémové Integrace

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 111 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze x. 0 xxxx Xxxxxxx. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. V případech oznámení nutných úkonů dle odst. 5.6.12 Xxxxxxx se též připouští telefonické oznámení na telefonní čísla dle Přílohy č. 3 této 6 Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle člkteré musí být bezodkladně po provedení takového úkonu potvrzeno způsobem dle odst. 11.113.4 Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se Smluvní strany nebo interní předpis Objednatele mohou stanovit tyto procedury odchylně, za předpokladu, že k tomu došlo písemně a obě smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu jsou s ustanoveními čl. 5 této Smlouvydohodnutým postupem srozuměny. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF (verze založena na specifikaci ISO 32000-1:2008) na dohodnutém médiu nebo s předchozím souhlasem Objednatele vystaven na dokumentačním úložišti. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněinformovat nejpozději do 3 dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. Tímto čl. 133 není žádným způsobem omezena komunikace stran týkající se průběžného poskytování Služeb.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Zajištění Rozvoje a Provozu Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 14.1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. 14.2. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. 14.3. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. 8 Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. 14.4. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čltímto článkem Xxxxxxx. 5 této Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobězáhlaví Smlouvy, nebo v elektronické (digitální) ve formátuna takové adresy, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. 14.5. Oznámení správně adresovaná se zavazujípovažují za doručená a) dnem, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona němž tak stanoví zákon č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisůpředpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo b) dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo c) dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo d) dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. 14.6. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, zasílány doporučenou zásilkou pošty do vlastních rukou nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude dohodnuta smluvními stranami před zahájením realizace plnění Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Vytvoření a Správě Integrovaného Webu

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v odst. IX. Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čl. 5 této tímto článkem Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobězáhlaví Smlouvy, nebo v elektronické (digitální) ve formátuna takové adresy, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se zavazujípovažují za doručená dnem, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona němž tak stanoví zákon č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisůpředpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, zasílány doporučenou zásilkou pošty do vlastních rukou nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude dohodnuta smluvními stranami před zahájením realizace plnění Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodávce, Implementaci a Následné Podpoře a Rozvoji Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této SmlouvySmlouvy nebo prostřednictvím datové schránky, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvyx. 0 xxxx Xxxxxxx. Ukládá-li Smlouva doručit některý vyhotovit nějaký dokument v písemné podoběformě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu nebo vystaven na dokumentačním úložišti Interního portálu Ministerstva zemědělství. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbinformovat nejpozději do 10 dnů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Zajištění Služeb Přenosu Výsledků Lesnického a Mysliveckého Výzkumu

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 16. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 10. této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, je Objednatel povinen doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 16.1.2 a 16.1.3 této Smlouvy podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Vytvoření Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 15.1.2 a 15.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zajištění Rozvoje a Provozu Centrální Hlasové Komunikační Infrastruktury

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této uvedených v čl. VIII. Smlouvy nebo na jeho základě, pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osobjakákoliv komunikace na základě Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Smlouvy. Všechna oznámení Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranamistranami se za účinné považují osobní doručování, která se vztahují k této Smlouvě doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či její účinnostielektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvytakové adresy, musí být učiněna které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo dnem, kdy bude, v písemné podobě případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a druhé straně doručena to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění Smlouvy. Poskytovatel bere na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodlyvědomí, že servisní hlášení souběžně s prováděním plnění dle Smlouvy bude probíhat implementace následujících řešení: PES3, nLIS, eAukce, GIS, DMS, eSSL, individuálních elektronických nástrojů. (dále společně jen „Projekty“) Souběžnou implementaci Projektů bude zajišťovat Objednatel, a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i to z pozice Koordinátora a Integračního architekta. Objednatel z pozice Koordinátora (projektového manažera) bude prostřednictvím systému Service Deskkonkrétní osoby či osob zajišťovat informování o stavu a návrhu řešení Projektů, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv bude stanovovat minimální požadavky na platnost vytvářený Cílový koncept, bude zprostředkovávat a účinnost Smlouvykoordinovat pracovní setkání dotčených smluvních stran při návrhu, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla realizaci, testování a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněnasazování rozhraní. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti bude tuto roli Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na respektovat při plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 SbXxxxxxx., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodávce a Implementaci Systému Erp a Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 11.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 11.2 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo osob, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 11.3 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, Smlouvy musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy (a v souladu s předchozím článkem, tj. 11.2., této Smlouvy), není-li stanoveno, dále stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky . 11.4 Oznámení se považují za doručená třetí (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. 3) den po jejich prokazatelném odeslání. 11.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podoběpapírové formě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. formě na dohodnutém médiu. 11.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení informovat nejpozději do pěti (5) pracovních dnů. 11.7 Smluvní strany jsou povinny na žádost druhé smluvní straněstrany sdělit aktuální stav otevřených účetních položek vzniklých ze vzájemného obchodního styku, které jsou obsaženy v účetnictví té které smluvní strany k rozhodnému dni, a bude-li to třeba vyjasnit a odsouhlasit rozpory se stavem obsaženým v účetnictví osoby, vydávající potvrzení. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této SmlouvyTakové potvrzení nemá žádný význam pro uplatňování případných nároků, s níž Objednatel nebyl nelze z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbněj odvozovat jakékoliv právní důsledky a zvláště jej nelze v žádném případě použít jako uznání dluhu., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 13.3 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 8 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 13.1.2 a 13.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodávce Siem Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 13.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné informace, jakož i jakoukoliv jinou součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvysmlouvy. Požadavky poskytovatele na součinnost zákazníka jsou uvedeny v příloze č. 6 této smlouvy. 13.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením k prodlení ve splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 13.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo zmocněnců, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna zaměstnanců; tyto osoby jsou oprávněny jménem smluvní strany projednávat a schvalovat akceptační protokoly, pravidelné měsíční zprávy a jiné dokumenty v rámci svých vymezených kompetencí; současně tyto osoby mohou připravovat návrhy dodatků k této smlouvě pro jejich písemné schválení osobám oprávněným zavazovat strany (statutárním orgánům). 13.4 Veškerá oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostismlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvysmlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes dopisem, či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce straně této Smlouvysmlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky . 13.5 Oznámení se v případě pochybností považují za doručená pět (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. 5) dnů po jejich prokazatelném odeslání. 13.6 Ukládá-li Smlouva smlouva doručit některý dokument Dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podoběpísemné (listinné), nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) ve formátu, který lze editovat, tjpodobě na dohodnutém médiu jako dokument aplikace Microsoft Office. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými právními předpisy. 13.7 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy svého sídla budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné informovat nejpozději do pěti (5) dnů. 13.8 Nebude-li smluvními stranami ujednáno jinak, bude poskytovatel poskytovat veškeré písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbvýstupy v českém jazyce., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 14 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 2 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 8 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, je Objednatel povinen doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 14.1.2 a 14.1.3 této Smlouvy podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 13.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné poskytovat součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazkůpředmětu Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou jsou, nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k . 13.2 V případě prokazatelného prodlení objednatele s poskytnutím součinnosti není poskytovatel v prodlení s plněním jednotlivých termínů svých závazků podle Xxxxxxx a s veškeré lhůty se přiměřeně prodlužují; to neplatí v případech, kdy prodlení v poskytnutí součinnosti ze strany objednatele bylo vyvoláno v přímé příčinné souvislosti prokazatelným neposkytnutím součinnosti nebo jeho prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. ze strany poskytovatele. 13.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostike Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes dopisem, či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této straně Smlouvy, není-li Smlouvou stanoveno, nebo mezi smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak, či elektronicky . 13.4 Oznámení se v případě pochybností považují za doručená 5. (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. pátý) kalendářní den po jejich prokazatelném odeslání. 13.5 Ukládá-li Smlouva smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podoběpísemné (listinné), nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) podobě jako dokument aplikace Microsoft Office, není-li touto smlouvou stanoveno jinak. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými předpisy. 13.6 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím řídících orgánů Projektu, popř. jimi pověřených zaměstnanců. Tyto osoby jsou oprávněny jménem smluvní strany projednávat a schvalovat Zprávu o úrovni a rozsahu poskytovaných Služeb v období, Akceptační protokol Služby a jiné dokumenty v rámci svých vymezených kompetencí. 13.7 Obě smluvní strany jsou si vědomy toho, že předmětem zpracování jsou rovněž utajované informace podle zákona č.412/2005 Sb.,o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve formátuznění pozdějších předpisů a komunikace v této věci se řídí požadavky tohoto zákona. 13.8 Smluvní strany berou na vědomí, že pro realizaci součinnosti při plnění předmětu Smlouvy jsou zřízeny orgány a vymezeny role účastníků Smlouvy podle metodiky řízení projektu následovně: 13.8.1 ve vyšší úrovni řízení: ⚫ Řídící komise Projektu jako společný vrcholný řídící orgán Projektu, který lze editovatrozhoduje o zásadních otázkách ovlivňujících směr a průběh realizace Projektu, tjprojednává a schvaluje Zprávu o úrovni a rozsahu poskytovaných služeb v období. 13.8.2 ve střední úrovni řízení: ⚫ vedoucí Projektu za každou smluvní stranu, ⚫ tým přípravy a poskytování Služby, ⚫ tým řízení rizik a kvality Projektu; 13.8.3 v nižší úrovni řízení: ⚫ realizační týmy Projektu, ⚫ tým akceptace, ⚫ změnový tým. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Podrobnější popis Řízení projektu je uveden v příloze č.3 Smlouvy. 13.9 Smluvní strany se zavazují, že po uzavření Smlouvy jmenují své zástupce do Řídících orgánů Projektu uvedených v odstavci 13.8 tohoto článku. Obě smluvní strany jsou oprávněny jednostranně změnit zástupce jmenované do řídících orgánů Projektu bez nutnosti uzavření dodatku ke Smlouvě. V takovém případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně jsou povinny na takovou změnu druhou smluvní stranu informovat. Tato předem písemně upozornit, jinak tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení nemá vůči druhé smluvní straně. Poskytovatel straně právní účinky. 13.10 Smluvní strany se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvyzavazují vytvořit pro poskytování součinnosti v rámci svých organizačních struktur optimální komunikační, řídící a odborné (personální) podmínky. 13.11 Je-li objednatel v prodlení s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojenposkytnutím součinnosti, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbvymezené v příslušném Katalogovém listu, poskytovateli a má-li toto prodlení objednatele za následek nesplnění určité povinnosti poskytovatele včas, není toto nesplnění povinnosti poskytovatele včas považováno za prodlení., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Služby Bezpečného Datového Centra

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této SmlouvyDohody. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Dohody a Dílčích smluv tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením k prodlení splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 10 této Smlouvy nebo Dohody, statutárních orgánů smluvních Smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními Smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiDohodě, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyDohody, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes v listinné podobě formou doporučeného dopisu na adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této Smlouvy, není-li stanoveno, Dohody nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím elektronické podobě formou datové schránky, e-mailem se zprávy podepsané zaručeným elektronickým podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyDohody, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1Dohody. Pro vyloučení pochybností se smluvní Smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této SmlouvyDohody. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva Dohoda doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2010 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2010 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní Smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní stranědnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 10.1.2 této Dohody podílející se na plnění této SmlouvyDohody, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit ji jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel Písemnosti mezi stranami této Dohody, s jejichž obsahem je spojen vznik, změna nebo zánik práv a povinností upravených touto Dohodou (zejména výpověď, odstoupení od Dohody) se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona čdruhé Smluvní straně doručují v listinné podobě formou doporučeného dopisu na adresu uvedenou v záhlaví této Dohody nebo elektronické podobě formou datové zprávy podepsané zaručeným elektronickým podpisem. 320/2001 Sb.Dnem doručení doporučených písemností (doporučeného dopisu) odeslaných na základě této Dohody nebo v souvislosti s touto Dohodou, o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)pokud není prokázán jiný den doručení, se rozumí poslední den lhůty, ve znění pozdějších předpisůkteré byla písemnost pro adresáta uložena u provozovatele poštovních služeb, a to i tehdy, jestliže se adresát o jejím uložení nedověděl. Smluvní strany výslovně vylučují § 573 občanského zákoníku.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Poskytování Právních Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob jmenovaných postupem dle článku 11 této čl. 12.3 Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních zástupců Smluvních stran. Veškerá oznámení, popřtj. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnosti, nebo která mají být učiněna jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady bude probíhat v souladu s ustanoveními čl. 5 této tímto článkem Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi Smluvními stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy Smluvních stran uvedené v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobězáhlaví Smlouvy, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní na takové adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou které si strany vzájemně písemně oznámí. Oznámení správně adresovaná se považují za doručená dnem, o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona němž tak stanoví zákon č. 320/2001 300/2008 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě elektronických úkonech a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu tohoto zákona; nebo dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo nebude-li doručení výše uvedeným způsobem z jakéhokoli důvodu možné, dnem, kdy bude oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě tří (3) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění této Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Dodávku Odbavovacích Zařízení a Systému Odbavení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 21 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy osoby oprávněné ve věcech technických uvedené v Příloze příloze č. 3 4 této Smlouvy, či . Zhotovitel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím prostředků uvedených podle čldatové schránky. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodlyXxxxxxxxxx bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvydatové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě informovat nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné dnů. Xxxxxxxxxx je povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s předmětem plnění dle této Smlouvy včetně účetních dokladů minimálně do 31. 12. 2035. Lhůtu je řídící orgán IROP oprávněný prodloužit z důvodu žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející Evropské komise. Lhůta se na plnění této Smlouvystaví také z důvodu dalších objektivních překážek (např. zahájené řízení či kontrola jiným správním úřadem, šetření Policií ČR či trestní řízení apod.). Pokud je v českých právních předpisech stanovena lhůta delší, je nutné dodržet tuto delší lhůtu. Zároveň je Zhotovitel povinen minimálně do 31. 12. 2035 poskytnout požadované informace a dokumentaci související s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojenrealizací projektu zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (Centra, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel MMR, MF, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných orgánů státní správy) a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se zavazuje k realizaci projektu a poskytnout Objednateli potřebnou součinnost jim při výkonu finanční provádění kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbsoučinnost., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Dodávku a Zajištění Podpory Provozu a Rozvoje Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Objednatel si vyhrazuje právo na určení komunikační platformy pro sdílení dokumentů, pro kterou zajistí odpovídající přístup oprávněným osobám Poskytovatele. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 12. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze příloze č. 3 2 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 7 této Smlouvy. Smluvní strany jsou rovněž oprávněny komunikovat spolu prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 12.1.1 a 12.1.2 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 16. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 10. této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 16.1.2 a 16.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Vytvoření Jednotného Informačního Systému

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 6.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazkůpředmětu Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany Konkrétní požadavky na součinnost smluvních stran jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy takspecifikovány v jednotlivých Katalogových listech, aby nedocházelo k které jsou nedílnou součástí Smlouvy. 6.2 V případě prokazatelného prodlení Objednatele s poskytnutím součinnosti není Poskytovatel v prodlení s plněním jednotlivých termínů svých závazků podle Xxxxxxx a s veškeré lhůty se přiměřeně prodlužují; to neplatí v případech, kdy prodlení v poskytnutí součinnosti ze strany Objednatele bylo vyvoláno v přímé příčinné souvislosti prokazatelným neposkytnutím součinnosti nebo prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazkůze strany Poskytovatele. Objednatel je v prodlení, jestliže v rozporu se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na svými povinnostmi vyplývajícími ze smluvního vztahu, nepřevezme řádně nabídnuté bezvadné plnění této Smlouvy taknebo neposkytne součinnost nutnou k tomu, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. splnit svůj závazek. 6.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostike Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě Smlouvy a která mají či mohou mít jakýkoliv účinek na trvání, změnu či ukončení této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku a komunikace na adresu uvedenou na titulní stránce této straně Smlouvy, není-li stanoveno, Smlouvou stanoveno nebo mezi smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak, či elektronicky . 6.4 Oznámení se v případě pochybností považují za doručená 5. (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. pátý) kalendářní den po jejich prokazatelném odeslání. 6.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, písemné (listinné) nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) ve formátupodobě jako dokument aplikace Microsoft Office, který lze editovat, tjnení-li touto Smlouvou stanoveno jinak. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými předpisy. 6.6 Smluvní strany se zavazujízavazují vytvořit pro poskytování součinnosti v rámci svých 6.7 Smluvní strany berou na vědomí, že pro realizaci součinnosti při plnění předmětu Smlouvy jsou zřízeny orgány a vymezeny role účastníků Smlouvy v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona rozsahu uvedeném v příloze č. 320/2001 Sb2 Smlouvy. Konkrétní orgány a role budou zřizovány dle potřeb Projektu. Nominace členů těchto orgánů resp. rolí bude součástí projektové dokumentace., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazkůpředmětu Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany Konkrétní požadavky na součinnost smluvních stran jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k specifikovány v jednotlivých Katalogových listech. 7.2 V případě prokazatelného prodlení Objednatele s poskytnutím součinnosti není Poskytovatel v prodlení s plněním jednotlivých termínů svých závazků podle Xxxxxxx a s veškeré lhůty se přiměřeně prodlužují; to neplatí v případech, kdy prodlení v poskytnutí součinnosti ze strany Objednatele bylo vyvoláno v přímé příčinné souvislosti prokazatelným neposkytnutím součinnosti nebo prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazkůze strany Poskytovatele. Objednatel je v prodlení, jestliže v rozporu se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na svými povinnostmi vyplývajícími ze smluvního vztahu, nepřevezme řádně nabídnuté bezvadné plnění této Smlouvy taknebo neposkytne součinnost nutnou k tomu, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. splnit svůj závazek. 7.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostike Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě Smlouvy a která mají či mohou mít jakýkoliv účinek na trvání, změnu či ukončení této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této Smlouvy, není-li stanoveno, Smlouvou stanoveno nebo mezi smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak, či elektronicky . 7.4 Oznámení se v případě pochybností považují za doručená 5. (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. pátý) kalendářní den po jejich prokazatelném odeslání. 7.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, písemné (listinné) nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) podobě jako dokument aplikace Microsoft Office, není-li touto Smlouvou stanoveno jinak. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými právními předpisy. 7.6 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím řídících orgánů Projektu, popř. jimi pověřených zaměstnanců. Tyto osoby jsou oprávněny jménem smluvní strany projednávat a schvalovat Zprávu o úrovni a rozsahu poskytovaných Služeb v období, Akceptační protokol Služby na vyžádání a jiné dokumenty v rámci svých vymezených kompetencí. 7.7 Smluvní strany berou na vědomí, že pro realizaci součinnosti při plnění předmětu Smlouvy jsou zřízeny orgány a vymezeny role účastníků Smlouvy podle metodiky řízení Projektu následovně: 7.7.1 ve formátuvyšší úrovni řízení: ⚫ Řídící komise Projektu jako společný vrcholný řídící orgán Projektu, který lze editovatrozhoduje o zásadních otázkách ovlivňujících směr a průběh realizace Projektu a který projednává a schvaluje Zprávu o úrovni a rozsahu poskytovaných Služeb v období. 7.7.2 ve střední úrovni řízení: ⚫ vedoucí Projektu za každou smluvní stranu, tj⚫ tým přípravy a poskytování Služby, ⚫ tým řízení rizik a kvality Projektu; 7.7.3 v nižší úrovni řízení: ⚫ realizační týmy Projektu, ⚫ tým akceptace, ⚫ změnový tým. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednatelePodrobnější popis Řízení projektu je uveden v příloze č. 4 této Smlouvy. 7.8 Smluvní strany se zavazují, že v po uzavření Smlouvy jmenují své zástupce do řídících orgánů Projektu. Obě smluvní strany jsou oprávněny jednostranně změnit zástupce jmenované do řídících orgánů Projektu bez nutnosti uzavření dodatku ke Smlouvě. V takovém případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně jsou povinny na takovou změnu druhou smluvní stranu informovat. Tato předem písemně upozornit, jinak tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení nemá vůči druhé smluvní straně. Poskytovatel straně právní účinky. 7.9 Smluvní strany se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvyzavazují vytvořit pro poskytování součinnosti v rámci svých organizačních struktur optimální komunikační, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbřídící a odborné (personální) podmínky., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Služby Bezpečného Datového Centra

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 15.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 15.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 15.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 14 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. pracovníků. 15.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné listinné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. x. 0 xxxx Xxxxxxx. 15.5 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel informovat nejpozději do tří 15.6 Zhotovitel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející vyměnit pracovníka Zhotovitele podílejícího se na plnění této Smlouvy, s níž nímž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojenspokojen (přičemž tento důvod není povinen v žádosti uvést), nahradit za jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazkůpředmětu Dohody. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této SmlouvyDohody/Dílčí smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k V případě prokazatelného prodlení Objednatele s poskytnutím součinnosti není Poskytovatel v prodlení s plněním jednotlivých termínů svých závazků podle Dohody a s veškeré lhůty se o prokazatelné prodlení Objednatele prodlužují; to neplatí v případech, kdy prodlení v poskytnutí součinnosti ze strany Objednatele bylo vyvoláno v přímé příčinné souvislosti prokazatelným neposkytnutím součinnosti nebo prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazkůze strany Poskytovatele. Objednatel je v prodlení, jestliže v rozporu se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na svými povinnostmi vyplývajícími ze smluvního vztahu nepřevezme řádně nabídnuté bezvadné plnění této Smlouvy taknebo neposkytne součinnost nutnou k tomu, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvysplnit svůj závazek. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními Smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiDohodě, nebo která mají být učiněna na základě Dohody a která mají či mohou mít jakýkoliv účinek na trvání, změnu či ukončení této SmlouvyDohody, musí být učiněna v písemné podobě a druhé Smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na kontaktní adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této SmlouvyDohody, není-li stanoveno, Dohodou stanoveno nebo mezi smluvními Smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva Dohoda doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, písemné (listinné) nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) ve formátupodobě jako dokument aplikace Microsoft Office, který lze editovatnení-li touto Dohodou stanoveno jinak. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Ustanovení tohoto článku Dohody vztahující se k doručování dokumentů v technické (např. elektronické, tjoptické) podobě nelze použít pro doručení faktur dle čl. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele5 odst. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb5.5 Dohody., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda Na Poskytování Služeb

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 14. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné listinné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatelex. 0 xxxx Xxxxxxx. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do tří (3) dnů. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel Zhotovitel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející vyměnit pracovníka Zhotovitele podílejícího se na plnění této Smlouvy, s níž nímž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojenspokojen (přičemž tento důvod není povinen v žádosti uvést), nahradit za jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 11.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Rámcové dohody. 11.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Rámcové dohody tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 11.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami Objednatelem a Poskytovatelem bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy v českém nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna slovenském jazyce. 11.4 Veškerá oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiRámcové dohodě, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyRámcové dohody, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce straně této SmlouvyRámcové dohody, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty vety mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyRámcové dohody, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či Rámcové dohody. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. datové schránky. 11.5 Ukládá-li Smlouva Rámcová dohoda doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 11.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 informovat nejpozději do tří pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. dnů. 11.7 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 11.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 11.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. . 11.3 Veškerá komunikace mezi Objednatelem a Poskytovatelem bude probíhat v českém nebo slovenském jazyce. 11.4 Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem komunikují prostřednictvím Mandatáře není-li a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. nebude-li Objednatelem řečeno jinak. 11.5 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 10 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna pracovníků. 11.6 Veškerá oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce straně této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či . Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. datové schránky. 11.7 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 11.8 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. informovat nejpozději do 3 (tří) pracovních dnů. 11.9 Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 11.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 11.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 11.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami Objednatelem a Poskytovatelem bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy v českém nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna slovenském jazyce. 11.4 Veškerá oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce straně této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-Nemá- li komunikace dle předchozí věty vety mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 8 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. 11.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. 11.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 informovat nejpozději do tří pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. dnů. 11.7 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 5 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument APV MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 15.1.2 a 15.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva O Vývoji a Údržbě Aplikačního Programového Vybavení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvysmlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostismlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvysmlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvysmlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvysmlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvysmlouvě. Ukládá-li Smlouva smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) podobě jako dokument aplikace MS Word verze 2013 nebo vyšší, MS Excel 2013 nebo vyšší či ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednatelePDF na dohodnutém médiu. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněinformovat nejpozději do tří pracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvysmlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Elektronické Spisové Službě

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazkůpředmětu Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany Konkrétní požadavky na součinnost smluvních stran jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k specifikovány v jednotlivých Katalogových listech. 7.2 V případě prokazatelného prodlení Objednatele s poskytnutím součinnosti není Poskytovatel v prodlení s plněním jednotlivých termínů svých závazků podle Xxxxxxx a s veškeré lhůty se přiměřeně prodlužují; to neplatí v případech, kdy prodlení v poskytnutí součinnosti ze strany Objednatele bylo vyvoláno v přímé příčinné souvislosti prokazatelným neposkytnutím součinnosti nebo prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazkůze strany Poskytovatele. Objednatel je v prodlení, jestliže v rozporu se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na svými povinnostmi vyplývajícími ze smluvního vztahu, nepřevezme řádně nabídnuté bezvadné plnění této Smlouvy taknebo neposkytne součinnost nutnou k tomu, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. splnit svůj závazek. 7.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostike Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě Smlouvy a která mají či mohou mít jakýkoliv účinek na trvání, změnu či ukončení této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce v záhlaví této Smlouvy, není-li stanoveno, Smlouvou stanoveno nebo mezi smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak, či elektronicky . 7.4 Oznámení se v případě pochybností považují za doručená 5. (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. pátý) kalendářní den po jejich prokazatelném odeslání. 7.5 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, písemné (listinné) nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) ve formátupodobě jako dokument aplikace Microsoft Office, který lze editovatnení-li touto Smlouvou stanoveno jinak. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými právními předpisy. 7.6 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím řídících orgánů Projektu ZIBM, tjpopř. formátu zpřístupnitelném ze jimi pověřených zaměstnanců. Tyto osoby jsou oprávněny jménem smluvní strany Objednateleprojednávat a schvalovat Zprávu o úrovni a rozsahu poskytovaných Služeb v období, Akceptační protokol Služby na vyžádání a jiné dokumenty v rámci svých vymezených kompetencí. 7.7 Smluvní strany berou na vědomí, že pro realizaci součinnosti při plnění předmětu Smlouvy jsou zřízeny orgány a vymezeny role účastníků Smlouvy v rozsahu uvedeném v příloze č. 4 Smlouvy. Konkrétní orgány a role budou zřizovány dle potřeb Projektu ZIBM. Nominace členů projektových týmů resp. rolí bude součástí Projektových dokumentů. 7.8 Smluvní strany se zavazují, že v po uzavření Smlouvy jmenují své zástupce do řídících orgánů Projektu ZIBM. Obě smluvní strany jsou oprávněny jednostranně změnit zástupce jmenované do řídících orgánů Projektu ZIBM bez nutnosti uzavření dodatku ke Smlouvě. V takovém případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně jsou povinny na takovou změnu druhou smluvní stranu informovat. Tato předem písemně upozornit, jinak tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení nemá vůči druhé smluvní straně. Poskytovatel straně právní účinky. 7.9 Smluvní strany se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvyzavazují vytvořit pro poskytování součinnosti v rámci svých organizačních struktur optimální komunikační, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbřídící a odborné (personální) podmínky., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 1. Zhotovitel se zavazuje provádět plnění operativně dle pokynů objednatele v termínech vyplývajících z článku III. této smlouvy. 2. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné a vzájemně spolupracovat pro řádné plnění svých závazkůzávazků vyplývajících z této smlouvy a obecně závazných předpisů. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvysmlouvy. 3. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stranosob, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. 4. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostismlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvysmlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce v článku I. této Smlouvysmlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, . Pokyny týkající se předmětu plnění vymezené v čl. III budou udělovány e-mailem nebo telefonicky. 5. Oznámení se zaručeným podpisem)považují za doručená třetí pracovní den po jejich prokazatelném odeslání. Smluvní strany V případě oznámení činěných emailem nebo telefonicky se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formypovažují za doručené 30. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu minutou po odeslání emailu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednateleuskutečnění telefonického hovoru. 6. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy svého sídla budou o této změně druhou smluvní stranu informovatinformovat nejpozději do tří pracovních dnů. 7. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel Zhotovitel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikacízahájit odstraňování příčiny naléhavé potřeby bezodkladně po jejím nahlášení objednatelem. 8. Poskytovatel Zhotovitel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly nahlásit bezodkladně objednateli prodlení s poskytováním plnění dle zákona ččlánku III. 320/2001 Sbtéto smlouvy. Nezajistí-li zhotovitel plnění včas, je objednatel oprávněn zajistit plnění na náklady zhotovitele sám či prostřednictvím třetí osoby., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Objednatel si vyhrazuje právo na určení komunikační platformy pro sdílení dokumentů, pro kterou zajistí odpovídající přístup oprávněným osobám Poskytovatele. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 12.. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyXxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 7. této Smlouvy. Smluvní strany jsou rovněž oprávněny komunikovat spolu prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 12.1.1 a 12.1.2 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 18.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Rámcové smlouvy nebo Prováděcích smluv. 18.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Rámcové smlouvy nebo Prováděcích smluv tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti se splatností jednotlivých peněžních závazků. Objednatel . 18.3 Zhotovitelé se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele zavazují informovat včas Objednatele o důležitých skutečnostech souvisejících s poskytováním Služeb a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy takpoučit jej o jeho oprávněných nárocích, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem lhůtách, v nichž je třeba je uplatňovat, jakož i o jeho povinnostech vyplývajících z právních a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. jiných předpisů. 18.4 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo jimi pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů zástupců smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. . 18.5 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiRámcové smlouvě nebo Prováděcím smlouvám, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyRámcové smlouvy nebo Prováděcích smluv, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této SmlouvyRámcové smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyRámcové smlouvy nebo Prováděcích smluv, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze čxxxxxxx x Xxxxxxx x. 0 této Rámcové smlouvy. 3 této Smlouvy, či Zhotovitel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. datové schránky. 18.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy kteréhokoliv identifikačního údaje a kontaktního údaje budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbinformovat nejpozději do pěti (5) dnů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Geodetic Services Contract

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou druhé smluvní stranu strany o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 12. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes dopisem, jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této SmlouvySmlouvy nebo datovou schránkou, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 7. této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Dodavatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen doručovat právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu nebo vystaven na dokumentačním úložišti Interního portálu Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněinformovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Objednatel se zavazuje nezneužít tohoto oprávnění. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. Poskytovatel je povinen archivovat originální vyhotovení smlouvy včetně jejích dodatků, originály účetních dokladů a dalších dokladů vztahujících se k realizaci předmětu této smlouvy po dobu 10 let od zániku této Smlouvy. Po tuto dobu je Poskytovatel povinen umožnit osobám oprávněným k výkonu kontroly projektů provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním této Smlouvy. Poskytovatel je povinen všechny písemné zprávy, písemné výstupy a prezentace opatřit vizuální identitou projektů dle Pravidel pro provádění informačních a propagačních opatření, která jsou uvedena na stránkách Ministerstva pro místní rozvoj – xxx.xxx.xx. Poskytovatel prohlašuje, že ke dni nabytí účinnosti této Smlouvy je s těmito pravidly seznámen. V případě, že v průběhu plnění této Smlouvy dojde ke změně těchto pravidel, je Objednatel povinen o této skutečnosti Poskytovatele bezodkladně informovat.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně xxxx xxxxxxx pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 5 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9. této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument APV MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 15.1.2 a 15.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva O Vývoji a Údržbě Aplikačního Programového Vybavení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré všechny informace potřebné pro řádné plnění svých závazkůzávazků a pro naplnění účelu této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Zhotovitel bere na vědomí, že předpokladem realizace Projektu NDA je řádné dodání všech stavebních a technologických částí Projektu NDA, které jsou vzájemně provázány a jejichž dodání včetně termínů jednotlivých plnění a jejich obsahu je vzájemně podmíněno. S přihlédnutím na uvedené se Zhotovitel zavazuje poskytovat na svůj náklad třetím osobám zúčastněným na realizaci Projektu NDA včetně všech dodavatelů a subdodavatelů ostatních plnění v rámci Projektu NDA veškerou součinnost potřebnou pro naplnění předmětu Projektu NDA. Objednatel se v této souvislosti zavazuje informovat Xxxxxxxxxxx bez zbytečného odkladu o veškerých skutečnostech, které jsou významné pro řádné poskytování součinnosti Zhotovitele dle předchozí věty. Zjistí-li Zhotovitel, že pro splnění jeho závazků dle této Smlouvy je nezbytná součinnost Objednatele, zavazuje se písemně vyzvat Objednatele k poskytnutí součinnosti, přičemž rozsah a obsah součinnosti je povinen specifikovat v souladu s touto Smlouvou a dostatečně jasně a určitě (dále jen „Písemná výzva k součinnosti“). V Písemné výzvě k součinnosti určí Zhotovitel Objednateli přiměřenou lhůtu k poskytnutí součinnosti. Objednatel je v prodlení s poskytnutím součinnosti pouze v případě, že ji neposkytne ve lhůtě stanovené v řádné Písemné výzvě k součinnosti ani v přiměřené dodatečné lhůtě, kterou mu Zhotovitel poskytne písemným oznámením zaslaným Objednateli po marném uplynutí lhůty k poskytnutí součinnosti stanovené v Písemné výzvě k součinnosti. Objednatel se zavazuje na základě Písemné výzvy k součinnosti poskytovat Zhotoviteli součinnost v rozsahu specifikovaném touto Smlouvou. V rámci součinnosti se Objednatel zavazuje: umožnit Zhotoviteli přístup do míst plnění dle této Smlouvy, a to ve lhůtách dle této Smlouvy nebo jinak dohodnutých mezi stranami. Pro tyto účely vybaví Objednatel pracovníky určené Zhotovitelem identifikačními průkazy, případně zajistí doprovod do míst plnění odpovědnou osobou nebo udělí Zhotoviteli písemně souhlas ke vstupu, bude-li to nezbytně nutné k zajištění přístupu Zhotovitele; na vlastní náklady zajistit dostatečnou dodávku elektrické energie pro napájení zařízení Zhotovitele, užívaných výhradně pro potřeby Objednatelem, umístěných v prostorách Objednatele; využít přiměřených prostředků pro zajištění ochrany majetku Zhotovitele, který je Objednateli poskytován jako součást plnění dle Smlouvy. Zhotovitel je oprávněn požadovat od Objednatele poskytnutí součinnosti nad rámec rozsahu výslovně stanoveného touto Smlouvou pouze v případě, že: poskytnutí takové součinnosti je nezbytné pro řádné splnění závazků Zhotovitele z této Smlouvy, poskytnutí součinnosti požadované Zhotovitelem si na straně Objednatele nevyžádá vynaložení nepřiměřených nákladů, nejde o činnosti, které jsou součástí Plnění dle této Smlouvy, k jejichž poskytnutí se Zhotovitel zavázal, a od Xxxxxxxxxxx nelze spravedlivě žádat, aby si takové činnosti zajistil sám; uvedené podmínky musí být naplněny kumulativně. Objednatel se dále zavazuje oznámit Zhotoviteli plánovanou odstávku napájení elektrickou energií a další jiná omezení, která mají nebo by mohla mít vliv na plnění předmětu této Smlouvy, a to bez zbytečného prodlení poté, kdy se o nich dozvěděl. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvytermínů. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude v českém jazyce, nedohodnou-li se strany v konkrétním případě jinak, a bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo osob, statutárních orgánů smluvních stran, popř. případně jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě formě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes datovou schránkou, doporučenou zásilkou či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce straně této Smlouvy, není-li stanoveno, pokud není stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak. Písemná forma je dodržena též v případě použití elektronické pošty bez elektronického podpisu či faxu, či elektronicky (prostřednictvím datové schránkypokud byla tato komunikace uskutečněna mezi oprávněnými osobami dle této Smlouvy, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemánejde-li komunikace dle předchozí věty mít o komunikaci, která má vliv na platnost vznik, změnu nebo zánik práv a účinnost závazků Smluvních stran ze Smlouvy. Veškeré písemnosti, připouští oznámení či další sdělení (dále jen „sdělení“) doručují strany na adresy pro doručování uvedené v této Smlouvě. Sdělení (s výjimkou sdělení týkajících se záruk, kde se uplatní kontaktní údaje dle odst. 11.2. této Smlouvy) mohou být doručována též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo následující e-mailové adresy budou o této změně druhou stran: e-mailová adresa Objednatele: xxxxx@xxxx.xx e-mailová adresa Zhotovitele: _____ Každá smluvní stranu informovatstrana je oprávněna jednostranně změnit svou adresu pro doručování a/nebo e-mailovou adresu a/nebo telefonní kontakt, a to doručením sdělení obsahujícím novou adresu či kontakt. Tato Taková změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od je účinná pátým (5.) dnem po doručení takového oznámení sdělení druhé smluvní straně. Poskytovatel Sdělení se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů považuje za doručené okamžikem potvrzení doručení ze strany adresáta. Bez takového potvrzení se považuje sdělení za doručené též: v případě odeslání sdělení prostřednictvím provozovatele poštovní služby na adresu pro doručování strany dle této Smlouvy třetím (3.) dnem ode dne jeho prokazatelného odeslání, přičemž sdělení se v případě nezastižení adresáta uloží na poště; v případě odeslání na e-mailovou adresu strany dle této Smlouvy prvním (1.) dnem po jeho prokazatelném odeslání, přičemž doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele se považuje za účinné, i když se o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející něm adresát nedozvěděl. Tím není dotčena neúčinnost doručení v případě, že se na plnění sdělení nedostalo do sféry dispozice adresáta, nestanoví-li právní předpis jinak. Je-li sdělení odesláno z e-mailové adresy dle této SmlouvySmlouvy se zaručeným elektronickým podpisem nebo ve formě PDF s podpisem smluvní strany, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojenje takové sdělení považováno za písemné, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sbnestanoví-li v konkrétním případě jinak donucující ustanovení právního předpisu., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 12.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné informace, jakož i jakoukoliv jinou součinnost nezbytnou pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat bezodkladně druhou smluvní Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou jsou, nebo mohou být být, důležité pro řádné plnění této Smlouvy. . 12.2 STC je oprávněna kdykoliv kontrolovat provádění předmětu Smlouvy, zda Dodavatel plní řádně a včas. 12.3 Smluvní strany se zavazují vytvořit pro poskytování součinnosti v rámci svých organizačních struktur optimální komunikační, řídící a odborné podmínky. 12.4 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy takdodržovat veškeré platné obecně závazné právní předpisy a závazné normy týkající se předmětu plnění, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů bezpečnosti a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele ochrany zdraví při práci, ochrany životního prostředí, likvidace odpadů a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz norem systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. řízení bezpečnosti informací. 12.5 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. Všechna oznámení mezi smluvními Smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostike Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé Smluvní straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes dopisem, či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této v článku 1 Smlouvy, není-li Smlouvou stanoveno, nebo mezi smluvními Smluvními stranami dohodnuto pro konkrétní případy písemně dohodnuto, jinak, či elektronicky . 12.6 Oznámení se v případě pochybností považují za doručená 5. (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. pátý) kalendářní den po jejich prokazatelném odeslání. 12.7 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podoběpísemné (listinné), nebo v elektronické technické (digitálnínapř. elektronické, optické) ve formátupodobě jako dokument aplikace Microsoft Office, není-li Smlouvou stanoveno jinak. Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými předpisy. 12.8 Komunikace mezi Smluvními stranami, související s řízením a realizací Projektu PPSP, bude probíhat prostřednictvím Řídících orgánů projektu PPSP, popř. jimi pověřených osob. Popis činností Řídících orgánů projektu PPSP, jejich odpovědnosti a kompetence jsou uvedeny v příloze č. 7 Smlouvy. 12.9 Smluvní strany berou na vědomí, že pro realizaci součinnosti při plnění předmětu Smlouvy jsou zřízeny Řídící orgány projektu PPSP a vymezeny role účastníků Smlouvy dle metodiky řízení projektu následovně: 12.9.1 Ve vyšší úrovni řízení: ⚫ Sponzorská komise (SKO) jako společný vrcholný řídící orgán projektu, který lze editovatrozhoduje o zásadních otázkách ovlivňujících průběh realizace Projektu PPSP, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazujíprojedná finální verzi zadávací dokumentace na Dodavatele PPSP, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje projednává a schvaluje Akceptační protokoly služeb ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.sporných případech;

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Služby

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Zadavatel si vyhrazuje právo na určení komunikační platformy pro sdílení dokumentů, pro kterou zajistí odpovídající přístup oprávněným osobám Dodavatele. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 4 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 10 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě informovat nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikacídnů. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 čl. 15 této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 6 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky připomínky, výhrady či výhrady výzvy v souladu s ustanoveními čl. 5 9 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. Poskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen v zásadě doručovat veškerou korespondenci právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím datové schránky. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve podobě v dohodnutém formátu, který lze editovatnapř. jako dokument APV MS Word verze 2003 nebo vyšší, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF na dohodnutém médiu apod. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněpracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele dle odst. 15.1.2 a 15.1.3 podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva O Vývoji a Údržbě Aplikačního Programového Vybavení

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Rámcové dohody tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 12. této Smlouvy nebo Rámcové dohody, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiRámcové dohodě, nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyRámcové dohody, musí být budou učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, nebo doporučeným dopisem přes adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem)mailu vždy na obě adresy uvedené v Příloze č. Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu 8 této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formyRámcové dohody. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost SmlouvyRámcové dohody, připouští se též doručení nebo jde o zasílání Výzvy, komunikace musí probíhat písemně a musí být doručena druhé straně osobně, datovou schránkou nebo doporučeným dopisem či jinou formou registrovaného poštovního styku. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze datové schránky osoby oprávněné ve smyslu Přílohy č. 3 8 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle člRámcové dohody. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodlyPoskytovatel bere na vědomí, že dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen doručovat právnické osobě, která má zpřístupněnu svou datovou schránku, prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednateledatové schránky. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněinformovat nejpozději do 3 pracovních dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 10 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této SmlouvyRámcové dohody, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda Na Realizaci Marketingových a Pr Aktivit

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 12.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Dohody nebo Výzev. 12.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy Dohody nebo Výzvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti se splatností jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. . 12.3 Veškerá komunikace mezi smluvními Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Smlouvy nebo jimi pověřených pracovníků nebo statutárních orgánů smluvních Smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osob. není-li v této Dohodě výslovně uvedeno jinak. 12.4 Všechna oznámení mezi smluvními Smluvními stranami, která se vztahují k mají mít vliv na platnost a účinnost této Smlouvě či její účinnosti, Dohody nebo která mají být učiněna na základě této SmlouvyVýzvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této SmlouvyDohody, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními Smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvytéto Dohody nebo Výzev, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu a na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle čl. 11.1. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu s ustanoveními čl. 5 této Smlouvy. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, nebo v elektronické (digitální) ve formátu, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany Objednatele. Dohodě. 12.5 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla adresy nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím informovat nejpozději do 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straně. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb(slovy: pěti) dnů., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda

SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. Objednatel se zavazuje zabezpečit přístup do systémů IISSP pro zaměstnance Poskytovatele a třetí osoby podílející se s Poskytovatelem na plnění této Smlouvy tak, aby Poskytovatel mohl poskytovat Služby dle této Smlouvy. Přístup do systémů IISSP se bude řídit procesem a pravidly pro přístup uživatelů do systémů IISSP, který je popsán v Příloze č. 1 této Smlouvy. Objednatel vyhrazuje si právo odebrat Poskytovateli přístup k systémům IISSP. O skutečnosti, že dojde k odebrání přístupu zástupců Poskytovatele na systémy IISSP, se Objednatel zavazuje bezodkladně Poskytovatele písemně informovat. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz systému Service Desk pro správu servisních hlášení. Objednatel se zavazuje zabezpečit provoz dokumentačního systému pro ukládání Provozní dokumentace a zajistit přístupy do systému pro Poskytovatele v rozsahu nezbytném pro poskytování Služeb dle této Smlouvy. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 12. této Smlouvy nebo Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených osobpracovníků. Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě či její účinnostiSmlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď osobně, osobně nebo doporučeným dopisem přes či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li stanoveno, stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, či elektronicky (prostřednictvím datové schránky, e-mailem se zaručeným podpisem). Smluvní strany se výslovně dohodly, že servisní hlášení a Objednávky ve smyslu této Smlouvy lze provádět i prostřednictvím systému Service Desk, čímž je splněn požadavek písemné formy. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Smlouvy, připouští se též doručení prostřednictvím faxu nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze x. 0 xxxx Xxxxxxx. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky. V případech oznámení nutných úkonů dle odst. 5.6.12 Xxxxxxx se též připouští telefonické oznámení na telefonní čísla dle Přílohy č. 3 této 6 Smlouvy, či prostřednictvím prostředků uvedených podle člkteré musí být bezodkladně po provedení takového úkonu potvrzeno způsobem dle odst. 11.114.4 Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se Smluvní strany nebo interní předpis Objednatele mohou stanovit tyto procedury odchylně, za předpokladu, že k tomu došlo písemně a obě smluvní strany dohodly, že prostřednictvím faxu nebo e-mailu lze doručit zejména připomínky či výhrady v souladu jsou s ustanoveními čl. 5 této Smlouvydohodnutým postupem srozuměny. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě, podobě nebo v elektronické (digitální) ve formátupodobě jako dokument aplikace MS Word verze 2003 nebo vyšší, který lze editovat, tj. formátu zpřístupnitelném ze strany ObjednateleMS Excel 2003 nebo vyšší či PDF (verze založena na specifikaci ISO 32000-1:2008) na dohodnutém médiu nebo s předchozím souhlasem Objednatele vystaven na dokumentačním úložišti. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat. Tato změna se stane účinnou uplynutím 5 dnů od doručení takového oznámení druhé smluvní straněinformovat nejpozději do 3 dnů. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. Tímto čl. 14. není žádným způsobem omezena komunikace stran týkající se průběžného poskytování Služeb.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Na Provoz a Rozvoj Aplikační Infrastruktury a Služeb