ORDINE E CONFERMA D’ORDINE Clausole campione

ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. 1.1. L’Acquirente ha facoltà di annullare l'ordine nel caso in cui il Fornitore, entro due settimane dalla data di ricevimento, non abbia confermato per iscritto l'accettazione (conferma) dell'ordine stesso.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. 3.1 L’Ordine costituisce una proposta per l’acquisto dei Prodotti e deve essere inviato dall’Acquirente a B&C a mezzo e-mail o con altro idoneo mezzo di comunicazione.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. L’ordine deve indicare tutte le caratteristiche tecniche e particolari dei prodotti richiesti, ed in mancanza varranno quelle esposte nella conferma d’ordine, ovvero in subordine quelle di cui alle schede tecniche. Eventuali specifiche tecniche del cliente non previste in fase di definizione dell’ordine o inoltrate da questo succes- sivamente alla sottoscrizione dell’ordine non saranno tenute in considerazione, salvo la facoltà del venditore di con- siderare quale nuovo ordine.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. L’insieme dei documenti in base ai quali la fornitura è commissionata dal Committente all’Appaltatore è composto da: • lettera d’ordinazione brevemente definita come “Ordine”; • il presente Capitolato Speciale; • la Relazione Tecnica 03-12_RT-02 comprensiva degli allegati. I documenti di cui sopra sono indicati in Ordine di prevalenza circa le prescrizioni riportate.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. 2.1 L’ordine consegnato o trasmesso dal Cliente alla Venditrice (di seguito anche l’”Ordine”) ha valore di proposta contrattuale ed è irrevocabile dal Cliente una volta ricevuto a mezzo fax o via mail dalla Venditrice, per il termine di 30 (trenta) giorni.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. 2.1. Gli ordini si intendono validi ed efficaci solo se effettuati per iscritto. Gli ordini del Cliente si intendono fermi ed irrevocabili a partire dal settimo giorno successivo all’invio della Conferma d’Ordine da parte di Tapì al Cliente.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. L’Ordine, da trasmettersi a Cistelaier S.p.A., si intende irrevocabile per l’Ordinante sino alla relativa conferma da parte di Cistelaier S.p.A. e comunque non oltre 10 (dieci) giorni lavorativi dal suo ricevimento. Gli Ordini rimangono comunque validi ed efficaci anche decorso tale termine, purché non revocati dall’Ordinante prima della conferma da parte di Cistelaier S.p.A. Gli Ordini e le Conferme d’Ordine, da redigersi sempre per iscritto, possono essere trasmessi anche per telefax o posta elettronica. Gli Ordini si intendono accettati e vincolanti per Xxxxxxxxxx S.p.A. qualora quest’ultima li abbia confermati per iscritto. L’eventuale sospensione di Xxxxxx già confermati potrà avvenire solo con il consenso di Cistelaier S.p.A. che, in ogni caso, si riserva di addebitare all’Ordinante una penale pari ad 1/3 (un terzo) del valore complessivo dell’Ordine, oppure pari ai costi sostenuti fino alla sospensione, qualora essi siano maggiori al valore della prima penale.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. 2.1 L’Acquirente è autorizzato a inviare richieste di offerte/preventivi a UFI per l'acquisto di Prodotti. Ogni richiesta di offerte/preventivi verrà considerata quale un'offerta di acquisto dei Prodotti e dovrà essere inviati a UFI via e-mail, fax o per mezzo di eventuali altri mezzi di comunicazione concordati tra le parti.
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. Tutti gli Ordini di Prodotti trasmessi a ERA dovranno essere completi in ogni loro parte e dovranno contenere tutti gli elementi necessari per la corretta individuazione dei Prodotti cannot be in any way interpreted as an implicit acceptance of provisions or clauses not indicated in the Order, if they are not expressly mentioned in the Confirmation of Order and ERA's willingness to accept them is not unequivocally expressed. If the Confirmation of Order contains clauses or provisions that conflict with those contained in the Order, the Confirmation of Order shall prevail. These General Terms and Conditions govern the sale of the Products commercialised by ERA exclusively to Clients acting within the scope of their business, commercial, craftsmanship or professional activity. All Intellectual Property Rights pertaining to the Products remain within their respective owners, who shall be directly liable for them even in the event of any claim by third parties. The Contracts of Sale subject to these General Terms and Conditions don’t automatically give any rights on the aforementioned Intellectual Property Rights to the Client, who cannot therefore use and exploit them, with particular reference to the trademark, without the prior written authorisation of ERA. Any communication to the Client shall be sent to the Client's e-mail address and/or to the Client's offices as indicated in the Order. Any communication to ERA shall be sent to the e-mail address xxx@xxxxxxxxx.xx and/or to the following address: Xxx X. Xxxxx, 00 - X.X. X. Xxxx - 00000, Xxxxxxxxxx (XX). These General Terms and Conditions shall also apply to all Contracts of Sale signed by ERA and an Affiliate of the Client; therefore, where the term Client is indicated, it shall also mean (when applicable) an Affiliate of the Client. 3.Order and Confirmation of Order All the Orders for Products sent to ERA must be complete in all their parts and must contain all the necessary elements for the correct identification of the Products ordered. ordinati. Ciascun Ordine è irrevocabile, costituisce proposta contrattuale del Cliente e sarà vincolante per ERA solo se, ed in quanto, dalla stessa confermato tramite espressa Conferma d’Ordine. ERA è libera di non accettare gli Xxxxxx a suo insindacabile giudizio, ed esclude qualsiasi responsabilità contrattuale o extracontrattuale per danni diretti o indiretti eventualmente provocati dalla mancata accettazione, anche parziale, di un Ordine. ERA, prima dell’esecuzione...
ORDINE E CONFERMA D’ORDINE. Ogni ordine deve essere effettuato in forma scritta e deve indicare precisamente: Identificazione del prodotto e quantità Istruzioni per la consegna o spedizione Riferimento ed accettazione delle condizioni di vendita previsti nella presente offerta A fronte dell’ordine ricevuto per iscritto, BIT4ID invierà una comunicazione nella quale saranno indicati il prezzo e la prevista data di consegna. In ogni caso, salvo diversamente indicato, tutte le clausole presenti in questa offerta dovranno intendersi applicate.