Limitazione di responsabilità Clausole campione

Limitazione di responsabilità. 1. Salvi i casi di dolo o colpa grave, nell’esecuzione di tutti i rapporti previsti dal Contratto, la Banca non risponde delle conseguenze derivanti da cause alla stessa non imputabili (fra le quali si indicano, a titolo puramente esemplificativo, cause di forza maggiore, pandemie, sospensione o interruzione di servizi pubblici, interruzioni o sospensioni delle linee elettriche, dei sistemi di comunicazione telematica, scioperi anche del proprio personale, disservizi, sospensione o rallentamento delle comunicazioni, ritardi o cadute di linea dei sistemi telematici di contrattazione, o altri inconvenienti dovuti a interruzioni, sospensioni, guasti, malfunzionamenti degli impianti telefonici o telematici, impedimenti o ostacoli determinati da disposizioni di legge, fatti di terzi, e, in genere, ogni impedimento od ostacolo che non possa essere evitato dalla Banca con la normale diligenza). In tali casi la Banca informerà immediatamente la Parte Mutuataria mediante i servizi telematici a mezzo e-mail dell’impossibilità di eseguire il rapporto secondo quanto previsto ai sensi del presente Contratto. 2. Fermo quanto precede qualunque responsabilità imputabile alla Banca sarà limitata ai danni direttamente subiti dalla Parte Mutuataria a causa di essa. I danni diretti subìti a causa di negligenza della Banca saranno comunque limitati al denaro o al valore di mercato di qualunque attivo patrimoniale eventualmente perso dalla Parte Mutuataria. Viene espressamente esclusa la responsabilità della Banca per danni indiretti, potenziali o conseguenti. 3. La Banca non sarà in alcun modo responsabile per dolo, negligenza, colpa grave o altro tipo di inadempimento contrattuale di terzi con i quali la Parte Mutuataria opera (ovvero con i quali opera la Banca per conto della Parte Mutuataria) in relazione al rapporto oggetto del Contratto, quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, controparti contrattuali, sistemi di compensazione, sistemi di regolamento o pagamento o borse valori.
Limitazione di responsabilità. 8.1 RAWFISH non può essere ritenuto responsabile in alcun caso per l’uso di dati, consegnati e/o richiesti dal CLIENTE, che fossero, all’insaputa della stessa RAWFISH, coperti da diritto d’autore o altre normative che disciplinano il trattamento di dati sensibili ed il CLIENTE si impegna a tenere indenne RAWFISH rispetto a qualsiasi pretesa anche risarcitoria dovesse derivare da soggetti terzi per l’uso dei suddetti dati. 8.2 Il CLIENTE utilizza i Servizi ed il Software oggetto del Contratto ed eventualmente cede a terzi l'applicazione sviluppata dal RAWFISH e/o la facoltà di utilizzo della stessa a proprio esclusivo rischio. RAWFISH non è responsabile nei confronti del CLIENTE, né dei terzi ai quali il CLIENTE ha eventualmente ceduto l'applicazione sviluppata e/o la facoltà di utilizzo della stessa, per danni diretti, indiretti, specifici, incidentali, punitivi, cauzionali o consequenziali (a titolo esemplificativo ma non esclusivo: danni in caso d’impossibilità di utilizzo o accesso ai servizi, perdita o corruzione di dati, di profitti, di clientela, danni d’immagine, interruzioni dell’attività o simili), causati dall’utilizzo o dall’impossibilità di utilizzare i Servizi e/o da eventuali vizi o difetti del Software e basati su qualsiasi ipotesi di responsabilità inclusa la violazione di contratto, la negligenza, o altro, anche nel caso il cui RAWFISH sia stato avvisato della possibilità di tali danni e nel caso in cui una clausola prevista dal Contratto non abbia posto rimedio, salvo che ciò dipenda da dolo o colpa grave di RAWFISH. 8.3 È espressamente inteso che RAWFISH non ha alcun controllo su - e quindi non potrà essere considerato in alcun modo responsabile per - qualsiasi utilizzo del Software da parte del CLIENTE o dai suoi dipendenti. Pertanto il CLIENTE è l'unico responsabile per l'uso, la gestione operativa e per i contenuti e per le informazioni caricate sul Software. 8.4 RAWFISH non può essere ritenuto responsabile per brevi malfunzionamenti dei servizi, causati da problemi tecnici su macchinari, server, router, linee telefoniche, reti telematiche, ecc. di sua proprietà o di società selezionate per offrire i servizi. 8.5 Non sono attribuibili a RAWFISH malfunzionamenti dei servizi, perdite di dati, diffusione accidentale di dati personali o sensibili, e qualsiasi altro tipo di danno verificatosi a seguito di attacchi da parte di pirati informatici, ladri, hacker, cracker, virus, ecc. 8.6 RAWFISH non può essere ritenuto responsabile per il mal...
Limitazione di responsabilità. La Società non assume responsabilità per danni causati dall’intervento delle Autorità del Paese nel quale è prestata l’assistenza.
Limitazione di responsabilità. L'INTERA RESPONSABILITÀ COLLETTIVA DI SISW, LE CONSOCIATE DI SISW, I LICENZIANTI DI SISW E I RELATIVI RAPPRESENTANTI PER TUTTE LE RIVENDICAZIONI E I DANNI CORRELATI IN QUALSIVOGLIA MANIERA AL PRESENTE CONTRATTO, IN AGGREGATO E INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DI AZIONE, SARÀ LIMITATA ALL'IMPORTO CORRISPOSTO A SISW PER LA LICENZA SOFTWARE, HARDWARE O IL SERVIZIO CHE È L'OGGETTO DELLA RIVENDICAZIONE. LA LIMITAZIONE PRECEDENTE NON SI APPLICA ALL'OBBLIGO DI INDENNIZZO DI SISW NELLA SEZIONE 5.2. IN NESSUN CASO SISW, LE CONSOCIATE DI SISW, I LICENZIANTI DI SISW O I RELATIVI RAPPRESENTANTI SARANNO RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO INDIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O PUNITIVO, PERDITA DI PRODUZIONE, INTERRUZIONE DELL’OPERATIVITA’, O PERDITA DI DATI O PROFITTO, PERSINO SE TALI DANNI ERANO PREVEDIBILI. SISW, LE CONSOCIATE DI SISW, I LICENZIANTI DI SISW E I RELATIVI RAPPRESENTANTI NON AVRANNO ALCUNA RESPONSABILITA’ PER PRODOTTI O SERVIZI FORNITI A TITOLO GRATUITO. IL CLIENTE NON PUÒ INOLTRARE UNA RIVENDICAZIONE AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO TRASCORSI OLTRE DUE ANNI DALL'EVENTO CHE HA DETERMINATO LA RIVENDICAZIONE CHE È O DOVREBBE ESSERE STATO INDIVIDUATO DAL CLIENTE.
Limitazione di responsabilità. Perdite consequenziali. IN NESSUN CASO IL LICENZIANTE O ALCUNO DEI SUOI LICENZIANTI DI TERZE PARTI, AFFILIATI O DIPENDENTI POTRÀ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DI DANNI SPECIFICI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, INDIRETTI, COLPOSI, ECONOMICI O PUNITIVI, DERIVANTI DA RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE, OGGETTIVA O BASATI SU ALTRA TEORIA DI RESPONSABILITÀ, NONCHÉ ORIGINATI DA VIOLAZIONE DEGLI OBBLIGHI DI LEGGE, RISARCIMENTO O CONTRIBUZIONE, INCLUSI, SENZA ALCUNA ESCLUSIONE, I DANNI DERIVANTI DAL MANCATO GUADAGNO, DANNI COMMERCIALI O PERDITE DI DATI, PER QUANTO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Limitazione di responsabilità. Europ Assistance non assume responsabilità per danni causati dall’intervento delle Autorità del paese nel quale è prestata l’assistenza o conseguenti ad ogni altra circostanza fortuita ed imprevedibile.
Limitazione di responsabilità. 15.1. XXXXX non sarà responsabile in nessun caso nei confronti del Cliente per la perdita di profitti, risparmi previsti, avviamento, reputazione, o Danni Accidentali o indiretti oppure di altri diritti o risarcimenti conseguenti di qualsiasi genere (comunque causati), derivanti o connessi alla fornitura di beni o Servizi o a qualsiasi ritardo verificatosi nella fornitura di beni o Servizi ai sensi del presente Contratto. 15.2. GEMSI non potrà in nessun caso essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti direttamente o indirettamente da una manipolazione o uso errato dell’Apparecchiatura o del Software da parte del personale del Cliente durante l'esecuzione delle istruzioni dei Servizi a Distanza fornite da GEMSI o nel caso i cui il Cliente effettui la Manutenzione Preventiva o Correttiva in proprio, secondo i Termini Specifici. 15.3. La responsabilità complessiva di GEMSI nei confronti del Cliente per inadempimento contrattuale, atto illecito (inclusa la negligenza o violazione di obblighi di legge), falsa dichiarazione o altro, derivante o connessa alle prestazioni o alle prestazioni contemplate dal presente Contratto, sarà limitata al Prezzo Annuale Totale dovuto dal Cliente per tale anno. 15.4. Si riterrà che Il Cliente abbia rinunciato a qualsiasi diritto di presentare una richiesta di risarcimento contro GEMSI, i suoi rappresentanti o agenti o suoi Fornitori di Servizi, se lo stesso non avrà comunicato a GEMSI l'esistenza del problema o della richiesta di risarcimento entro 30 (trenta) giorni dalla data in cui l'evento si è manifestato o è pervenuto per la prima volta a conoscenza del Cliente. 15.5. Nulla di quanto previsto nel presente Contratto esclude o limita la responsabilità di GEMSI per danni causati da dolo, colpa grave o false dichiarazioni, ai sensi dell'Articolo 1229 del Codice Civile.
Limitazione di responsabilità. (a) LA RESPONSABILITÀ DI SIGNIFY E DELLE SUE AFFILIATE RELATIVA A TUTTI I RECLAMI DI QUALSIASI GENERE DERIVANTI DA, O CONNESSI A, LA FORNITURA DI PRODOTTI O DI SERVIZI AL CLIENTE, O IN ALTRO MODO DA UN ACCORDO, COMPRESI QUALSIASI INDENNIZZO, PENALE O LIQUIDAZIONE ANTICIPATA DEL DANNO (I “RECLAMI”), SARÀ LIMITATA A UN TOTALE COMPLESSIVO MASSIMO (IL “MASSIMALE DI RESPONSABILITÀ”) PARI AL: (I) VENTI PERCENTO (20%) DEL PREZZO TOTALE PAGATO DAL CLIENTE PER I PRODOTTI E/O I SERVIZI A CUI TALI RECLAMI SI RIFERISCONO, OPPURE (II) 2.000.000,00 DI EURO, A SECONDA DI QUALE SARÀ L’IMPORTO INFERIORE. PER I SERVIZI PRESTATI SULLA BASE DI FASI SPECIFICHE, PERIODI DI TEMPO PREFISSATI O STATI DI AVANZAMENTO (GLI “STATI D’AVANZAMENTO”, EVENTUALMENTE INDICATI IN UN ACCORDO, IL MASSIMALE DI RESPONSABILITÀ SARÀ ULTERIORMENTE LIMITATO AL VENTI PERCENTO (20%) DEL PREZZO TOTALE PER CIASCUNO DI TALI STATI D’AVANZAMENTO, PER TUTTI I RECLAMI DERIVANTI DA, O RELATIVI A, DETTI STATI. (b) In nessuna circostanza Signify sarà responsabile di qualsiasi mancato profitto, mancati risparmi, perdita di dati, reputazione o avviamento, danni indiretti, accessori, punitivi, speciali o consequenziali, indipendentemente dal fatto che tali danni siano basati su un illecito, una garanzia, un contratto o altro – anche se Signify è stata avvertita o è al corrente della possibilità di occorrenza di tali danni. (c) Per avere il diritto di presentare un Reclamo valido, il Cliente dovrà notificare a Signify qualsiasi Reclamo di tal genere entro trenta (30) giorni dalla data dell’evento che vi ha dato luogo e qualsiasi azione legale relativa a un Reclamo deve essere depositata entro un (1) anno dalla data di tale notifica. I Reclami che non siano stati presentati o depositati in conformità al comma precedente saranno nulli e invalidi. (d) Le limitazioni e le esclusioni di responsabilità si applicheranno solo nella misura in cui siano consentite dalla legge vincolante applicabile.
Limitazione di responsabilità. 8.1 Fatte salve le esclusioni indicate di seguito ed eccetto il caso di colpa grave e dolo, la responsabilità totale del Venditore nei confronti dell‘Acquirente, in applicazione di o in relazione a qualsiasi Contratto e causata in qualunque modo, non supererà, per qualsiasi evento che sia all‘origine di una richiesta, il valore del corrispondente ordine di acquisto fino e non oltre ad un importo massimo complessivo di EUR 250.000 (duecentocinquantamila euro). L‘Acquirente non avanzerà richieste personalmente nei confronti di singoli funzionari o dipendenti in relazione alla responsabilità di cui sopra. 8.2 È responsabilità dell‘Acquirente valutare l‘accuratezza, completezza, attendibilità e utilità delle raccomandazioni, consigli o altro genere di indicazioni o informazioni fornite dal Venditore in relazione all‘idoneità dei Beni per un‘applicazione specifica o altro. Tali informazioni non saranno interpretate o intese come consulenze professionali su cui fare affidamento né come indicazioni su specifici fatti o questioni. Il Venditore non si assume pertanto alcuna responsabilità in relazione all‘uso o all‘utilizzo improprio di tali informazioni. 8.3 Il Venditore non sarà responsabile nei confronti dell‘Acquirente per danno emergente e lucro cessante, perdita di avviamento, perdita di investimenti, costi e spese per richiamo di prodotto, ispezione, installazione o demolizione e danni indiretti o consequenziali, perdite, costi, spese o altre richieste di risarcimento conseguenti relative a o collegate a qualsiasi Contratto, ivi compresi, senza alcuna limitazione, i danni punitivi o esemplari, causati in qualsiasi maniera, anche nel caso in cui il Venditore sia stato informato della possibilità di tali danni. 8.4 Nel caso in cui una clausola di esclusione/limitazione non dovesse essere valida nella relativa giurisdizione, tale clausola di esclusione/limitazione sarà considerata sostituita da una clausola di esclusione/limitazione valida che sia il più possibile corrispondente all‘intenzione e allo scopo della clausola di esclusione iniziale. Nulla nelle presenti Condizioni e/o in alcun Contratto potrà essere interpretato come una limitazione della responsabilità del venditore in caso di colpa grave, dolo e violazione di obblighi derivanti da norme di ordine pubblico. 8.5 Salvo diversa indicazione esplicitamente prevista da un Contratto, le richieste da parte dell‘Acquirente fondate su o relative al medesimo Contratto devono essere avanzate mediante notifica ...
Limitazione di responsabilità. Vodafone non risponderà di alcuna perdita, danno o lesione del Cliente comunque inerenti o connesse alla mancata o difettosa ero- gazione del servizio, per qualunque motivo, siano essi diretti o indiretti, prevedibili o imprevedibili, tra i quali, in via esemplificativa e non esaustiva, perdite economico/finanziarie, di affari, di ricavi, e di utili e/o avviamento commerciale.