Common use of Форс-мажорні обставини Clause in Contracts

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Оренди Нежитлового Приміщення, Лізинг

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов’язань за цією Угодою у разі виникнення обставин непереборної сили, якщо таке невиконання зумовлено впливом які не існували під час укладання цієї Угоди та виникли поза волею Сторін (обставини непереборної сили визначені Законом України «Про торгово-промислові палати в Україні»). Сторона, яка не може виконувати зобов’язання за цією Угодою внаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом п’яти днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону та ЄІБ у письмовій формі (факсом, електронною поштою, рекомендованим листом із позначкою адресата про отримання такого повідомлення). Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідний документ, який видається Торгово-промисловою палатою України. Сторона, яка постраждала внаслідок дії обставин непереборної сили, має право на продовження строку виконання своїх зобов’язань на строк дії обставин непереборної сили (форс-мажорушляхом укладання додаткової угоди про продовження терміну виконання зобов’язань). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання Ця умова виконується за цим Договором. 10.2погодженням ЄІБ щодо строків реалізації Субпроєкту. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо разі настання дії обставини непереборної сили (форсв залежності від її складності, строків тривання та наслідків, які вона спричинила) після 30-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами ти днів дії обставини непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентівСторони із залученням ЄІБ вирішують питання, інших дебіторів розглядають доцільності та будь-яких третіх осібможливості подальшої реалізації Субпроєкту та цієї Угоди, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинпро що приймають відповідне рішення та повідомляють ЄІБ.

Appears in 2 contracts

Samples: Угода Про Передачу Коштів Позики, Угода Про Передачу Коштів Позики

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. При настанні стихійних явищ природного характеру (землетруси, повені, урагани і т.д.), лих техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі і т.д.), обставин соціального, політичного та/або міжнародного походження (воєнні дії, оголошена чи неоголошена війна, повна або часткова мобілізація, громадські хвилювання, безлади, збройні зіткнення, діяльність незаконних збройних формувань, обмеження комендантської години, захоплення підприємств, блокади та ін.), які об’єктивно впливають на виконання зобов’язань за цими Типовими умовами, Договором та/або Договором на обслуговування за дистанційною системою, дію яких неможливо було передбачити та/або дія яких унеможливлює виконання зобов’язань за цими Типовими умовами, Договором та/або Договором на обслуговування за дистанційною системою повністю або частково, Сторони звільняються від відповідальності за невиконання своїх зобов’язань за цими Типовими умовами, Договором та/або Договором на обслуговування за дистанційною системою повністю або частково. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення своїх зобов’язань пропорційно дії форс-мажорних обставин Сторони повинні ( обставин непереборної сили). 12.2. Сторона, для якої настали форс-мажорні обставини (обставин непереборної сили), зобов’язана протягом не більш ніж 5 (п’яти) календарних днів з часу їх настання повідомити про такі обставини одна одну у в письмовій формі протягом трьох робочих днівіншу Сторону. Факт настання та наявності форс-мажорних обставин ( обставин непереборної сили) повинен бути підтверджений відповідним документом, виданим Торгівельно-промисловою палатою України або іншим уповноваженим органом. 10.312.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (випадках, коли форс-мажору) мажорні обставини тривають більше 60 (шістдесят) 90 календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати Сторони можуть виступити з ініціативою про розірвання ДоговоруДоговору та/або Договору на обслуговування за дистанційною системою шляхом надсилання іншій Стороні поштою (з повідомленням про вручення) або кур’єром відповідного письмового повідомлення, повідомивши про це іншу Сторону в строк яке повинно бути надіслано не менш, пізніше ніж за 14 30 (чотирнадцятьтридцять) календарних днівднів до очікуваної дати розірвання Договору та/або Договору на обслуговування за дистанційною системою. 10.412.4. Згідно з цим Договором в будьНастання форс-якому випадку мажорних обставин не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів є підставою для розрахунків з іншою Стороною відповідно невиконання Сторонами своїх зобов’язань, строк виконання яких настав до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осібдати виникнення таких обставин, а також внаслідок інших обставин; неможливість звільнення Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахункахвід відповідальності за таке невиконання. Додаток № 1 до Типових умов БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ НА РОЗРАХУНКОВО-КАСОВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 1. За Договором Банк у порядку встановленому чинним законодавством України, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних “Типовими умовами Договору банківського рахунку на розрахунково-касове обслуговування Клієнтів ( окрім банківського рахунку, операції за яким можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів, та рахунку незнижувального залишку до нього) та Договору на розрахункове обслуговування за дистанційною системою” (надалі - Типові умови) відкриває Клієнту Рахунки (зазначені в Типових умовах до Договору) в національній та іноземній валюті та визначеного типу Рахунку, які зазначаються Клієнтом у цьому пункті обставинвідповідній Заяві про відкриття Рахунку, та здійснює розрахунково-касове обслуговування Рахунків відповідно до законодавства України та внутрішніх правил Банку. 2. Підписанням цього Договору Сторони безумовно визнають, що Типові умови, Тарифи, заяви, згоди, зміни, додатки, додаткові угоди до них у сукупності є Договором банківського рахунку на розрахунково-касове обслуговування, складають його зміст, мають обов‘язкову силу та застосовуються до відносин Сторін так само, якби їх було викладено безпосередньо в тексті цього Договору. 3. Для обслуговування Клієнта Банком встановлюється Операційний час, який визначається внутрішніми правилами і доводиться до відома Клієнта у порядку, визначеному в п.4.1.11 Типових умов. 4. Банк зобов‘язується:

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Банківського Рахунку На Розрахунково Касове Обслуговування Клієнтів, Договір Банківського Рахунку На Розрахункове Касове Обслуговування Клієнтів

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове, повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо належне виконання виявилося неможливим внаслідок вказаних у цьому пункті обставин непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов обставин, як то: стихійні лиха, пожежі, воєнні дії, революції, страйки, заборонні акти державної влади й управління, пожежна, транспортна або виробнича аварія, відмова в роботі будь-яких технічних пристроїв, що забезпечують доставку телевізійного сигналу Провайдерові, неправомірні дії третіх осіб щодо технічного обладнання Сторін, яке необхідне для виконання цього Договору, і тому подібні обставини, які не залежать від волі Сторін і які перешкоджають виконанню або належному виконанню Сторонами своїх зобов’язань. 8.2. Сторона, для якої створилася неможливість виконання зобов’язань за цим Договором, зобов’язана повідомити іншу Сторону про настання зазначених вище обставин негайно. Настання форс-мажорних обставин повинно бути підтверджене наданням документів, виданих уповноваженими органами. 8.3. При настанні форс-мажорних обставин строк виконання зобов’язань за цим Договором переноситься до закінчення строку дії таких обставин. 8.4. Сторони зобов’язані негайно сповістити одна одну про закінчення дії форс-мажорних обставин з уточненням строку виконання зобов’язань за цим Договором, перерваних або припинених через настання форс-мажорних обставин.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Надання Невиключних Прав На Ретрансляцію, Договір Про Надання Невиключних Прав На Ретрансляцію

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання часткове або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за повне невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором у випадку, якщо таке порушення стало прямим наслідком безпосереднього впливу обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), а саме: паводків, пожеж, землетрусів, інших стихійних лих, бойових дій, загальної мобілізації, ембарго, блокад, масових заворушень, терористичних актів, націоналізації, експропріації або конфіскації xxxxx Xxxxxx, прийнятих органами державної влади законів або підзаконних актів, виникнення та дія яких впливає на виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором. 10.2. Форс-мажорними обставинами згідно цього Договору є обставини, які настали після набрання чинності цим Договором. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує строк виконання зобов’язань за цим Договором на строк дії форс-мажорних обставин і строк, необхідний для усунення наслідків їх дії. 10.3. Сторона, яка не може виконати свої зобов’язання за цим Договором внаслідок вказаних у дії форс- мажорних обставин повинна повідомити про це іншу Сторону протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту настання таких обставин. Після закінчення дії форс-мажорних обставин, Сторона, яка попала під дію таких обставин, повинна повідомити про це іншу Сторону протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту припинення дії таких обставин. В разі невиконання умови про повідомлення, Xxxxxxx, яка порушила цю умову не може посилатися на ці обставини в подальшому. 10.4. Виникнення, дія та/або припинення форс-мажорних обставин підтверджується документом, який видається Торгово-промисловою палатою України або іншим уповноваженим органом. 10.5. Про настання, або про припинення дії форс-мажорних обставин Сторона, яка посилається на них зобов’язана терміново направити іншій Стороні письмове повідомлення про це. В такому повідомленні має бути вказано строк протягом якого передбачається виконання зобов’язань по цьому пункті обставинДоговору. Після припинення впливу обставин непереборної сили зобов’язання по цьому Договору, строк виконання яких настав, підлягають терміновому виконанню.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Факторингу, Факторинг

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорусвоїх зобов’язань, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин сталося внаслідок дії непереборної сили (форс-мажорумажор). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, такої як: стихійні лиха (пожежі, повені, землетруси тощо), військові дії, революції, епідемії, або втручання з боку компетентних органів, зміни у чинному законодавстві, а також інших обставин надзвичайного характеру, які виникли після підписання цього Договору й такі, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти розумними заходами. 12.2. Сторона, яка підпала під дію форс-мажорних обставин повинна письмово повідомити іншу Сторону впродовж 5 (п’яти) календарних днів про настання форс-мажорних обставин та про можливий термін їх припинення, а в строк до 10 (десяти) днів надати відповідні документи, які це підтверджують, від компетентних органів. 12.3. Якщо обставини, передбачені п.12.1 Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерубудуть тривати понад 90 (дев’яносто) днів, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну Сторони повинні вирішити питання відносно розірвання цього Договору або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання узгодження строку виконання обов’язків за цим Договором. 10.212.4. У випадку виникнення форс-мажорних Якщо Сторони не дійдуть згоди, то Сторона, що не підпала під дію обставин непереборної сили, має право розірвати цей Договір на підставі письмового повідомлення про це (рекомендованим листом, телеграмою тощо) іншої Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили за 10 (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесятдесять) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 днів до дати розірвання. Договір вважається розірваним на 11 (чотирнадцятьодинадцятий) календарних днів. 10.4. Згідно календарний день з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з моменту отримання іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинтакого повідомлення.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Надання Послуг З Обробки Даних, Договір Про Надання Послуг З Обробки Даних Та Обслуговування Сертифікатів

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов порушення цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (Договору в разі настання форс-мажору)мажорних обставин. 8.2. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші слід розуміти обставини, що не дають можливість одній залежать від волі сторін, а саме: природні явища (повені, землетруси, цунамі, епідемії та інші стихійні явища), пожежі, вибухи, виходи з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромладу та ушкодження транспортних засобів, страйки, саботажі, локаут і інші засоби, що вплинули на виконання умов цього Договору, оголошена чи не оголошена війна, революція, масове безладдя, законні та незаконні дії органів державної влади, економічна блокада тощо. 10.28.3. У випадку виникнення Про початок, прогнозований строк та припинення дії форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини сповіщають одна одну у в письмовій формі протягом трьох робочих днівнегайно, але не пізніше 2-го дня після їх виникнення. 10.38.4. У випадку якщо обставини непереборної сили (Повідомлення про початок і припинення форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорних обставин повинні бути надіслані шляхом поштового листа, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорутелеграфним повідомленням, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншфаксимільним зв’язком, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівкур’єрською службою з підтвердженням отримання відповідною стороною такого повідомлення. 10.48.5. Згідно з цим Договором в будьПідтвердження форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на мажорних обставин здійснюється компетентними органами. 8.6.Сторони поновлюють виконання своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощообов’язків, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті після припинення дій форс-мажорних обставин.

Appears in 2 contracts

Samples: Агентський Договір, Agency Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.1. 14.1 Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або чи неналежне виконання умов цього Договорузобов’язань за цим Договором, якщо таке це невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили є наслідком обставин, що знаходяться поза сферою контролю не виконуючої Сторони, зокрема, наслідком війн, пожеж, повенiв, землетрусів, страйків (далі - форс-мажорумажорнi обставини). Під , на строк, що починається з моменту повідомлення не виконуючою Стороною про форс-мажорними обставинами розуміють обставинимажорнi обставини іншій Cтороні та закінчується із завершенням дiї форсмажорних обставин, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставиниз підтвердженням їх дії компетентними державними органами України. 14.2 Сторона, що не дають можливість одній з Сторін виконувати в змозі виконати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це негайно письмово інформує іншу Сторону в строк не меншпро початок та закінчення дії вказаних обставин, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором але в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків пізніше наступного робочого дня від дня початку чи закінчення їх дії. 14.3 Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про форс-мажорні обставини, що настали, позбавляє Сторону права посилатись на них, як на підставу, що звільняє її від відповідальності за невиконання зобов’язань згідно з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне . 14.4 У випадку настання форс-мажорних обставин строк виконання своїх зобов’язань за цим ДоговоромДоговором переноситься на строк їх дії, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинпро що укладається Сторонами відповідний договір про внесення змін до цього Договору. 14.5 Якщо вказані обставини продовжуються протягом двох послідовних місяців, кожна із Сторін має право прийняти рішення про дострокове розірвання цього Договору без відшкодування понесених збитків.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Постачання Електричної Енергії, Договір Про Постачання Електричної Енергії

Форс-мажорні обставини. 10.113.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне Форс-мажором є надзвичайні та невідворотні обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання умов цього зобов’язань, передбачених умовами Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинидо яких, які виникли після підписання цього Договорузокрема, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерувідносяться: загроза війни, включаючивключаючи але не обмежуючись ворожими атаками, без обмеженняблокадами, землетрусизагальна військова мобілізація, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, аварії мереж електропостачаннявведення комендантської години, теплопостачаннякарантину, водопостачання та водовідведення та інші обставиниекспропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, пожежа, вибух, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами, законодавчих актів державних органів, актів нормативного й ненормативного характеру НБУ, що не дають прямо або опосередковано забороняють чи обмежують можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання належного виконання Сторонами своїх зобов'язань за цим ДоговоромДоговором (надалі – Форс-мажор). 10.213.2. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана протягом не більш ніж 5 (п’ять) календарних днів з часу їх настання повідомити в письмовій формі іншу Сторону. Факт настання та наявності форс-мажору повинен бути підтверджений відповідним документом, виданим Торгівельно-промисловою палатою України або іншим уповноваженим органом. 13.3. У випадку виникнення випадках, коли форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі мажорні обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) 90 календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати Сторони можуть виступити з ініціативою про розірвання Договору шляхом надсилання іншій Стороні поштою (з повідомленням про вручення) або кур’єром відповідного письмового повідомлення, яке повинно бути надіслано не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до очікуваної дати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.413.4. Згідно з цим Договором в будьНастання форс-якому випадку мажору не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів є підставою для розрахунків з іншою Стороною відповідно невиконання Сторонами своїх зобов’язань, строк виконання яких настав до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осібдати виникнення таких обставин, а також внаслідок інших обставин; неможливість звільнення Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність від відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинтаке невиконання.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Банківського Рахунку Та Обслуговування Клієнтів, Договір Банківського Рахунку Та Обслуговування Клієнтів

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності Під поняттям «форс-мажорні обставини» слід розуміти випадок (а саме: воєнні дії, блокада, ембарго, інші міжнародні санкції, страйк, дія державних органів влади або місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання «Сторонами» своїх зобов'язань, негативні тенденції в розвитку економіки (світовій, національній), що тягнуть за невиконання собою зниження фінансово-економічної стабільності «Сторони») або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин дія непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниа саме: пожежі, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетрусиурагани, повені, оповзні, землетруси й інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромлиха природного характеру). 10.28.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити звільняються від відповідальності за невиконання своїх обов'язків у період дії зазначених обставин, якщо не виконуюча Сторона письмово повідомила іншу Сторону про такі обставини одна одну у письмовій формі виникнення форс-мажорних обставинах протягом трьох робочих днів5 днів з моменту виникнення даних обставин. Сторона, що посилається на настання форс-мажорних обставин, повинна надати іншій Стороні письмове підтвердження компетентного органу, установленого законодавством України, про настання даних обставин. Недотримання зазначених умов позбавляє сторону права посилатись на форс-мажорні обставини. 10.38.3. У випадку випадку, якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівдія зазначених обставин триває більш, ніж 2 місяці, кожна зі Сторін має право вимагати на одностороннє розірвання Договорудоговору й не несе відповідальності за таке розірвання у випадку, повідомивши якщо вона письмово повідомила іншу Сторону про це іншу Сторону в строк не менш, ніж пізніше чим за 14 (чотирнадцять) календарних днів2 тижні до розірвання. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 2 contracts

Samples: Сервісне Обслуговування, Сервісне Обслуговування

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або (неналежне виконання умов цього Договорувиконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання зумовлено впливом (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.29.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини Обставинами непереборної сили (форс-мажорумажором) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівСторони розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання які об’єктивно впливають на виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк дію яких не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівможливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу. 10.49.3. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами Дія обставин непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних може бути викликана наступним: 9.3.1. винятковими погодними умовами і стихійним лихом (землетрус, повінь, ураган, інші стихійні лиха); 9.3.2. лихом біологічного, техногенного та антропогенного походження (пожежа, пандемія, епідемія, епізоотія, епіфітотія); 9.3.3. непередбачуваними обставини суспільного життя (збройний конфлікт, включаючи, але не обмежуючись, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, акти тероризму, масові заворушення); 9.3.4. умовами, спричиненими виданням заборонних або інших дій обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, діями або вимогами органів державної влади чи місцевого самоврядування; забороною (бездіяльностіобмеженням) контрагентів, інших дебіторів та будьекспорту/імпорту тощо. 9.4. Обставини непереборної сили повинні бути засвідчені сертифікатом Торгово- промислової палати України або регіональними торгово – промисловими палатами. 9.5. Час дії форс-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами мажору продовжує на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні відповідні строки виконання Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором. 9.6. Не вважаються обставинами непереборної сили: фінансова та економічна криза, внаслідок вказаних дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов’язків контрагентом однієї зі Сторін, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язання товарів, відсутність у цьому пункті обставинборжника необхідних коштів тощо. 9.7. Сторона, що опинилася під впливом обставин непереборної сили, зобов’язана протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати настання обставин непереборної сили письмово повідомити іншу Сторону про виникнення обставин непереборної сили. 9.8. Якщо обставини непереборної сили тривають більше, ніж 2 (два) календарні місяці, Сторони зобов’язані в письмовій формі укласти угоду щодо подальшого виконання зобов’язань за Договором. 9.9. Неповідомлення про настання чи припинення дії обставин непереборної сили та ненадання документів, що засвідчують обставини непереборної сили, виданих Торгово- промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами, позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків за Договором.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Суборенди Нежитлового Приміщення, Договір Оренди Нежитлового Приміщення

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або (неналежне виконання умов цього Договорувиконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання зумовлено впливом (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.29.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини Обставинами непереборної сили (форс-мажорумажором) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівСторони розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання які об’єктивно впливають на виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк дію яких не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівможливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу. 10.49.3. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами Дія обставин непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних може бути викликана наступним: 9.3.1. винятковими погодними умовами і стихійним лихом (землетрус, повінь, ураган, інші стихійні лиха); 9.3.2. лихом біологічного, техногенного та антропогенного походження (пожежа, пандемія, епідемія, епізоотія, епіфітотія); 9.3.3. непередбачуваними обставини суспільного життя (збройний конфлікт, включаючи, але не обмежуючись, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, акти тероризму, масові заворушення); 9.3.4. умовами, спричиненими виданням заборонних або інших дій обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, діями або вимогами органів державної влади чи місцевого самоврядування; забороною (бездіяльностіобмеженням) контрагентів, інших дебіторів та будьекспорту/імпорту тощо. 9.4. Обставини непереборної сили повинні бути засвідчені сертифікатом Торгово- промислової палати України або регіональними торгово – промисловими палатами. 9.5. Час дії форс-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами мажору продовжує на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні відповідні строки виконання Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором. 9.6. Не вважаються обставинами непереборної сили: фінансова та економічна криза, внаслідок вказаних дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов’язків контрагентом однієї із Сторін, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язання товарів, відсутність у цьому пункті обставинборжника необхідних коштів тощо. 9.7. Сторона, що опинилася під впливом обставин непереборної сили, зобов’язана протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати настання обставин непереборної сили письмово повідомити іншу Сторону про виникнення обставин непереборної сили. 9.8. Якщо обставини непереборної сили тривають більше, ніж 2 (два) календарні місяці, Сторони зобов’язані в письмовій формі укласти угоду щодо подальшого виконання зобов’язань за Договором. 9.9. Неповідомлення про настання чи припинення дії обставин непереборної сили та ненадання документів, що засвідчують обставини непереборної сили, виданих Торгово- промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами, позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків за Договором.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Суборенди Нежитлового Приміщення, Договір Оренди Нежитлового Приміщення

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються Сторона звільняється від відповідальності за невиконання повне або неналежне виконання часткове порушення умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (порушення сталося внаслідок дії форс-мажору)мажорних обставин, визначених у цьому Договорі за умови, що їх настання було засвідчено у встановленому цим Договором порядку. 8.2. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниу цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникли після підписання виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього Договорузаходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерутому числі, включаючи, без обмеження, але не виключно: стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, оповзніурагани, руйнування в результаті блискавки), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, аварія на газопроводі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти), а також зміна законодавства України, видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші стихійні лихазаборонні чи обмежуючі заходи названих органів, війну які унеможливлюють виконання Сторонами цього Договору або військові діїтимчасово перешкоджають його виконанню. 8.3. Наявність та строк дії форс-мажорних обставин підтверджується сертифікатом виданим Торгово-промисловою палатою України чи іншими компетентними державними органами. 8.4. Сторона, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші що має намір послатися на форс-мажорні обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку зобов'язана протягом 10 календарних днів письмово повідомити іншу Сторону про виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3та їх вплив на виконання цього Договору. У випадку якщо обставини непереборної сили (Як тільки припиниться дія форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) мажорних обставин, Сторона що зазнала їх дії, повинна протягом 3-х календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши днів письмово повідомити про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівСторону. 10.48.5. Згідно з цим Договором в будьЯкщо форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим. 8.6. Якщо у зв'язку із форс-мажорними обставинами та (бездіяльностіабо) контрагентівїх наслідками, інших дебіторів та будьза які жодна із Сторін не відповідає, виконання цього Договору є остаточно неможливим, то цей Договір може бути розірвано Стороною в односторонньому порядку, шляхом надання письмового повідомлення іншій Стороні. 8.7. Настання форс-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинмажорних обставин не звільняє Споживача від обов‘язку оплати обсягів фактично поставленого газу.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Постачання Природного Газу, Договір Постачання Природного Газу

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. Сторони звільняються Кожна зі Xxxxxx звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних якщо це невиконання було викликане обставинами непереборної сили, які виникли після підписання Договору, і яких не було можливості уникнути або усунути. До таких обставин за цим Договором належать: військові дії, незалежно від факту оголошення війни, повстання, стихійні лиха, рішення державних органів, які істотно погіршують умови виконання Договору або унеможливлюють їх виконання повністю або частково; пожежі, повені, землетруси й інші стихійні лиха, технічні аварії, епідемії, епізоотії, технічні несправності, пошкодження обладнання, техніки, системи дегазації Полігону призначеної для вилучення, знешкодження та утилізації суміші газів, що утворюється при анаеробному розкладанні органічної складової побутових відходів на цьому Полігоні, що не залежать від волі Сторони 2, та інші обставини непереборної сили (далі – «Обставини непереборної сили»). 12.2. Сторона, для якої стало неможливим виконання Договору у цьому пункті зв’язку з Обставинами непереборної сили, повинна негайно повідомити іншу Сторону як про настання таких обставин, так і про припинення таких обставин або їх наслідків. 12.3. Сторона зобов’язана негайно повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії Обставин непереборної сили, з наданням належно оформленого підтвердження компетентного органу, протягом 7 (семи) робочих днів від дати їх настання. Недотримання строків повідомлення про настання Обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини як на підставу звільнення від відповідальності. 12.4. Якщо обставини, визначені п. 12.1. цього Договору, будуть діяти більше 3 (трьох) місяців, Xxxxxxx може бути припинений Сторонами шляхом направлення письмового повідомлення іншій Стороні. 12.5. Виникнення Обставин непереборної сили в період прострочення виконання Стороною зобов’язань за цим Договором позбавляє цю Сторону права посилатися на Обставини непереборної сили як на підставу, яка звільняє від відповідальності за цим Договором.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Співпрацю Та Взаємодію, Договір Про Співпрацю Та Взаємодію

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим ДоговоромДоговором у разі, внаслідок вказаних у якщо таке невиконання або неповне виконання стало наслідком діı̈ обставин непереборноı̈ сили (форс-мажорних обставин). 10.2. Під обставинами непереборноı̈ сили (форс-мажорними обставинами) в цьому пункті Договорі розуміються надзвичайні та невідворотні обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами цього Договору, перелік яких міститься в частині 2 статті 14-1 Закону України «Про торгово- промислові палати в Украı̈ні», а також обставини технічного характеру, які призводять до технічних збоїв та порушують нормальну роботу Сайтту та(або) Платформи. 10.3. Сторона, яка потрапила під дію форс-мажорних обставин повинна повідомити іншу Сторону про їх настання не пізніше 2 (двох) робочих днів з моменту виникнення таких обставин. 10.4. Після закінчення діı̈форс-мажорних обставин, Xxxxxxx, яка потрапила під їх дію, повинна повідомити іншу Сторону про їх припинення протягом 2 (двох) робочих днів, а також повідомити протягом якого часу така Xxxxxxx має намір виконати своı̈ зобов’язання. 10.5. Належним та достатнім підтвердженням діı̈форс-мажору щодо однієı̈зі Сторін є сертифікат щодо форс-мажорних обставин (обставин непереборноı̈ сили), виданий Торгово-промисловою палатою України.

Appears in 1 contract

Samples: Public Service Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом належне виконання зобов'язання виявилося неможливим внаслідок дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили (форссили), зокрема, війна, пожежа, повінь, землетрус; введення надзвичайного або військового стану; повна мобілізація; введення надзвичайного стану в економіці; заборонні заходи органів державної влади, інші обставини, перелік яких визначений Законом України «Про торгово-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинипромислові палати в Україні», які виникли після підписання укладання цього ДоговоруДоговору і які Сторони не могли передбачити або запобігти їм прийнятними заходами, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромякщо ці обставини вплинули на виконання ними своїх зобов’язань. 10.211.2. У випадку виникнення Доказом форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів(обставин непереборної сили) є відповідні документи, видані Торгово-промисловою палатою України. 10.311.3. У випадку якщо обставини Сторона, що не може виконувати зобов'язання за Договором у наслідок дії форс- мажорних обставин (обставин непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівсили), кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши повинна протягом днів з з часу їх виникнення повідомити про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних дніву письмовій формі. 10.411.4. Згідно з цим Договором У разі коли строк дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) продовжується більше ніж днів, кожна із Сторін в будьустановленому порядку має право розірвати Договір. 11.5. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання форс-якому випадку мажорних обставин (обставин непереборної сили) або не будуть вважатися обставинами надання іншій Стороні, зазначеного у п.11.2 Договору документу позбавляє таку Сторону можливості посилатися на ці обставини, як на підставу, що звільняє від відповідальності за невиконання/несвоєчасне виконання зобов’язань за Договором. 11.6. Після припинення дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) сили відсутність у Xxxxxxx зобов'язана не пізніше календарних днів направити іншій Стороні письмове повідомлення про цей факт, та в подальшому договірні зобов’язання Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною продовжуються відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинумов Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг З Доступу До Інформаційної Онлайн Системи

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони Договору звільняються від відповідальності за неналежне виконання чи невиконання своїх зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом є наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин), що виникли після укладення цього Договору і які Сторони не могли передбачити в момент його укладення. Під форсФорс-мажорними обставинами розуміють обставиниє події, які виникли після підписання цього Договоруоб'єктивно не залежать від волі і дій Сторін і роблять неможливим для будь-якої із Сторін виконання зобов'язань за даним Договором, а саме, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерутому числі, включаючиале не виключно: стихійні лиха, без обмеженнявибухи та аварії в тому числі на газопроводах, пожежі, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну війна або військові дії, масові заворушенняблокада, аварії мереж електропостачанняа також суспільні безлади, теплопостачаннястрайки, водопостачання та водовідведення та нормативно-правові акти органів державної влади, які унеможливлюють виконання умов даного Договору, інші обставини, що виникли не дають можливість одній з вини Сторін виконувати свої зобов’язання та перешкоджають належному виконанню зобов'язань за цим даним Договором. 10.2. У випадку виникнення До форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну домовились віднести настання наступних випадків: 10.1.1. Припинення відповідним Оператором ГТС (ГРМ) поставки та прийому Природного газу, або невиконання Оператором ГТС (ГРМ) відповідних взятих на себе зобов’язань перед Постачальником та/або Покупцем щодо включення в баланс поставки Обсягу Природного газу, що узгоджено Сторонами у письмовій формі протягом трьох робочих дніввідповідних Специфікаціях (Заявках), оформлених на відповідний Газовий місяць, і як наслідок щодо Добового обсягу; 10.1.2. Відмови систем зв’язку та/або комп’ютерних систем відповідного Оператора ГТС (ГРМ), що не дозволяє Постачальнику (іншій стороні–заявнику) виконати свої зобов’язання з поставки/приймання Природного газу належним чином. 10.2. Строк виконання Сторонами зобов'язань за даним Договором відкладається на час дії форс-мажорних обставин. 10.3. У випадку якщо Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин, крім тих, що узгоджені Сторонами в п. 10.1.1., 10.1.2. цього Договору, є документ, виданий Торгово-промисловою палатою відповідної країни (або іншого органу, що має аналогічну компетенцію) в якій виникли форс-мажорні обставини. Строк для повідомлення між Сторонами про такі обставини - негайно. Надання достатніх доказів (відповідних документів) - протягом 14 днів з дати виникнення форс-мажорних обставин. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання та/або закінчення обставин непереборної сили (форс-мажоруфорс - мажорних обставин) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівпозбавляє Сторону, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорувідносно якої такі обставини виникли, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншправа посилатись на них, ніж як на підставу звільнення від відповідальності за 14 (чотирнадцять) календарних днівненалежне виконання чи невиконання своїх зобов'язань заданим Договором. 10.4. Згідно з цим Договором в будьВиникнення форс-якому випадку мажорних обставин не є підставою для припинення Покупцем оплати Природного газу, який був переданий Постачальником до виникнення таких обставин. 10.5. Якщо форс – мажорні обставини будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у продовжуватися більше трьох місяців, то кожна зі Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне буде мати право відмовитися від подальшого виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних і в цьому випадку Договір вважається припиненим у цьому пункті обставинвипадку досягнення Сторонами згоди про правові наслідки по всіх умовах даного Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Постачання Природного Газу

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом стало наслідком настання надзвичайних і невідворотних за цих умов обставин (непереборної сили (форс-мажорусили), і, якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання цього Договору. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниСторони розуміють, які виникли після підписання цього Договорусеред іншого, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші такі обставини як: стихійні лиха, війну дії або рішення будь-яких державних органів, значні несприятливі зміни законодавства, валютні обмеження, війни, військові дії, страйки, масові заворушення, аварії а також місцеві або загальнонаціональні надзвичайні обставини, перебої в роботі електромереж і мереж електропостачаннязв'язку, теплопостачанняхакерські атаки, водопостачання та водовідведення збої в роботі серверів або програмному забезпеченні, та інші обставини, що знаходяться за межами розумного контролю Сторін. 9.2. Належне підтвердження існування вищезгаданих обставин і їхня тривалість повинні бути підтверджені Торгово- промисловою палатою України (її регіональними представництвами) або іншим уповноваженим органом в країні, в якій стався форс-мажор. Сторона, яка посилається на форс-мажорні обставини, повинна повідомити іншу Сторону про початок та закінчення таких обставин у письмовому вигляді впродовж 3 (трьох) календарних днів. Сторона, яка не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання повідомляє про форс-мажорні обставини, втрачає право посилатися на такі обставини. 9.3. Сторони повинні докласти максимальних зусиль для того, щоб усунути форс-мажорні обставини якомога швидше або пом’якшити їхні наслідки, використовуючи всі розумні зусилля; відновити виконання зобов’язань за цим Договором. 10.2Договором в найкоротші строки, як тільки форс-мажорні обставини припиняють своє існування, або звести до мінімуму їхні наслідки до такої міри, щоб виконання зобов’язань можна було відновити; повідомити іншу Сторону про відновлення виконання зобов’язань. У випадку виникнення разі настання форс-мажорних обставин, термін виконання зобов'язань згідно з цим Договором продовжується на період, рівнозначний тривалості форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі або їх наслідків. Якщо форс-мажорні обставини одна одну у письмовій формі перешкоджають будь-якій Стороні виконувати умови цього Договору протягом трьох робочих днів30 (тридцяти) календарних днів поспіль, така Сторона може розірвати цей Договір, направивши відповідне письмове повідомлення іншій Стороні. 10.39.4. У випадку якщо обставини непереборної сили (Сторона не може посилатися на комерційні ризики, як на форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорні обставини. Зокрема, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку вважається форс- мажором та не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність звільняє від відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором: введення в банку, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.де обслуговується Сторона, тимчасової адміністрації та встановлення мораторію на виконання банком своїх зобов’язань

Appears in 1 contract

Samples: Договір На Туристичне Обслуговування

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. Сторони звільняються від відповідальності у разі затримки виконання зобов’язання або невиконання своїх зобов’язань за невиконання або неналежне виконання умов цього Договоруцим Договором, якщо таке вказані затримки чи невиконання зумовлено впливом виникли внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниДо таких обставин належать: війна, які виникли після підписання цього Договорустрайки, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерупожежі, включаючивибухи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, повені чи інші стихійні лиха, війну дія чи бездіяльність органів влади та/або військові діїуправління України чи інших країн, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання які безпосередньо впливають на виконання Сторонами їх обов’язків за цим Договором. 10.212.2. У випадку виникнення Сторони зобов’язані письмово, не пізніше ( ) діб з моменту настання форс-мажорних обставин Сторони повинні непереборної сили, повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівпро настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору. Підтвердженням настання форс-мажорних обставин є виключно офіційне підтвердження таких обставин. 10.312.3. Якщо форс-мажорні обставини, вказані в пункті 12.1. ,продовжують діяти протягом 30 (тридцяти) днів з часу їх виникнення, то Сторони проводять переговори, щоб обговорити заходи, яких слід вжити. У випадку випадку, якщо обставини непереборної сили на протязі наступних 10 (форс-мажорудесяти) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівднів Сторони не зможуть домовитися, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши то Лізингодавець може прийняти рішення про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно вилучення ТЗ з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіблізингу, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами Лізингоодержувач зобов’язаний повернути ТЗ Лізингодавцю на своїх банківських рахункахпротязі ( ) днів з моменту прийняття такого рішення, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у при цьому пункті обставинусі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі поверненню не підлягають.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Leasing Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом цим договором у разі настання обставин непереборної сили (форс-мажорудії надзвичайних ситуацій техногенного, природного або екологічного характеру). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній унеможливлює надання та оплату послуги відповідно до умов цього договору. 9.2. При несприятливих погодних умовах (туман, буревії, штормове попередження, ожеледь, снігові замети і т.д.), за яких забороняється чи обмежується рух транспортних засобів, термін виконання зобов’язань по цьому договору подовжується на термін дії вищезазначених обставин. 10.1. Даний Договір укладається з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромурахуванням вимог ч.3 ст.205, ст.ст. 633, 634, 641, 642 Цивільного Кодексу України без підписання письмового примірника Xxxxxxxxx. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі Якщо протягом трьох робочих днів30 днів з дня опублікування даного Договору не буде письмових заперечень Споживача, він вважається укладеним. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівУмови цього Договору застосовуються до відносин, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівщо фактично виникли між Споживачем та Виконавцем з 13 січня 2022 року відповідно до п.3 ст. 631 Цивільного кодексу України. 10.4. Згідно З набуттям чинності даного Договору припиняють дію всі договори у сфері поводження з твердими побутовими відходами, укладені між фізичними особами і надавачами послуг. 10.5. Договір є публічним і безстроковим та діє до його припинення будь-якою зі Сторін у порядку, встановленому цим Договором або чинним законодавством. 10.6. Якщо будуть внесені зміни до редакції даного Договору, Виконавець зобов’язується розмістити повідомлення про такі зміни на сайті та в будь-якому випадку офіційних друкованих виданнях, що публікуються на території його діяльності, не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів менше ніж за десять днів до набрання змінами чинності, крім випадків, для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних яких цим Договором встановлений інший термін та/або інших дій (бездіяльності) контрагентівпорядок повідомлення про внесення змін. У разі незгоди Споживача зі змінами, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка спір розв’язується в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинсудовому порядку.

Appears in 1 contract

Samples: Публічний Договір Про Надання Послуг З Поводження З Побутовими Відходами

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке це невиконання зумовлено впливом обставин є наслідком непереборної сили (форс-мажоруфорс- мажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, передбачених умовами цього Договору та які виникли після підписання укладання цього ДоговоруДоговору поза волі та бажань Xxxxxx (Сторони), в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерунаприклад, включаючиале не виключно: дії природних сил та катаклізмів, без війна (у тому числі неоголошена), воєнні дії, безчинства та ін., заборони та обмеження, землетрусиякі випливають з документів нормативного та ненормативного характеру органів державної влади і управління, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання які унеможливлюють виконання Стороною своїх зобов’язань за Договором. Строк виконання зобов'язань за цим Договором. 10.2Договором відкладається на строк дії форс- мажорних обставин. У випадку виникнення разі наявності довгострокових форс-мажорних обставин (строком дії понад три місяці) Сторони повинні проводять взаємні перемовини і вирішують питання доцільності продовження цього Договору, про що укладають Додаткову угоду. Сторони зобов'язані негайно повідомити про такі форс-мажорні обставини одна одну у письмовій формі та протягом трьох робочих днів. 10.3чотирнадцяти днів з дня їх виникнення надати підтверджуючі документи щодо їх настання відповідно до законодавства. У випадку якщо Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий компетентними уповноваженими державними органами України – довідка або сертифікат Торгово-промислової палати України. Ненадання такого документу (довідки або сертифікату) позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж як на підставу звільнення від відповідальності за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних часткове або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за повне невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань зобов'язань за цим Договором. Виникнення форс-мажорних обставин не є підставою для відмови Споживача від сплати Постачальнику за електричну енергію, внаслідок вказаних у цьому пункті обставиняка була надана до їх виникнення.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Постачання Електричної Енергії Споживачу

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим даними Правилами та Публічним Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті випадку виникнення обставин непереборної сили, до яких відносяться: стихійні лиха, аварії, пожежі, масові безладдя, страйки, військові дії, вступ у дію законодавчих актів, Урядових Постанов і розпоряджень державних органів, актів нормативного й ненормативного характеру Національного Банку України, тощо (далі – «форс-мажор»), але не обмежуються ними, що прямо або опосередковано забороняють чи обмежують можливість належного виконання Сторонами своїх зобов’язань за даними Правилами та Публічним Договором. 10.2. При наявності «форс-мажорних» обставин строк виконання зобов’язань відкладається на строк дії цих обставин. 10.3. Про настання «форс-мажорних» обставин Сторони повинні інформувати одна одну невідкладно. Якщо ці обставини триватимуть понад 6 місяців, то кожна зі Сторін має право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною понесених при цьому можливих збитків. 10.4. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по даному Договору, якщо воно є наслідком форс-мажорних обставин (надзвичайних і непередбачених подій) (землетрус, повінь, ураган, зсуви ґрунту, пожежі, військові дії, масові безпорядки, прийняття органами державної влади та управління нормативно-правових актів, які ускладнюють або унеможливлюють виконання даного Публічного Договору тощо), що підтверджується письмовим повідомленням відповідного державного органу України. 10.5. Сторона, що понесла у зв’язку з «форс-мажорними» обставинами збитки через невиконання та/або призупинення іншою Стороною виконання своїх обов’язків, має право вимагати та отримувати від неї, а також від компетентних органів та організацій, документального підтвердження факту настання таких обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за відповідальності, якщо невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом Договору сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин), під якими розуміються надзвичайні і невідворотні за даних умов здійснення господарської діяльності обставини. 8.2. Під обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, обставинами) в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, цьому Договорі розуміються: землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові діїпожежі, масові заворушенняепідемії, аварії мереж електропостачанняепізоотії, теплопостачанняепіфітотії, водопостачання страйки, війна та водовідведення та військові дії на території України, оголошення надзвичайного стану на території України, видання забороняючих або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання Сторонами своїх обов‘язків за цим Договором або тимчасово перешкоджають такому виконанню, а також інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2залежать від волі Xxxxxx і які безпосередньо стали перешкодою для виконання Сторонами умов цього Договору. У випадку Про виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні Сторона, якій ці обставини перешкоджали та зробили неможливим виконання умов цього Договору, повинна повідомити про такі іншу Сторону протягом 5-ти календарних днів з дня початку дії таких обставин. При невиконанні цієї умови така Xxxxxxx позбавляється можливості посилатися на форс-мажорні обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівяк обставини, що звільняють її від відповідальності за даним Договором. 10.38.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (Настання форс-мажорумажорних обставин повинно бути підтверджено документом компетентного органу – відповідної Торгово-промислової палати. 8.4. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору призупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим. 8.5. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тривають більше 60 (шістдесят) 60-ти календарних днівднів з моменту їх виникнення, кожна зі із Сторін має право вимагати розірвання може в односторонньому порядку припинити дію даного Договору, повідомивши письмово попередивши про це іншу Сторону в строк не меншпізніше, ніж за 14 10 (чотирнадцятьдесять) календарних днівднів до дати припинення. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Виконання Робіт/Надання Послуг З Розміщення Реклами В Мережі Інтернет

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке або за невиконання зумовлено впливом зобов'язань за даним Договором у разі настання обставин непереборної сили (форс-мажорумажор). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договорутаких як: повінь, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруземлетрус, включаючипожежа і інші явища природи, без обмеженняепідемія, землетрусикарантин, повеніураган, оповзнішторм, інші стихійні лихалиха і катаклізми, війну військові дії будь-якого характеру, терористичний акт, введення надзвичайного або військові діївійськового положення, масові заворушеннявійна, аварії мереж електропостачанняреволюція, теплопостачаннястрайки, водопостачання зміни в діючому як в національному, так і країни перебування законодавстві, законні або незаконні дії як національних, так і країни перебування органів державної влади або влади уряду і їх структурних підрозділів і інші обставини непереборної сили 8.2. Сторона зобов'язана в 3-х денний термін довести до відома (телефоном, електронною поштою, смс-повідомленням та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку іншими засобами зв’язку) іншої сторони про виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівобставин. 10.38.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (Належним доказом форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівмажорних обставин є відповідна довідка видана органами Торгово-промислової палати України. 10.48.4. Згідно з цим Договором в будьПри виникненні форс - мажорних обставин, за згодою сторін, терміни виконання зобов'язань за даним договором змінюються чи договір розривається. 8.5. Належним доказом форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будьмажорних обставин є відповідна довідка видана органами Торгово-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощопромислової палати України. 8.6. Сторони поновлюють виконання обов’язків, передбачених цим даним Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за , після припинення дії форс-мажорних обставин. 8.7. До форс-мажорних обставин не можуть бути віднесені обставини, причиною яких є недогляд, неуважність, недбалість, невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинобов’язків будь-якою із Xxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Agency Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього своїх зобов’язань по Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом є наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажоруфорс мажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами непереборної сили Сторони розуміють обставини, що мають надзвичайний та невідворотний характер, які виникли після підписання укладання Договору та виключають або частково унеможливлюють належне виконання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру. Настання таких обставин не залежить від волі та бажання Сторін. 6.2. До обставин непереборної сили Сторони відносять, включаючи, без обмеженняале не обмежуючись цим: стихійні лиха (пожежа, повінь, землетруси, повені, оповзніпаводки, інші стихійні лиха), війну аварія на газопроводі, суспільні явища (вибухи, війни або військові дії, масові блокади, страйки, аварії, громадські заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають виникли внаслідок прийняття актів законодавчого або іншого нормативно-правового характеру, обов‘язкових для Сторін згідно із законодавством, які безпосередньо впливають на можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромвиконання Сторонами їх зобов‘язань по Договору). 10.26.3. У випадку виникнення форс-мажорних Сторона, яка опинилась під впливом дії обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили зобов‘язана негайно (форс-мажорубез затримки, в максимально коротший термін) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівяк тільки стане відомо про їх можливість настання, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши настання чи припинення повідомити про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 будь-якими припустимими засобами з наступним протягом 3 (чотирнадцятьтрьох) календарних днівробочих днів письмовим повідомленням. 10.46.4. Згідно з цим Договором Достатнім доказом дії обставин непоборної сили є документ, виданий Торгово- промисловою палатою або іншим органом, уповноваженим чинним законодавством України на засвідчення обставин непереборної сили. Надання вказаного доказу іншій Стороні повинно бути здійснено в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів розумні строки, що необхідні для розрахунків з іншою Стороною його отримання від уповноваженого органу. 6.5. Строк виконання зобов‘язань автоматично відкладається відповідно до часу, протягом якого будуть діяти такі обставини. 6.6. Якщо форс-мажорні обставини продовжуються понад один місяць, Сторони вирішують питання про доцільність продовження дії цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентівДоговору. У випадку прийняття рішення про припинення його дії, інших дебіторів Сторони укладають відповідну додаткову угоду. 6.7. Споживач, підписуючи цей Договір, підтверджує, що введення воєнного стану Указом Президента України від 24 лютого 2022 року № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні» та будь-яких третіх осібйого продовження, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами не може бути підставою для відмови від виконання взятих на своїх банківських рахунках, а також затримка себе зобов’язань в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність частині оплати за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинпередані обсяги природного газу.

Appears in 1 contract

Samples: Framework Agreement for Natural Gas Supply

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом належне виконання зобов'язання виявилося неможливим внаслідок дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили (форссили), зокрема, війна, пожежа, повінь, землетрус; введення надзвичайного або військового стану; повна мобілізація; введення надзвичайного стану в економіці; заборонні заходи органів державної влади, інші обставини, перелік яких визначений Законом України «Про торгово-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинипромислові палати в Україні», які виникли після підписання укладання цього ДоговоруДоговору і які Сторони не могли передбачити або запобігти їм прийнятними заходами, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромякщо ці обставини вплинули на виконання ними своїх зобов’язань. 10.29.2. У випадку виникнення Доказом форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів(обставин непереборної сили) є сертифікат Торгово-промислової палати України. 10.39.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (Сторона, що не може виконувати зобов'язання за Договором унаслідок дії форс-мажорумажорних обставин (обставин непереборної сили), повинна протягом 7 (семи) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних дніву письмовій формі. 10.49.4. Згідно з цим Договором У разі коли строк дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) продовжується більше ніж 15 (п'ятнадцять) днів, кожна із Сторін в будьустановленому порядку має право розірвати Договір. 9.5. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання форс-якому випадку мажорних обставин (обставин непереборної сили) або не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність надання іншій Стороні, зазначеного у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього п.10.2 Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентівдокументу позбавляє таку Сторону можливості посилатися на ці обставини, інших дебіторів та будь-яких третіх осібяк на підставу, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність що звільняє від відповідальності за невиконання або неналежне невиконання/несвоєчасне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності за невиконання або неналежне зобовязань, передбачених Договором, при виникненні форс-мажорних обставин, а саме: - Повінь, землетрус, цунамі, епідемії й інші стихійні явища природи; - Пожежі, вибухи, виходи з ладу чи ушкодження комп’ютерної техніки, каналів зв’язку, транспортних засобів; - Страйк, саботаж, локаут і інші непередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов цього Договоруданого Договору та унеможливлюють це; - Оголошена чи неоголошена війна, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (революція, масові безладдя; - Законні чи незаконні дії органів державної влади. 9.2. Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань, внаслідок дії форс-мажору)мажорних обставин, зобов'язана протягом 24 годин в письмовій формі повідомити іншу Сторону про час настання і припинення дії даних обставин. 9.3. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниНалежним доказом настання форс мажорних обставин та терміну їхньої дії є наявність довідки, які виникли після підписання цього виданої відповідними компетентними органами відповідної країни. 1 0.РОЗІРВАННЯ, ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ ДОГОВОРУ 10.1. Кожна зі сторін Договору може вимагати розірвання Договору або внесення змін та доповнень до нього в зв’язку з істотними змінами обставин, з яких вони виходили при укладенні Договору. Побажання Туриста щодо змін умов Туру, або про відмову від туру приймаються до розгляду в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромписьмовій формі. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити Турист вправі відмовитись від виконання Договору до початку туристичної подорожі за умови сплати Турагенту фактичних витрат в повному обсязі за послуги, які були надані до отримання повідомлення про такі обставини одна одну відмову, а також сплати штрафних санкцій у письмовій формі протягом трьох робочих дніввідповідності до п. 6.1 Договору. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж Турагент вправі відмовитись від виконання Договору тільки за 14 (чотирнадцять) календарних днівумови повного відшкодування Туристу вартості сплаченого ним Туру. 10.4. Згідно з цим Договором Турагент вправі розірвати Договір при невиконанні Туристом умов передбачених п. 5.2.1 Договору. 10.5. Всі зміни та доповнення до Договору укладаються в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів письмовій формі за взаємною згодою та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинпідписами Сторін.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти Надання Туристичних Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від Жодна з Xxxxxx не несе відповідальності за повне або часткове невиконання або неналежне виконання бу яких умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють Договору у разі настання наступних обставин: надзвичайні та невідворотні обставини, які виникли після підписання цього Договорущо об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерупередбачених умовами, включаючидії або бездіяльність державних органів та її представників, без обмеженняобов’язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або а саме: військові дії, оголошена та неоголошена війна, воєнний стан, хакерські атаки, акти тероризму, диверсії, революція, заколот, повстання, масові заворушення, аварії мереж електропостачаннявведення комендантської години, теплопостачанняекспропріація, водопостачання та водовідведення примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, епідеі ія, циклон, ураган, буревій, повінь, пожежа, просідання і зсув грунту, інші стихійні лиха та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромвипадки передбачені чинним законодавством України. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони у п’ятиденний термін (строк) повинні повідомити про такі обставини сповістити одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівпро початок вказаних обставин, що в подальшому має бути підтверджено документом, виданим компетентним органом. Строк дії обставин непереборної сили підтверджується документом, виданим Торгово- промисловою палатою України або іншим компетентним органом. Неповідомлення, а також несвоєчасне повідомлення про обставини непереборної сили, позбавляє Сторону права посилання на них. 10.3. У випадку якщо обставини Якщо період дії Обставин непереборної сили перевищить 2 (форс-мажорудва) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяці, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорурозірвати Договір, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншповністю або частково, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівшляхом направлення письмового повідомлення іншій Стороні. Договір вважається розірваним з дати отримання такого повідомлення. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Оренди Нерухомого Майна

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності не несуть відповідальність, якщо доведуть, що належне виконання їх зобов’язань за невиконання або неналежне виконання умов цього цим Договором виявилося неможливим у зв’язку та внаслідок дії непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних обставин таких як: стихія, блискавка, пожежа, гроза, буря, повінь, землетрус, дії та нормативно-правові акти органів державної влади, місцевого самоврядування, що перебувають поза межами розумного контролю та впливу Сторони, які не могли бути передбачені Сторонами на момент укладення Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, та які виникли настали після підписання укладення цього Договору, в результаті непередбачених Договору і перешкоджають повному або частковому виконанню Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання своїх зобов’язань за цим Договором. 10.29.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі Договір укладається за наявності обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних дніввійськової агресії російської федерації проти України, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону яка в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів тому числі мала місце на території міста Києва та будь-яких третіх осібКиївської області, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами в умовах запровадженого з 24 лютого 2022 року воєнного стану на своїх банківських рахункахтериторії України, а також затримка введеного указом Президента України № 64/22 від 24 лютого 2022 року (з наступними змінами та/або доповненнями). 9.3. Відповідно до затвердженого наказом Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України від 25 квітня 2022 року № 75 Переліку територіальних громад , що розташовані в отриманні районі проведення воєнних (бойових) дій або які перебувають в тимчасовій окупації, оточенні (блокуванні) станом на 25 квітня 2022 року (з подальшими змінами і доповненнями) територіальна громада міста Києва з 25 квітня 2022 року та станом на дату укладення цього Договору не є такою, що розташована в районі проведення воєнних (бойових) дій або які перебувають в тимчасовій окупації, оточенні (блокуванні). 9.4. Будь-яке прострочення виконання Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок яке допущене Стороною з вини третьої особи (третіх осіб), крім вказаних у цьому пункті п. 9.1 цього Договору, не є обставиною непереборної сили. 9.5. Сторона, яка посилається на будь-яку з обставин, що зазначені у п. 9.1 цього Договору, зобов’язана протягом розумного строку, але не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з дати настання/припинення обставин непереборної сили, письмово повідомити іншу Сторону про початок та припинення дії цих обставин відповідно. 9.6. Належним доказом наявності обставин непереборної сили служитимуть довідки, надані органами, до компетенції яких відповідним актом цивільного законодавства України віднесено підтвердження факту обставин непереборної сили.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Приєднання (Оферта) Про Надання Електронних Комунікаційних Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. Сторони цього Договору звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов зобов’язань у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору, виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійні природні явища надзвичайної сили, ембарго, блокади, епідемія, війна тощо), якщо ці обставини вплинули на виконання цього Договору. 12.2. Сторона, якщо таке невиконання зумовлено впливом яка не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна повідомити іншій Стороні про їх настання/припинення і досягти домовленості щодо продовження термінів виконання зобов’язань або припинення дії Договору. Дія обставин непереборної сили підтверджується довідкою (форсСертифікатом) Торгово-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставинипромислової палати чи документами інших компетентних органів, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо уповноважені посвідчувати обставини непереборної сили відповідно до чинного законодавства України. 12.3. Якщо ці обставини будуть продовжуватися більше 1 (форс-мажоруодного) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяця, кожна зі із Сторін в односторонньому порядку має право вимагати розірвати цей Договір без укладання додаткової угоди, повідомивши (письмово) іншу Сторону за 20 (двадцять) днів до його розірвання, шляхом направлення письмового повідомлення на адресу іншої Сторони із зазначенням дати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Постачання Електричної Енергії Споживачу

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) Сторони вважають обставини, що перешкоджають виконанню обов’язків за Договором, які не могли бути передбачені Сторонами при укладенні Договору, і проти виникнення та дії яких вони не можуть застосувати адекватні міри. Зокрема, до них відносяться: надзвичайні обставини всіх рівнів незалежно від характеру (техногенного, природного або воєнного). 9.2. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання або неналежне виконання умов цього Договорувзятих на себе за Договором обов’язків, якщо таке невиконання зумовлено стало наслідком обставин непереборної сили. При цьому строк виконання таких обов’язків за Договором переноситься відповідно строку дії таких обставин. 9.3. На вимогу іншої Сторони, Сторона, що опинилась під впливом таких обставин повинна в термін 10 (десяти) днів одержати офіційний документ, що підтверджує існування таких обставин та їх перебіг і надати його іншій Стороні. Непред’явлення такого документа є підставою для визнання невиконання або неналежного виконання умов Договору й тягне за собою наслідки, передбачені Договором і чинним законодавством України. 9.4. У випадку дії обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесятшестидесяти) календарних і більше днів, кожна зі будь-яка із Сторін має право вимагати розірвання достроково розірвати Договір відповідно до розділу ХІІ Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.49.5. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів Сторони звільняються від відповідальності за несвоєчасне виконання прийнятих на себе за договором обов’язків, якщо доведуть іншій Стороні, що нею були своєчасно вжиті всі заходи для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань обов’язків за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Виконання Проектних Робіт

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Форс-мажорною обставиною є зовнішня обставина, яка сталася наслідком дії обставин непереборної сили (повінь, землетрус, інші стихійні лиха, війна і військові дії, блокада, страйк, акти заборонного характеру органів судової, виконавчої, законодавчої влади), яку не можна передбачити в момент укладання Договору, запобігти її виникненню, яку не можна уникнути, або ж попередити її наслідки, і яка не викликана з вини жодної із Сторін і створює неможливість виконання Договору, його частини або конкретного зобов’язання. 6.2. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (зобов'язань за Договором внаслідок настання форс-мажору)мажорної обставини. Під Строк виконання зобов'язань відкладається відповідно на час, протягом якого будуть діяти такі обставини. 6.3. Дія форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договороммажорної обставини повинна бути підтверджена довідкою (сертифікатом) Торгово-промислової палати України (її регіональними відділеннями). 10.26.4. У випадку Сторона, для якої створилася неможливість виконання зобов'язань за Договором, повинна негайно (але не пізніше 3 (трьох) календарних днів після настання дій обставин, вказаних в п.6.1) сповістити іншу Сторону про виникнення, характер і можливий строк дії таких обставин. 6.5. Результатом виникнення форс-мажорних обставин є продовження терміну виконання даного Договору на період їх дії, якщо Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівне вирішать інакше. 10.36.6. У випадку якщо обставини непереборної сили (Якщо форс-мажору) мажорні обставини тривають більше 60 ніж 90 (шістдесятдев’яносто) календарних днів, кожна зі Сторін Сторона має право вимагати розірвання відмовитися від даного Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншшляхом письмового повідомлення, ніж за 14 направленого іншій Стороні. В такому випадку Договір вважається припиненим на 10 (чотирнадцятьдесятий) календарних днівкалендарний день з дати отримання повідомлення другою Стороною. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг Спеціальною Та Автотранспортною Технікою

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом цим договором у разі настання обставин непереборної сили (форс-мажорудії надзвичайних ситуацій техногенного, природного або екологічного характеру). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній унеможливлює надання та оплату послуги відповідно до умов цього договору. 9.2. При несприятливих погодних умовах (туман,буревії, штормове попередження, ожеледь, снігові замети і т.д.), за яких забороняється чи обмежується рух транспортних засобів, термін виконання зобов’язань по цьому договору подовжується на термін дії вищезазначених обставин. 10.1. Даний Договір укладається з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромурахуванням вимог ч.3 ст.205, ст.ст. 633, 634, 641, 642 Цивільного Кодексу України без підписання письмового примірника Xxxxxxxxx. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі Якщо протягом трьох робочих днів30 днів з дня опублікування даного Договору не буде письмових заперечень Споживача, він вважається укладеним. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівУмови цього Договору застосовуються до відносин, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівщо фактично виникли між Споживачем та Виконавцем з 04 січня 2021 року відповідно до п.3 ст. 631 Цивільного кодексу України. 10.4. Згідно З набуттям чинності даного Договору припиняють дію всі договори у сфері поводження з твердими побутовими відходами, укладені між фізичними особами і ФОП Колега X.X. 10.5. Договір є публічним і безстроковим та діє до його припинення будь-якою зі Сторін у порядку, встановленому цим Договором або чинним законодавством. 10.6. Якщо будуть внесені зміни до редакції даного Договору, Виконавець зобов’язується розмістити повідомлення про такі зміни на сайті та в будь-якому випадку офіційних друкованих виданнях, що публікуються на території його діяльності, не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів менше ніж за десять днів до набрання змінами чинності, крім випадків, для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних яких цим Договором встановлений інший термін та/або інших дій (бездіяльності) контрагентівпорядок повідомлення про внесення змін. У разі незгоди Споживача зі змінами, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка спір розв’язується в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинсудовому порядку.

Appears in 1 contract

Samples: Публічний Договір Про Надання Послуг З Поводження З Побутовими Відходами

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. Сторони погодилися, що в разі виникнення форс-мажорних обставин (дії нездоланної сили, яка не залежить від волі Сторін), а саме: від обставин передбачених п.2 ст.14-1 ЗУ «Про торгово-промислові палати в Україні», війни, військових дій, блокади, ембарго, інших міжнародних санкцій, валютних обмежень, інших дій держави, тощо, які унеможливлюють виконання Сторонами їх зобов'язань, пожеж, повеней, іншого стихійного лиха чи сезонних природних явищ, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань на час дії зазначених обставин. 12.2. Якщо Xxxxxxx не виконує своєчасно своїх зобов’язань через обставини Форс- Мажору, така Xxxxxxx повинна надіслати іншій Стороні письмове повідомлення про часткове чи повне невиконання зобов’язань за Договором разом із викладенням актів та вказівкою на конкретні обставини форс-мажору, що перешкоджають виконанню цією Стороною своїх зобов’язань за Договором. Сторона повинна надіслати повідомлення про настання та про припинення обставин форс-мажору якомога швидше (але не пізніше, ніж через 10 (десять) календарних днів з дати виникнення чи припинення таких обставин). Сторона, що посилається на обставину форс-мажору, також повинна надати іншій Стороні не пізніше, ніж через 30 (тридцять) календарних днів після повідомлення про обставини форс-мажору документ, виданий Торгово-промисловою палатою України, що підтверджує настання та існування обставин форс-мажору або неналежне інший документ, виданий компетентними органами, що підтверджує настання обставин, що унеможливлюють належне виконання умов Стороною зобов’язань за цим Договором. Несвоєчасне повідомлення або ненадання документу, що підтверджує форс-мажор, позбавляє Сторону права посилатися на обставини форс-мажору, як на підставу для звільнення від відповідальності. 12.3. Сторона, що посилається на обставину форс-мажору, повинна вжити всіх можливих розумних заходів для того, щоб звести до мінімуму наслідки невиконання нею обов’язків по даному Договору для іншої Сторони. 12.4. У випадку, якщо обставини форс-мажору тривають понад 1 (один) календарний місяць, будь-яка Сторона має право припинити дію цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору)незважаючи на інші його положення, надіславши іншій Стороні письмове повідомлення про розірвання даного Договору. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниПри цьому жодна зі Сторін не матиме права вимагати відшкодування збитків, які виникли пов’язаних із таким розірванням, а обов’язки за договором вважатимуться виконаними лише після підписання цього Договору, в результаті непередбачених здійснення Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромвсіх належних взаєморозрахунків. 10.212.5. У випадку виникнення Виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівне є підставою для відмови Споживача від сплати Постачальнику за спожиту електричну енергію. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Public Supply Agreement for Electricity

Форс-мажорні обставини. 10.17.1. Сторони звільняються У разі настання обставин непереборної сили, тобто обставин, які виникли і діють незалежно від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договоруволі Сторін і які Сторона об’єктивно не могла передбачити і запобігти, якщо таке невиконання зумовлено впливом ці обставини перешкоджають належному виконанню Стороною своїх зобов'язань за цим Договором, термін виконання цієї Стороною своїх зобов'язань за цим Договором продовжується на час дії обставин непереборної сили, але не більше ніж на 6 (шість) місяців. 7.2. До обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеженняналежать війни та інші військові дії, землетруси, повені, оповзні, повені та інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання прийняття органами державної влади та водовідведення місцевого самоврядування нормативно-правових актів та інші подібні обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання перешкоджають належному виконанню Сторонами своїх зобов'язань за цим Договором. 10.27.3. Сторона, яка не має можливості належним чином виконати свої зобов'язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили, зобов'язана повідомити з використанням засобів кур’єрського, поштового, електронного, факсимільного, телефонного або іншими засобами телекомунікаційного зв’язку іншу Сторону про настання зазначених обставин і про передбачуваний термін їх дії протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту їх настання (з додаванням доказів існування таких обставин: документа, виданого Торгово-промисловою палатою або іншим компетентним органом). 7.4. У випадку виникнення якщо настання форс-мажорних обставин унеможливлює отримання послуг Вихованцем безпосередньо в приміщенні за місцем знаходження навчального Центру «HELEN DORON ENGLISH», Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну погоджуються, що послуги надаватимуться в дистанційному режимі (у письмовій формі протягом трьох робочих днівонлайн заняття). 10.37.5. У випадку якщо Якщо обставини непереборної сили або їх наслідки діють більше 6 (форс-мажорушести) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяців, кожна зі Сторін має право вимагати Сторони на підставі взаємних переговорів ухвалюють рішення про розірвання цього Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Public Contract for Educational Services

Форс-мажорні обставини. 10.1(ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ) 7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом є наслідком форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили сили). 7.2. Форс-мажорні обставини (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини непереборної сили) – це надзвичайні та невідворотні обставини, які виникли після підписання цього об'єктивно впливають на виконання зобов'язань, передбачених умовами Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруобов'язків за законодавчими і іншими нормативними актами, дію яких неможливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу. Дія таких обставин може бути викликана: винятковими погодними умовами і стихійним лихом; непередбаченими обставинами, що відбуваються незалежно від волі і бажання Сторони (наприклад, але не виключно – загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, без обмеженняале не обмежуючись, землетрусиворожими атаками, повеніблокадами, оповзнівійськовим ембарго), інші стихійні лихаумовами, війну регламентованими відповідними рішеннями та актами державних органів влади, тощо. 7.3. Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), зобов’язана не пізніше 15 (п’ятнадцяти) робочих днів з дати їх настання письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) інформувати іншу Сторону про настання таких обставин та про їх наслідки. Разом з письмовим повідомленням така Xxxxxxx зобов’язана надати іншій Стороні документ, виданий відповідним органом державної влади України, яким засвідчене настання форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили). Аналогічні умови застосовуються Стороною в разі припинення дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) та їх наслідків. 7.4. Неповідомлення/несвоєчасне повідомлення Xxxxxxxx, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), іншу Сторону про їх настання або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставиниприпинення веде до втрати права Сторони посилатись на такі обставини як на підставу, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання звільняє її від відповідальності за невиконання/несвоєчасне виконання зобов’язань за цим Договором. 10.27.5. У випадку виникнення В разі існування форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити (обставин непереборної сили) понад одного місяця, будь-яка Сторона вправі в односторонньому порядку відмовитися від цього Договору. В такому разі Сторона повинна письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажорувручення) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це проінформувати іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівпро свою відмову від Договору. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо належне виконання зобов’язань виявилось неможливим внаслідок дії обставин непереборної сили. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором може бути продовжений на строк дії обставин непереборної сили. 6.2. Сторона, що підпала під дію обставин непереборної сили, звільняється від відповідальності за порушення умов цього Договору виключно у випадку: 6.2.1. якщо така Xxxxxxx повідомить іншу Сторону про початок дії обставин непереборної сили та неможливість належного виконання умов Договору через таку дію протягом 10 (десяти) календарних днів від дня, коли Xxxxxxx дізналася про вплив обставин непереборної сили на можливість належного виконання нею умов Договору; 6.2.2. якщо дотримається обов’язку підтвердити факт дії обставин непереборної сили та строк їх дії довідкою (документом) Торгово-промислової палати України або іншого компетентного органу, визначеного чинним законодавством. 6.3. Невиконання будь-якою Стороною зобов’язання, визначеного у п. 6.2.1. Договору, позбавляє таку Сторону її права посилатися на зазначені обставини непереборної сили, за виключенням випадку, якщо таке невиконання зумовлено самі такі обставини перешкоджали відправленню повідомлення іншій Стороні, у такому випадку Сторона, що перебуває під впливом обставин непереборної сили (має повідомити про такі обставини іншу Сторону так швидко, як це можливо. 6.4. Після завершення дії обставин непереборної сили, Xxxxxxx зобов’язана повідомити іншу Сторону про припинення форс-мажору). Під мажорних обставин протягом 10 (десяти) календарних днів від дня припинення дії форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2мажорних обставин. У випадку виникнення обставин непереборної сили Сторони повинні застосувати всіх зусиль для зменшення впливу цих обставин. 6.5. Якщо строк дії форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше триває понад 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку яка з Сторін вправі відмовитись від Договору шляхом письмового повідомлення іншої Сторони. При цьому Xxxxxxx не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договоромзбитки, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинспричинені через таке припинення Договору (відмову від Договору).

Appears in 1 contract

Samples: Договір Приєднання

Форс-мажорні обставини. 10.17.1. Сторони звільняються У разі настання обставин непереборної сили, тобто обставин, які виникли і діють незалежно від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договоруволі Сторін і якіСторона об’єктивно не могла передбачити і запобігти, якщо таке невиконання зумовлено впливом ці обставини перешкоджають належному виконанню Стороною своїх зобов'язань за цим Договором, термін виконання цієї Стороною своїх зобов'язань за цим Договоромпродовжується на час дії обставин непереборної сили, але не більше ніж на 6 (шість) місяців. 7.2. До обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеженняналежать війни та інші військові дії, землетруси, повені, оповзні, повені та інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання прийняття органами державної влади та водовідведення місцевого самоврядування нормативно-правових актів та інші подібні обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання перешкоджають належному виконанню Сторонами своїх зобов'язань за цим Договором. 10.27.3. Сторона, яка не має можливості належним чином виконати свої зобов'язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили, зобов'язана повідомити з використанням засобів кур’єрського, поштового, електронного, факсимільного, телефонного або іншими засобами телекомунікаційного зв’язку іншу Сторону про настання зазначених обставин і про передбачуваний термін їх дії протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту їх настання (з додаванням доказів існування таких обставин: документа, виданого Торгово-промисловою палатою або іншим компетентним органом). 7.4. У випадку виникнення якщо настання форс-мажорних обставин унеможливлює отримання послуг Вихованцем безпосередньо в приміщенні за місцем знаходження навчального Центру «HELEN DORON ENGLISH», Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну погоджуються, що послуги надаватимуться в дистанційному режимі (у письмовій формі протягом трьох робочих днівонлайн заняття). 10.37.5. У випадку якщо Якщо обставини непереборної сили або їх наслідки діють більше 6 (форс-мажорушести) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяців, кожна зі Сторін має право вимагати Сторони на підставі взаємнихпереговорів ухвалюють рішення про розірвання цього Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Public Contract for Educational Services

Форс-мажорні обставини. 10.14.1. Сторони звільняються від відповідальності Жодна із Сторін не буде нести відповідальність за повне або часткове невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом виникло за рахунок обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договорущо є наслідком причин, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерущо знаходяться поза контролем Сторін, включаючитаких як: пожежа, без обмеження, землетруси, повені, оповзніземлетрус, інші стихійні лиха, війну катастрофи природного характеру, війна або військові дії, масові торгові ембарго, втручання з боку влади, громадські заворушення, аварії мереж електропостачанняа також в разі прийняття законодавчих актів або зміни чинного законодавства, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставинив тому числі рішення державних органів щодо заборон, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання виникли після укладення цього Договору, які унеможливлюють виконання сторонами своїх зобов'язань за цим Договором. 10.24.2. У випадку виникнення Якщо будь-які з таких обставин спричинили невиконання обов'язків в строк, встановлений цим Договором, строк виконання зобов'язань за цим Договором автоматично збільшується на строк дії обставин форс-мажору, що оформляється Додатковою угодою до цього Договору. 4.3. Сторона, для якої склались обставини, які унеможливлюють виконання своїх обов'язків, повинна негайно попередити факсом або іншим письмовим повідомленням іншу Сторону про початок і закінчення вищенаведених обставин, але не пізніше 3-х днів з моменту їх початку і закінчення. 4.4. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про обставини форс-мажору позбавляє відповідну сторону права посилатися на будь-які вищенаведені обставини як підстави, що звільняють від відповідальності за невиконання зобов'язань за цим Договором. 4.5. Підтвердженням наявності форс-мажорних обставин і строку їх дії є документ, виданий Торгово-промисловою палатою відповідної Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівабо іншим компетентним державним органом, уповноваженим на це. 10.34.6. У випадку якщо обставини разі коли строк дії обставин непереборної сили (форс-мажору) тривають продовжується більше 60 (шістдесят) календарних ніж 10 днів, кожна зі із Сторін в установленому порядку має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних дніврозірвати цей Договір. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або чи неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниДоговору у разі настання форс- мажорних обставин, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що сторони не дають можливість одній з Сторін могли передбачити і які перешкоджають сторонам виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.28.2. У випадку виникнення Форс-мажорними обставинами є надзвичайні та невідворотні обставини, визначені чинним законодавством, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами даного Договору. Наявність форс-мажорних обставин Сторони повинні має бути засвідчена компетентним органом, що визначений законодавством України. 8.3. Сторона, яка потрапила під дію форс-мажорних обставин, зобов’язана повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі це іншу сторону протягом трьох 5 (п’яти) робочих днівднів з моменту їх настання будь-яким засобом, з обов’язковим підтвердженням про отримання повідомлення іншою стороною. 10.38.4. У випадку, якщо сторона не сповістила у встановлений даним Договором строк іншу сторону про настання форс-мажорних обставин (виключенням є випадок, коли сама обставина перешкодила повідомленню іншої сторони, за умови, що сторона, яка потрапила під дію форс-мажорних обставин вжила всіх можливих заходів для такого повідомлення), при невиконанні своїх зобов’язань за даним Договором втрачає право на вплив форс-мажорних обставин. 8.5. У випадку якщо обставини непереборної сили (настання форс-мажору) тривають більше 60 мажорних обставин, за взаємною домовленістю сторони можуть відкласти виконання за Договором на строк дії форс-мажорних обставин або припинити дію даного Договору. 8.6. Якщо форс-мажорні обставини діють понад 182 (шістдесятсто вісімдесяти двох) календарних днів, кожна зі Сторін сторона має право вимагати розірвання Договорурозірвати даний Договір в односторонньому порядку, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в без застосування до неї будь-якому якої відповідальності, шляхом направлення рекомендованого листа іншій стороні. Договір вважається розірваним з дати отримання листа іншою стороною, а у випадку відсутності підтвердження отримання листа іншою стороною, Договір вважається розірваним на 30 (тридцятий) календарний день з дати посилання листа. З дати розірвання стороною Договору зобов’язання сторін за Договором припиняються та сторони не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та вважають себе пов’язаними будь-яких третіх осібякими правами та обов’язками, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахункахза умови повернення стороні коштів, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволівщо були нею сплачені за зобов’язання, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинщо не були виконані іншою стороною.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Платної Освітньої Послуги

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов’язань, що передбачені даним Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (воно виникло внаслідок форс-мажору)мажорних обставин. 12.2. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниСторони розуміють: надзвичайну і непереборну силу, які виникли після підписання цього Договорузахист від дії якої не передбачено в документації, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерудію якої неможливо попередити застосуванням високопрофесійної практики персоналу і дія якої може бути викликана: 12.2.1. Винятковими погодними умовами і стихійним лихом (ураган, включаючибуря, без обмеженняповінь, землетрусинагромадження снігу, повеніожеледиця, оповзніземлетрус, інші стихійні лихапожежа). 12.2.2. Непередбаченими ситуаціями, війну або військові діївикликаними діями сторони, що не є стороною відповідного Договору (страйк, масові заворушення, аварії мереж електропостачаннягромадська демонстрація, теплопостачанняпротиправні дії третіх осіб тощо). 12.2.3. Умовами, водопостачання та водовідведення та інші регламентованими відповідними органами виконавчої влади, а також пов’язаними з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбаченими ситуаціями. 12.3. Сторона, що посилається на форс-мажорні обставини як причину неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором, звільняється від відповідальності за таке неналежне виконання тільки у тому випадку, якщо форс-мажорні обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2на які посилається Xxxxxxx, виникли після укладення цього Договору, їх виникнення в момент укладення Договору було малоймовірним, і Сторона вжила всіх необхідних заходів, для того щоб уникнути або усунути негативні наслідки цих обставин. У випадку виникнення Про настання форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини інформують одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили невідкладно, але не пізніше 24 (форс-мажорудвадцяти чотирьох) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно годин з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті моменту настання цих обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.1. 7.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорусвоїх зобов’язань за Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом є наслідком дії обставин непереборної сили (форсФорс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами непереборної сили Xxxxxxx розуміють обставини, що мають надзвичайний та невідворотний характер, які виникли після підписання укладання Договору та виключають або частково унеможливлюють належне виконання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру. Настання таких обставин не залежить від волі та бажання Xxxxxx. 7.2 До обставин непереборної сили Сторони відносять, включаючи, без обмеженняале не обмежуючись цим: стихійні лиха (пожежа, повінь, землетруси, повені, оповзніпаводки, інші стихійні лиха), війну аварія на газопроводі, суспільні явища (вибухи, війни або військові дії, масові блокади, страйки, аварії, громадські заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають виникли внаслідок прийняття актів законодавчого або іншого нормативно- правового характеру, обов‘язкових для Сторін згідно із законодавством, які безпосередньо впливають на можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромвиконання Сторонами їх зобов‘язань по Договору). 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних 7.3 Сторона, яка опинилась під впливом дії обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили зобов‘язана негайно (форс-мажорубез затримки, в максимально коротшій термін) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівяк тільки стане відомо про можливість їх настання, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши настання чи припинення повідомити про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 будь-якими припустимими засобами з наступним протягом 3-х (чотирнадцятьтрьох) календарних днівробочих днів письмовим повідомленням. 10.47.4 Достатнім доказом дії обставин непоборної сили є документ, виданий Торгово-промисловою палатою або іншим органом, уповноваженим чинним законодавством України на засвідчення обставин непереборної сили. Згідно Надання вказаного доказу іншій Стороні повинно бути здійснено в розумні строки, що необхідні для його отримання від уповноваженого органу, але не пізніше 14- ти (чотирнадцяти) днів з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною дати виникнення таких обставин. 7.5 Строк виконання зобов‘язань автоматично відкладається відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентівчасу, інших дебіторів та будь-яких третіх осібпротягом якого будуть діяти такі обставини. 7.6 Покупець, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами підписуючи цей Договір, підтверджує, що введення воєнного стану Указом Президента України від 24 лютого 2022 року № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні», не може бути підставою для відмови від виконання взятих на своїх банківських рахунках, а також затримка себе зобов’язань в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність частині оплати за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинпередані обсяги природного газу.

Appears in 1 contract

Samples: Купівлі Продажу Природного Газу

Форс-мажорні обставини. 10.1. 12.1 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке це невиконання зумовлено впливом обставин є наслідком непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). . 12.2 Під форс-мажорними обставинами розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, передбачених умовами цього Договору, та які виникли після підписання укладання цього ДоговоруДоговору поза волі та бажань Xxxxxx(Сторони), в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерунаприклад, включаючиале не виключно, без дії природних сил та катаклізмів, війна (у тому числі неоголошена), воєнні дії, безчинства та ін.., заборони та обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну які випливають з документів нормативного та ненормативного характеру органів державної влади і управління 12.3 Строк виконання зобов'язань за цим Договором відкладається на строк дії форс-мажорних обставин. 12.4 Сторони зобов'язані негайно повідомити про форс-мажорні обставини та протягом 20( двадцяти)календарних днів з дня їх виникнення надати підтверджуючі документи щодо їх настання відповідно до законодавства. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ ,виданий компетентними уповноваженими державними органами України- довідка Торгово-промислової палати України. Ненадання такого документу(довідки)позбавляє Xxxxxxx права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за часткове або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання повне невиконання зобов’язань за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення 12.5 Виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівне є підставою для відмови Споживача від сплати Постачальнику за електричну енергію, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань яка була надана Постачальником Споживачу за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Постачання Електричної Енергії Споживачу

Форс-мажорні обставини. 10.112.1. Сторони цього Договору звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов зобов’язань у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору, виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійні природні явища надзвичайної сили, ембарго, блокади, епідемія, війна тощо), якщо ці обставини вплинули на виконання цього Договору. 12.2. Сторона, якщо таке невиконання зумовлено впливом яка не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна повідомити іншій Стороні про їх настання/припинення і досягти домовленості щодо продовження термінів виконання зобов’язань або припинення дії Договору. Дія обставин непереборної сили підтверджується довідкою (форсСертифікатом) Торгово-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставинипромислової палати чи документами інших компетентних органів, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо уповноважені посвідчувати обставини непереборної сили відповідно до чинного законодавства України. 12.3. Якщо ці обставини будуть продовжуватися більше 3 (форс-мажорутрьох) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяців, кожна зі із Сторін в односторонньому порядку має право вимагати розірвати цей Договір без укладання додаткової угоди, повідомивши (письмово) іншу Сторону за 20 (двадцять) днів до його розірвання, шляхом направлення письмового повідомлення на адресу іншої Сторони із зазначенням дати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Постачання Електричної Енергії

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за неналежне виконання чи невиконання своїх зобов'язань за даним Договором та/або Індивідуальним Договором, якщо таке невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом є наслідком обставин непереборної сили (форс-мажоруфорс- мажорних обставин), що виникли після укладення даного Договору, і які Сторони не могли передбачити в момент його укладення. Під форсФорс-мажорними обставинами розуміють обставиниє події, які виникли після підписання цього Договоруоб'єктивно не залежать від волі і дій Сторін і роблять неможливим для будь-якої із Сторін виконання зобов'язань за даним Договором, а саме, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерутому числі, включаючиале не виключно: стихійні лиха, без обмеженнявибухи та аварії в тому числі на газопроводах, аварії в Об’єднаній енергетичній системі України, пожежі, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну війна або військові дії, масові заворушенняблокада, аварії мереж електропостачанняа також суспільні безлади, теплопостачаннястрайки, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що виникли не дають можливість одній з вини Сторін виконувати свої зобов’язання та перешкоджають належному виконанню зобов'язань за цим даним Договором. 10.26.2. У випадку виникнення Строк виконання Сторонами зобов'язань за даним Договором відкладається на час дії Форс-мажорних обставин, але не більше 90 днів з моменту їх настання. 6.3. Сторона, яка опинилася під дією форс-мажорних обставин Сторони повинні зобов'язана негайно повідомити другу Сторону про такі обставини одна одну у письмовій формі їх виникнення та протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (14-ти днів з дати їх виникнення надати другій Стороні документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або іншим органом, що уповноважений відповідно до чинного законодавства України засвідчувати форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівмажорні обставини. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Framework Agreement for Natural Gas Supply

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від 9.1 Жодна зі Сторін не несе відповідальності за невиконання повне або неналежне виконання умов цього Договоручасткове невиконання, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну затримку у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання виконанні або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у якщо таке невиконання або затримка виконання безпосередньо або опосередковано викликані обставинами форс-мажору. Сторона, яка посилається на положення цього Пункту, повинна не пізніше, ніж через 10 (десять) днів, надати письмове повідомлення іншій Стороні про природу настання та очікувану тривалість обставин форс-мажору, і докладе усіх зусиль для обмеження впливу цих обставин з метою якнайшвидшого виконання своїх зобов’язань за цим Договором. 9.2 Для цілей цього Договору обставинами форс-мажору вважаються будь-які обставини, що впливають на виконання цього Договору, які є наслідком або спричинені діями, подіями, утриманням від дії або випадками, що знаходяться поза контролем Сторін, і, не обмежуючи загальності вищезазначеного, включають стихійні лиха, пожежі, дії урядових органів, повстання, воєнні дії або страйки. 9.3 Свідоцтво, видане Торгово-Промисловою Палатою України або іншим компетентним органом, буде достатнім доказом існування форс-мажорних обставин та їх тривалості. 9.4 Якщо дія обставин непереборної сили продовжується більш ніж три місяці, дія цього Договору може бути припинена, шляхом письмового повідомлення Сторони. При цьому пункті обставинСторони узгоджують порядок і термін передачі необхідних документів і проведення взаєморозрахунків. 9.5 Сторона, на виконання обов’язків якої вплинули непереборні сили, повинна прийняти всі заходи для належного виконання своїх обов’язків і вказати іншій Стороні термін їх виконання.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.18.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору. 8.2 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне порушення зобов’язання, якщо доведуть, що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком: недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання умов зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів. 8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами. 8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що і як наслідок не дають можливість одній з Сторін виконувати свої виконує зобов’язання за згідно із цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили , повинна терміново (форс-мажору) тривають більше 60 не пізніше 5 (шістдесятп’яти) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівшляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Public Lease Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.113.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим даними Правилами та Публічним Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті випадку виникнення обставин непереборної сили, до яких відносяться: стихійні лиха, аварії, пожежі, масові безладдя, страйки, військові дії, вступ у дію законодавчих актів, Урядових Постанов і розпоряджень державних органів, актів нормативного й ненормативного характеру Національного Банку України, тощо (далі – «форс-мажор»), але не обмежуються ними, що прямо або опосередковано забороняють чи обмежують можливість належного виконання Сторонами своїх зобов’язань за даними Правилами та Публічним Договором. 13.2. При наявності «форс-мажорних» обставин строк виконання зобов’язань відкладається на строк дії цих обставин. 13.3. Про настання «форс-мажорних» обставин Сторони повинні інформувати одна одну невідкладно. Якщо ці обставини триватимуть понад 6 місяців, то кожна зі Сторін має право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною понесених при цьому можливих збитків. 13.4. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по даному Договору, якщо воно є наслідком форс-мажорних обставин (надзвичайних і непередбачених подій) (землетрус, повінь, ураган, зсуви ґрунту, пожежі, військові дії, масові безпорядки, прийняття органами державної влади та управління нормативно-правових актів, які ускладнюють або унеможливлюють виконання даного Публічного Договору тощо), що підтверджується письмовим повідомленням відповідного державного органу України. 13.5. Сторона, що понесла у зв’язку з «форс-мажорними» обставинами збитки через невиконання та/або призупинення іншою Стороною виконання своїх обов’язків, має право вимагати та отримувати від неї, а також від компетентних органів та організацій, документального підтвердження факту настання таких обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer Agreement for Services

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті якщо таке невиконання є наслідком дії обставин непереборної сили. 8.2. Обставинами непереборної сили за цим Договором визнаються такі події: пожежі, стихійні лиха, землетруси, повені, смерчі, урагани, епідемії, епізоотії, карантинні заходи, терористичні акти, військові дії, введення надзвичайного стану, повстання, акти громадянської непокори, розпорядчі акти органів державної влади та місцевого самоврядування, а також інші обставини, виникнення, дію та наслідки яких неможливо було передбачити або запобігти розумними заходами, якщо такі обставини безпосередньо впливають на виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором. 8.3. Сторона зобов’язана письмово повідомити іншу Сторону про настання обставин непереборної сили, а також про припинення їх дії з наданням підтвердження Торгово- Промислової Палати України або іншого уповноваженого органу держави, де відбуваються такі обставини, протягом 3 (трьох) календарних днів з моменту виникнення/припинення дії цих обставин. 8.4. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Xxxxxxx права посилатися на такі обставини як на підставу звільнення від відповідальності. 8.5. Результатом виникнення форс-мажорних обставин є продовження строку виконання зобов'язань або терміну дії Договору на час їх продовження, якщо Сторони не прийдуть до іншого.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове, або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договоруобов'язків, крім грошових, за цим Договором, якщо таке це невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (є наслідком форс-мажору). Під форс-мажорними мажорних обставин чи іншими обставинами розуміють обставини(пожежа, які виникли після підписання цього Договоруповінь, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзніземлетрус, інші стихійні лиха, війну або військові війна та бойові дії), масові заворушенняякі виходять за межі контролю Сторін, аварії мереж електропостачанняі які мають безпосередній вплив на можливість Сторін виконати зобов’язання по цьому Договору, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що яких вказана Сторона не дають можливість одній з змогла уникнути ніякими розумними діями. В цих випадках відповідний період часу для виконання обов’язків Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромпродовжується на строк дії таких обставин. 10.29.2. У випадку виникнення Строк виконання зобов'язань продовжується на час дії форс-мажорних обставин обставин, якщо Сторони повинні повідомити про такі обставини сповістили одна одну в 7-денний строк про виникнення форс- мажорних обставин у письмовій формі протягом трьох робочих днівформі. 10.39.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівСторона, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання для якої утворилась неможливість виконання зобов’язань по цьому Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншповинна терміново (але, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку випадку, не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних пізніше трьох днів після того, як вона дізналась про виникнення таких обставин) сповістити іншу Сторону про початок або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті припинення таких обставин. 9.4. Будь-яка із Сторін може припинити виконання Договору протягом періоду прострочення, зумовленого обставинами, передбаченими пунктом 9.1., якщо прострочення, спричинене обставинами, що викладені у пункті 9.1. триває довше 45 (сорока п’яти) діб. 9.5. Форс-мажорні обставини повинні бути підтверджені довідкою, виданою Торгово-промисловою Палатою України або органом виконавчої влади, який має повноваження на ліквідацію надзвичайної ситуації.

Appears in 1 contract

Samples: Договір На Виконання Промислово Геофізичних Досліджень

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове чи повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок якщо таке невиконання зобов’язань стало наслідком обставин непереборної сили (форс- мажорних обставин), що виникли після укладення Договору в результаті подій надзвичайного характеру, які Сторони не могли передбачити та яким Сторони не могли запобігти власними діями. До таких форс-мажорних обставин належать (в тому числі, але не обмежуючись наступним переліком): стихійні лиха, воєнні дії, війна, ембарго, карантин, пандемія, епідемія, рішення органів державної влади, які спричинили неможливість виконання цього Договору. Строк дії форс-мажорних обставин підтверджується довідкою, виданою Торгово-промисловою палатою України. 6.2. При настанні і припиненні обставин, вказаних у цьому пункті обставинп. 6.1 цього Договору, Xxxxxxx, для якої стало неможливим виконання її зобов’язань за цим Договором, повинна протягом 5 робочих днів повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. 6.3. За відсутності своєчасного повідомлення, передбаченого пунктом 6.2 цього Договору, Xxxxxxx зобов’язана відшкодувати іншій Стороні збитки, завдані з причин відсутності повідомлення або несвоєчасним повідомленням, за винятком випадків, коли таке повідомлення стало немо жливим внаслідок дій обставин непереборної сили. 6.4. У разі, якщо форс-мажорні обставини будуть тривати більш ніж місяць, кожна із Сторін має право ініціювати розірвання цього Договору шляхом направлення іншій Стороні письмового повідомлення за 15 (п’ятнадцять) календарних днів до прогнозованої дати розірвання.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього своїх зобов'язань по Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом є наслідком обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинисили, які виникли після підписання цього ДоговоруДоговору і не могли бути ні передбачені, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруні усунені, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші наприклад: стихійні лиха, війну або загальні страйки, військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромобов'язкові для виконання рішення органів державної влади і таке інше. 10.2. У випадку Сторона, яка посилається на обставини непереборної сили, зобов'язана у 15-денний строк, з моменту виникнення обставин непереборної сили, інформувати іншу Сторону про виникнення таких обставин у письмовій формі. Інша Сторона має право вимагати від цієї Сторони надання підтвердження наявності форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівобставин. 10.3. У випадку якщо виникнення обставин непереборної сили, строк виконання зобов'язань Сторін за Договором переноситься на строк, протягом якого діють такі обставини непереборної сили (форста їх наслідки. Якщо такі обставини діють, або напевне будуть діяти протягом строку, більшого ніж 3 місяці, будь-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі яка з Сторін має право вимагати розірвання припинити дію Договору, повідомивши попередивши про це іншу Сторону в строк не менш, пізніше ніж за 14 (чотирнадцять) 15 календарних днів. 10.4днів до дати припинення. Згідно з цим Договором в будьПри цьому Сторони здійснюють розрахунки щодо виконаної частини Договору. Належним доказом наявності форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних мажорних обставин є свідоцтво Торгово-промислової палати України, або інших дій (бездіяльності) контрагентівдокумент уповноваженого державного органу, інших дебіторів та будь-яких третіх осібякий, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахункахзгідно законодавства України, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті є єдиним свідченням наявності вищезгаданих обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Коштів У Позику

Форс-мажорні обставини. 10.116.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або неналежне несвоєчасне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом Договору у разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього не існували під час укладання Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання виникли поза волею Сторін та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати перешкоджають Сторонам виконати свої зобов’язання за цим Договором. 10.216.2. У випадку виникнення Сторони вирішили до форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі віднести: катастрофи, стихійні лиха (бурі, циклони, урагани, повені, землетруси, руйнування в результаті блискавки, інші природні та кліматичні явища), лиха техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, аварії тощо); технологічні фактори (відсутність електроенергії, перебої в постачанні природного газу або питної води, пошкодження обладнання або устаткування тощо); обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів.суспільного життя (війну та військові 10.316.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (Сторона, яка не може виконувати свої договірні зобов’язання внаслідок дії форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорних обставин, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши повинна повідомити про це іншу Сторону в строк за можливості негайно, проте не менш, пізніше ніж за 14 протягом 3 (чотирнадцятьтрьох) календарних днів. 10.4. Згідно днів з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осібмоменту настання таких обставин, а також внаслідок інших документально підтвердити факт настання таких обставин; неможливість . 16.4. Якщо форс-мажорні обставини виникли під час надання Послуг, Виконавець має право змінити медичну послугу на альтернативну або використати інше медичне обладнання, якщо надання цієї Послуги неможливо перенести на іншу дату. 16.5. Якщо форс-мажорні обставини діють більше двох місяців поспіль і не виявляють ознак припинення, кожна із Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне матиме право відмовитися від виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у Договором шляхом направлення письмового повідомлення про це іншій Стороні. У цьому пункті обставинвипадку жодна Сторона не буде пред’являти претензії з приводу понесених збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке це невиконання зумовлено впливом обставин є наслідком непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, передбачених умовами цього Договору та які виникли після підписання укладання цього Договору поза волі та бажань Сторін (Сторони), наприклад, але не виключно: дії природних сил та катаклізмів, війна (у тому числі неоголошена), воєнні дії, безчинства та ін., заборони та обмеження, які випливають з документів нормативного та ненормативного характеру органів державної влади і управління, які унеможливлюють виконання Стороною своїх зобов’язань за Договором. Строки та терміни виконання зобов'язань за цим Договором відкладаються на строк дії форс-мажорних обставин. У разі наявності довгострокових форс-мажорних обставин (строком дії понад три місяці) Сторони проводять взаємні перемовини і вирішують питання доцільності продовження цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерупро що укладають додаткову угоду. Сторони зобов'язані негайно повідомити про форс-мажорні обставини та протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня їх виникнення надати підтверджуючі документи щодо їх настання відповідно до законодавства. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ, включаючивиданий компетентними уповноваженими державними органами України – довідка Торгово- промислової палати України. Ненадання такого документу (довідки) позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором. Виникнення форс-мажорних обставин не є підставою для звільнення або відмови Споживача від сплати Постачальнику за електричну енергію, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання яка була надана Постачальником Споживачу за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Постачання Електричної Енергії

Форс-мажорні обставини. 10.1. 9.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (передбачених Договором, при виникненні форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинимажорних обставин, які виникли після підписання цього Договоруа саме: повінь, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруземлетрус, включаючицунамі, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, епідемії й інші стихійні лихаявища природи, війну або військові діїпожежі, вибухи, терористичні акти, захоплення заручників, виходи з ладу чи ушкодження транспортних засобів, страйк, саботаж, локаут, оголошена чи неоголошена війна, революція, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення безладдя та інші обставининепередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов даного Договору; несприятливі погодні умови, що не дають можливість одній є стихійними явищами, але які призводять до неможливості надання послуг в повному обсязі та належної якості; прийняття державними органами нормативних актів, що призвели до неможливості належного виконання сторонами зобов'язань, які вони взяли на себе відповідно до умов даного Договору; інших подій в країні перебування чи регіоні, що несуть в собі загрозу життю, здоров’ю та особистій безпеці Туристів, а також інших обставин, які не залежать від волі Сторін та волі Партнерів з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договороморганізації подорожі. 10.2. У випадку виникнення 9.2 Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань, внаслідок дії форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у обставин, зобов'язана в письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівта негайно, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договоруале не пізніше 48 годин з моменту їх настання, повідомивши про це повідомити іншу Сторону в строк не меншпро час настання і припинення дії даних обставин, ніж за 14 підтвердивши наявність дії форм-мажорної обставини відповідними документами (чотирнадцять) календарних днівдовідкою торгово-промислової палати України тощо). 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Агентський Договір На Реалізацію Туристичних Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються Сторона звільняється від визначеної цим договором та (або) чинним законодавством України відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договоруповне чи часткове порушення договору, якщо вона доведе, що таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили порушення сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин, визначених в цьому договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному цим договором порядку. 6.2. Під непереборною силою (форс-мажору). Під форсмажор) у цьому договорі розуміються будь-мажорними обставинами розуміють обставиниякі надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникли після підписання виникають без вини Сторін, поза іх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього Договорузаходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, оповзніурагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин та обладнання, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші стихійні лихазаконні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, війну які унеможливлюють виконання Сторонами цього договору або військові діїтимчасово перешкоджають виконання Сторонами цього договору або тимчасово перешкоджають його виконанню. 6.3. Настання непереборної сили має бути засвідчено компетентним органом, масові заворушеннящо визначений чинним законодавством України. 6.4. Сторона, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші що має намір послатися на форс-мажорні обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення зобов’язана невідкладно із урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв’язку та характеру існуючих перешкод повідомити іншу Сторону про наявність форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівта їх вплив на виконання цього договору. 10.36.5. У випадку якщо обставини Якщо дія обставин непереборної сили триває більше ніж 30 (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесяттридцять) календарних днівднів поспіль, кожна зі Сторін має то Сторони мають право вимагати розірвання Договоруприпинити дію цього договору. При цьому збитки, повідомивши про це іншу Сторону в строк заподіяні припиненням дії договору, не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних дніввідшкодовуються й штрафні санкції не сплачуються. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу Пиломатеріалів

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорусвоїх зобов’язань у випадку, якщо таке невиконання зумовлено впливом або неналежне виконання сталося унаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставининепереборної сили розуміються такі, що виникли поза волею або всупереч волі чи бажанню Сторін і, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруне можна передбачити чи уникнути, включаючи: військові дії, без обмеженнягромадські заворушення, епідемії, блокади, пожежі, землетруси, повеніінші природні явища, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові діїзбої в електропостачанні й у роботі комунікацій, масові заворушенняякі використовуються для надання послуг, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення прийняття актів державних органів та інші незалежні від Сторін обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання унеможливлюють своєчасне, повне та належне виконання Стороною своїх зобов’язань за цим даним Договором. 10.29.2. У випадку виникнення обставин непереборної сили Сторона, яка знаходиться під її дією, повідомляє про це іншу Сторону протягом 5 (п’яти) днів з моменту виникнення такої обставини або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про виникнення обставини. Після припинення дії обставин непереборної сили Xxxxxxx, яка знаходилась під їх дією, повідомляє про таке припинення іншу Сторону протягом 5 (п’яти) днів з моменту закінчення дії обставин непереборної сили, або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про припинення дії обставин непереборної сили. 9.3. Якщо форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі мажорні обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають триватимуть більше 60 (шістдесятшістдесяти) календарних днівднів поспіль, то кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж відмовитись від подальшого виконання зобов'язань за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором і, в будь-якому випадку такому разі, жодна зі Сторін не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з матиме права на відшкодування іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинможливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Public Service Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.1. 6.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання та/або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом зобов'язань за цим Договором при виникненні обставин непереборної сили (форссили, таких як: прийняття державними органами нормативно-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниправових актів, які виникли після підписання цього що суттєво перешкоджають виконанню Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзніпожежі, інші стихійні лихатайфуни, війну або військові урагани, воєнні дії, масові заворушеннязахворювання (епідемії, аварії мереж електропостачанняепізоотії), теплопостачанняобмеження перевезень, водопостачання та водовідведення та інші обставинизаборона торговельних операцій з окремими країнами внаслідок застосування міжнародних санкцій, а також при виникненні інших подібних обставин, які не залежать від волі Сторін (надалі – "Форс-Мажорні Обставини"). 6.2 Сторона, що не дають можливість одній піддалася впливу обставин непереборної сили, зобов‘язана повідомити про це іншу Сторону протягом п’яти днів з Сторін виконувати свої зобов’язання дня настання таких обставин. 6.3 У випадках настання Форс-Мажорних Обставин строк виконання Сторонами зобов'язань за цим ДоговоромДоговором подовжується пропорційно до часу, протягом якого діють такі Форс-Мажорні Обставини та/або їх наслідки. 10.2. У випадку виникнення форс6.4 Сторона, що посилається на дії Форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівМажорних Обставин, на підтвердження такого впливу зобов'язана надати документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або її регіональним відділенням. 10.3. У випадку якщо 6.5 Якщо Форс-мажорні обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівшести місяців, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорувправі розірвати цей Договір, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншповернувши іншій Стороні все майно чи грошові кошти, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів що були наперед отримані для розрахунків з іншою Стороною відповідно до надання цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість до кінця строку його дії. При цьому жодна із Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинне має права вимагати від іншої відшкодування можливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг З Комунікаційного Супроводу Проєкту

Форс-мажорні обставини. 10.1. 6.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання та/або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом зобов'язань за цим Договором при виникненні обставин непереборної сили (форссили, таких як: прийняття державними органами нормативно-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниправових актів, які виникли після підписання цього що суттєво перешкоджають виконанню Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзніпожежі, інші стихійні лихатайфуни, війну або військові урагани, воєнні дії, масові заворушеннязахворювання (епідемії, аварії мереж електропостачанняепізоотії), теплопостачанняобмеження перевезень, водопостачання та водовідведення та інші обставинизаборона торговельних операцій з окремими країнами внаслідок застосування міжнародних санкцій, а також при виникненні інших подібних обставин, які не залежать від волі Сторін (надалі – "Форс-Мажорні Обставини"). 6.2 Сторона, що не дають можливість одній піддалася впливу обставин непереборної сили, зобов‘язана повідомити про це іншу Сторону, протягом п’яти днів з Сторін виконувати свої зобов’язання дня настання таких обставин. 6.3 У випадках настання Форс-Мажорних Обставин, строк виконання Сторонами зобов'язань за цим ДоговоромДоговором подовжується пропорційно до часу, протягом якого діють такі Форс-Мажорні Обставини та/або їх наслідки. 10.2. У випадку виникнення форс6.4 Сторона, що посилається на дії Форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівМажорних Обставин, на підтвердження такого впливу зобов'язана надати документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або її регіональним відділенням. 10.3. У випадку якщо 6.5 Якщо Форс-мажорні обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівшести місяців, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорувправі розірвати цей Договір, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншповернувши іншій Стороні все майно чи грошові кошти, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів що були наперед отримані для розрахунків з іншою Стороною відповідно до надання цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість до кінця строку його дії. При цьому жодна із Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинне має права вимагати від іншої відшкодування можливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Бухгалтерських Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.15.1. Сторони не несуть відповідальності за будь-які затримки або повне чи часткове невиконання своїх обов’язків за даним Договором, а також за понесені внаслідок цього збитки та шкоду, якщо таке невиконання (збитки, шкода) відбулося внаслідок дії форс-мажорних обставин. 5.2. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорусвоїх зобов’язань у випадку, якщо таке невиконання зумовлено впливом або неналежне виконання сталось внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору)сили. Під форс-мажорними обставинами розуміють непереборної сили розуміються пожежі, землетруси, інші природні явища, стихійні лиха, дії третіх осіб, прийняття актів державних органів та інші незалежні від Сторін обставини, які виникли після підписання цього Договоруунеможливлюють своєчасне, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання повне та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання належне виконання Стороною своїх зобов’язань за цим Договором. 10.25.3. У випадку виникнення Про настання та дію форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі Виконавець повідомляє Замовника протягом трьох 3-х робочих днівднів з моменту їх виникнення, шляхом подачі оголошення через свій веб-сайт, засоби масової інформації, засоби масового оповіщення або іншими способами розповсюдження інформації для масової аудиторії. 10.35.4. У випадку якщо обставини непереборної сили (Замовник письмово повідомляє Виконавця про настання та дію форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівмажорних обставин протягом 3-х робочих днів з моменту їх виникнення. 10.45.5. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення позбавляє відповідну Сторону права посилатися на вищевказані обставини, як на підставу для звільнення від виконання вищенаведених обов’язків. 5.6. Виникнення вищевказаних обставин не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів є підставою для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинвідмови Замовника від оплати вже наданих послуг.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (Під поняттям «форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами мажорні обставини» "Сторони" розуміють обставининастання надзвичайних і не відворотних за даних умов подій (а саме: воєнні дії, які виникли після підписання цього Договорублокада, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзніембарго, інші стихійні лихаміжнародні санкції, війну страйк, дії державних органів влади або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставинимісцевого самоврядування, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором.роблять неможливим виконання 10.28.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити «Сторони» звільняються від відповідальності за невиконання своїх обов'язків у період дії зазначених обставин, якщо «Сторона», яка не може виконати зобов'язання за договором, письмово повідомила іншу «Сторону» про такі обставини одна одну у письмовій формі виникнення форс-мажорних обставинах протягом трьох робочих днів5 днів з моменту виникнення даних обставин. «Сторона», що посилається на настання форс-мажорних обставин, повинна надати іншій «Стороні» письмове підтвердження компетентного органа, встановленого законодавством України, про настання даних обставин. Недотримання зазначених умов позбавляє сторону права посилатися на форс-мажорні обставини. 10.38.3. У випадку випадку, якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівдія зазначених обставин триває більш, ніж 2 місяці, кожна зі Сторін «Сторін» має право вимагати на одностороннє розірвання Договорудоговору й не несе відповідальності за таке розірвання у випадку, повідомивши якщо вона письмово повідомила іншу «Сторону» про це іншу Сторону в строк не менш, пізніше ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів2 тижні до розірвання. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поставки

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання та/або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом зобов'язань за цим Договором при виникненні обставин непереборної сили (форссили, таких як: прийняття державними органами нормативно-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниправових актів, які виникли після підписання цього що суттєво перешкоджають виконанню Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзніпожежі, інші стихійні лихатайфуни, війну або військові урагани, воєнні дії, масові заворушеннязахворювання (епідемії, аварії мереж електропостачанняепізоотії), теплопостачанняобмеження перевезень, водопостачання та водовідведення та інші заборона торговельних операцій з окремими країнами внаслідок застосування міжнародних санкцій, а також при виникненні інших подібних обставин, які не залежать від волі Сторін (далі – "Форс-мажорні обставини"). 9.2. Сторона, що не дають можливість одній піддалася впливу обставин непереборної сили, зобов‘язана повідомити про це іншу Сторону, протягом п’яти днів з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромдня настання таких обставин. 10.29.3. У випадку виникнення форсвипадках настання Форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про строк виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором подовжується пропорційно часу, протягом якого діють такі Форс-мажорні обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівта/або їх наслідки. 10.39.4. У випадку якщо Сторона, що посилається на дії Форс-мажорних обставин, на підтвердження такого впливу зобов'язана надати документ, виданий компетентним державним органом або відповідною торгово- промисловою палатою або її відділенням. 9.5. Якщо Форс-мажорні обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівшести місяців, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорувправі розірвати цей Договір, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншповернувши іншій Стороні все майно чи грошові кошти, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів що були наперед отримані для розрахунків з іншою Стороною відповідно до виконання цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість до кінця строку його дії. При цьому жодна із Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинне має права вимагати від іншої відшкодування можливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг (Виконання Робіт) У Сфері Інформатизації

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від Жодна зі Сторін не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом це спричинено дією обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють сили, про які Сторони не могли заздалегідь знати та/або іншими непередбаченими обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання перешкоджають виконанню договірних зобов’язань і відбуваються незалежно від волі та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з бажання Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.28.2. У випадку виникнення настання форс-мажорних обставин (війни, революції, терористичні акти, пожежі, природні катаклізми, бойкоти, страйки, акти державних органів незалежно від їх законності чи незаконності та ін.), безпосередньо перешкоджаючи виконанню зобов’язань по цьому Договору, терміни виконання таких зобов’язань відповідно відсуваються на час дії форс-мажорних обставин. 8.3. Сторони повинні повідомити про такі обставини зобов’язані повідомляти одна одну у письмовій формі про настання і припинення форс-мажорних обставин з додатком документів, які підтверджують це, протягом трьох 3-х робочих днівднів з дня їх настання. Несвоєчасне повідомлення позбавляє Сторону права посилатися на будь-яку вищевказану обставину, як підстава, що звільняє від відповідальності за невиконання зобов’язань. Підтвердженням дії форс-мажорних обставин має бути довідка відповідного державного органу. 10.38.4. У випадку якщо обставини непереборної сили (Якщо форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорні обставини будуть тривати більш одного місяця, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання і Сторони не приймуть рішення щодо подальшої можливості виконання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншданий Договір вважається таким, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівщо припинив свою дію. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються 9.1 Жодна із Сторін не несе відповідальність перед іншою Стороною за затримку виконання або невиконання прийнятих на себе зобов'язань, обумовлених обставинами, що виникли незалежно від відповідальності за невиконання волі і бажання Xxxxxx і, яких не можна було передбачити або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин уникнути (форс-мажорні обставини). 9.2 Випадками непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниобставинами) вважаються наступні події: війна, воєнні дії, повстання, мобілізація, страйки, епідемії, пожежі, вибухи, дорожні і природні катастрофи, акти органів влади, що впливають на виконання зобов'язань Сторін, а також інші події, які виникли після підписання цього Договорукомпетентний орган держави визнає випадком непереборної сили. 9.3 Сторона, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруяка підпала під вплив обставин непереборної сили, включаючизобов'язана протягом 7 (семи) календарних днів з моменту настання таких обставин повідомити про це другу Сторону. 9.4 По завершенню таких обставин Xxxxxxx, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що яка не дають можливість одній з Сторін виконувати виконала свої зобов’язання за цим Договором, повинна виконати їх у терміни, на які було призупинено виконання зобов’язань. 9.5 Сторона не має права посилатися на форс-мажорні обставини у випадку, коли вони розпочалися у момент прострочення нею виконання її обов’язків за Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності В разі часткового або повного невиконання зобов’язання за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (даним Договором внаслідок виникнення форс-мажору)мажорних обставин, Сторона для якої вони настали зобов’язана повідомити іншу Сторону про виникнення останніх протягом 10-ти робочих днів з моменту їх настання. 8.2. Під форс-мажорними обставинами мажором розуміють обставинивсі непередбачені, або передбачені але неминучі дії, які виникли після підписання цього Договорузнаходяться поза контролем Сторони та перешкоджають частковому або повному виконанню обов’язків за даним Договором у тому числі та не виключно: 8.2.1. виняткові погодні умови і стихійне лихо (ураган, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерубуря, включаючиповінь, без обмеженнянагромадження снігу, землетрусиожеледь, повеніземлетрус, оповзніпожежа, інші стихійні лихапросідання і зсув ґрунту); 8.2.2. непередбачені ситуації, війну або викликані діями сторони, що не є стороною Договору (страйк, локаут, оголошена та не оголошена війна, бойові дії, оголошення воєнного стану, загроза війни, будь – які військові дії, антитерористична операція, терористичний акт, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, аварії мереж електропостачаннягромадська демонстрація, теплопостачанняепідемія, водопостачання та водовідведення та інші обставинипандемія, карантин, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух); 8.2.3. умови, регламентовані відповідними органами влади, а також пов’язаними з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбачуваними ситуаціями; 8.2.4. прийняття нових, внесення змін до чинних законів України, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання забороняє, обмежує, перешкоджає чи унеможливлює виконання зобов’язань за цим даним Договором. 10.28.3. У випадку виникнення В разі продовження відстрочення виконання зобов’язання за Договором внаслідок форс-мажору більш ніж на 30 (тридцять) календарних днів, Школа має право розірвати даний Договір в односторонньому порядку шляхом направлення письмового повідомлення Замовнику. 8.4. Підтвердженням факту настання форс-мажору, що унеможливлює виконання зобов’язань Замовником, вважаються документи, що видаються Торгово- Промисловою Палатою України та/або письмове повідомлення Замовника. Підтвердження факту настання форс-мажору, що унеможливлює виконання Школою зобов’язань за Договором підтверджується письмовим повідомленням Школи та її відповідним рішенням. 8.5. Настання будь-яких форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівне звільняє Замовника від зобов’язання з оплати послуг за даним Договором, сплати штрафних санкцій та відшкодування шкоди, завданої з вини Замовника/його Дитини. 10.38.6. Школа звільняється від обов’язків щодо надання послуг за даним Договором у випадку виникнення обставин, що зумовлюють об’єктивну неможливість надання послуг, в т.ч. ті, що визначені у п. 8.2.2 - у зв'язку з введенням у регіоні воєнного чи надзвичайного стану, карантину тощо. 8.7. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних дніввиявлення у дітей, кожна зі Сторін що відвідують Школу, ознак інфекційного захворювання, або з моменту отримання екстреного повідомлення від територіального органу Держпродспоживслужби чи закладу охорони здоров’я, урядові рішення та рішення територіальних органів щодо наявності ознак інфекційного захворювання, Школа має право вимагати розірвання Договорупризупинити надання послуг для Здобувача освіти або всіх дітей в приміщенні Школи та/або продовжити надання послуг з уведенням режиму карантину. На час призупинення надання освітніх послуг у приміщенні Школи у форматі офлайн - забезпечується продовження освітнього процесу дистанційно, у формах, визначених педагогічним персоналом Школи. Надання освітніх послуг у період карантину або призупинення надання послуг у приміщенні Школи оплачується на загальних підставах. 8.8. Сторони узгодили, що у випадку введення загальнонаціонального та/або регіонального карантину у зв’язку з COVID-19 (або з інших підстав), надзвичайного або воєнного стану Виконавець залишає за собою право визначення форми надання послуг - очно або дистанційно. Оплата послуг в період введення карантинних обмежень здійснюється в загальному режимі. Оплата послуг в період дії воєнного стану у випадку не можливості надання послуг в будь-якому форматі може бути переглянута Сторонами за взаємною згодою. 8.9. Замовник не має претензій до Виконавця щодо особливостей та умов надання Послуг Дитині в умовах воєнного стану. З метою максимального забезпечення прав та інтересів Дитини, Замовник надає максимально повну та детальну інформацію, якої буде потребувати Виконавець. Замовник повністю усвідомлює усю сукупність можливих ризиків, які здатні чинити вплив на якість та перебіг освітнього процесу в Школі, усю сукупність можливих ризиків, які гіпотетично можуть створювати загрозу для життя та здоров’я Дитини, у зв’язку з веденням бойових дій на території України внаслідок агресії росії. Замовник усвідомлює потенційну необхідність вжиття Виконавцем заходів з цивільного захисту за участі Дитини та надає свою згоду на проведення усіх заходів щодо цивільного захисту та оборони, необхідних для збереження життя, здоров’я Дитини, всіх здобувачів освітніх послуг та працівників Школи. 8.10. Виконавець під час воєнного стану діє в режимі встановленому внутрішніми документами - наказами та розпорядженнями, які встановлюють особливості дій під час воєнного стану та надзвичайних ситуацій. Сторони узгодили, що Виконавець має право змінювати режим надання послуг, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншЗамовника за день про такі зміни, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівабо без попередження — у випадку невідкладних ситуацій. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Освітніх Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставинипогодились, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку в разі виникнення форс-мажорних обставин (дії нездоланної сили, не залежащеї від волі Сторін), а саме: війни, воєнні дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмежання, інші дії держав, які роблять неможливим виконання Сторонами своїх обов′язків, пожеж, повенів, інших стихійних лих чи сезоних природних явищ, а саме, таких як замерзання моря, проливів, портів та т.і., закриття шляхів, проливів, каналів, перевалів, Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3звільняються від виконання своїх обов′язків на час дії вказаних обставин. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних В разі коли дія вказаних обставин триває більш ніж 15 днів, кожна зі Сторін має право вимагати на розірвання Договорудоговору та не несе відповідальності за таке розірвання при умові, повідомивши що вона повідомить про це іншу Сторону в строк не менш, на піздніше ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів5 днів до розірвання. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ виданий Торгово-промисловою палатою України. 10.47.2. Згідно з цим Договором У разі неповідомлення про настання форс-мажорних обставин у порядку та в будьстроки вказані в цьому договорі або не надання документу, якій підтверджує дію вказаних в повідомленні форс- мажорних обставин у порядку та в строки вказані в цьому договорі, Сторона втрачає право посилатися на вказану обставину, як на форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинмажорну.

Appears in 1 contract

Samples: Агентський Договір

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності Жодна із Xxxxxx не несе відповідальність за невиконання або чи неналежне виконання умов цього своїх зобов’язань по цьому Договору, якщо таке це невиконання зумовлено впливом чи неналежне виконання спричинені дією форс-мажорних обставин. Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини, зобов’язана не пізніше 10 календарних днів з дати настання таких обставин повідомити про них у письмовій формі іншу Сторону. У випадку порушення зазначеного терміну Сторона позбавляється права посилатися на форс-мажорні обставини як на підставу для звільнення її від відповідальності. 6.2. У використаному в Договорі значенні під терміном форс-мажорні обставини Сторони мають на увазі обставини непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну та/або надзвичайні події: війна або військові дії, масові повстання, безлади, громадянські заворушення, аварії мереж електропостачанняепідемії, теплопостачанняпожежі, водопостачання природні та водовідведення та інші обставинитехногенні катастрофи, запровадження обмежень пересування або візових обмежень, зміни в чинному законодавстві, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання можуть перешкодити виконанню зобов’язань за цим ДоговоромДоговором або вплинути на зміну розцінок і порядку виконання обов’язків, а також всі інші події, не підвладні контролю Сторін, якщо вони прямо впливають на можливість виконання Стороною договірних зобов’язань. 10.26.3. У випадку виникнення В разі настання форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівтермін виконання зобов’язань за цим Договором подовжується на термін дії форс-мажорних обставин. 10.36.4. У випадку якщо обставини непереборної сили (Якщо дія форс-мажорумажорних обставин триватиме більше 45 (сорока п’яти) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі із Сторін має право вимагати розірвання Договоруприпинити цей Договір, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та без застосування будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинштрафних санкцій та відшкодування збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Щодо Надання Послуг Сурогатного Материнства

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-форс- мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Lease Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове чи повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов’язань за Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин вони є наслідком непереборної сили (пожежі, повені, землетрусу, стихійного лиха, військових дій і інших обставин непереборної сили) (далі – «форс-мажор»), і якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання Договору, то виконання продовжується на строк, протягом якого діяли ці обставини. 8.2. Якщо форс-мажорні обставини будуть продовжуватися більше одного місяця, то кожна зі Сторін буде мати право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за Договором, і в цьому випадку Xxxxxxx вважається припиненим у випадку досягнення Xxxxxxxxx згоди про правові наслідки, згідно умов даного Договору. 8.3. Сторона, яка не може виконати зобов’язання за Договором, повинна письмово, не пізніше 5 (п’яти) робочих днів, повідомити іншу Сторону про настання форс-мажору). Під Наявність форс-мажорними обставинами розуміють мажорних обставин має бути підтверджена необхідними документами Торгово – промислової палати України або іншого уповноваженого органу України. 8.4. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання чи припинення форс- мажорних обставин позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання як на підставу звільнення від відповідальності за порушення зобов’язань за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставинипогодились, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку в разі виникнення форс-мажорних обставин (дії нездоланної сили, не залежащеї від волі Сторін), а саме: війни, воєнні дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмежання, інші дії держав, які роблять неможливим виконання Сторонами своїх обов'язків, пожеж, повенів, інших стихійних лих чи сезоних природних явищ, а саме, таких як замерзання моря, проливів, портів та т.і., закриття шляхів, проливів, каналів, перевалів, Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3звільняються від виконання своїх обов'язків на час дії вказаних обставин. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних В разі коли дія вказаних обставин триває більш ніж 15 днів, кожна зі Сторін має право вимагати на розірвання Договорудоговору та не несе відповідальності за таке розірвання при умові, повідомивши що вона повідомить про це іншу Сторону в строк не менш, на піздніше ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів5 днів до розірвання. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ виданий Торгово-промисловою палатою України. 10.47.2. Згідно з цим Договором У разі неповідомлення про настання форс-мажорних обставин у порядку та в будьстроки вказані в цьому договорі або не надання документу, якій підтверджує дію вказаних в повідомленні форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність мажорних обставин у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентівпорядку та в строки вказані в цьому договорі, інших дебіторів та будьСторона втрачає право посилатися на вказану обставину, як на форс-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинмажорну.

Appears in 1 contract

Samples: Агентський Договір

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності за невиконання або неналежне зобов язань, передбачених Договором, при виникненні форс-мажорних обставин, а саме: повінь, землетрус, цунамі, епідемії й інші стихійні явища природи, що віднесені в даній місцевості до розряду стихійних; лісові пожежі, вибухи, виходи з ладу чи ушкодження транспортних засобів; страйк, саботаж, локаут, оголошена чи неоголошена війна, революція, масові безладдя, терористичні акти, аварій і інші непередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов цього даного Договору; несприятливі погодні умови, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють що не є стихійними явищами, але які приводять до неможливості надання послуг в повному обсязі та належної якості, прийняття державними органами нормативних актів, що призвели до неможливості належного виконання сторонами зобов’язань, які вони взяли на себе відповідно до умов даного Договору; інші події в країні перебування чи регіоні, що несуть в собі загрозу життю, здоров’ю та особистій безпеці туристам, а також інших обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання не залежать від волі сторін та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній волі партнерів з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договороморганізації подорожі. 10.28.2. У випадку виникнення Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань внаслідок дії форс-мажорних обставин, зобов'язана в письмовій формі повідомити іншу Сторону про час настання, можливу тривалість та вірогідну дату припинення дії даних обставин, підтвердивши наявність дії форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих дніввідповідними документами (довідками Торгово-промислової палати і т.д.). 10.38.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (При настанні будь-якої вищевказаної форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорної обставини, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договоруза згодою Сторін, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншдія чинного Договору або подовжується, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівабо переноситься, або припиняється. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Туристичних Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності за невиконання або неналежне зобовязань, передбачених Договором, при виникненні форс-мажорних обставин, а саме: - Повінь, землетрус, цунамі, епідемії й інші стихійні явища природи; - Пожежі, вибухи, виходи з ладу чи ушкодження комп’ютерної техніки, каналів зв’язку, транспортних засобів; - Страйк, саботаж, локаут і інші непередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов цього Договоруданого Договору та унеможливлюють це; - Оголошена чи неоголошена війна, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (революція, масові безладдя; - Законні чи незаконні дії органів державної влади. 9.2. Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань, внаслідок дії форс-мажору)мажорних обставин, зобов'язана протягом 24 годин в письмовій формі повідомити іншу Сторону про час настання і припинення дії даних обставин. 9.3. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниНалежним доказом настання форс мажорних обставин та терміну їхньої дії є наявність довідки, які виникли після підписання цього виданої відповідними компетентними органами відповідної країни. 1 0.РОЗІРВАННЯ, ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ ДОГОВОРУ 10.1. Кожна зі сторін Договору може вимагати розірвання Договору або внесення змін та доповнень до нього в зв’язку з істотними змінами обставин, з яких вони виходили при укладенні Договору. Побажання Туриста щодо змін умов Туру, або про відмову від туру приймаються до розгляду в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромписьмовій формі. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити Турист вправі відмовитись від виконання Договору до початку туристичної подорожі за умови сплати Турагенту фактичних витрат в повному обсязі за послуги, які були надані до отримання повідомлення про такі обставини одна одну відмову, а також сплати витрати у письмовій формі протягом трьох робочих дніввідповідності до п. 6.1 Договору. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж Турагент вправі відмовитись від виконання Договору тільки за 14 (чотирнадцять) календарних днівумови повного відшкодування Туристу вартості сплаченого ним Туру. 10.4. Згідно з цим Договором Турагент вправі розірвати Договір при невиконанні Туристом умов передбачених п. 5.2.1 Договору. 10.5. Всі зміни та доповнення до Договору укладаються в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів письмовій формі за взаємною згодою та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинпідписами Сторін.

Appears in 1 contract

Samples: Договір На Туристичне Обслуговування

Форс-мажорні обставини. 10.15.1. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов’язань, якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання своїх зобов’язань. 5.2. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (Договору лише у випадку виникнення форс-мажорумажорних обставин (дій непереборної сили, які не залежать від волі Сторін). 5.3. Під форсФорс-мажорними обставинами розуміють обставинивизнаються надзвичайні події, які виникли після підписання цього Договорущо включають військові дії, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерублокади, включаючистрайки, без обмеження, землетрусипожежі, повені, оповзніінші надзвичайні події, інші стихійні лихаякі будуть визнані та оголошені обставинами непереборної сили у визначеному українським законодавством порядку. 5.4. Сторона, війну для якої створилася неможливість виконання зобов'язань за Договором у зв'язку з настанням форс-мажорних обставин, зобов'язана негайно повідомити (телефоном, факсом) іншу сторону, а також протягом 15 днів з дня настання форс-мажорних обставин вислати повідомлення установленої форми, видане представником відповідної Торгової (Торгово-промислової) палати із зазначенням наявності вищезазначених подій, дати їх настання і тривалості. 5.5. Неповідомлення або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші несвоєчасне повідомлення позбавляє відповідну Сторону права посилатися на вищезазначені обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромяк на підставу для звільнення від відповідальності. Наявність форс- мажорних обставин повинно бути підтверджена представником відповідної Торгово-промислової Палати. 10.25.6. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про обставин, строк виконання зобов'язань відсувається відповідно до часу, протягом якого будуть діяти такі обставини. Якщо ці обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівта їх наслідки будуть продовжуватися більше 3 (трьох) місяців, то кожна із сторін буде мати право відмовитися від подальшого виконання зобов'язань за цим Договором і в цьому випадку жодна зі сторін не буде мати права на відшкодування іншою стороною можливих збитків. 10.35.7. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівСторони звільняються від відповідальності в разі набрання чинності в період виконання Робіт нормативними актами органів влади, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорумісцевого самоврядування, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншзаконами та іншими законодавчими актами, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних які змінюють або інших дій (бездіяльності) контрагентівскасовують підстави, інших дебіторів порядок та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні умови виконання Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим даним Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинабо унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов'язань з інших причин, незалежних від Сторін Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Проведення Робіт З Експертизи Проекту

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове чи повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом зобов’язань стало наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які що виникли після підписання цього Договору, укладення Договору в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання які Сторони не могли передбачити та водовідведення та інші обставини, що яким Сторони не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2могли запобігти власними діями. У випадку виникнення До таких форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3належать (в тому числі, але не обмежуючись наступним переліком): стихійні лиха, воєнні дії, ембарго, рішення органів державної влади, які спричинили неможливість виконання цього Договору. У випадку якщо обставини непереборної сили (Строк дії форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорних обставин підтверджується довідкою, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання виданою Торгово-промисловою палатою України. При настанні і припиненні обставин, вказаних у п. 6.1 цього Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншСторона, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне якої стало неможливим виконання своїх її зобов’язань за цим Договором, повинна протягом 5 робочих днів повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. За відсутності своєчасного повідомлення, передбаченого пунктом 6.2 цього Договору, Сторона зобов’язана відшкодувати іншій Стороні збитки, завдані з причин відсутності повідомлення або несвоєчасним повідомленням, за винятком випадків, коли таке повідомлення стало неможливим внаслідок вказаних у цьому пункті обставиндій обставин непереборної сили. У разі, якщо форс-мажорні обставини будуть тривати більш ніж місяць, кожна із Сторін має право ініціювати розірвання цього Договору шляхом направлення іншій Стороні письмового повідомлення за 15 (п’ятнадцять) календарних днів до прогнозованої дати розірвання.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.119.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання та/або неналежне виконання умов зобов’язань за цим Договором при виникненні обставин непереборної сили, таких як: прийняття державними органами нормативно-правових актів, що суттєво перешкоджають виконанню цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили масові захворювання (форс-мажоруепідемії, епізоотії). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договорузагроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруроботі транспорту, включаючирегламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, без закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, землетрусиа також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, повеніа саме: епідемія, оповзнісильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха, війну або військові діїа також при виникнення інших подібних обставин, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що які не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромзалежить від волі Сторін. 10.219.2. У випадку Факт виникнення і припинення усіх форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну засвідчується відповідними документами, які згідно з чинним законодавством України є підтвердженням таких обставин. 19.3. Сторона, для якої настали форс-мажорні обставини, повинна протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня настання таких обставин у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши проінформувати про це іншу Сторону в строк не меншта надати відповідні документи, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівякі згідно з чинним законодавством України є підтвердженням таких обставин. 10.419.4. Згідно з цим Договором в будьСторона, що посилається на існування форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентівмажорних обставин, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами як на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне причину неналежного виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті звільняється від відповідальності за таке неналежне виконання зобов’язань, тільки якщо форс- мажорні обставини, на які посилається Сторона, виникли після укладення цього Договору, їх виникнення викликане подіями, що не залежить від волі цієї Сторони, і цією Стороною було вжито усіх необхідних заходів для того, щоб уникнути або усунути негативні наслідки таких обставин. 19.5. Якщо форс-мажорні обставини тривають більше одного календарного місяця, кожна зі Сторін має право розірвати цей Договір. В такому разі жодна із Сторін не має права вимагати від іншої Сторони відшкодування можливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Генеральний Договір

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання зобов'язань, якщо це невиконання викликане обставинами, що не залежать від волі Xxxxxx або неналежне всупереч волі чи бажанню Сторін і які не можна передбачити чи уникнути, а саме: військовими діями, стихійним лихом, техногенними та іншими аваріями, страйками, локаутами, громадськими заворушеннями, епідемією, блокадою, землетрусом, повінню, пожежею, а також рішенням чи приписом органів державної влади та управління держави, резидентом якої є Користувач, або держави, резидентом якої є Виконавець, внаслідок яких на Сторони (або одну із Сторін) покладатимуться додаткові обов'язки чи встановлюватимуться додаткові обмеження і які роблять неможливим подальше повне або часткове виконання Договору, а також інші дії чи події, що існують поза волею Сторін, що унеможливлює виконання умов цього Договору (далі Форс-мажор). 8.2. Форс-мажор застосовується, і Сторона, для якої він настав звільняється від відповідальності за порушення умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили при наявності письмового підтвердження (висновок, довідка) Торгово-промислової палати України про настання форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.28.3. Сторона, для якої настав Форс-мажор, зобов'язується негайно повідомити іншу Сторону і надати підтверджуючі Форс-мажор документи. 8.4. З моменту отримання такого повідомлення іншою стороною виконання умов даного Договору припиняються на весь період дії Форс-мажору. 8.5. У випадку виникнення форсразі дії Форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, 3 місяців кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договоруініціювати припинення Договору і в такому разі, повідомивши про це іншу Сторону в строк жодна із Сторін не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з матиме права на відшкодування іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинможливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.15.1. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов’язань, якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання своїх зобов’язань. 5.2. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (Договору лише у випадку виникнення форс-мажорумажорних обставин (дій непереборної сили, які не залежать від волі Сторін). 5.3. Під форсФорс-мажорними обставинами розуміють обставинивизнаються надзвичайні події, які виникли після підписання цього Договорущо включають військові дії, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерублокади, включаючистрайки, без обмеження, землетрусипожежі, повені, оповзніінші надзвичайні події, інші стихійні лихаякі будуть визнані та оголошені обставинами непереборної сили у визначеному українським законодавством порядку. 5.4. Сторона, війну для якої створилася неможливість виконання зобов'язань за Договором у зв'язку з настанням форс-мажорних обставин, зобов'язана негайно повідомити (телефоном, факсом) іншу сторону, а також протягом 15 днів з дня настання форс-мажорних обставин вислати повідомлення установленої форми, видане представником відповідної Торгової (Торгово-промислової) палати із зазначенням наявності вищезазначених подій, дати їх настання і тривалості. 5.5. Неповідомлення або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші несвоєчасне повідомлення позбавляє відповідну Сторону права посилатися на вищезазначені обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромяк на підставу для звільнення від відповідальності. Наявність форс- мажорних обставин повинно бути підтверджена представником відповідної Торгово-промислової Палати. 10.25.6. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про обставин, строк виконання зобов'язань відсувається відповідно до часу, протягом якого будуть діяти такі обставини. Якщо ці обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівта їх наслідки будуть продовжуватися більше 3 (трьох) місяців, то кожна із сторін буде мати право відмовитися від подальшого виконання зобов'язань за цим Договором і в цьому випадку жодна зі сторін не буде мати права на відшкодування іншою стороною можливих збитків. 10.35.7. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівСторони звільняються від відповідальності в разі набрання чинності в період виконання Робіт нормативними актами органів влади, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорумісцевого самоврядування, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншзаконами та іншими законодавчими актами, ніж які змінюють або скасовують підстави, порядок та умови виконання Сторонами зобов’язань за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних даним Договором, або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні унеможливлюють виконання Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договоромз інших причин, внаслідок вказаних у цьому пункті обставиннезалежних від Сторін Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Проведення Робіт З Експертизи Проекту

Форс-мажорні обставини. 10.17.1. Сторони звільняються від Жодна із Сторін не несе відповідальності перед іншою Стороною за затримку або невиконання зобов’язань за цим Договором, обумовлених обставинами, що виникли всупереч волі і бажанню Сторін, і які не можна передбачати або неналежне виконання умов цього Договорууникнути, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинивключаючи оголошену або фактичну війну, які виникли після підписання цього Договоругромадянські заворушення, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруепідемії, включаючипожежі, без обмеженнястихійні лиха, блокаду, ембарго, землетруси, повені, оповзніа також відключення водопостачання, інші стихійні лихагазопостачання та/або електромереж, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставинищо стались не з вини Виконавця; 7.2. Сторона, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання виконує свого зобов’язання, повинна повідомити іншу Сторону про перешкоду та її вплив на виконання зобов’язань за цим Договором.; 10.27.3. У випадку виникнення форс-мажорних обставин непереборної сили, зацікавлена сторона протягом 15 ( п’ятнадцяти )календарних днів письмово повідомляє іншу Сторону про виникнення таких обставин, і сторони разом дають спільну оцінку їх впливу на виконання зобов’язань. Якщо Сторони повинні повідомити не сповістили у зазначений термін про такі виникнення обставин непереборної сили або подій надзвичайного характеру, то вони у подальшому не мають права посилатись на вказані обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів.як такі, що звільняють їх від зобов’язань; 10.37.4. У випадку випадку, якщо у Виконавця виникли обставини непереборної сили, Виконавець зобов’язаний повідомити Замовника шляхом розміщення відповідного повідомлення при вході до Фітнес – Центру; 7.5. Свідоцтво, видане відповідною торгово-промисловою палатою або іншим компетентним органом, є достатнім підтвердженням наявності і тривалості дії непереборної сили; 7.6. Якщо обставини непереборної сили (форс-мажорудіють протягом 3 ( трьох ) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівпослідовних місяців і не виявляють ознак припинення, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівданий Договір може бути розірваний Виконавцем та Замовником шляхом направлення повідомлення іншій Стороні. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються Сторона звільняється від визначеної цим Договором та (або) чинним законодавством України відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього повне чи часткове порушення Договору, якщо вона доведе таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (порушення сталося внаслідок дії форс-мажору)мажорних обставин, визначених у цьому Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному цим Договором порядку. 8.2. Під форснепереборною силою у цьому Договорі розуміються будь-мажорними обставинами розуміють обставиниякі надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникли після підписання виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього Договорузаходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, оповзніурагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші стихійні лихазаконні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, війну які унеможливлюють виконання Сторонами цього Договору або військові діїтимчасово перешкоджають його виконанню. 8.3. Настання непереборної сили має бути засвідчено компетентним органом, масові заворушеннящо визначений чинним законодавством України. 8.4. Сторона, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші що має намір послатися на форс-мажорні обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення зобов'язана невідкладно із урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв'язку та характеру існуючих перешкод повідомити іншу Сторону про наявність форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання та їх вплив на виконання цього Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Купівлі Продажу

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорусвоїх зобов’язань за цим Договором, якщо таке часткове або повне невиконання зумовлено впливом зумовлене обставинами, що склалися після підписання цього Договору внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажорумажорні обставини), які неможливо було передбачити або запобігти розумними заходами: стихійні лиха (землетрус, повінь, пожежа тощо), катастрофи, страйки, рішення органів державної влади, місцевого самоврядування, дії військового характеру тощо. 9.2. Під Свідоцтво (документ), видане торгово-промисловою палатою або письмові підтвердження (довідки, інші документи) уповноважених на це законодавством України органів державної влади та (або) органів місцевого самоврядування, є достатнім підтвердженням наявності і тривалості дії обставин непереборної сили. 9.3. Сторона, що посилається на форс-мажорними обставинами розуміють мажорні обставини, які виникли після підписання цього Договору, повинна не пізніше п’яти робочих днів з моменту настання форс-мажорних обставин повідомити другу Сторону в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання письмовій формі про їх виникнення та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання про характер їх впливу на виконання відповідних зобов’язань за цим Договором. 10.29.4. У випадку виникнення разі настання обставин непереборної сили, строк виконання зобов’язань за цим Договором відкладається, відповідно, на період дії таких обставин. 9.5. Після припинення дії зазначених обставин, відповідна Xxxxxxx повинна негайно поінформувати іншу Сторону про це в письмовій формі із зазначенням часу, протягом якого ця Сторона має намір виконати свої зобов’язання за Договором. 9.6. Якщо обставини непереборної сили діють понад два місяці, Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору про порядок його дії в умовах дії форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Lease Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.115.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або неналежне несвоєчасне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом Договору у разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього не існували під час укладання Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання виникли поза волею Сторін та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати перешкоджають Сторонам виконати свої зобов’язання за цим Договором. 10.215.2. У випадку виникнення Сторони вирішили до форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів.віднести: катастрофи, стихійні лиха (бурі, циклони, урагани, повені, землетруси, руйнування в результаті блискавки, інші природні та кліматичні явища), лиха техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, 10.315.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (Сторона, яка не може виконувати свої договірні зобов’язання внаслідок дії форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорних обставин, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши повинна повідомити про це іншу Сторону в строк за можливості негайно, проте не менш, пізніше ніж за 14 протягом 3 (чотирнадцятьтрьох) календарних днів. 10.4. Згідно днів з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осібмоменту настання таких обставин, а також внаслідок інших документально підтвердити факт настання таких обставин; неможливість . 15.4. Якщо форс-мажорні обставини виникли під час надання Послуг, Виконавець має право змінити медичну послугу на альтернативну або використати інше медичне обладнання, якщо надання цієї Послуги неможливо перенести на іншу дату. 15.5. Якщо форс-мажорні обставини діють більше двох місяців поспіль і не виявляють ознак припинення, кожна із Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне матиме право відмовитися від виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у Договором шляхом направлення письмового повідомлення про це іншій Стороні. У цьому пункті обставинвипадку жодна Сторона не буде пред’являти претензії з приводу понесених збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорусвоїх зобов’язань у випадку, якщо таке невиконання зумовлено впливом або неналежне виконання сталося унаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставининепереборної сили розуміються такі, що виникли поза волею або всупереч волі чи бажанню Сторін і, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруне можна передбачити чи уникнути, включаючи: військові дії, без обмеженнягромадські заворушення, епідемії, блокади, пожежі, землетруси, повеніінші природні явища, оповзні, інші стихійні лиха, війну збої в електропостачанні й у роботі комунікацій, які використовуються для надання послуг з доставки та/або військові діїпродажу Товарів, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення прийняття актів державних органів та інші незалежні від Сторін обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання унеможливлюють своєчасне, повне та належне виконання Стороною своїх зобов’язань за цим даним Договором. 10.211.2. У випадку виникнення обставин непереборної сили Сторона, яка знаходиться під її дією, повідомляє про це іншу Сторону протягом 5 (п’яти) днів з моменту виникнення такої обставини або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про виникнення обставини. Після припинення дії обставин непереборної сили Xxxxxxx, яка знаходилась під їх дією, повідомляє про таке припинення іншу Сторону протягом 5 (п’яти) днів з моменту закінчення дії обставин непереборної сили, або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про припинення дії обставин непереборної сили. 11.3. Якщо форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі мажорні обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили триватимуть більше 3-х (форс-мажорутрьох) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяців поспіль, то кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж відмовитись від подальшого виконання зобов'язань за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором і, в будь-якому випадку такому разі, жодна зі Сторін не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з матиме права на відшкодування іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинможливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього обов’язків по даному Договору, якщо таке це невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (є наслідком форс-мажору)мажорних обставин. 11.2. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, Договору в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеженнявключаючи пожежі, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, вибухи, війну або військові дії, масові заворушенняа також рішення Уряду чи органів влади, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромякі роблять неможливим виконання умов даного Договору. 10.211.3. У випадку виникнення Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий Торгово-промисловою палатою України відповідно до Закону України «Про торгово-промислові палати в Україні». 11.4. У разі настання форс-мажорних обставин Сторона, яка знаходиться під дією таких обставин негайно, але не пізніше ніж протягом 3 (трьох) робочих днів, повідомляє іншу Сторону про виникнення таких обставин. При цьому Xxxxxxx докладають усіх зусиль щодо усунення обставин непереборної сили та їх наслідків. 11.5. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення іншої Сторони повинні повідомити про настання форс-мажорних обставин, тягне за собою втрату Стороною права посилатися на такі обставини одна одну у письмовій формі як на підставу, що звільняє від відповідальності. 11.6. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 10 (десять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У разі наявності переплати та відсутності вимог про оплату неустойки, збитків чи інших компенсаційних платежів, Постачальник повертає Споживачу кошти на розрахунковий рахунок протягом трьох робочих днівднів з дня розірвання цього Договору. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Постачання Природного Газу

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від визначеної цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством відповідальності за невиконання або неналежне виконання повне чи часткове порушення умов цього Договору, якщо доведуть, що таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (порушення сталося внаслідок дії форс-мажору)мажорних обставин, визначених у цьому Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному цим Договором порядку. Під форс-мажорними обставинами у цьому Договорі розуміють обставиниобставини непереборної сили, які виникли після підписання цього визначені у цьому Договорі як підстава для звільнення від відповідальності за порушення умов Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного . 9.2. Під непереборною силою у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього характеру, включаючиякі не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), без обмеження, включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, оповзніурагани, руйнування в результаті блискавки), лиха біологічного та техногенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, масові епідемії, тощо), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти (крім персоналу Сторін), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади, інші стихійні лихазаконні заборонні чи обмежуючи заходи названих органів, війну які унеможливлюють виконання цього Договору або військові діїтимчасово перешкоджають такому виконанню. 9.3. Настання обставин непереборної сили засвідчується шляхом надання Сторонам відповідних довідок, масові заворушеннявиданих ТПП України або іншими компетентними органами, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші до відання яких належить видача таких довідок. 9.4. Якщо Сторони мають намір послатися на форс-мажорні обставини, що не дають можливість одній вони зобов’язані невідкладно, з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв’язку та характеру існуючих перешкод, повідомити іншу сторону про наявність форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити та їх вплив на виконання цього Договору. Аналогічні умови стосуються інформування про припинення дії форс-мажорних обставин та їх наслідків. Неповідомлення або повідомлення контрагента про настання форс-мажорних обставин у строк, що перевищує 2 (два) календарних дні, веде за собою втрату права посилатися на такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівяк на підставу, що звільняє від відповідальності. 10.39.5. У випадку якщо обставини непереборної сили (Якщо форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорні обставини та/або їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню Сторонами умов цього Договору, кожна то виконання цього Договору зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим. 9.6. Якщо у зв’язку із форс-мажорними обставинами та/або їх наслідками виконання Сторонами умов цього Договору є остаточно неможливим, то цей Договір вважається припиненим з моменту повідомлення про неможливість виконання цього Договору іншу Сторону, однак жодна зі Сторін має право вимагати розірвання не звільняється від обов’язку, визначеного у п. 9.4. цього Договору. 9.7. Якщо у зв’язку із форс-мажорними обставинами та/або їх наслідками виконання Сторонами умов цього Договору є тимчасово неможливим і така неможливість триває протягом 3-ох місяців і не виявляє ознак припинення, повідомивши то цей Договір може бути розірваний Сторонами в односторонньому порядку, шляхом направлення іншій Стороні письмової заяви про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівдопомогою поштового зв’язку. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поставки

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або чи неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниДоговору у разі настання форс- мажорних обставин, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що сторони не дають можливість одній з Сторін могли передбачити і які перешкоджають сторонам виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.28.2. У випадку виникнення Форс-мажорними обставинами є надзвичайні та невідворотні обставини, визначені чинним законодавством, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами даного Договору. Наявність форс-мажорних обставин Сторони повинні має бути засвідчена компетентним органом, що визначений законодавством України. 8.3. Сторона, яка потрапила під дію форс-мажорних обставин, зобов’язана повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі це іншу сторону протягом трьох 5 (п’яти) робочих днівднів з моменту їх настання будь-яким засобом, з обов’язковим підтвердженням про отримання повідомлення іншою стороною. 10.38.4. У випадку, якщо сторона не сповістила у встановлений даним Договором строк іншу сторону про настання форс-мажорних обставин (виключенням є випадок, коли сама обставина перешкодила повідомленню іншої сторони, за умови, що сторона, яка потрапила під дію форс-мажорних обставин вжила всіх можливих заходів для такого повідомлення), при невиконанні своїх зобов’язань за даним Договором втрачає право на вплив форс-мажорних обставин. 8.5. У випадку якщо обставини непереборної сили (настання форс-мажору) тривають більше 60 мажорних обставин Виконавець може внести зміни відносно суми оплат в межах офіційно визначеного рівня інфляції за попередній календарний рік, відкласти виконання за Договором на строк дії форс-мажорних обставин або припинити дію даного Договору. 8.6. Якщо форс-мажорні обставини діють понад 182 (шістдесятсто вісімдесяти двох) календарних днів, кожна зі Сторін сторона має право вимагати розірвати цей Договір в односторонньому порядку, без застосування до неї будь-якої відповідальності, шляхом направлення рекомендованого листа іншій стороні. Договір вважається розірваним з дати отримання листа іншою стороною, а у випадку відсутності підтвердження його отримання іншою стороною, Договір вважається розірваним на 30 (тридцятий) календарний день з дати відправки листа. З дати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж Договору зобов’язання сторін за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в припиняються та сторони не вважають себе пов’язаними будь-якому випадку якими правами та обов’язками, за умови повернення стороні коштів, що були нею сплачені за зобов’язання, які не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з були виконані іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинстороною.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Платної Освітньої Послуги

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони 12.1.Сторони звільняються від відповідальності у разі затримки виконання зобов’язання або невиконання своїх зобов’язань за невиконання або неналежне виконання умов цього Договоруцим Договором, якщо таке вказані затримки чи невиконання зумовлено впливом виникли внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниДо таких обставин належать: війна, які виникли після підписання цього Договорустрайки, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерупожежі, включаючивибухи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, повені чи інші стихійні лиха, війну дія чи бездіяльність органів влади та/або військові діїуправління України чи інших країн, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання які безпосередньо впливають на виконання Сторонами їх обов’язків за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення 12.2.Сторони зобов’язані письмово, не пізніше 10 (десяти) діб з моменту настання форс-мажорних обставин Сторони повинні непереборної сили, повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору. Підтвердженням настання форс-мажорних обставин є виключно офіційне підтвердження таких обставин. 12.3. Якщо форс-мажорні обставини, вказані в пункті 12.1. ,продовжують діяти протягом трьох робочих днів. 10.330 (тридцяти) днів з часу їх виникнення, то Сторони проводять переговори, щоб обговорити заходи, яких слід вжити. У випадку випадку, якщо обставини непереборної сили на протязі наступних 10 (форсдесяти) днів Сторони не зможуть домовитися, то Лізингодавець може прийняти рішення про вилучення ТЗ з лізингу, а Лізингоодержувач зобов’язаний повернути ТЗ Лізингодавцю на протязі 3-мажору) тривають більше 60 х (шістдесяттрьох) календарних днівднів з моменту прийняття такого рішення, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк при цьому усі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі поверненню не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівпідлягають. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Фінансового Лізингу

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності у разі невиконання, несвоєчасного або неналежного виконання нею будь-якого з її зобов’язань за невиконання цим Договором, якщо таке невиконання, несвоєчасне або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом зумовлені виникненням та/або дією обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). 8.2. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші слід розуміти обставини, що не дають можливість одній залежать від волі сторін, а саме: природні явища (повені, землетруси, цунамі, епідемії та інші стихійні явища), пожежі, вибухи, виходи з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромладу та ушкодження транспортних засобів, страйки, саботажі, локаут і інші засоби, що вплинули на виконання умов цього Договору, оголошена чи не оголошена війна, революція, масове безладдя, законні та незаконні дії органів державної влади, економічна блокада тощо. 10.28.3. У випадку виникнення Про початок, прогнозований строк та припинення дії форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини сповіщають одна одну у в письмовій формі протягом трьох робочих днівнегайно, але не пізніше 3-го дня після їх виникнення. 10.38.4. У випадку якщо обставини Якщо у вказаний в п.8.3. цього Договору термін Сторона не подала вказаних доказів, вона позбавляється права посилання на дії обставин непереборної сили (сили. 8.5. Повідомлення про початок і припинення форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорних обставин повинні бути надіслані поштовим листом, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорутелеграфним повідомленням, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівкур’єрською службою. 10.48.6. Згідно з цим Договором в будьПідтвердження форс-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентівмажорних обставин здійснюється компетентними органами країни, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на де виникли такі обставини. 8.7. Сторони поновлюють виконання своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощообов’язків, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за , після припинення дій форс-мажорних обставин. 8.8. До форс-мажорних обставин не можуть бути віднесені обставини, причиною яких є недогляд, неуважність, халатність, невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинобов’язків відповідною Стороною.

Appears in 1 contract

Samples: Агентський Договір

Форс-мажорні обставини. 10.18.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору. 8.2 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне порушення зобов’язання, якщо доведуть, що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком: недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання умов зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів. 8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами. 8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що і як наслідок не дають можливість одній з Сторін виконувати свої виконує зобов’язання за згідно із цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили , повинна терміново (форс-мажору) тривають більше 60 не пізніше 5 (шістдесятп’яти) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівшляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань. 10.48.5 Заяви та скарги Орендаря на дії чи бездіяльність Орендодавця подаються за телефоном та/або на електронну пошту з зазначенням електронної адреси для отримання відповіді. Згідно Номери телефонів поштові та електроні адреси за якими приймаються заяви та/або скарги розміщені на сайті Орендодавця. Заява та/або скарга має бути розглянута Орендодавцем протягом 10 (десяти) робочих днів з цим Договором моменту отримання. Xxxxxxx повідомляється про результати розгляду на електрону адресу, зазначену в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинзаяві.

Appears in 1 contract

Samples: Public Lease Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за неналежне виконання чи невиконання своїх зобов’язань за даним Договором, якщо таке невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом є наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин), що виникли після укладення даного Договору, і які Сторони не могли передбачити в момент його укладення. Під форсФорс-мажорними обставинами розуміють обставиниє події, які виникли після підписання цього Договоруоб’єктивно не залежать від волі і дій Сторін і роблять неможливим для будь-якої із Сторін виконання зобов’язань за даним Договором, а саме, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерутому числі, включаючиале не виключно: стихійні лиха, без обмеженнявибухи та аварії в тому числі на газопроводах, пожежі, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну війна або військові дії, масові заворушенняблокада, аварії мереж електропостачанняа також суспільні безлади, теплопостачаннястрайки, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що виникли не дають можливість одній з вини Сторін виконувати свої зобов’язання та перешкоджають належному виконанню зобов’язань за цим даним Договором. 10.26.2. У випадку виникнення форсСтрок виконання Сторонами зобов’язань за даним Договором відкладається на час дії Форс-мажорних обставин. 6.3. Настання Форс-мажорних обставин підтверджується у порядку, встановленому чинним законодавством. Сторони повинні зобов'язані негайно повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі виникнення форс- мажорних обставин та протягом трьох робочих днів14 днів з дати їх виникнення подати підтвердні документи відповідно до законодавства. 10.36.4. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівВиникнення зазначених обставин не є підставою для відмови Споживача від сплати Постачальнику за газ, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівякий був поставлений до їх виникнення. 10.46.5. Згідно з цим Договором Споживач, підписуючи цей Договір, підтверджує, що введення воєнного стану Указом Президента України від 24 лютого 2022 року № 64/2022 «Про введення воєнного стану в будь-якому випадку Україні», не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів може бути підставою для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами відмови від виконання взятих на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх себе зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.в

Appears in 1 contract

Samples: Договір Постачання Природного Газу

Форс-мажорні обставини. 10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання або неналежне виконання умов цього Договорубудь-якого з положень даного Договору у випадку, якщо таке це невиконання зумовлено впливом обставин стало наслідком дії непереборної сили (форс-мажору)сили. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші Непереборна сила - це такі надзвичайні обставини, що не дають можливість одній залежать від волі особи і які не можна перебороти зусиллями самої людини та інших людей (далі в тексті - форс-мажор). Такими обставинами вважаються стихійні лиха (пожежі, повені, землетруси і т.д.), військові дії, або рішення влади, відсутність зв'язку з Сторін виконувати свої зобов’язання за вини постачальника Інтернет послуг, тобто обставини, які унеможливлюють виконання обов'язків, передбачених цим Договором. Форс-мажор автоматично продовжує термін виконання обов'язків на весь період його дії та ліквідації його наслідків. 10.28.2. У випадку виникнення Сторона, яка зазнала впливу форс-мажорних обставин, зобов'язана відправити повідомлення іншій стороні протягом 3 (трьох) робочих днів з того моменту, коли такі обставини виникли, або з моменту неможливості виконання своїх зобов'язань в результаті дії форс-мажорних обставин. 8.3. Якщо дія форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили продовжуватиметься більше 2 (форс-мажорудвох) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяців, то кожна зі Сторін має сторін матиме право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне відмовитися від подальшого виконання своїх зобов’язань зобов'язань за цим Договором, внаслідок вказаних у . У цьому пункті обставинвипадку жодна зі сторін не буде мати права на відшкодування іншою стороною можливих збитків. 8.4. Факт виникнення і припинення дій непереборної сили підтверджується Торгово-промисловою палатою України.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Форс-мажорні обставини. 10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом воно є наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорудія сил природи, політичного або техногенного характеру, воєнні дії або війна, введення надзвичайного положення, прийняття державними органами актів, що прямо забороняють або створюють умови для порушення зобов'язань Сторін). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставиниСторони не могли передбачити, що не залежать від їхньої волі і якщо дані обставини безпосередньо вплинули на виконання зобов'язань за даним Договором, або якщо стався злом або блокування функціонування сайту або сервера зловмисниками ("хакерами"). При цьому строк виконання зобов'язань за цим Договором продовжується відповідно на строк, протягом якого діяли такі обставини. 7.2. При настанні обставин, вказаних в п.7.1 даного Договору, кожна із Сторін повинна без зволікання сповістити про них письмово іншу Сторону протягом 5 робочих днів. Сповіщення повинне містити дані про характер обставин, а також офіційні документи, що засвідчують наявність цих обставин і, по можливості, дають оцінку їх впливу на можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання виконання Стороною своїх зобов'язань за цим Договором. Обставини непереборної сили мають бути засвідчені уповноваженим органом чи Торгово- промисловою палатою України. 10.27.3. Якщо Сторона не надішле або несвоєчасно надішле сповіщення, передбачене в п.7.2 даного Договору, то вона зобов'язана відшкодувати другій Стороні документально підтверджені збитки, які були нею понесені. 7.4. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі випадках настання обставин, передбачених в п.7.1 даного Договору, термін виконання Стороною зобов'язань за даним Договором відстрочується пропорційно часу, впродовж якого діють ці обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих дніві їх наслідки. 10.37.5. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівЯкщо обставини, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання перераховані в п.7.1 даного Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншнастали і їх наслідки продовжують діяти більше двох місяців, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівСторони проводять додаткові переговори для виявлення прийнятних альтернативних способів виконання цього Договору. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобовязань, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинипередбачених Договором, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення при виникненні форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у обставин, а саме: - Повінь, землетрус, цунамі, епідемії й інші стихійні явища природи; - Пожежі, вибухи, виходи з ладу чи ушкодження комп’ютерної техніки, каналів зв’язку, транспортних засобів; - Страйк, саботаж, локаут і інші непередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов даного Договору та унеможливлюють це; - Оголошена чи неоголошена війна, революція, масові безладдя; - Законні чи незаконні дії органів державної влади. 9.2. Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань, внаслідок дії форс-мажорних обставин, зобов'язана протягом 24 годин в письмовій формі протягом трьох робочих днівповідомити іншу Сторону про час настання і припинення дії даних обставин. 10.39.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівНалежним доказом настання форс мажорних обставин та терміну їхньої дії є наявність довідки, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних дніввиданої відповідними компетентними органами відповідної країни. 10.49.4. Згідно В разі, якщо Туроператор приймає рішення не організовувати поїздку в зв’язку з цим Договором нестабільною політичною ситуацією, оплачені кошти повертаються Туристу в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинповному обсязі.

Appears in 1 contract

Samples: Договір На Туристичне Обслуговування

Форс-мажорні обставини. 10.1. 6.1 Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або (неналежне виконання умов цього Договорувиконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання зумовлено впливом (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини 6.2 Обставинами непереборної сили (форс-мажорумажором) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівСторони розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання які об’єктивно впливають на виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк дію яких не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівможливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами 6.3 Дія обставин непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних може бути викликана наступним: 6.3.1 винятковими погодними умовами і стихійним лихом (землетрус, повінь, ураган, інші стихійні лиха); 6.3.2 лихом біологічного, техногенного та антропогенного походження (пожежа, епідемія, пандемія, епізоотія, епіфітотія); 6.3.3 непередбачуваними обставини суспільного життя (збройний конфлікт, включаючи, але не обмежуючись, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, акти тероризму, масові заворушення); 6.3.4 умовами, спричиненими виданням заборонних або інших дій обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, діями або вимогами органів державної влади чи місцевого самоврядування; забороною (бездіяльностіобмеженням) контрагентів, інших дебіторів та будьекспорту/імпорту тощо. 6.4 Обставини непереборної сили повинні бути засвідчені сертифікатом Торгово- промислової палати України або регіональними торгово – промисловими палатами. Отримувач Фінансова установа 6.5 Час дії форс-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами мажору продовжує на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні відповідні строки виконання Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором. 6.6 Не вважаються обставинами непереборної сили: фінансова та економічна криза, внаслідок вказаних дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов’язків контрагентом однієї із Сторін, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язання товарів, відсутність у цьому пункті обставинборжника необхідних коштів тощо. 6.7 Сторона, що опинилася під впливом обставин непереборної сили, зобов’язана протягом 5 (п'яти) робочих днів від дати настання обставин непереборної сили письмово повідомити іншу Сторону про виникнення обставин непереборної сили. 6.8 Якщо обставини непереборної сили тривають більше, ніж 2 (два) календарні місяці, Сторони зобов’язані в письмовій формі укласти угоду щодо подальшого виконання зобов’язань за Договором. 6.9 Неповідомлення про настання чи припинення дії обставин непереборної сили та ненадання документів, що засвідчують обставини непереборної сили, виданих Торгово- промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами, позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків за Договором.

Appears in 1 contract

Samples: Договір На Переказ Коштів

Форс-мажорні обставини. 10.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договорусвоїх зобов’язань у випадку, якщо таке невиконання зумовлено впливом або неналежне виконання сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставининепереборної сили розуміються такі, що виникли поза волею або всупереч волі чи бажанню Сторін і, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеруне можна передбачити чи уникнути, включаючи: військові дії, без обмеженнягромадські заворушення, епідемії, блокади, пожежі, землетруси, повеніінші природні явища, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові діїзбої в електропостачанні й у роботі комунікацій, масові заворушенняякі використовуються для надання послуг, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення прийняття актів державних органів та інші незалежні від Сторін обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання унеможливлюють своєчасне, повне та належне виконання Стороною своїх зобов’язань за цим даним Договором. 10.211.2. У випадку виникнення обставин непереборної сили Xxxxxxx, яка знаходиться під її дією, повідомляє про це іншу Сторону протягом 5 (п’яти) днів з моменту виникнення такої обставини або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про виникнення обставини. Після припинення дії обставин непереборної сили Xxxxxxx, яка знаходилась під їх дією, повідомляє про таке припинення іншу Сторону протягом 5 (п’яти) днів з моменту закінчення дії обставин непереборної сили, або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про припинення дії обставин непереборної сили. 11.3. Якщо форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі мажорні обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили триватимуть більше 3-х (форс-мажорутрьох) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяців поспіль, то кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж відмовитись від подальшого виконання зобов'язань за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором і, в будь-якому випадку такому разі, жодна зі Сторін не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з матиме права на відшкодування іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинможливих збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Інформаційно Консультаційних Послуг

Форс-мажорні обставини. 10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання або неналежне виконання умов цього Договорузобов’язань за договором, якщо таке невиконання зумовлено впливом стало наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажорумажор). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору, укладення договору в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючиякі на момент укладення договору сторони не могли ні передбачити, без обмеженняні запобігти їх наступ розумними заходами. 6.2. До обставин непереборної сили відносять події і явища, землетрусивиникнення або припинення яких Сторони не можуть запобігти або припинити, повені, оповзні, інші а саме: стихійні лиха, війну або екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, масові заворушеннявтручання з боку органів влади та інші, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання настання яких робить неможливим виконання (повне або часткове) Сторонами своїх зобов’язань за цим Договоромдоговором. 10.26.3. У випадку виникнення форс-мажорних Сторона, яка посилається на дію обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у непереборної сили, зобов’язана протягом 3 (трьох) календарних днів в письмовій формі протягом трьох робочих днів. 10.3поінформувати іншу Сторону про настання таких обставин та підтвердити дію таких обставин документом, виданим Торгово-Промисловою Палатою України або іншим уповноваженим органом. У випадку якщо Якщо Сторона не надішле або несвоєчасно направить таке письмове повідомлення, вона втрачає право посилатися на обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівяк на підставу для звільнення від відповідальності. 6.4. Після закінчення дії обставин непереборної сили Сторона, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорудля якої виникли такі обставини, повідомивши повинна невідкладно повідомити про це іншу Сторону в строк не меншписьмовій формі. При цьому Сторона повинна вказати термін, ніж в який передбачає виконати свої зобов’язання за 14 (чотирнадцять) календарних днівдоговором. 10.46.5. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами У разі виникнення обставин непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне термін виконання своїх зобов’язань за цим Договоромдоговором відкладається до моменту закінчення таких обставин і їх наслідків. Якщо ці обставини тривають понад три місяці, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинСторони проводять переговори з метою досягнення прийнятного для обох Сторін рішення.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поставки

Форс-мажорні обставини. 10.1. 7.1 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо це сталося в результаті стихійних лих, військових дій, блокади, страйку, дій органів державної влади та посадових осіб, заходів, що забороняються з боку України або неналежне зарубіжної країни, припинення видачі віз, розриві дипломатичних відносин, змін в законодавстві і в системі оподаткування за умови, що дані обставини безпосередньо вплинули на виконання умов цього Договору. У цьому випадку термін виконання договірних зобов'язань буде продовжений на термін дії зазначених обставин. Підтвердженням наявності вищезазначених обставин будуть довідки Торгово-промислової палати України. 7.2 Якщо строк дії вищезазначених обставин буде перевищувати термін 2 місяців, якщо таке Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зумовлено впливом зобов'язань цього Договору. 7.3 Сторона, яка посилається на дію вищезазначених обставин, зобов'язана повідомити про це в найкоротший термін, але не більше 3 (трьох) (банківських, календарних) днів у письмовій формі іншу Сторону. Письмове повідомлення про дії форс- мажорних обставин непереборної сили (повинно містити інформацію про характер обставин, момент настання форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставинимажорних обставин, які виникли після підписання цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають їх ступінь впливу на можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання виконання зобов'язань за цим Договором. 10.27.4 У разі порушення однією із Сторін умов, зазначених в п. У випадку виникнення 7.3 цього Договору, винна сторона втрачає право на звільнення від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором і відшкодовує фактично завдані збитки іншій Стороні. 7.5 При настанні форс-мажорних обставин обставин, Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівдокладають максимум зусиль з метою продовження виконання умов цього Договору. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Cooperation Agreement

Форс-мажорні обставини. 10.116.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за невиконання або неналежне несвоєчасне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом Договору у разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорумажорних обставин). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього не існували під час укладання Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання виникли поза волею Сторін та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати перешкоджають Сторонам виконати свої зобов’язання за цим Договором. 10.216.2. У випадку виникнення Сторони вирішили до форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днів.віднести: катастрофи, стихійні лиха (бурі, циклони, урагани, повені, землетруси, руйнування в результаті блискавки, інші природні та 10.316.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (Сторона, яка не може виконувати свої договірні зобов’язання внаслідок дії форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажорних обставин, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши повинна повідомити про це іншу Сторону в строк за можливості негайно, проте не менш, пізніше ніж за 14 протягом 3 (чотирнадцятьтрьох) календарних днів. 10.4. Згідно днів з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осібмоменту настання таких обставин, а також внаслідок інших документально підтвердити факт настання таких обставин; неможливість . 16.4. Якщо форс-мажорні обставини виникли під час надання Послуг, Виконавець має право змінити медичну послугу на альтернативну або використати інше медичне обладнання, якщо надання цієї Послуги неможливо перенести на іншу дату. 16.5. Якщо форс-мажорні обставини діють більше двох місяців поспіль і не виявляють ознак припинення, кожна із Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне матиме право відмовитися від виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у Договором шляхом направлення письмового повідомлення про це іншій Стороні. У цьому пункті обставинвипадку жодна Сторона не буде пред’являти претензії з приводу понесених збитків.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer Agreement for Dental Services

Форс-мажорні обставини. 10.117.1. Сторони звільняються від відповідальності не несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом своїх зобов’язань за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорумажору (непереборної сили). Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання Сторонами цього Договору, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерупро настання яких Сторони не могли знати на момент укладення Договору. При цьому строк виконання зобов’язань пропорційно відсувається на час дії відповідної обставини непереборної сили. 17.2. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, включаючищо об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, без обмеженняпередбачених умовами Договору, землетрусиобов’язків та викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, повеніа саме: епідемія, оповзнісильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лихалиха тощо. 17.3. Сторона, війну або військові для якої склалася неможливість виконання зобов’язань у зв’язку з виникненням обставин форс- мажору, зобов’язана повідомити іншу Сторону про характер обставини, дату початку та передбачуваний термін її дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній пізніше 5 календарних днів з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договороммоменту її настання. 10.217.4. У випадку виникнення Належним підтвердженням факту дії обставини форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити про такі обставини одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівмажору є відповідний сертифікат Торгово-промислової палати України. 10.317.5. У випадку якщо обставини непереборної сили (При виникненні обставин форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмажору Субпідрядник повинен зробити все можливе для усунення негативних наслідків таких обставин та відновлення виконання Робіт, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівпогодивши свої дії з Генеральним підрядником. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Будівельний Субпідряд

Форс-мажорні обставини. 10.19.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності за невиконання або неналежне зобов′язань, передбачених Договором, при виникненні форс-мажорних обставин, а саме: - Повінь, землетрус, цунамі, епідемії й інші стихійні явища природи; - Пожежі, вибухи, виходи з ладу чи ушкодження комп’ютерної техніки, каналів зв’язку, транспортних засобів; - Страйк, саботаж, локаут і інші непередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов цього Договоруданого Договору та унеможливлюють це; - Оголошена чи неоголошена війна, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (революція, масові безладдя; - Законні чи незаконні дії органів державної влади. 9.2. Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань, внаслідок дії форс-мажору)мажорних обставин, зобов'язана протягом 24 годин в письмовій формі повідомити іншу Сторону про час настання і припинення дії даних обставин. 9.3. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставиниНалежним доказом настання форс мажорних обставин та терміну їхньої дії є наявність довідки, які виникли після підписання цього виданої відповідними компетентними органами відповідної країни. 1 0.РОЗІРВАННЯ, ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ ДОГОВОРУ 10.1. Кожна зі сторін Договору може вимагати розірвання Договору або внесення змін та доповнень до нього в зв’язку з істотними змінами обставин, з яких вони виходили при укладенні Договору. Побажання Туриста щодо змін умов Туру, або про відмову від туру приймаються до розгляду в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи, без обмеження, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або військові дії, масові заворушення, аварії мереж електропостачання, теплопостачання, водопостачання та водовідведення та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромписьмовій формі. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони повинні повідомити Турист вправі відмовитись від виконання Договору до початку туристичної подорожі за умови сплати Турагенту фактичних витрат в повному обсязі за послуги, які були надані до отримання повідомлення про такі обставини одна одну відмову, а також сплати штрафних санкцій у письмовій формі протягом трьох робочих дніввідповідності до п. 6.1 Договору. 10.3. У випадку якщо обставини непереборної сили (форс-мажору) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днів, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договору, повідомивши про це іншу Сторону в строк не менш, ніж Турагент вправі відмовитись від виконання Договору тільки за 14 (чотирнадцять) календарних днівумови повного відшкодування Туристу вартості сплаченого ним Туру. 10.4. Згідно з цим Договором Турагент вправі розірвати Договір при невиконанні Туристом умов передбачених п. 5.2.1 Договору. 10.5. Всі зміни та доповнення до Договору укладаються в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів письмовій формі за взаємною згодою та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставинпідписами Сторін.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти Про Туристичне Обслуговування

Форс-мажорні обставини. 10.1. Сторони звільняються від Жодна з Сторін не несе відповідальності за повне або часткове невиконання або неналежне виконання будь-яких умов цього Договору, якщо таке невиконання зумовлено впливом обставин непереборної сили (форс-мажору). Під форс-мажорними обставинами розуміють Договору у разі настання наступних обставин: надзвичайні та невідворотні обставини, які виникли після підписання цього Договорущо об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, в результаті непередбачених Сторонами подій надзвичайного характерупередбачених умовами, включаючидії або бездіяльність державних органів та її представників, без обмеженняобов’язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, війну або а саме: військові дії, оголошена та неоголошена війна, воєнний стан, хакерські атаки, акти тероризму, диверсії, революція, заколот, повстання, масові заворушення, аварії мереж електропостачаннявведення комендантської години, теплопостачанняекспропріація, водопостачання та водовідведення примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, епідемія, циклон, ураган, буревій, повінь, пожежа, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха та інші обставини, що не дають можливість одній з Сторін виконувати свої зобов’язання за цим Договоромвипадки передбачені чинним законодавством України. 10.2. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Сторони у п ’ятиденний термін (строк) повинні повідомити про такі обставини сповістити одна одну у письмовій формі протягом трьох робочих днівпро початок вказаних обставин, що в подальшому має бути підтверджено документом, виданим компетентним органом. Строк дії обставин непереборної сили підтверджується документом, виданим Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним органом. Неповідомлення, а також несвоєчасне повідомлення про обставини непереборної сили, позбавляє Сторону права посилання на них. 10.3. У випадку якщо обставини Якщо період дії Обставин непереборної сили перевищить 2 (форс-мажорудва) тривають більше 60 (шістдесят) календарних днівмісяці, кожна зі Сторін має право вимагати розірвання Договорурозірвати Договір, повідомивши про це іншу Сторону в строк не меншповністю або частково, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днівшляхом направлення письмового повідомлення іншій Стороні. Договір вважається розірваним з дати отримання такого повідомлення. 10.4. Згідно з цим Договором в будь-якому випадку не будуть вважатися обставинами непереборної сили відсутність у Сторін коштів для розрахунків з іншою Стороною відповідно до цього Договору внаслідок недобросовісних або інших дій (бездіяльності) контрагентів, інших дебіторів та будь-яких третіх осіб, а також внаслідок інших обставин; неможливість Сторін розпоряджатися коштами на своїх банківських рахунках, а також затримка в отриманні Сторонами відповідних дозволів, ліцензій, договорів тощо, передбачених цим Договором; і Сторони нестимуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, внаслідок вказаних у цьому пункті обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Оренди Нерухомого Майна