Methods of Dispute Resolution Sample Clauses

Methods of Dispute Resolution. In the event of any dispute arising with respect to the construction and performance of this Agreement, the Parties shall first attempt to resolve the dispute through friendly negotiations. In the event that the Parties fail to reach an agreement on the dispute within 30 days after either Party’s request to the other Parties for dispute resolution through negotiations, either Party may submit the relevant dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its arbitration rules. The arbitration shall be conducted in Beijing, and the arbitration award shall be final and binding to all Parties.
AutoNDA by SimpleDocs
Methods of Dispute Resolution. In the event of any dispute arising with respect to the construction and performance of this Agreement, the Parties shall first attempt to resolve the dispute through friendly negotiations. In the event that the Parties fail to reach an agreement on the dispute within 30 days after either Party’s request to the other Parties for dispute resolution through negotiations, either Party may submit the relevant dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its arbitration rules. The arbitrators may award remedies over the equity interest or land assets of Party C, including relief or order for the winding up of Party C. The arbitration shall be conducted in Beijing and in the Chinese language, and the arbitration award shall be final and binding to all Parties. Hong Kong courts, Cayman Islands courts, Bermuda courts and PRC courts are empowered to grant interim remedies in support of arbitration pending formation of an arbitral tribunal.
Methods of Dispute Resolution. In the event of any dispute arising with respect to the construction and performance of this Agreement, the Parties shall first attempt to resolve the dispute through friendly negotiations. In the event that the Parties fail to reach an agreement on the dispute within 30 days after either Party's request to the other Parties for dispute resolution through negotiations, either Party may submit the relevant dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its arbitration rules. The arbitration shall be conducted in Shanghai, and the arbitration award shall be final and binding to all Parties. Subject to the provisions of the laws of China, the arbitrator may impose restrictions on and/or dispose of Party C’s equity interests or land and other assets (such as for award of remedies), grant injunction (such as for the conduct of business or compelling the transfer of assets) or grant other interim relief, or order winding up of Party C through arbitration. The Parties agree that, subject to the provisions of the laws of China, pending the formation of the arbitration tribunal or in appropriate cases, the courts with jurisdiction (including the courts in Hong Kong, the place of incorporation of the listed company associated with Party A, the place of incorporation of Party C and the place where the principal assets of listed company associated with Party A or Party C are located) have the right to grant interim relief in support of the arbitration. The validity of this Section shall not be subject to any change, cancellation or termination of this Agreement. After the arbitral award takes effect, either Party shall have the right to apply to the said courts with jurisdiction for enforcement of the arbitral award.
Methods of Dispute Resolution. In the event of any dispute with respect to the construction and performance of this Agreement, the Parties shall first resolve the dispute through friendly negotiations. In the event the Parties fail to reach an agreement on the dispute within 30 days after any Party’s request to the other Parties for resolution of the dispute through negotiations, any Party may submit the relevant dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (“CIETAC”) for arbitration, in accordance with its then-effective arbitration rules. The arbitration proceedings shall be conducted in Beijing, and the language used in arbitration shall be Chinese. The arbitral award shall be final and binding on all Parties.
Methods of Dispute Resolution. The parties shall not enforce Sections 2.13.1-3 of this Agreement by means of slowdown, picketing, strikes or lockouts. In order to avoid unnecessary disputes over application of this Article, the Union shall be given reasonable advance written notice of any preliminary decision to contract or subcontract work covered by Sections 2.13.1-3. Before the Employer may award any contract for subcontract (including task order contracts and unit price contracts) or assign any work covered by Sections 2.13.1-3 (engage in subcontracting activities), the Union shall be given an opportunity within the next five business days following the date of notice to meet with the Employer for the purpose of discussing whether the proposed action is in compliance with this Article. If mutual agreement cannot be reached within that time frame, the matter shall proceed to Step 3 of the grievance procedure if the Union so elects and the Employer will not refuse to arbitrate subcontracting grievances on the basis that they are illegal. If either party should refuse to arbitrate a contracting dispute, that party will be liable for the other side’s attorney’s fees and costs incurred in obtaining an order compelling arbitration. The discussion provisions of this section shall not apply to emergency work, task orders issued under task order contacts, individual jobs issued under a unit price contract, contracts, or subcontract in an amount of $50,000 or less, professional services, or in cases where work is bid under the OELCC and there are no pre-qualified non-union contractors. In addition, the notice requirement shall not apply to emergency work. The exemption of the foregoing categories of work from the notice and discussion provision of this section in no manner limits or impairs any rights the IBEW has to file and process grievances as to such work.
Methods of Dispute Resolution. In the event of any dispute with respect to the performance of this Agreement, the Parties shall first resolve the dispute through friendly negotiations. In the event the Parties fail to reach an agreement on the dispute, each Party may submit the relevant dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its effective Arbitration Rules. The arbitration shall be conducted in Beijing, and the language used in arbitration shall be Chinese. The arbitration award shall be final and binding on all Parties. Except for the parts that are submitted for arbitration, other parts of this Agreement shall remain valid. The validity of this section shall not be influenced by the modification, rescission or termination of this Agreement.
Methods of Dispute Resolution. 5.1 Any dispute arising from the execution of this Agreement may be settled by both parties through negotiation or jointly entrusted to a third party trusted by both parties for mediation. If negotiation or mediation fails, or one party is unwilling to negotiate or mediate, the dispute shall be submitted to the labor arbitration committee where Party A is located for arbitration in accordance with the provisions of the labor arbitration committee.
AutoNDA by SimpleDocs
Methods of Dispute Resolution. Any dispute between Party A and Party B arising from the performance of this contract shall be resolved through negotiation. If the negotiation fails, a lawsuit shall be brought to the people's court with jurisdiction in the place where the contract was signed (Pingshan District, Xxxxxxxx).
Methods of Dispute Resolution. 因解释和履行本协议而发生的任何争议,本协议各方应首先通过友好协商的方式加以解决。如果在一方向其他方发出要求协商解决的书面通知后 30 天之内争议仍然得不到解决,则任何一方均可将有关争议提交给华南国际经济贸易仲裁委员会,由该会按照其仲裁规则仲裁解决。仲裁应在深圳进行,使用之语言为中文。仲裁裁决是终局性的,对各方均有约束力。在适当情况下,仲裁庭或仲裁员可根据争议解决条款和/或适用的中国法律,就中国经营实体股权或资产作出补救措施裁定,包括限制业务开展、限制或禁止转让或出售股权或资产或提出对中国经营实体进行清盘。此外,在组成仲裁庭期间,各方有权向位于 (i)开曼群岛(即上市母公司注册成立地点);(ii)有关中国经营实体注册成立地点(包括中国深圳市);及(iii)上市母公司或有关中国经营实体主要资产所在地具有管辖权的法院申请就相关中国经营实体的股权或资产授出临时性救济措施。 In the event of any dispute with respect to the construction and performance of this Agreement, the Parties shall first resolve the dispute through friendly negotiations. In the event the Parties fail to reach an agreement on the dispute within 30 days after either Party's request to the other Parties for resolution of the dispute through negotiations, either Party may submit the relevant dispute to the South China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its Arbitration Rules. The arbitration shall be conducted in Shenzhen, and the language used in arbitration shall be Chinese. The arbitration award shall be final and binding on all Parties. In appropriate cases, pursuant to the dispute resolution provisions and /or PRC laws in force at that time, the arbitral tribunal or arbitrator may award remedies over the equity interests or assents of the PRC Operating Entities , including restrictions over the conduct of business, restrictions or prohibitions over transfer or disposal of the equity interests or assets or order the winding up of the PRC Operating Entities. In addition during the progress of arbitral tribunal setup ,the parties shall have the right to apply to the courts of (i)the Cayman Islands(being the place of listed company ); (ii)the place of incorporation of the relevant PRC Operating Entities(i.e. ShenZhen,PRC); (iii)the place(s) where the listed company or the relevant PRC Operating Entity’s principal assets are located, which having jurisdiction, for interim remedies over the equity interests or assets of the relevant PRC Operating Entities. 6. 税款、费用
Methods of Dispute Resolution. 1. Dispute Process The IFSP or the IIIP team will define the exact nature of the dispute. If the IFSP or the IIIP team is unclear about service responsibility, each team member will consult his/her agency’s administrator to clarify eligibility criteria for service. If the issue is: (i) An administrative or policy issue, administrative representatives from the involved agencies would confer in order to resolve the dispute. (ii) An eligibility issue, each agency would resolve the issue internally. The IFSP or the IIIP team will present information to parents, including options and procedures for resolving issues within the involved agency(s). If the above process yields unsatisfactory results, participating agencies will agree to third party mediation, since NLSEC’s Interagency Council serves children, birth through age 21 and their families. 2. If a dispute procedure results in hearing, then the interagency hearing procedure will be as stated below: The Local Primary Agency (LPA) is the entity to receive the request for a hearing. Responsibilities for implementing hearing procedures are assigned to the LPA. Minnesota statute states that procedures regarding how a request for hearing will be addressed by the LPA (Local Primary Agency). 3. Description of how legal costs will be covered Responsibility for payment of legal costs will be assigned to each local agency or county and/or school board, related to their level of involvement in the hearing. Money which is budgeted by the NLIC for dispute resolution will be set aside at the beginning of the state fiscal year and will be distributed among those agencies required to hold hearings at the end of the year. Costs incurred by each agency will be reimbursed in proportion to the fractional costs incurred by each agency during the state fiscal year. 4. Description of how the legal defense for the agencies and/or boards will be covered Each agency and/or board will be responsible for identifying and securing their own attorney to represent them in a hearing.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!