TÉRMINOS DEL ACUERDO Cláusulas de Ejemplo

TÉRMINOS DEL ACUERDO. Este Acuerdo estará en efecto desde el 00 xx xxxxx, 0000 hasta el 00 xx xxxxx, 0000 y seguirá en efecto y con valor completo ano tras ano después a menos que el Acuerdo se le dé de baja o se cambie en conformidad con las condiciones a continuación: Si alguna de las partes opta por corregir o clausurar el acuerdo, dicha parte tendrá un plazo que no exceda de sesenta (60) días ni más de setenta y cinco (75) días antes del 5 de julio de 2020 para dar un aviso por escrito a la otra parte de su intención de corregir o prescindir el contrato, y por medio de dicha acción el Acuerdo será terminado para todos sus fines en la fecha de vencimiento de este acuerdo. ÍNDICE SALARIAL El salario mínimo por hora debe mantenerse en vigor en la fecha mostrada a continuación:
TÉRMINOS DEL ACUERDO. Reembolso de Cubierta de Piscina: El solicitante debe proporcionar una foto de la cubierta de la piscina instalada al enviar el recibo/factura para verificar que los materiales se ajustan al tamaño y la forma de la piscina. ✓ El solicitante debe proporcionar una lista de las plantas deseadas con la presentación inicial de la solicitud de reembolso. ✓ Se puede encontrar inspiración para el diseño de paisaje tolerante a la sequía y ejemplos de plantas aprobadas en: XxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxxxx.xxx
TÉRMINOS DEL ACUERDO. El solicitante debe ser el cliente registrado o el propietario legal de la propiedad dentro del área de servicio de agua de SBMWD.
TÉRMINOS DEL ACUERDO. Los programas de reembolso de conservación de agua están disponibles SOLAMENTE para las propiedades dentro del territorio de servicio de agua de SBMWD.
TÉRMINOS DEL ACUERDO. La firma a continuación indica que comprende y acepta los términos anteriores. Si una persona firma en nombre de una instalación, la instalación debe aceptar asumir la responsabilidad por el equipo en caso de que la persona ya no trabaje en la instalación. Nombre impreso: Iniciales: Fecha: En representación: Nombre de la persona/entidad: 0000 Xxxxxxxxx Xxxx | Xxxxxxx, OH 44691 Teléfono: 800­262­1933 | Fax: 833­441­0577 Correo electrónico: orderdept@prc­xxxxxxxx.xxx CLIENTE El cliente es la persona que va a recibir los equipos o servicios Nombre del cliente (apellido, nombre, inicial del segundo nombre): Nombre de la instalación: DIRECCIÓN: Ciudad: Estado: Código postal: Condado: Teléfono: Teléfono alternativo: Fax: Correo electrónico: DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN La instalación o persona que emite la orden de compra, tarjeta de crédito, cheque u otro medio de pago Nombre/Instalación: Contacto: Relación con el cliente: cónyuge Padre Guardián legal Otra especificar): DIRECCIÓN: Correo electrónico: Ciudad: Estado: Código postal: Condado: Teléfono: Teléfono alternativo: Fax: FORMA DE PAGO Indique la forma de pago y calcule el coste total del alquiler. Adjuntar cheque u orden de compra (PO). tarjeta de credito mastercard American Express Descubrir PRC­Saltillo se comunicará por teléfono para asegurar la información de la tarjeta de crédito. Mejor número de teléfono: Otro Verifique la orden de compra (se debe incluir la orden de compra) Numero de semanas:
TÉRMINOS DEL ACUERDO. El estudiante es responsable en todo momento del cuidado y uso apropiado de la tecnología. Entiendo que si mi hijo(a) viola las pautas acordadas en este Acuerdo de Uso del Dispositivo del Estudiante de SEISD o Acuerdo de Usuario Responsable, su privilegio de usar la tecnología puede estar restringido o eliminado y puede estar sujeto a medidas disciplinarias. El dispositivo y los accesorios son propiedad de SEISD. Al final del año escolar o después de transferir a otro distrito escolar, los padres y los estudiantes acuerdan devolver el dispositivo y los accesorios a la escuela en la misma condición en que se entregó al estudiante un desgaste menos razonable.
TÉRMINOS DEL ACUERDO. En virtud del Acuerdo, CIMINAS pagó US$ 9.8 millones (85%) al cierre de la transacción y pagará US$ 0.85 millones (7.5%) después de 90 días, y los US$ 0.85 millones restantes (7.5%) se pagarán después de 12 meses. El pago del segundo y tercer tramo está condicionado al cumplimiento de ciertas representaciones y garantías habituales con respecto al Proyecto Xxx Xxxxxxx. Buenos Aires Advisors actuó como asesor financiero de la Compañía en relación con el Acuerdo. Xxxxxx Xxxx, Desarrollo empresarial +0 (000) 000 0000 Xxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxxx + 00 (0)00 0000 0000 Xxxxx Xxxx (Finanzas Corporativas) Xxxxxxx Xxxxxxxx (Finanzas Corporativas) Xxxxxxxxx Xxxxxxx (Bróker Corporativo) + 00 (0)00 0000 0000 Xxxxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxx +00 (0)00 0000 0000
TÉRMINOS DEL ACUERDO. Este acuerdo será efectivo por meses desde la fecha cuando las partes firmen o hasta _ (fecha). Si un nuevo acuerdo no es firmado hasta esta fecha y el niño permanece en el cuidado, los términos de éste acuerdo deberán continuar en efecto hasta que los padres y la proveedora firmen otro nuevo acuerdo.
TÉRMINOS DEL ACUERDO. Este acuerdo permanecerá en vigor hasta que una de las partes cancele el servicio. Si se determinara que cualquier disposición de este Acuerdo de Servicio es inválida o inexigible, las demás disposiciones del Acuerdo de Servicio permanecerán en pleno vigor. La Cooperativa se reserva el derecho de invocar cualquier remedio legal disponible en caso de que Usted no cumpla con las disposiciones de este Acuerdo de Servicio. Estos remedios podrían incluir la suspensión de su acceso a los servicios de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas y/o el cierre de las cuentas relacionadas y/o afectadas. El acceso al servicio y el uso de contraseñas a través de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Factura estará limitado al usuario autorizado por la Cooperativa. La Cooperativa utilizará todos los remedios legales disponibles en contra de cualquier persona que intente utilizar y/o utilice este servicio sin la autorización adecuada o de una forma que no sea la prevista. No obstante, sus cuentas en la Cooperativa, permanecerán activas a pesar de la cancelación de los servicios de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Factura. Si Usted notifica su intención de cancelar su uso de los servicios de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Factura, o si la cuenta se cancelara por alguna razón, Usted asume responsabilidad por las transacciones autorizadas previamente a la cancelación del servicio. La Cooperativa se reserva el derecho de cancelar el servicio inmediatamente: • Si Usted no cumple con los términos y condiciones establecidos por la Cooperativa en este Acuerdo de Servicio de y Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Factura. • La Cooperativa entiende que ha habido un uso no autorizado de los servicios de Coop en Línea; • Usted solicita la cancelación; • O su cuenta está inactiva (por lo menos un año sin acceder a los servicios de Coop en Línea de la Cooperativa). La Cooperativa podría notificarle con antelación, en caso de cancelación de su servicio de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Factura, pero no estamos obligados a hacerlo.

Related to TÉRMINOS DEL ACUERDO

  • Objeto del Acuerdo [El presente párrafo aplica para el caso en que haya un solo Garante] El Garante, por medio del presente documento se obliga con la Agencia Nacional de Infraestructura a responder de manera irrevocable y no subordinada, es decir, sin beneficio de excusión, por el cumplimiento de las siguientes obligaciones: (i) la realización de los Giros de Equity establecidos en el Contrato de Concesión, la cual se denominará “Obligaciones Garantizadas”.

  • TOTALIDAD DEL ACUERDO Este Contrato, incorpora la totalidad del acuerdo entre las Partes respecto de la materia aquí descrita, para modificar cualquiera de las Cláusulas se requiere acuerdo escrito entre las Partes y, la aplicación en cierta forma del Contrato no implica renuncia a las facultades y obligaciones en él pactadas.

  • RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA POR LOS DAÑOS CAUSADOS A TERCEROS DURANTE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO El contratista será responsable de los daños y perjuicios que se causen como consecuencia de las operaciones que requiera la ejecución del contrato, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 214 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

  • FORMA Y TÉRMINOS PARA GARANTIZA EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO La garantía para el fiel cumplimiento del contrato se regirá por lo establecido en las Condiciones Generales y Especiales del Contrato, la cual se presentará a más tardar dentro de los 10 (días) calendarios siguientes a la firma del contrato. La garantía de fiel cumplimiento debe ser equivalente al 10% del monto total del contrato.-

  • CONDICIONES DEL PROCEDIMIENTO 3.1 Cronograma del procedimiento 3.2 Vigencia de la oferta 3.3 Precio de la oferta 3.4 Plazo de ejecución 3.5 Alcance de la oferta 3.6 Forma de pago

  • Obligaciones del Ayuntamiento Serán obligaciones del arrendador: — El Ayuntamiento deberá realizar, sin derecho a elevar por ello la renta, todas las reparaciones que sean necesarias para conservar el inmueble en las condiciones de utilización para servir al uso convenido, salvo cuando el deterioro de cuya reparación se trate sea imputable al arrendatario a tenor de lo dispuesto en los artículos 1563 y 1564 del Código Civil. — En cuanto a obras de conservación y mejora, se estará a lo dispuesto en la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos.

  • Efectos del Incumplimiento El incumplimiento del Contrato por parte del Proveedor determinará su finalización y supondrá para el mismo la ejecución de la Garantía Bancaria de Fiel Cumplimiento del Contrato, procediéndose a contratar al Adjudicatario que haya quedado en el segundo lugar. En los casos en que el incumplimiento del Proveedor constituya falta de calidad de los bienes entregados o causare un daño o perjuicio a la institución, o a terceros, la Entidad Contratante podrá solicitar a la Dirección General de Contrataciones Pública, en su calidad de Órgano Rector del Sistema, su inhabilitación temporal o definitiva, dependiendo de la gravedad de la falta.

  • ACUERDO A. El participante acuerda: i. Inscribir terreno elegible en el programa por el período de tiempo especificado en el Formulario NRCS-CPA-1202 que comienza en la fecha en que NRCS otorga este contrato; ii. Cumplir con los términos y condiciones de este contrato; iii. Establecer, mantener y reemplazar, como se especifica en este contrato, las prácticas o actividades de conservación acordadas en el Formulario NRCS-CPA-1155 y, si aplica, el Formulario NRCS-CPA-1156; iv. Completar una práctica o actividad de conservación en los primeros 12 meses del contrato. NRCS puede extender el plazo de finalización si NRCS determina que el participante no puede completar la actividad o práctica de conservación por motivos ajenos a su control; v. Implementar prácticas y actividades de conservación de acuerdo con los requisitos de implementación, diseños, planes de construcción u otros documentos con el fin de cumplir con los criterios técnicos aplicables de NRCS, y, si no cuenta con dicha información, ponerse en contacto con su oficina local antes de implementar sus prácticas y actividades de conservación; vi. Obtener las autorizaciones, permisos, servidumbres u otras aprobaciones necesarias para la implementación, operación y mantenimiento de las prácticas o actividades de conservación de conformidad con las leyes y los reglamentos aplicables; vii. Discontinuar la implementación y notificar de inmediato a NRCS si durante la construcción de cualquier práctica o actividad de conservación se encuentra un sitio arqueológico, cultural, histórico o con especies en peligro de extinción antes desconocido, inesperado o no identificado, o si cambian las condiciones prescritas para fines de mitigación; viii. No realizar ninguna acción en el terreno bajo el control del participante que tienda a ir en contra de los fines de este contrato, según lo determine NRCS; ix. No comenzar ninguna práctica o actividad de conservación con asistencia financiera antes de que NRCS otorgue este contrato, a menos que NRCS apruebe una exención; x. Completar y presentar el Formulario CCC-902, “Plan de Operación Agrícola”, y, de ser necesario, el Formulario CCC-901, “Información del Miembro”, según lo requiera el USDA bajo el 7 CFR Parte 1400, “Límite de Pago y Elegibilidad de Pago”. Los participantes también acuerdan mantener actualizada la información en la Agencia de Servicios Agrícolas, según se establece en el 7 CFR Parte 1400; xi. Presentar los formularios requeridos por NRCS para las determinaciones de los límites de pago aplicables; xii. Presentar el formulario CCC-941, “Certificación del Ingreso Bruto Ajustado Promedio y Consentimiento para Divulgar Información Fiscal”, requerido por el USDA para las determinaciones del ingreso bruto ajustado (AGI); xiii. Presentar a NRCS, a solicitud, el Formulario NRCS-CPA-1257 “Consentimiento del Propietario para Actividades Estructurales o Vegetativas” completo u otro consentimiento por escrito del propietario donde se establezca que el participante está autorizado a implementar prácticas o actividades de conservación estructurales o vegetativas; xiv. Presentar el Formulario NRCS-CPA-1245, “Aprobación de la Práctica y Solicitud de Pago”, tras completar una práctica o actividad de conservación contratada, a fin de recibir el pago; xv. Conservar todos los registros, incluidos los recibos, como prueba de finalización y pagos, y otros documentos relacionados con este contrato por un período de tres (3) años completos tras la finalización de los términos de este contrato, y otorgar a NRCS, la Oficina del Inspector General o el Contralor General, por medio de cualquier representante autorizado, acceso a todos los registros, libros, papeles o documentos relacionados con este contrato, y el derecho a examinarlos; xvi. Permitir el acceso del representante de NRCS, o su representante, al terreno bajo el contrato para supervisar el progreso de este contrato. NRCS hará llegar una notificación razonable al participante antes de ingresar al terreno bajo este contrato; xvii. No contratar los servicios de un proveedor de servicios técnicos (TSP) certificado antes del otorgamiento de este contrato por parte de NRCS. Si está interesado en obtener fondos para los servicios de un TSP, el participante debe presentar una solicitud a NRCS. NRCS determinará si hay fondos disponibles para los servicios de un TSP y trabajará con el participante para modificar el contrato en consecuencia. Bajo ninguna circunstancia NRCS reembolsará a los participantes los servicios de un TSP obtenidos antes de la aprobación de dicho reembolso bajo el contrato. El participante debe presentar las facturas del TSP certificado por el trabajo realizado y cualquier otra documentación necesaria para que NRCS determine que los servicios técnicos se completaron de acuerdo con los requisitos de NRCS. El participante es responsable de garantizar que los servicios del TSP cumplen con los requisitos del programa. NRCS puede solicitar el reembolso de cualquier pago de un TSP realizado al participante si NRCS termina este contrato, según lo dispuesto en los párrafos 6 y 7 de este Apéndice; xviii. Llevar a cabo negocios con empleados y representantes de NRCS de manera respetuosa y garantizar la seguridad de los empleados y representantes de NRCS mientras se encuentren en sus instalaciones. B. NRCS acuerda, sujeto a la disponibilidad de fondos: i. Aprobar el pago al participante por la finalización de una práctica o actividad de conservación elegible conforme a lo previsto en los Formularios NRCS-CPA-1155 o NRCS-CPA-1156. Este contrato es un acuerdo de asistencia financiera, no un contrato de compras. Como tal, no está sujeto al 5 CFR Parte 1315, “Pago Puntual”, y se rige por los términos aquí establecidos. ii. Aprobar pagos sobre la base de la extensión real de la práctica o actividad de conservación implementada. NRCS aprobará pagos sobre la base de la tasa de pago y la extensión acordadas en los Formularios NRCS-CPA-1155 o NRCS-CPA-1156. NRCS solo aprobará pagos para las prácticas o actividades de conservación que el participante complete durante el período de ejecución del contrato y que cumplan o superen los requisitos establecidos en las normas y especificaciones, diseños, hojas de trabajo o guías de NRCS; iii. Aprobar pagos presentados en el Formulario NRCS-CPA-1245, bajo las porciones acordadas por las partes como se establece en el Formulario NRCS-CPA-1202.

  • DISPOSICIONES COMUNES DEL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN (ESTA SECCIÓN NO DEBE SER MODIFICADA EN NINGÚN EXTREMO, BAJO SANCIÓN DE NULIDAD)

  • Objeto y necesidad del contrato El objeto del contrato al que se refiere el presente pliego es la ejecución de los servicios descritos en el apartado 1 del Anexo I al mismo y definido en el pliego de prescripciones técnicas particulares, en el que se especifican los factores de todo orden a tener en cuenta. En el mismo apartado se hace referencia igualmente a las necesidades administrativas a satisfacer mediante el contrato. De conformidad con el artículo 99.3 LCSP, el órgano de contratación podrá no dividir en lotes el objeto del contrato cuando existan motivos válidos que deberán justificarse debidamente. En el presente contrato, la justificación de la no división en lotes se indica en el apartado 1 del Anexo I al presente pliego.