Representaciones y Garantías. (a) Representaciones generales. Cada Parte declara y garantiza (i) que tiene pleno poder y autoridad para celebrar y cumplir con sus obligaciones bajo el presente Acuerdo; (ii) que cumplirá con todas las leyes vigentes y; (iii) que utilizará dispositivos y procedimientos de detección de virus actualizados y ampliamente aceptados para garantizar que los datos electrónicos transmitidos a Datasite no contengan virus u otros componentes dañinos.
(b) Representaciones de Datasite. Datasite declara y garantiza (i) que los Servicios se prestarán utilizando prácticas profesionales sólidas y de manera competente y profesional y; (ii) que posee todos los permisos, licencias de software y derechos de propiedad necesarios para proporcionar los Servicios.
(c) Representaciones de Clientes. El Cliente declara y garantiza (i) que tiene un interés comercial legítimo o que ha obtenido todos los permisos y consentimientos requeridos por la ley necesarios para transferir el Contenido de modo que Datasite pueda utilizarlo y procesarlo legalmente de acuerdo con el presente Acuerdo; (ii) que ha delegado autoridad en sus asesores para proporcionar instrucciones en relación con los Servicios, y que Datasite no tiene la obligación de verificar dichas instrucciones con el Cliente y; (iii) que no utilizará los Servicios para fines fraudulentos o ilegales, ni permitirá que otros lo hagan.
(d) Renuncia de garantías. CON EXCEPCIÓN DE LO EXPRESADO EN EL PRESENTE ACUERDO, LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN COMO SON, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO Y SIN LIMITACIÓN, A CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO INCUMPLIMIENTO O COMERCIABILIDAD.
Representaciones y Garantías. 5. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES:
5.1. Las Partes representan y garantizan lo siguiente, según corresponda a cada una de ellas, en cada caso: 5.1. The Parties represent and warrant the following, as applicable to each of them, in each case:
(a) ambas Partes declaran que tienen plena capacidad juridica, legitimación, facultades y autoridad para asumir las obligaciones previstas en el presente Contrato de Cesiόn, y no están sujetas a ninguna restricciόn legal, judicial o contractual relativa a la disposiciόn de sus bienes y derechos bajo este acuerdo; (a) both Parties declare that they have full legal capacity, standing, faculties and authority to assume the obligations foreseen in this Assignment Agreement, and they are not subject to any legal, judicial or contractual restriction regarding the disposition of their assets and rights under this agreement;
(b) no existen restricciones legales, judiciales, contractuales o corporativas en relaciόn con la disposiciόn del Contrato de Cesiόn y del reconocimiento de las obligaciones asumidas en virtud del mismo; (b) there is no legal, judicial, contractual or corporate restriction in relation to the disposition of the Assignment Agreement and the assumption of the obligations assumed hereunder;
(c) la ejecuciόn y perfeccionamiento del presente Contrato de Cesiόn y, en particular, la cesiόn y transferencia de los Documentos cedidos a BAF CREDIT (i) no causan conflicto, incumplimiento o violaciόn bajo (1) Cualquier disposiciόn que regula los estatutos de las partes; (2) cualquier contrato o instrumento por el cual las Partes estén obligadas o sujetas a cualquier compromiso; (3) cualquier pronunciamiento judicial, medida cautelar o decreto de cualquier tribunal, organismo gubernamental, nacional o extranjero, judicial, administrativo o arbitral aplicable a las Partes o los Documentos Asignados o (4) cualquier regulaciόn y / o disposiciόn legal, ya sea nacional o extranjera, aplicable a las Partes o a los Documentos Asignados; (c) the execution and formalization of this Assignment Agreement and particularly the assignment and transfer of the Assigned Documents to BAF CREDIT (i) do not cause any conflict, default or violation under (1) any disposition of the articles of incorporation or by-laws of the Parties; (2) any contract or instrument by which the Parties are obliged or subject to any commitment; (3) any judgment order, injunction or decree of any court, governmental body, either national or foreign, judicial, ad...
Representaciones y Garantías. 8.1. Al completar el proceso y someter una Participación, cada Participante representa y garantiza que él o ella ha proveído y/o obtenido todos los derechos, licencias y permisos por escrito de cualquier persona que le haya ayudado a crear o que pueda aparecer en la Participación (o del padre/tutor correspondiente si dicha persona es considerada menor en su país elegible de residencia), que su Participación cumple con los Términos y Condiciones Oficiales del Concurso y que la Participación:
a. No ha sido previamente enviado a ningún otro Concurso y que no ha ganado un premio o presea de ningún tipo, sin importar su valor;
b. No contiene el uso de nombres, parecidos, fotografías u otros elementos que identifiquen, en todo o en parte, a ninguna persona, viva o fallecida, sin permiso (prueba de lo cual debe ser suministrada al Patrocinador si se le pide, de forma satisfactoria para el Patrocinador);
c. No incluye marcas comerciales, logotipos ni material con derechos de autor que no sean la propiedad del Participante, ni material que sea usado sin permiso o que de alguna otra manera infrinjan o violen los derechos de un tercer;
d. No difama, falsea ni contiene comentarios despectivos, ni ningún otro contenido que pudiera afectar adversamente el nombre, reputación o buena disposición del Patrocinador o de cualquier otro individuo y/o entidad, y la determinación de lo cual permanece bajo la sola discreción del Patrocinador;
e. No viola ninguna ley local, estatal, provincial, municipal, nacional o internacional aplicable, ni incluye contenido que pudiera animar o dar instrucciones para una ofensa criminal;
f. No muestra, se refiere a o menciona ninguna marca competidora del Patrocinador o su casa matriz.
8.2. El Participante indemnizará y eximirá de toda responsabilidad al Patrocinador y a los afiliados del Patrocinador, de todo reclamo y daño (incluyendo los honorarios razonables de abogados) que surjan de o estén relacionados con la violación o supuesta violación de las Base, Condiciones, representaciones y garantías establecidas aquí, por cualquier fotografía y texto del Participante, o por la conducta del Participante al crear la Participación o de cualquier otra manera que tenga conexión con este Concurso.
Representaciones y Garantías. 1. El Banco no representa o garantiza, expresa o implícitamente, que los Servicios serán adecuados para un uso o interés particular de usted. Usted acepta que el Banco le proveyó información adecuada con relación a cada Servicio y que ha decidido libre y voluntariamente suscribir este Contrato.
2. Usted representa y garantiza al Banco que no tiene intenciones de utilizar, y que no utilizará, ninguno de los Servicios con el propósito de proveerle, directa o indirectamente, cualquier servicio (incluyendo, sin limitación, servicios de contabilidad financieros, de procesamiento de datos, de gerencia u otros relacionados) a ningún otro individuo o entidad, esté o no relacionado con usted.
Representaciones y Garantías. 6.1 El Agente de Viajes representa y garantiza que, al momento de emitir el boleto, obtendrá la tarifa más económica aplicable para el modo y la clase de servicios de viaje autorizados por el PNUD conforme al presente Acuerdo y de acuerdo con la Autorización de Viaje para el recorrido en cuestión. Dicha tarifa más baja será el reflejo de la ruta más directa y económica.
6.2 El PNUD tendrá el derecho de realizar auditorías antes y después de los viajes, a través de su unidad de viajes o a través de auditores independientes, a modo de evaluar al Agente de Viajes con respecto a las tarifas más económicas. En caso de que el Agente de Viajes no haya obtenido las tarifas más económicas, el Agente de Viajes deberá rembolsar al PNUD la diferencia entre el precio pagado por el PNUD y el precio de la tarifa más económica que se encuentre disponible. En caso de que el PNUD notifique al Agente de Viajes que toma en consideración el número de veces en que la tarifa más económica no ha sido obtenida por el Agente de Viajes, el PNUD tendrá el derecho de rescindir de inmediato el presente Acuerdo.
6.3 El PNUD no representa ni garantiza que el Agente de Viajes deba brindar un nivel garantizado por los Servicios de Gestión de Viajes prestados en virtud del presente, y el PNUD no garantiza ninguna cantidad mínima de Servicios de Gestión de Viajes o de adquisiciones.
Representaciones y Garantías. 3.1. El Proveedor declara y garantiza que:
a) tiene todo poder y autoridad necesarios y que ha tomado todas las medidas internas necesarias para participar en y formalizar el contrato;
b) sus obligaciones estipuladas en el contrato cuando sean ejecutadas constituyen un acuerdo válido, legal y vinculante ejecutables con arreglo a los Términos del Contrato;
c) no requiere el consentimiento, la aprobación o la autorización de ninguna persona para asumir y cumplir sus obligaciones contractuales;
d) su xxxxxxxx y el cumplimiento de sus obligaciones estipuladas en el Contrato no representa ninguna violación ni incumplimiento de ninguna obligación contractual, gubernamental o pública vinculante;
e) no está involucrado en ningún litigio o procedimiento de arbitraje que pueda afectar a su capacidad o habilidad de cumplir sus obligaciones estipuladas en el Contrato y que según su conocimiento no se encuentra pendiente ni se ha presentado ninguno contra él;
f) ha obtenido todas las licencias o autorizaciones oficiales (si aplicable) para ejecutar el Contrato;
g) no tiene ningún Conflicto de intereses con EuroChem;
h) ninguno de los Proveedores o ninguno de su(s) accionista(s), beneficiario(s) activo(s), ejecutivo(s), director(es) o empleado(s): es una persona con libertad restringida por una sanción o conectada o asociada de algún modo con una persona con libertad restringida por una sanción; ha violado o viola cualquier ley sobre sanciones;
i) está libre de cargas y tiene el título perfecto sobre los bienes y los bienes están libres y limpios de medidas cautelares, compromisos, impuestos, derechos de retención y otros gravámenes.
3.2. Todas las representaciones y garantías externas mencionadas se efectuan en la fecha de este Contrato y se consideran repetidos en la fecha de cada envío (orden de compra) y fecha de cada pago.
Representaciones y Garantías. Cada una de las Partes representa y garantiza a la otra que:
(i) está debidamente organizada y legalmente constituida según las leyes de la jurisdicción donde se encuentra registrada la empresa
(ii) está facultada para firmar, ejecutar y cumplir el presente Contrato así como para completar las transacciones contempladas en el mismo
(iii) la ejecución y el cumplimiento de este Contrato y la realización de las transacciones contempladas en el presente no entran en conflicto o suponen el incumplimiento o violación de cualquiera de los términos o condiciones de sus Estatutos Sociales o de cualquier acuerdo suscrito del que fuera parte. Cada una de las Partes se compromete a indemnizar y eximen a la otra de toda responsabilidad sobre cualquier perjuicio o pérdida sufrida en relación con cualquier infracción o incumplimiento de las representaciones y garantías incluidas en esta Sección 5.2.
Representaciones y Garantías. 7.1 Al participar en la venta de token WE FINANCE, Usted acepta el contenido de estas T&C y, en particular, declara y garantiza que Usted:
a) está autorizado y tiene plenos poderes para comprar token WE FINANCE de acuerdo con las leyes aplicables al fuero de su domicilio;
b) está familiarizado con todas las regulaciones relacionadas con las criptomonedas, y por consecuente reconoce que la compra de tokens criptográficos en su jurisdicción no está prohibida, restringida o sujeta a condiciones adicionales de ningún tipo;
c) no está actuando con fines de inversión especulativa;
d) vive en una jurisdicción que permite a WE FINANCE vender token WE FINANCE sin requerir ninguna autorización local;
e) no vive en una jurisdicción que califica los tokens emitidos a través de una venta masiva como valores;
f) entiende y acepta que los tokens WE FINANCE no representan, constituyen o le confieren en relación con WE FINANCE:
i. Derechos de propiedad o participaciones, acciones, títulos de valor, bonos, instrumentos dedeuda o cualquier otro instrumento financiero o inversión que conlleve derechos equivalentes;
ii. cualquier derecho a recibir futuros réditos, acciones, derechos de propiedad intelectual o cualquier otra forma de participación o derechos de gobierno en relación con la Compañía y sus filiales corporativas; o
iii. cualquier forma de dinero o moneda de curso legal en cualquier jurisdicción o cualquier representación de dinero, incluido el dinero electrónico.
g) no utilizará la venta de tokens para ninguna actividad ilegal, incluidas, entre otras, el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo;
h) es el único responsable de determinar si la adquisición de los tokens WE FINANCE es adecuada para sus intereses;
i) adquieren el token WE FINANCE exclusivamente para el uso dentro del club y ecosistema de WE FINANCE;
j) comprender los riesgos asociados a la venta de tokens (incluidos los riesgos relacionados con el no desarrollo de la red y las operaciones de token WE FINANCE); y
k) comprende el uso de las criptomonedas y sus riesgos asociados.
Representaciones y Garantías. Usted representa y garantiza que: (i) ya sea que (1) usted tiene por lo menos dieciocho (18) años de edad; o (2) usted tiene por lo menos dieciséis (16) años de edad y ha creado una Cuenta de Depósito conjunta con un individuo que tiene por lo menos dieciocho (18) años de edad; (ii) usted es un ciudadano Estadounidense o reside legalmente en los Estados Unidos o Puerto Rico (con una identificación fiscal Estadounidense válida); (iii) usted nos ha proporcionado una dirección Estadounidense verificable (no una dirección postal); (iv) la información personal que usted nos proporciona es verdadera, correcta y completa; (v) usted ha recibido acceso a una copia de este Acuerdo de Cuenta, nuestra Política de Privacidad, los Términos de Uso Percapita, y el Consentimiento de Firma Electrónica, y acepta estar obligado por y cumplir con sus términos y condiciones.
Representaciones y Garantías. 6.1. Agroindustrial Productos Frescos S.R.L. representa y garantiza que: (i) los productos deberán ser entregados en coordinación con las Especificaciones ya estipuladas; (ii) tiene el requisito de poder y derecho legal de formar parte de este Acuerdo y de realizar las obligaciones aquí pautadas. (iii) este Contrato ha sido correctamente elaborado y enviado en nombre de Agroindustrial Productos Frescos S.R.L, y constituye una obligación, legal y valida, ejecutable contra Agroindustrial Productos Frescos S.R.L, en concordancia con los términos; (iv) la ejecución y envío de este Contrato y el desarrollo de las obligaciones de Agroindustrial Productos Frescos S.R.L, aquí establecidas no violentan o constituyen ningún conflicto alguno con ninguno de los requisitos de las leyes y regulaciones de los organismos gubernamentales aplicables, y no constituyen falta o conflicto a ninguna obligación contractual de Agroindustrial Productos Frescos S.R.L, y (v) todos los consentimientos necesarios, aprobaciones y autorizaciones de todas las autoridades gubernamentales y otras entidades requeridas para obtener el enlace de Agroindustrial Productos Frescos S.R.L. que en este contrato han sido obtenidas.
6.2. El distribuidor representa y garantiza a Agroindustrial Productos Frescos S.R.L. que: (i) EL DISTRIBUIDOR tiene el poder, autoridad y derecho legal de formar parte de este Acuerdo y de llevar a cabo las obligaciones aquí pactadas, (ii) este Contrato ha sido ejecutado correctamente y enviado en nombre del DISTRIBUIDOR, y constituye una obligación, legal y valida, ejecutable contra EL DISTRIBUIDOR en coordinación con los términos acordados; (iii) la ejecución y envío de este contrato y el desenvolvimiento de obligaciones del DISTRIBUIDOR aquí pactadas no violentan o constituyen conflicto alguno con ninguno de los requisitos de las leyes, u órdenes de los organismos gubernamentales aplicables.