USO DEL VEHÍCULO. El Conductor se compromete a utilizar y conducir el Vehículo de acuerdo con las normas básicas de conducción y circulación, y se responsabilizará personalmente de los daños que por su culpa o negligencia haya sufrido el Vehículo y sus elementos accesorios en todo aquello que no se encuentre expresamente cubierto por la póliza de seguro suscrita por el Propietario. Asimismo el Conductor tiene expresamente prohibido vender, alquilar, ceder, o hipotecar cualquier utensilio perteneciente al Vehículo, así como el propio Vehículo. El Conductor destinará el Vehículo exclusivamente al transporte de personas a fin de satisfacer sus necesidades de desplazamiento privadas, sin ánimo de lucro y dentro de la capacidad normal del mismo. Quedan expresamente prohibidos el transporte de mercancías peligrosas y el uso por motivos profesionales del Vehículo. A su vez, el Conductor deberá conducir el Vehículo personalmente y no podrá subarrendarlo, cederlo o disponer de él en alguna forma.
USO DEL VEHÍCULO. “LAS PARTES” convienen en que el vehículo arrendado se usará para dar apoyo a las actividades y servicios que realiza el Departamento de Limpieza, adscrita a la Dirección de Servicios Públicos Municipales del Republicano Ayuntamiento de Xxxxx Xxxxxxx, Durango, relativas a la recolección y traslado de los residuos sólidos generados en el municipio de Xxxxx Xxxxxxx, Durango, sin ser limitativo a que puedan ser utilizados, en caso de urgencia o necesidad, por alguna otra dependencia perteneciente al Republicano Ayuntamiento de Xxxxx Xxxxxxx, Durango. “LAS PARTES” acuerdan en que en caso de que el vehículo en comento tuviera un mal funcionamiento o sufriera algún desperfecto que lo imposibilite a seguir prestando el servicio, “EL ARRENDADOR” tendrá la obligación de sustituirlo por otro de igual o mejor calidad y especificación, manteniendo el costo convenido en este contrato. “EL ARRENDADOR” se obliga a no estorbar ni obstaculizar de manera alguna el uso del vehículo arrendado, a no ser por causa de reparaciones urgentes e indispensables, previo acuerdo con “EL AYUNTAMIENTO”.
USO DEL VEHÍCULO. Los empleados en todo momento mientras estén trabajando solo deben utilizar vehículos cubiertos por un seguro de responsabilidad civil, de conformidad con las leyes y regulaciones del Estado de Oregón. El Empleador podrá exigir comprobante del seguro de responsabilidad civil y licencia de conducción vigente.
USO DEL VEHÍCULO. II.2.1. Uso razonable del Vehículo - circulación en el extranjero
II.2.2. Usos no autorizados
II.2.3. Geolocalización
II.2.4. Testigos / Mantenimiento
II.2.5. Dispone de un kit de seguridad (triángulos + chaleco) durante el alquiler. En caso de no restituir este kit al devolver el Vehículo, se le facturarán gastos cuyas modalidades figuran en la Información General.
USO DEL VEHÍCULO. El Vehículo no debe utilizarse:
a. por cualquier persona que no sea usted o cualquier otro conductor indicado en el Resumen Contrato Alquiler;
b. por cualquier persona sin el correspondiente permiso de conducir en vigor para la categoría, clase o uso del Vehículo;
c. para el transporte de viajeros por cuenta ajena o cualquier otra actividad que implique subarriendo;
d. para cualquier propósito ilegal, voluntario o deliberado para causar lesiones, pérdidas o daños a la propiedad o a las personas;
e. en carreras, como coche de seguridad, pruebas de fiabilidad y velocidad del Vehículo, o para enseñar a alguien a conducir;
f. bajo la influencia de alcohol o drogas; g. para salir fuera de España ni realizar traslados a islas, entre islas, ni a Ceuta y Melilla a menos que se haya obtenido previamente de nuestra parte autorización escrita;
USO DEL VEHÍCULO. 8.1 El arrendatario acuerda que, durante el plazo del arrendamiento, será responsable por el uso adecuado del vehículo y por sus mantenciones. Todo uso inadecuado del mismo, será considerado como una exclusión a la reducción de responsabilidad y será de costo total del arrendatario. Las exclusiones a la reducción de responsabilidad están detalladas en la Cláusula 14.
8.2 El Arrendatario deberá tomar todas las medidas razonables para mantener el vehículo de manera adecuada, incluyendo revisiones diarias de aceite, presión de los neumáticos, agua y batería, e informará a Wicked inmediatamente si las luces de advertencia del vehículo indican cualquier potencial mal funcionamiento. El incumplimiento de estas obligaciones puede resultar en un daño del motor, y constituirán un incumplimiento del presente contrato.
8.3 El Arrendatario no debe realizar ninguna alteración al vehículo sin previo consentimiento escrito por Wicked.
8.4 El conductor debe conducir cuidadosamente y con precaución, especialmente en caminos como: camino hacia los Xxxxxxx xxx Xxxxx xx Xxx Xxxxx xx Atacama, Ruta 40 en Argentina y Carretera Austral en Chile. Quedarse atascado en arena o salar (común en la zona norte), no es responsabilidad de Wicked, por lo que cualquier servicio de rescate será cobrado directamente al arrendatario desde la garantía o podrá ser pagado de forma directa al drop off.
8.5 Wicked tiene derecho, a su sola discreción, a restringir los movimientos del vehículo en ciertas áreas debido a la adversidad del camino, condiciones climáticas, distancia o posibles riesgos para el mismo. Al momento de recoger el vehículo, se le comunicará al arrendatario sobre cualquier restricción que se conozca en esos momentos. Si Wicked ordena un cambio en la ubicación de devolución del vehículo, las tarifas aplicables por cambio en el destino de la entrega del camper no serán aplicables.
8.6 Considerando que Wicked es el único propietario del vehículo, estará estrictamente prohibido al arrendatario: acordar, ofertar, o firmar cualquier “sub acuerdo” respecto del vehículo.
USO DEL VEHÍCULO. (a) Requisito para contratar: El Arrendatario deberá estar en posesión de un permiso de conducir original válido en el país en el que se formaliza el alquiler y válido para la categoría de vehículo correspondiente al vehículo.
(b) Conductores Autorizados: Solo el Arrendatario tiene permitido conducir el Vehículo, salvo que el Arrendador haya autorizado expresamente a otros conductores adicionales que cumplan los requisitos para ser Xxxxxxxxxxxx recogidos en la Cláusula 3 (a) anterior (los “Conductores Autorizados”). La autorización de Conductores Autorizados menores de 25 años pueden estar sujeta a restricciones y la imposición de un cargo/cargos adicionales. La autorización de cualquier Conductor Autorizado se documentará a través del Resumen del Contrato de Alquiler. Cuando las palabras "conductor suplente" se añadan a la información del Conductor Autorizado Adicional en el Resumen del Contrato de Xxxxxxxx, sólo tendrán la consideración de conductor(es) durante el Periodo de Alquiler el/los conductor(es) suplente(s) designado(s). Cualquier otro Arrendatario nombrado no estará autorizado para conducir el Vehículo.
(c) Prohibiciones de uso del Vehículo: El Vehículo no podrá utilizarse:
(i) por persona distinta del Arrendatario o de un Conductor Autorizado;
(ii) para fumar dentro. También está prohibido el uso de cigarrillos electrónicos en el Vehículo;
(iii) de forma que afecte al buen estado del Vehículo;
(iv) para el transporte de pasajeros por contrato o a cambio de precio;
(v) con el fin de causar deliberadamente lesiones, pérdidas o daños a las personas o a sus bienes, o con fines o propósitos ilegales;
(vi) para participar en competiciones de velocidad, marcar tiempos o ritmos en carreras, comprobar la fiabilidad y velocidad del Vehículo o para enseñar a un tercero a conducir;
(vii) mientras el conductor está bajo la influencia del alcohol, drogas o estupefacientes;
(viii) para salir de España o trasladarse a las islas, entre islas o a Ceuta o Melilla, salvo que cuente con la autorización por escrito del Arrendador; (ix) sobrecargado con más pasajeros que cinturones de seguridad tiene el Vehículo; transportando niños sin los asientos de seguridad preceptivos o infringiendo de cualquier otro modo las medidas de seguridad legalmente establecidas;
(x) para mover o remolcar cualquier otro vehículo o equipo dotado xx xxxxxx, salvo que el Vehículo esté equipado con una barra de remolque y el Arrendatario haya obtenido expresamente el permiso del Arrendador...
USO DEL VEHÍCULO. El vehículo entregado en arrendamiento tendrá por finalidad subarrendarse tanto a personas naturales como jurídicas.
USO DEL VEHÍCULO. En primer lugar, debemos diferenciar el concepto Uso del vehículo, tan importante para las Aseguradoras y su definición del riesgo.
USO DEL VEHÍCULO. El CLIENTE mantendrá el vehículo en buenas condiciones y se obliga a que este sea utilizado de forma adecuada al objeto a que está destinado conforme a la normativa legal y a las instrucciones de uso del fabricante. EL CLIENTE se obliga a realizar la carga de los mismos en los puntos autorizados, así como a utilizar los accesorios facilitados por MOBILITY SERVICE o autorizados por el fabricante. El CLIENTE será responsable de que las personas que conduzcan los vehículos arrendados cuenten con las correspondientes autorizaciones administrativas (permiso de conducir) que les habiliten para conducir en España. El CLIENTE deberá conservar copia de dichas autorizaciones y facilitársela a la Administración cuando le sean requeridas por ésta. Ǫueda prohibida la utilización del vehículo en carreras o competiciones, pruebas de rendimiento o similares, lecciones de conducir o para transportes de materiales peligrosos, nocivos o insalubres. Asimismo, salvo autorización previa y por escrito de MOBILITY SERVICE, los vehículos arrendados no podrán ser utilizados para prestar servicios de taxi, mensajería, seguridad o entrega de comida rápida. Cualquier daño debido a negligencia del CLIENTE deberá de ser abonado por este a MOBILITY SERVICE. En los supuestos de conducta grave o dolosa por parte del conductor del vehículo. MOBILITY SERVICE podrá finalizar de manera anticipada el contrato, reservándose el derecho a reclamar los daños y perjuicios que tal conducta haya podido ocasionar. El vehículo podrá ser utilizado fuera del territorio nacional y dentro de la Unión Europea en aquellos países que consten en la carta verde del seguro, no podrá exceder los plazos determinados por ley en cada país y MOBILITY SERVICE no se hará cargo de los costes de mantenimiento, ni reparaciones realizadas en el extranjero.