INVOICING AND PAYMENT. The service is invoiced in Swiss francs upon installation, and invoices are payable within 30 days.
INVOICING AND PAYMENT. X.1 Invoicing elements
INVOICING AND PAYMENT. Payment shall be made: (a) in full, with no offset, counterclaim or retention (except if required by law) and (b) in euros thirty days from the invoice date, unless provided otherwise. Goods shall be invoiced after notification of availability for collection or shipment if this is undertaken by I--CARE. Services, as well as rentals / supply, shall be invoiced once a month in arrears or at the
INVOICING AND PAYMENT. Invoices shall be submitted to Buyer’s Accounts Payable Department and shall contain the following information: purchase order number, item number, description of items, sizes, quantities, unit prices and extended totals. Payment shall be made by Buyer within 45 days of its receipt of two copies of Seller’s commercial invoice, with supporting documents as may be called for elsewhere herein, mailed to MacDonald Dettwiler and Associates Corporation Accounts Payable Department, at the address printed on the face of the purchase order, subject to Seller’s due performance of its obligations entitling it to payment hereunder.
INVOICING AND PAYMENT. The applicable price is that stated on the Order Form; the details of what it includes are stated separately on that Order Form. All prices included in pricing sheets issued by the Organiser are ex- clusive of VAT and, in accordance with legal and regulatory require- ments governing the services, are subject to the addition of VAT at the applicable rate.
7.1 If communication tools are offered to the Exhibitor with its ap- plication for admission to the Show, and the Exhibitor orders them at the time of registration, they will be invoiced on the Exhibitor's floor space order.
7.2 Any order placed after registration or orders for communication tools not offered to the Client as part of a Show registration contract will be payable in accordance with the instructions stated on the Or- der Form.
7.3 The payment may be made by:
INVOICING AND PAYMENT. The service is invoiced in accordance with the financial conditions in the Estimate and/or the documents referred to in the Estimate.
INVOICING AND PAYMENT. Payment shall be made: (a) in full, with no offset, counterclaim or retention (except if required by law) and
INVOICING AND PAYMENT. 3.1 Eurotax facturera au Client tous les prix spécifiés dans la Commande. Les factures sont payables dans les 30 jours suivant la date de la facture concernée dans la devise mentionnée dans la Commande. Les prix sont soumis à la TVA et à toute autre taxe ou droit payable par le Client.
3.1 Eurotax shall invoice the Customer all Fees specified in the Order. Invoices are payable within 30 days of the date of the relevant invoice in the currency stated in the Order. Fees are subject to VAT and any other tax or duty payable by Customer.
3.2 Si le Client n’effectue pas le paiement à l’échéance, Eurotax se réserve le droit de : (i) facturer au Client tous les frais administratifs et bancaires, et les intérêts (tant avant qu’après le jugement) à partir de la date d’échéance jusqu’au paiement au taux de 4 % par mois ou au taux maximum autorisé par la loi, selon le plus élevé des deux ; (ii) suspendre toutes les licences accordées au Client jusqu’à ce qu’il ait payé l’intégralité de la somme ; (iii) suspendre la livraison de toute mise à jour ultérieure ou tout accès aux Produits jusqu’à ce que tous les arriérés aient été réglés ; et/ou (iv) mettre fin au Contrat de Licence. 3.2 If Customer fails to make any payment when due Eurotax reserves the right to: (i) charge Customer any administration and bank charges, and interest (as well after as before judgment) from the due date until payment at the rate of 4% per month or the maximum rate permitted by law, whichever is the greater; (ii) suspend any and all licences granted to Customer until it has made payment in full; (iii) withhold delivery of any further Updates or access to Products until such time as all arrears have been settled; and/or (iv) terminate the Licence Agreement.
INVOICING AND PAYMENT. Invoices may only be issued: o when all the vendor's corresponding obligations have been fulfilled; o up to the limit of the quantities ordered and delivered. Invoices will be paid at our discretion: o either 45 days from the end of the month of issuing the invoice, by BANK TRANSFER; o or 30 days from the end of the month of issuing the invoice, on the 15th of the following month, by BANK TRANSFER. o or 60 days from the date of issuing the invoice by BANK TRANSFER. The vendor's invoice must contain: o full references of the corresponding order o Ref. of the Products or Services and its custom code (combined nomenclature of 8 digits) o If it does not, it will be returned to the vendor for correction The prices in the order are quoted: o net of all duty, except VAT o inclusive of packaging, carriage and insurance o goods delivered to the address mentioned in the order. o firm and non-revisable - As required by law, these terms must provide that any late payment will lead to a penalty of THREE times the legal interest rate in force on the due date becoming payable. Interest will begin to accrue as of the due date given in the invoice and will continue to accrue until full payment is received of all the sums owing. For the calculation of interest, every month begun will be counted as a full month. A fixed charge of €40 to cover recovery costs will systematically be added to the late payment penalties due.
INVOICING AND PAYMENT