JURISDICTION. The instruction, interpretation, and execution of an order and all transactions arising from it will be governed by French law. In the absence of an amicable agreement, any dispute will fall within the jurisdiction of the courts of Montauban.
JURISDICTION. Any disputes will be the jurisdiction of the Tribunal de la Roche sur Yon.
JURISDICTION. Any disputes relating to the validity, the execution or the interpretation of Contracts concluded under the present conditions of sale shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Courts of Saint-Etienne (France) and shall be interpreted according to French Law.
JURISDICTION. Any dispute arising from the construction, interpretation or implementation of this agreement shall fall under the exclusive jurisdiction of the ordinary courts of the city of Paris (France). Signed in Paris, (in triplicate) NFA Asociace českých Institut français filmových klubů, z.s. XXX XXX XXX (Stamp and signature) the XXXXX Co ACCESS AUTHORISATION WORK: XXX DURATION: XXX RIGHTS HOLDER: Národní filmový archive ADDRESS: Xxxxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx Dear Sir or Madam, We hereby inform you that we authorise the ACFK Association (CinEd Partner) to access the necessary original elements detailed below in order to make the above-mentioned work available online on the CinEd platform and to use English subtitles (and others if any) stored in the laboratory or laboratories indicated below: VIDEO ELEMENTS (/HDCAM/PIVOTS/PRORES): NAME OF LABORATORY: XXX DETAILS OF THE ELEMENTS: XXXXX Date: Stamp and signature of the Transferor: ELEMENTS FOR SUBTITLING: NAME OF LABORATORY: N/A DETAILS OF THE ELEMENTS: N/A The Asociace českých filmových klubů, z.s. shall be informed beforehand of any transfer of these materials to another location. Date: (Stamp and signature of the Transferor): NB: Sample letter to be drafted in 4 copies of which 3 to be provided to the ACFK Association upon the signing of this agreement: ANNEXE 1 / PARTENAIRES SIGNATAIRES CINED La liste des partenaires signataires est susceptible de modifications : de nouveaux partenaires pourront intégrer chaque année le dispositif. XXX APPENDIX 1 / CINED SIGNATORY PARTNERS The list of signatory partners may vary, as new partners may enter the project each year. XXX XXX
JURISDICTION. Any reservation implies compliance with the rules of the campsite and acceptance of the general conditions of sale listed above. In case of dispute, only the courts of Bergerac are competent.
JURISDICTION. The relations between the Customer and SEVA are subject to French law. ANY DISPUTES THAT MAY ARISE BETWEEN SEVA AND THE CUSTOMER SHALL COME UNDER THE EXCLUSIVE COMPETENCE OF THE COMMERCIAL COURT OF CHALON-SUR-SAONE, FRANCE, TO WHICH EXPRESS ATTRIBUTION OF JURISDICATION IS MADE, EVEN IN THE EVENT OF MULTIPLE DEFENDENTS OR INTRODUCTION OF THIRD-PARTIES.
JURISDICTION. These general conditions are subject to French law. If they are translated into one or more languages, only the French text will prevail in case of dispute. All actions arising under or from this contract become prescribed by one (1) year as of the event that gave rise to them. This conventional prescription remains subject to the causes of suspension and interruption of common law. ALL DISPUTES RELATING TO THE EXECUTION OF THESE TERMS AND CONDITIONS, THEIR INTERPRETATION OR THOSE THAT WILL AFFECT THEM WILL BE SUBJECT TO THE EXCLUSIVE JURISDICTION OF THE COMPETENT TRIBUNAL OF LILLE (FRANCE).
JURISDICTION. In the event of a dispute, the Parties (the Client and IZAAC) shall endeavour to resolve their dispute amicably with a view to finding an amicable solution. A simple formal notice without any "amicable" reference or invitation to meet before any trial does not comply with this requirement. If no amicable solution has been found between the Parties, any legal action is brought before the competent courts of Reims. If no agreement is reached on the competent jurisdiction, the Parties agree to organize their arbitral proceedings and to appoint one or more arbitrators in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC) sitting in Paris.
JURISDICTION. The contracts, including these General Terms and Conditions of Sale, are hereby governed by and construed in accordance with French law, and the application of the Vienna Convention governing the international sale of goods is excluded. The parties will do their utmost to settle all disputes out of court, notably those pertaining to the interpretation of these conditions, fulfilling orders, and the relationships between the two parties. In case of failure to do so, and unless otherwise agreed in writing, competence is expressly attributed to the Besançon Trade Tribunal, which alone will have jurisdiction to arbitrate disputes, even in the case of provisory settlements, third-party proceedings and multiple defendants.
JURISDICTION. This contract is subject to French law and any disputes will be subject to the exclusive jurisdiction of the French courts.