Common use of DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA Clause in Contracts

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 6 contracts

Samples: Contrato De Prestação De Serviços De Hospedagem De Site, Contract for Email Hosting Services, Service Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 12.1. O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 (quinze) dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 2 contracts

Samples: Licensing Agreement, Licensing Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 11.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 15.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestação De Serviços De Hospedagem De Site

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 15.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 19.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 8.1. O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 14. 1. O CONTRATANTE declara-se ciente de que em no caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 20 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 13.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrãoà licença básica, seja em relação aos serviços às configurações opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Serviço Telefônico Fixo Comutado

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 13.1. O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 (quinze) dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 13. 1. O CONTRATANTE declara-se ciente de que em no caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 20 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 16.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito quando assim jugar necessário ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestação De Serviços De Hospedagem

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 16.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 30 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

DA COMUNICAÇÃO DA INADIMPLÊNCIA. 17.1 14.1 O CONTRATANTE declara-se ciente de que em caso de inadimplência a CONTRATADA a informará aos órgãos de proteção de crédito ficando legitimada a fazê-lo na hipótese de atraso igual ou superior a 15 dias no pagamento de qualquer verba decorrente do presente contrato, seja em relação aos serviços padrão, seja em relação aos serviços opcionais.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreements