Common use of DA COMUNICAÇÃO Clause in Contracts

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 As comunicações/notificações realizadas conforme disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 Ficam obrigados o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 5 contracts

Samples: Contract for Service Provision, Service Agreement, Licensing Agreement

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 19.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 19.2 As comunicações/notificações realizadas conforme disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 19.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 19.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 19.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 19.3 Ficam obrigados o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 2 contracts

Samples: Contract for Provision of Services, Consulting Services Agreement

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 20.1. Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos aviso ou comunicações relativas ao presente Contrato serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, ou entregue em mãos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 20.2. As comunicações/notificações realizadas conforme o disposto nesta Cláusula, Cláusula serão consideradas entregues: 20.2.1 20.2.1. No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 20.2.2. No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 20.2.3. No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamenteeletrônico. 20.3 20.3. Ficam obrigados o Contratante e a Contratada as Partes obrigadas a notificar uma ao outro à outra em caso de alteração nos endereços acimamencionados nesta Cláusula.

Appears in 2 contracts

Samples: Licensing Agreement, Contrato De Prestação De Serviços

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 21.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 21.2 As comunicações/notificações realizadas conforme disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 21.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 21.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 21.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 21.3 Ficam obrigados o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Supply of Hygiene and Cleaning Materials

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 19.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contratoentre as Partes, todas as notificações, avisos ou comunicações relativas ao presente Contrato serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e e/ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 19.2 As comunicações/notificações realizadas realizadas, conforme disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 19.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 19.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 19.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 19.3 Ficam obrigados o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro uns aos outros em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Continuous Maintenance Services

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações relativas ao presente serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 As comunicações/notificações realizadas realizadas, conforme o disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 Ficam obrigados Fica obrigado o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestação De Serviços De Reforma E Adequação Do Sistema De Ar Condicionado E Automação

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 As comunicações/notificações realizadas conforme disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 Ficam obrigados Fica obrigado o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Provision of Independent External Audit Services

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 19.1. Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos aviso ou comunicações relativas ao presente Contrato serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, ou entregue em mãos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela ContratadaNome: Endereço: Telefone: E-mail: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 19.2. As comunicações/notificações realizadas conforme o disposto nesta Cláusula, Cláusula serão consideradas entregues: 20.2.1 19.2.1. No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 19.2.2. No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 19.2.3. No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamenteeletrônico. 20.3 19.3. Ficam obrigados o Contratante e a Contratada as Partes obrigadas a notificar uma ao outro à outra em caso de alteração nos endereços acimamencionados nesta Cláusula.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Service Provision

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos aviso ou comunicações relativas ao presente Contrato serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, ou entregue em mãos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 As comunicações/notificações realizadas conforme o disposto nesta Cláusula, Cláusula serão consideradas entregues: 20.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamenteeletrônico. 20.3 Ficam obrigados o Contratante e a Contratada as Partes obrigadas a notificar uma ao outro à outra em caso de alteração nos endereços acimamencionados nesta Cláusula.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Fornecimento De Cessão De Uso De Licenças De Softwares Educacionais

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 19.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 19.2 As comunicações/notificações realizadas conforme disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 19.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 19.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 19.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 Ficam obrigados 19.3 Fica obrigado o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestação De Serviços De Transporte De Cargas

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 16.1. Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos aviso ou comunicações relativas ao presente Contrato serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 16.2. As comunicações/notificações realizadas conforme o disposto nesta Cláusula, Cláusula serão consideradas entregues: 20.2.1 16.2.1. No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 16.2.2. No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 16.2.3. No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamenteeletrônico. 20.3 16.3. Ficam obrigados o Contratante e a Contratada as Partes obrigadas a notificar uma ao outro a outra em caso de alteração nos endereços acimamencionados nesta Cláusula.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestação De Serviços

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 19.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações relativas ao presente serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo Contratante: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 19.2 As comunicações/notificações realizadas realizadas, conforme o disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 19.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 19.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 19.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 Ficam obrigados 19.3 Fica obrigado o Contratante e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Service Provision

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 18.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações relativas ao presente serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo ContratantePelos Contratantes: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 18.2 As comunicações/notificações realizadas realizadas, conforme o disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 18.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 18.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 18.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 Ficam obrigados o Contratante 18.3 Fica obrigado os Contratantes e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestação De Serviços

DA COMUNICAÇÃO. 20.1 19.1 Para os fins de comunicação no âmbito deste Contrato, todas as notificações, avisos ou comunicações serão realizados por escrito, enviadas por via postal, por correio eletrônico com aviso de leitura e ou entrega, carta registrada ou por intermédio de Cartório do Registro de Títulos e Documentos, devendo sempre observar o disposto abaixo: Pelo ContratantePelos Contratantes: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: Pela Contratada: Nome: Endereço: Telefone: E-mail: 20.2 19.2 As comunicações/notificações realizadas conforme disposto nesta Cláusula, serão consideradas entregues: 20.2.1 19.2.1 No momento da entrega, se entregues em mãos, mediante protocolo. 20.2.2 19.2.2 No momento do recebimento, se enviadas por correio ou courier. 20.2.3 19.2.3 No momento indicado no próprio e-mail ou no comprovante de recebimento, se enviadas por meio eletrônico ou fax, respectivamente. 20.3 19.3 Ficam obrigados o Contratante os Contratantes e a Contratada a notificar uma ao outro em caso de alteração nos endereços acima.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Service Provision