Manner of Cooperation. Cooperation between the Secretariats of the WCPFC and the IATTC shall include:
i. reciprocal participation in relevant meetings of each organization, including those of each organization’s subsidiary bodies;
ii. information-sharing about stocks and species of mutual interest;
iii. development of processes to promote harmonization and compatibility of conservation and management measures, including measures relating to monitoring, control and surveillance; and
iv. active and regular exchange of relevant meeting reports, information, research data and results, project plans, documents, and publications regarding matters of mutual interest.
Manner of Cooperation. In order to give effect to the provisions of Article 2, the competent Authorities shall cooperate in the following manner:
(a) The exchange of information on working experience in respect of police and criminal sci- ences, including personnel training courses as well as victim support programmes;
(b) the exchange of information of interest relating to crimes which are being planned or have been committed and to persons and organizations involved in these crimes;
(c) the exchange of information of interest relating to the maintenance of public order;
(d) the exchange of information, including operational and forensic information about narcotic drugs and psychotropic substances;
(e) the exchange of information to aid in the control and supervision of the trade in precursors and essential chemicals, thus preventing the diversion thereof;
(f) the exchange of legislation;
(g) the exchange of scientific and technical literature and data on the functions of the competent authorities;
(h) taking the necessary measures to coordinate the implementation of special investigative tech- niques, such as controlled deliveries, surveillance and undercover operations, for the purpose of gathering evidence so that legal action may be taken against persons involved in offences targeted by these techniques.
(i) searching for persons who are evading criminal prosecution or execution of a sentence and also for persons who are reported missing;
(j) the execution of requests as contemplated in Article 4.
Manner of Cooperation. As a large amount of capital is needed for the assets acquisition and consolidation of the Project, the production efficiency of the coal mines after the acquisition and consolidation is expected to be greatly improved, and the return on investment from the coal mines is expected to be high, the Co-Investors agree to jointly invest in the Project, which includes the acquisition of the assets of Target Coal Mines, the consolidation of coal mines and the establishment of the Project Companies. The Co-Investors shall share the profits and bear the risks and losses from the Project according to the percentages of their respective investment. As Party A is the sole appointed consolidator in the acquisition and consolidation of Target Coal Mines and is the registered principal shareholder of each corresponding Project Companies after the consolidation of coal mines, the Co-Investors agree that, upon the formal registration and establishment of each Project Company, Party B and Party C appoint Party A as the proxy holder for their investments in such Project Company pursuant to a proxy agreement to be subsequently entered into by the parties. The Co-Investors agree to appoint their representatives to set up the Investment Supervisory Committee (the “Committee”) for the Project, which shall be responsible for reviewing the total capital requirement and investment time frame for each stage of the Project. During the period from the effectiveness of this Agreement to the formal registration and establishment of the Project Companies, Party A shall set up an account jointly managed by the three parties. The account will be the special account for the Project. The account will be managed by personnel authorized by the Committee. The duties of the Committee shall be agreed by the parties separately. The Co-Investors agree that the Project Companies shall be registered and established under the Company Law of the People’s Republic of China, and the specific matters in connection with the establishment of the Project Companies shall be separately agreed. The Co-Investors agree to authorize Party A to sign coal mining assets purchase agreements with Target Coal Mines on behalf of the Co-Investors, and Party B and Party C will be bound by such agreements signed by Party A on their behalf.
Manner of Cooperation. 3.1 Cooperation between the WCPFC and CCAMLR will consist of:
(i) Information sharing about stocks and species of mutual interest.
(ii) Developing mechanisms to promote, where appropriate, cooperation on conservation measures.
(iii) Exchange of relevant meeting reports, information, research data and results, project plans, documents, and publications regarding matters of mutual interest and where relevant, consistent with the information-sharing policies of each Commission.
(iv) Consistent with each Commission rules of procedure and financial rules, reciprocal participation of the respective Secretariats in relevant meetings of each Commission.
3.2 To facilitate effective development and implementation of cooperation, the WCPFC and CCAMLR may establish a consultative process between the two respective Secretariats, that includes, telephone, email and similar means of communications.
Manner of Cooperation. 1. As the telecom operator that provides the relevant platforms for SMS downloading services, Party A provides Party B with communication channels non-gratuitously. On the basis of the relevant platforms for SMS downloading services, Party B provides Party A’s users with SMS services non-gratuitously.
2. The unified brand of UNI-Info shall be used for all the nation-wide services in which the Parties cooperate. Party B’s service access number is ..
3. When Party B applies to operate or add any services, Party B shall provide the relevant information on itself and its services (including the details on its customer service process) in the form attached herein or the form provided by Party A when this Agreement is signed. Subject to Party A’s confirmation, arrangements may be made as agreed by the Parties for the relevant service testing.
4. Pursuant to the relevant state regulations and at Party A’s request, Party B shall provide the relevant qualification certificates when applying for the operation or increase of any new services in order to evidence that it has sufficient qualifications, ability and power for the operation of any such services. Party B shall guarantee that all the qualification certificates are authentic and valid. Party A shall not be liable for the review of the truthfulness and authentication of any such qualification certificates.
5. If necessary, Party B shall provide Party A with its business operating plan, including, but not limited to: business plan, technology plan, testing plan, operating plan, marketing and promotion plan and market analysis, forecast and undertaking, for Party A’s review and planning.
6. Party B guarantees to comply with the Administrative Measures on Internet Information Services and guarantees the accuracy, safety and legality of the contents of any information provided by it. Party B shall strictly not distribute and circulate any information that may breach the state laws and regulations, or that may harm the nation’s interest, social public interest and Party A’s interest.
7. Party B shall be responsible for the review of SMS contents compiled by users and shall guarantee that all the information contents are sound and legal.
8. Party B shall authenticate users’ mobile phone numbers and show the numbers of calling parties for any SMS. No SMS shall be sent to any other mobile phone users in an anonymous manner or in any other manners.
9. Party B shall have the daily logging function and all the historica...
Manner of Cooperation. 1. The WAP services refer to the mobile value-added services under the WAP category provided to users cooperatively by the Parties. As the owner of the mobile communication networks, Party A shall provide Party B with the resources of a fair and high quality WAP service access platform and network and users, the maintenance of the WAP service platform and the management of the relevant WAP contents. Party B shall provide the relevant WAP service content through access to such platform. The WAP services referred to under this Service Appendix are a nation-wide service.
2. The nation-wide WAP services operated cooperatively by the Parties shall be branded as “uni-Wap”. In the application to operate the service, Party B shall truthfully provide the relevant information pursuant to the requirements for the SP service system and after the application is approved, a service testing shall be conducted at a time agreed by the Parties.
Manner of Cooperation. The Parties agree to establish and maintain consultation, co-operation and collaboration in respect of matters of common interest to the two organizations, including, but not limited to, the following areas:
a) development of systems for collecting and analysing data, and exchanging information concerning the incidental by catch of seabirds in the Pacific Islands Region;
b) exchange of information regarding marine biodiversity and ecosystem management approaches;
c) design and implementation of mitigation measures relevant to fishing operations in the Pacific Islands Region;
e) development of training programmes on conservation techniques and measures to mitigate the impact of fishing for target species on dependent and associated species in the Pacific Islands Region;
f) active and regular exchange of relevant meeting reports, information, research data and results, project plans, documents, and publications regarding matters of mutual interest;
g) reciprocal participation in relevant meetings of each organization, including those of each organization’s subsidiary bodies, and
i) raising awareness among each organization’s constituents and stakeholders of the work of the other organization in respect of matters of mutual interest.
Manner of Cooperation. Cooperation between the Parties is to be carried out in the following manners:
a) Exchange of visits by government delegations.
b) Direct line of contact between the Parties.
c) Joint dialog and exchange of contacts in the investment community within the mining sector.
d) Other forms of cooperation as may be mutually agreed upon between the Parties.
Manner of Cooperation. 1. Upon the signing of this Agreement, the Parties shall discuss to set up a joint project team on time, establish regular monthly communication high-level mechanism based on the joint project team, and supervise and promote smooth progress of the strategic cooperation.
2. For any problems arising out of the cooperation process, the Parties shall rebuild a relationship of mutual trust with greatest sincerity.
Manner of Cooperation. 3.1 Cooperation between the WCPFC and CCAMLR will consist of:
(i) Information sharing about stocks and species of mutual interest.
(ii) Developing mechanisms to promote, where appropriate, cooperation on conservation measures.
(iii) Exchange of relevant meeting reports, information, research data and results, project plans, documents, and publications regarding matters of mutual interest and where relevant, consistent with the information-sharing policies of each Commission. 202
(iv) Consistent with each Commission rules of procedure and financial rules, reciprocal participation of the respective Secretariats in relevant meetings of each Commission.
3.2 To facilitate effective development and implementation of cooperation, the WCPFC and CCAMLR may establish a consultative process between the two respective Secretariats, that includes, telephone, email and similar means of communications.
3.3 The consultative process may proceed in the margins of meetings at which both Commissions’ Secretariats are represented by appropriate staff.
3.4 The purpose of the consultative process will be to review and enhance cooperation between the WCPFC and CCAMLR.