Manner of Cooperation. 2.1 Cooperation between the WCPFC and the IOTC shall include;
Manner of Cooperation. In order to give effect to the provisions of Article 2, the competent Authorities shall cooperate in the following manner:
Manner of Cooperation. 3.1 Cooperation between the WCPFC and CCAMLR will consist of:
Manner of Cooperation. 1. As the telecom operator that provides the relevant platforms for SMS downloading services, Party A provides Party B with communication channels non-gratuitously. On the basis of the relevant platforms for SMS downloading services, Party B provides Party A’s users with SMS services non-gratuitously.
Manner of Cooperation. 1. The WAP services refer to the mobile value-added services under the WAP category provided to users cooperatively by the Parties. As the owner of the mobile communication networks, Party A shall provide Party B with the resources of a fair and high quality WAP service access platform and network and users, the maintenance of the WAP service platform and the management of the relevant WAP contents. Party B shall provide the relevant WAP service content through access to such platform. The WAP services referred to under this Service Appendix are a nation-wide service. China Unicom Mobile Value-added Services Cooperation Agreement
Manner of Cooperation. 1. Upon the signing of this Agreement, the Parties shall discuss to set up a joint project team on time, establish regular monthly communication high-level mechanism based on the joint project team, and supervise and promote smooth progress of the strategic cooperation.
Manner of Cooperation. As a large amount of capital is needed for the assets acquisition and consolidation of the Project, the production efficiency of the coal mines after the acquisition and consolidation is expected to be greatly improved, and the return on investment from the coal mines is expected to be high, the Co-Investors agree to jointly invest in the Project, which includes the acquisition of the assets of Target Coal Mines, the consolidation of coal mines and the establishment of the Project Companies. The Co-Investors shall share the profits and bear the risks and losses from the Project according to the percentages of their respective investment. As Party A is the sole appointed consolidator in the acquisition and consolidation of Target Coal Mines and is the registered principal shareholder of each corresponding Project Companies after the consolidation of coal mines, the Co-Investors agree that, upon the formal registration and establishment of each Project Company, Party B and Party C appoint Party A as the proxy holder for their investments in such Project Company pursuant to a proxy agreement to be subsequently entered into by the parties. The Co-Investors agree to appoint their representatives to set up the Investment Supervisory Committee (the “Committee”) for the Project, which shall be responsible for reviewing the total capital requirement and investment time frame for each stage of the Project. During the period from the effectiveness of this Agreement to the formal registration and establishment of the Project Companies, Party A shall set up an account jointly managed by the three parties. The account will be the special account for the Project. The account will be managed by personnel authorized by the Committee. The duties of the Committee shall be agreed by the parties separately. The Co-Investors agree that the Project Companies shall be registered and established under the Company Law of the People’s Republic of China, and the specific matters in connection with the establishment of the Project Companies shall be separately agreed. The Co-Investors agree to authorize Party A to sign coal mining assets purchase agreements with Target Coal Mines on behalf of the Co-Investors, and Party B and Party C will be bound by such agreements signed by Party A on their behalf.
Manner of Cooperation. Cooperation between the Parties is to be carried out in the following manners:
Manner of Cooperation. Section 1.1. Effect of This Agreement. Aqua Quest and NCR hereby enter into this Joint Venture Agreement whereby Aqua Quest and NCR will cooperate in exploring and salvaging shipwreck and other treasures in the area licensed to NCR by the Dominican Republic (the License Area)
Manner of Cooperation. The Parties agree to establish and maintain consultation, co-operation and collaboration in respect of matters of common interest to the two organizations, including, but not limited to, the following areas: