Common use of Indemnización Clause in Contracts

Indemnización. El Vendedor se compromete a proteger, defender, indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadas.

Appears in 3 contracts

Samples: Terms and Conditions for the Purchase of Goods and Services, Terms and Conditions for the Purchase of Goods and Services, Terms and Conditions for the Purchase of Goods and Services

Indemnización. El Vendedor se compromete Proveedor indemnizará y mantendrá indemne a proteger, defender, indemnizar FME y mantener sus afiliadas y a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directoresdirectores y empleados y, empleadosa solicitud de FME, contratistas defenderá a cada uno de ellos de y representantes (contra cualquiera o todas las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legalreclamaciones, pérdidademandas, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios litigios o procedimientos de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda terceros de cualquier naturaleza que surja detipo, se relacione con o respecto a: (a) todo ya sea basado en negligencia, incumplimiento de garantía expresa o implícita, responsabilidad estricta, infracción de los términos derechos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) propiedad intelectual o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado cualquier otra teoría, y de y contra todos los daños directos, indirectos, especiales, punitivos, incidentales o representante del Vendedor o consecuentes de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMStipo, que surjan de , por razón de, o se relacionen de alguna manera relacionado con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos y / o servicios, el diseño, forma de preparación, fabricación, construcción, terminación o entrega o no entrega de cualquier bien y / o servicio por el Vendedor parte del Proveedor, cualquier incumplimiento por Proveedor de cualquiera de sus obligaciones establecidas en la Orden o en virtud del presente, o cualquier otro acto, omisión o negligencia del Proveedor o de cualquiera de los empleados, trabajadores, servidores, agentes, subcontratistas o proveedores del Proveedor. El Proveedor deberá, a pedido, pagar o reembolsar a FME o cualquier otra parte con derecho a indemnización en virtud del presente Contratopor todos los costos y gastos, incluidos los honorarios de abogados, en los que incurra FME o cualquier otra parte en relación con cualquier reclamo, demanda, litigio, procedimiento, pérdida o daño. Además, para reclamos por infracción, el Proveedor, a su venta o usopropio costo y a opción de FME, infringen alguna patente, marca registrada o obtendrá para FME el derecho de autor; continuar usando el artículo presuntamente infractor, reemplazarlo con un equivalente no infractor o eliminarlo y (e) todo reclamo acerca reembolsar el precio de que compra. y los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega costos de dichos bienes; en cualquiera transporte e instalación de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadaslos mismos.

Appears in 3 contracts

Samples: Términos Y Condiciones De La Orden De Compra, Purchase Order Terms and Conditions, Términos Y Condiciones De La Orden De Compra

Indemnización. El Vendedor se compromete a proteger, defender, indemnizar indemnizará y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz eximirá de responsabilidad al Comprador y a salvo sus sucesores y cesionarios contra toda acción legaltodas y cada una de las demandas, pérdidapérdidas, responsabilidaddaños, dañoresponsabilidades, reclamo, costo costos y gastos (incluyendo incluidos los honorarios razonables de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda abogados y otros costos de defensa de cualquier naturaleza acción) ("Pérdidas") que surja de, se relacione con dichas partes puedan sostener o respecto a: incurrir en (a) todo en relación con un incumplimiento de cualquier representación, garantía o compromiso hecho por el Vendedor en esta Orden o la aplicación de dicha Orden por parte de dichas partes, o (b) en relación con el diseño, desarrollo, fabricación, distribución, venta, uso o reparación de los términos Productos, ya sea que la reclamación se base en una teoría de este Contrato incumplimiento de contrato o garantía, negligencia, responsabilidad estricta, agravio, infracción, apropiación indebida o cualquier otra teoría legal, excepto en la medida en que sea causada por la negligencia del Comprador, o (c) como resultado de cualquier demanda, reclamación o instancia bajo cualquier xxx, xxxxx, reglamento o requisito ambiental, de salud, seguridad u otras leyes, regulaciones o requisitos, en relación con la fabricación, distribución, transporte, almacenamiento, uso o eliminación de los Productos o de las materias primas por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) . Si el desempeño del Vendedor requiere que el Vendedor, sus empleados, agentes o daño representantes realicen servicios o mano de obra en las plantas o en las instalaciones del Comprador, sus agentes, clientes o usuarios, el Vendedor acepta indemnizar y eximir de responsabilidad al Comprador contra todas las demandas, pérdidas, reclamos, daños, responsabilidades, costos y gastos por lesiones o daños a la persona o la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de dicho desempeño, excepto en la medida en que sea causada por el Comprador. El Vendedor acepta que, cuando se le solicite y se le dé un aviso razonable de la existencia de dichas demandas, reclamaciones o instancias pendientes, asumirá la defensa del Comprador y sus respectivos sucesores y cesionarios contra tales demandas, reclamaciones o demandas. Además, el Vendedor renuncia expresa y específicamente a toda inmunidad que se relacionen con el cumplimiento del le pueda otorgar al Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca las leyes de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, compensación de trabajadores de cualquier estado o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasjurisdicción.

Appears in 2 contracts

Samples: Orden De Compra, Purchase Order Terms and Conditions

Indemnización. El Vendedor se compromete a protegerFideicomitente indemnizará, defender, indemnizar defenderá y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) sacará en paz y a salvo al Fiduciario, así como a sus funcionarios, delegados fiduciarios, directores, consejeros, empleados y agentes, contra toda acción legalcualquier demanda, reclamación, acción, multa, penalización, responsabilidad, transacción, daño, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda gasto de cualquier naturaleza tipo o naturaleza, que surja de, se relacione de o incurridos en relación con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato o con cualquier acción u omisión relacionada con el mismo, excepto por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño aquellos directamente atribuibles a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja negligencia grave, dolo o mala fe del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor Fiduciario y/o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadasus funcionarios, o supuestamente causadadelegados fiduciarios, por directores, consejeros, empleados y agentes. Las obligaciones del Fideicomitente conforme al presente párrafo subsistirán y permanecerán en pleno vigor y efecto durante la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud vigencia del presente Contrato. En el caso que se genere cualquier situación de hecho o acto de autoridad, o su venta consecuencia de índole legal, que produzca responsabilidades pecuniarias o usosobre el Fideicomiso y/o el patrimonio del Fiduciario que hubieren sido generados por actos u omisiones de las partes de este Fideicomiso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo Fiduciario en cumplimiento de los fines del Fideicomiso o por terceros, incluyendo erogaciones relacionadas con los actos y conceptos que se mencionan en el párrafo anterior (excepto en los casos en que hubiere mediado dolo, negligencia o mala fe del Fiduciario o que el Fiduciario realizare algún acto que no le esté autorizado por el presente infringen alguna Ley sobre Fideicomiso), el pago derivado de dichas responsabilidades pecuniarias será exclusivamente con cargo a la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes IndemnizadasCuenta General, en el entendido que el Vendedor Fiduciario no tendrá responsabilidad alguna contrae obligaciones patrimoniales en nombre o por daños causados cuenta propia ni forma personal, por negligencia exclusiva de lo que no será responsable en forma alguna de las Partes Indemnizadasresponder con bienes de su exclusiva propiedad.

Appears in 2 contracts

Samples: Fideicomiso Maestro Irrevocable De Administración Y Fuente De Pago, Fideicomiso

Indemnización. 7.1 El Vendedor se compromete Contratista indemnizará, defenderá y mantendrá libre de responsabilidad a proteger, defender, indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filialesACNUR, y a sus respectivos funcionarios, directores, agentes y empleados, contratistas de y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legaldemanda, pérdida, responsabilidad, dañoprocedimiento, reclamo, denuncia, pérdida y responsabilidad de cualquier tipo o naturaleza interpuesta por un tercero contra ACNUR, que incluye, pero no limitado a todo costo (incluyendo y gasto de litigio, honorarios de abogados), cargopagos de liquidación y daños, gastobasados en, sanciónque surjan de, multa o demanda con relación a: 7.1.1 alegatos o reclamos sobre la posesión de o el uso por ACNUR de cualquier naturaleza que surja deartículo patentado, se relacione cualquier material protegido con derecho de autor, o respecto a: (a) todo incumplimiento cualquier otro bien, propiedad o servicios brindados o con licencia para ACNUR para su uso en virtud de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, en todo o en parte, de manera separada o en conjunto, contemplada por las especificaciones publicadas por el Contratista, o de otra manera específicamente aprobadas por el Contratista, constituye una infracción de cualquier patente, derecho de autor, derecho de marca registrada, o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de un tercero; o, 7.1.2 cualquier acto u omisión del Contratista, o de cualquier subcontratista o cualquier persona empleada directa o indirectamente por ellos para la ejecución del presente Contrato, lo cual pudiera originar responsabilidad jurídica de cualquier persona que no sea parte del Contrato, incluyendo, pero sin limitarse a reclamos y responsabilidades que se vinculen con indemnizaciones por accidentes de trabajo de los empleados. 7.2 La indemnización establecida en el artículo 7.1.1 antes citado no aplicará a: 7.2.1 Un reclamo o infracción resultante del cumplimiento del Contratista con las instrucciones específicas y que constan por escrito por ACNUR dirigidas a un cambio en las especificaciones de los bienes, propiedad, materiales, equipos o suministros existentes, o dirigiendo una forma de cumplimiento del Contrato o requiriendo el uso de las especificaciones no usadas normalmente por el Contratista; o 7.2.2 Un reclamo de infracción que resulte de las adiciones a o de los cambios en cualquiera de los bienes, propiedades, materiales, equipos, suministros o cualquiera de los componentes suministrados por medio del presente Contrato si ACNUR u otra parte actuando bajo la dirección de ACNUR realizó tales cambios. 7.3 Además de las obligaciones de indemnización establecidas en este artículo 7, el Contratista quedará obligado, a su venta propio costo, a defender a ACNUR y sus funcionarios, agentes y empleados, conforme al presente artículo 8, independientemente de si las demandas, procedimientos, reclamos y denuncias en cuestión de hecho dan origen a o usode otra manera resultan en una pérdida u originen responsabilidad. 7.4 ACNUR informará al Contratista sobre cualquier demanda, infringen alguna procedimiento, reclamo y denuncia, pérdida o responsabilidad dentro de un período razonable de tiempo después de haber recibido la notificación respectiva. El Contratista tendrá control exclusivo de la defensa de dicha demanda, procedimiento, reclamo o denuncia y de todas las negociaciones relacionadas con el acuerdo o el compromiso adquirido, excepto con relación a la afirmación o defensa de los privilegios e inmunidades de ACNUR o cualquier asunto relacionado, el cual solamente ACNUR por sí mismo está autorizado a defender y mantener. ACNUR tendrá el derecho, a su propio costo, a ser representado en tal demanda, procedimiento, reclamo o denuncia por un consejero independiente que él mismo escoja. 7.5 En caso del uso por parte de ACNUR de cualquier bien, propiedad o servicio suministrado o con licencia para ACNUR por el Contratista, en todo o en parte, en cualquier demanda o procedimiento, que sea por cualquier razón prohibido, de manera temporal o permanentemente, o que viole cualquier patente, derecho de autor, marca registrada o u otro derecho de autor; propiedad intelectual, o en caso de un acuerdo, sea prohibido, limitado o de otra manera interfiera con, entonces el Contratista, a su propio costo y (e) todo reclamo acerca de que gasto, debe hacer prontamente lo siguiente: 7.5.1 procurar para ACNUR el derecho sin restricciones para continuar usando tales bienes o servicios suministrados a ACNUR; 7.5.2 reemplazar o modificar los bienes vendidos o servicios suministrados a ACNUR, o parte de ellos, con el bien o servicio equivalente o mejor, o parte de ellos, que no violen dichos derechos; o 7.5.3 reembolsar a ACNUR el precio total pagado por ACNUR por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la ventaderecho a tener o usar tales bienes, manipulación propiedad o entrega servicios, o parte de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasellos.

Appears in 2 contracts

Samples: Contratos Para El Suministro De Servicios, Contratos Para El Suministro De Servicios

Indemnización. 12.1. El Vendedor se compromete Contratista indemnizará, mantendrá libre de toda responsabilidad y defenderá , por su cuenta, a proteger, defender, indemnizar la UIT y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directoresagentes y empleados respecto de todo pleito, procedimiento, reclamación, demanda, pérdida o responsabilidad de cualquier naturaleza o de cualquier tipo, incluidos, pero no exclusivamente, todos los costos y gastos judiciales, honorarios de abogados, pagos de liquidaciones y de daños y perjuicios, incoados por una tercera parte contra la UIT, basados en, derivados de o ligados a: 12.1.1. alegaciones o reclamaciones de que la posesión o utilización por la UIT de cualquier dispositivo patentado, material protegido por derechos de autor o de cualquier otro bien, propiedad o servicio proporcionado o licenciado a la UIT dentro de los términos del Contrato, total o parcialmente, constituye una infracción de cualquier patente, derecho de autor, marca comercial u otro derecho de propiedad intelectual de una tercera parte cualquiera; y 12.1.2. actos u omisiones del Contratista o de los representantes, empleados, contratistas y representantes (directivos, agentes, empleados o subcontratistas del Contratista, en la ejecución del Contrato. 12.2. La indemnización establecida en el Punto 12.1.1 anterior, no se aplicará a una reclamación por una infracción que resulte del cumplimiento por el Contratista de unas instrucciones específicas escritas de la UIT que exijan un cambio de las “Partes Indemnizadas”) especificaciones de los bienes, propiedades, materiales, equipos o suministros que deban utilizarse, o que ordenen una manera de ejecutar el Contrato, o que requieran la utilización de especificaciones no utilizadas normalmente por el Contratista. 12.3. La UIT informará al Contratista de todo pleito, procedimiento, reclamación, demanda, pérdidas o responsabilidad en paz y a salvo contra toda acción legalun periodo de tiempo razonable después de recibir la notificación correspondiente. El Contratista tendrá el control exclusivo de la defensa de cualquier pleito, pérdidaprocedimiento, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa reclamación o demanda y de cualquier naturaleza que surja detodas las negociaciones relativas a la consecución de acuerdos o compromisos sobre ellos, se relacione con salvo en los aspectos relativos a la afirmación o respecto a: (a) todo incumplimiento defensa de los términos privilegios, inmunidades y facilidades de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor UIT o de cualquier Parte Vendedora debido asunto relacionado, para los cuales la UIT es la única autorizada a afirmar y ejercer sus derechos. La UIT tendrá el derecho de estar representada, a su cuenta, en cualquier pleito, procedimiento, reclamación o demanda por un abogado independiente a su elección. 12.4. En el caso de que la utilización de bienes, propiedades o servicios proporcionados o licenciados a la UIT por el Contratista, le sea prohibida por cualquier razón en una enfermedad ocupacional causadapleito o procedimiento, de manera temporal o permanente, en su totalidad o en parte, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso resulte ser una infracción de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna una patente, marca registrada o derecho de autor; , marca comercial u otros derechos de la propiedad intelectual, o con ocasión de un acuerdo, es prohibida, limitada o interferida en algún modo, el Contratista deberá, sin retraso y (e) todo reclamo acerca a su cuenta: 12.4.1. conseguir para la UIT el derecho de que seguir utilizando sin restricciones los bienes vendidos o servicios que le fueron proporcionados; 12.4.2. sustituir o modificar los bienes o servicios proporcionados a la UIT, o parte de los mismos, con bienes o servicios, o parte de los mismos, equivalentes o mejores, que no infrinjan ningún derecho; o 12.4.3. reembolsar a la UIT el precio total que pagó por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la ventaderecho de propiedad o de uso de esos bienes, manipulación propiedades o entrega servicios, o una parte de dichos bienes; los mismos. 12.5. Las obligaciones contenidas en cualquiera este Punto no vencen en caso de dichos casos, sean rescisión o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasfinalización del Contrato.

Appears in 1 contract

Samples: General Conditions of Contract

Indemnización. El Vendedor se compromete Contratista indemnizará, defenderá, eximirá de responsabilidad a protegerla FAO y a sus funcionarios, defender, indemnizar agentes y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filialesempleados, y a cualquiera de sus respectivos funcionariospaíses miembros u organizaciones miembros ("Miembros") u otros beneficiarios finales, directoresde y contra todas las demandas, empleadosprocedimientos, contratistas reclamaciones, demandas, pérdidas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz responsabilidades de cualquier tipo o naturaleza presentadas por terceros contra la FAO, incluidos, entre otros, los siguientes: Todos los costos y a salvo contra toda acción legalgastos de litigio, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargopagos de acuerdos y daños, gastobasados en, sanciónderivados de, multa o demanda relacionados con: 9.1.1 alega o afirma que la posesión o el uso por parte de la FAO de cualquier naturaleza que surja dedispositivo patentado, se relacione con cualquier material protegido por derechos de autor o respecto a: (a) todo incumplimiento cualquier otro bien, propiedad o servicio proporcionado o licenciado a la FAO en virtud de los términos del Contrato, en su totalidad o en parte, por separado o en una combinación contemplada en las especificaciones publicadas por el Contratista para el mismo, o de este Contrato otro modo específicamente aprobada por parte el Contratista, constituya una infracción de cualquier patente, derecho de autor, marca registrada u otro derecho de propiedad intelectual de terceros; o bien, 9.1.2 cualquier acto u omisión del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor Contratista, o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, subcontratista o supuestamente causada, cualquier persona directa o indirectamente empleada por ellos en la exposición a los productos o subproductos ejecución del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMSContrato, que surjan dé lugar a responsabilidad legal ante cualquier persona que no sea parte del Contrato, incluyendo, sin limitación, reclamaciones y responsabilidad en la naturaleza de un reclamo de compensación de trabajadores. La FAO podrá, cuando, en su opinión, la ejecución satisfactoria del Contrato o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca la reputación de que la FAO puedan verse perjudicadas, retener o deducir de los bienes vendidos por el Vendedor pagos adeudados al Contratista en virtud del presente ContratoContrato las cantidades que puedan ser necesarias para atender las reclamaciones de terceros presentadas contra el Contratista si dichas reclamaciones están relacionadas con los suministros o servicios que se prestarán en virtud del presente Contrato y si, tras celebrar consultas con el contratista, la FAO está convencida de que esas reclamaciones han sido o pueden ser objeto de una sentencia, mandamiento judicial u orden judicial similar. Además de las obligaciones de indemnización establecidas en el presente Artículo 9, el Contratista estará obligado, a sus expensas, a defender a la FAO y a sus funcionarios, agentes y empleados, de conformidad con el presente Artículo 9, independientemente de que las demandas, procedimientos, reclamaciones y demandas en cuestión den lugar efectivamente a pérdidas o responsabilidades o den lugar de otro modo. La FAO informará al Contratista sobre tales demandas, procedimientos, reclamaciones, demandas, pérdidas o responsabilidades dentro de un plazo razonable después de haber recibido la notificación efectiva de los mismos. El Contratista tendrá el control exclusivo de la defensa de cualquier demanda, procedimiento, reclamación o demanda y de todas las negociaciones relacionadas con la solución o el compromiso de la misma, excepto con respecto a la afirmación o defensa de los privilegios e inmunidades de la FAO o cualquier asunto relacionado con ellos, para lo cual sólo la propia FAO está autorizada a hacer valer y mantener. La FAO tendrá derecho, a sus expensas, a estar representada en cualquier demanda, procedimiento, reclamación o demanda por un abogado independiente de su elección. En caso de que el uso por la FAO de bienes, bienes o servicios proporcionados o licenciados a la FAO por el Contratista, en su totalidad o en parte, en cualquier demanda o procedimiento, sea por cualquier motivo prohibido, temporal o permanentemente, o su venta o uso, infringen alguna se descubra que infringe cualquier patente, marca registrada o derecho de autor; , marca comercial u otro derecho de propiedad intelectual, o en caso de un acuerdo, se le ordena, limita o interfiere de otra manera, entonces el Contratista, a su exclusivo costo y (e) todo reclamo acerca gasto, deberá, con prontitud: 9.5.1 procurar a la FAO el derecho irrestricto de que seguir utilizando los bienes vendidos o servicios proporcionados a la FAO; 9.5.2 sustituir o modificar los bienes o servicios suministrados a la FAO, o parte de ellos, por bienes o servicios equivalentes o mejores, o parte de los mismos, que no sean infractores; o bien, 9.5.3 reembolsar a la FAO el precio total pagado por la FAO por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación derecho a tener o entrega de utilizar dichos bienes; en cualquiera , bienes o servicios, o parte de dichos casosellos. A los efectos del presente artículo, sean o no se considerará que el resultado de la negligencia de alguna término "tercero" incluye, entre otros, a los funcionarios, empleados y otros representantes de las Partes IndemnizadasNaciones Unidas, la FAO y otros organismos especializados que participen en la ejecución del presente Contrato, así como a cualquier persona o entidad empleada por el entendido Contratista o que preste servicios o suministre bienes a: el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadascontratista.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Services

Indemnización. 12.1 El Vendedor se compromete Cliente indemnizará y eximirá de responsabilidad a proteger, defender, indemnizar TRM y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos los funcionarios, directores, empleados, contratistas afiliados, proveedores y representantes agentes de TRM (las “Partes Indemnizadas”cada uno de ellos una "Persona Indemnizada de TRM") en paz y a salvo contra toda acción legalcualquier pérdida, pérdidareclamación, daño, responsabilidad, dañopenalización, reclamoacción, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa procedimientos o demanda juicios de cualquier naturaleza tipo (incluidos todos los honorarios y gastos razonables de abogados y abogados) a los que surja deuna Persona Indemnizada de TRM pueda verse sometida como consecuencia de reclamaciones del Cliente o de cualquier tercero (incluidos, se relacione sin limitación, los clientes del Cliente) relacionadas con o respecto a: derivadas de (a) todo cualquier incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del VendedorCliente de cualquier disposición del Acuerdo de Servicio, de estos Términos o de las Normas de Prueba y Certificación; (b) toda lesión personal (incluso cualquier tergiversación realizada por el Cliente en relación con la muerte) obtención de cualquier Servicio; o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado cualquier negligencia, negligencia grave o mala conducta intencionada del Cliente relacionada con el Acuerdo de Servicios, que no esté expresamente autorizada en dicho Acuerdo de Servicios. 12.2 TRM indemnizará y eximirá de responsabilidad al Cliente y, en su caso, a los funcionarios, directores, empleados, afiliados, proveedores y agentes del Cliente (cada uno de ellos una "Persona Indemnizada por un empleado el Cliente") contra cualquier pérdida, reclamación, daño, responsabilidad, sanción, acción, procedimientos o representante del Vendedor o juicios de cualquier Parte Vendedora debido tipo (incluidos todos los honorarios y gastos razonables de abogados y abogados) a los que una enfermedad ocupacional causadaPersona Indemnizada por el Cliente pueda verse sometida como consecuencia de reclamaciones de TRM (incluida, sin limitación, cualquier Afiliada de TRM) relacionadas con, o supuestamente causadaderivadas de, por la exposición a los productos cualquier negligencia, negligencia grave o subproductos del proceso mala conducta intencionada de fabricación TRM relacionada con el Acuerdo de TMS o del cliente de TMSServicios, que surjan no estén expresamente autorizadas en dicho Acuerdo de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes IndemnizadasServicios.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Generales

Indemnización. El Vendedor Arrendatario asume entera responsabilidad por y, en consecuencia se compromete obliga a protegerindemnizar, defender, indemnizar proteger y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) sacar en paz y a salvo contra toda acción legalal Arrendador y sus afiliadas, pérdidaasí como a los funcionarios, responsabilidadconsejeros y empleados del Arrendador y de sus afiliadas de cualesquiera responsabilidades, dañoobligaciones, reclamodaños, costo pérdidas, lesiones, demandas, reclamaciones, penalidades, procedimientos, gastos y costos (incluyendo los honorarios de abogadosy gastos legales), cargode cualesquiera tipo y naturaleza, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento deriven del uso del Equipo y de los términos Programas Relacionados, ya sea que el Arrendador los autorice o no y sin importar si surgen del uso, condiciones y mantenimiento del Equipo y de este Contrato los Programas Relacionados por parte de otro Distribuidor, incluyendo sin limitación cualquier uso no autorizado de acuerdo con lo establecido en la Cláusula Séptima del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso presente Contrato. Asimismo, el Arrendatario que realice mediciones con el Equipo y/o los Programas Relacionados y/o que actualice la muerte) o daño información de las mediciones al incluirla en la red del Arrendador sin previamente obtener el Consentimiento deberá proteger y sacar en paz y a la propiedad salvo al Arrendador y sus afiliadas, así como a los funcionarios, consejeros y empleados del Arrendador y de sus afiliadas de cualesquiera responsabilidades, obligaciones, daños, pérdidas, lesiones, demandas, reclamaciones, penalidades, procedimientos, gastos y costos (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o los honorarios y gastos legales razonables), de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMScualesquiera tipo y naturaleza, que surjan de se deriven o se relacionen con el cumplimiento incumplimiento del Vendedor bajo el Arrendatario contenidas en o derivadas de la presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud Cláusula sobrevivirán la terminación del presente ContratoContrato y/o del Anexo correspondiente, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado independientemente de la negligencia causa de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasterminación.

Appears in 1 contract

Samples: Arrendamiento

Indemnización. A pesar de cualquier seguro estipulado en esta Sección 12, el Arrendatario se compromete y se obliga en todo momento a indemnizar, relevar de responsabilidad y defender a Lease Option Company, Inc., su compañía matriz, afiliadas y otras compañías designadas por el Arrendador y sus respectivos directores, oficiales, empleados, sucesores y cesionarios, de cualquier reclamación por pérdida, daños o lesiones y de, y en contra de, cualquier demanda, acción o procedimiento legal de cualquier tipo que se presentase en contra de Lease Option Company, Inc. u otras partes, por o en representación de cualquier persona, personas o entidades, o a raíz de cualquier lesión recibida o sufrida por cualquier persona, personas o entidades de cualquier manera (por la causa que sea, incluso, pero no limitado a, negligencia, incumplimiento de garantía, defecto de manufactura o mantenimiento, u otra, y aunque la reclamación sea de responsabilidad civil estricta), directa o indirectamente causado por, incidental a, o resultante de la posesión, mantenimiento, condición (incluso defectos latentes, independientemente de si el Arrendador puede o no recuperarlos), la carga, descarga u operación del Vehículo durante el término del arrendamiento. El Vendedor Arrendatario también se compromete a protegerresolver cualquier reclamación de las arriba mencionadas y a saldar cualquier deuda que resultase de una demanda, defender, indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filialesdemandas o procedimiento legal de cualquier tipo presentado para hacer cumplir dicha reclamación o reclamaciones, y sus respectivos funcionariosa pagar cualquier sentencia pronunciada en dicha demanda, directores, empleados, contratistas demandas o procedimiento legal y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda abogado u otros gastos. El Arrendatario reconoce que en caso de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento alguna reclamación de los términos las arriba mencionadas de este Contrato por parte alguna manera perjudique un interés del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor Arrendador bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor Contrato o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadaotra manera, o supuestamente causadael Arrendatario no consumará ninguna transacción sin el previo consentimiento escrito del Arrendador. Los acuerdos de indemnización del Arrendatario establecidos aquí se mantendrán en pleno vigor y efecto, por independientemente de la exposición a los productos o subproductos del proceso terminación de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente este Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasentrega o venta del Vehículo.

Appears in 1 contract

Samples: Lease Agreement

Indemnización. El Dentro de los parámetros máximos establecidos por la ley, el Vendedor se compromete a protegerindemnizará, defender, indemnizar defenderá y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) sacará en paz y a salvo contra toda acción legalal Comprador, sus afiliadas, consejeros, funcionarios, empleados, agentes y clientes de cualquier pérdida, responsabilidad, dañocosto, reclamo, costo gasto (incluyendo honorarios razonables de abogados), cargodemandas, gastoacciones o reclamaciones, sanción, multa que deriven directa o demanda de cualquier naturaleza que surja indirectamente de, se relacione con o respecto a: (a) todo cualquier incumplimiento o violación de los términos cualquier declaración, garantía, obligación o cualquier acuerdo hecho al amparo de este Contrato la Orden de Compra por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la lesiones, muerte) , incapacidad o daño daños a la propiedad causados por el Vendedor, sus empleados, agentes o subcontratistas, o que de cualquier forma sean atribuibles al Vendedor; (incluyendo contaminaciónc) cualquier demanda, reclamación o acción con respecto a (1) cualquier violación o infracción directa o indirecta, o intento de violar o infringir, cualquier patente, marca, derecho de autor o cualquier otro derecho de propiedad intelectual e industrial que surja del cumplimiento del Vendedor bajo de especificaciones proporcionadas por el presente ContratoComprador; (c2) todo reclamo presentado por un empleado mal uso o representante apropiación indebida, actual o potencial, de secretos industriales o comerciales que derive directa o indirectamente de cualquier acción del Vendedor; y (3) cualquier reclamación bajo cualquier ley aplicable, incluyendo cualquier indemnización o similar que esté de cualquier manera relacionada con una reclamación en contra del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido Comprador con respecto a una enfermedad ocupacional causadaviolación, infracción o supuestamente causadahecho similar, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, incluyendo reclamaciones que surjan con motivo del cumplimiento de especificaciones proporcionadas por el Comprador o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente ContratoVendedor; (d) todo reclamo acerca cualquier incumplimiento por parte del Vendedor de cualquier ley federal, estatal o municipal, orden, norma, reglamento, ordenanza o disposición que los bienes vendidos pueda ser aplicable al cumplimiento de las obligaciones del Vendedor conforme a la Orden de Compra; (e) cualquier responsabilidad derivada de impuestos y sus intereses, multas, actualizaciones y recargos aplicables en relación con el trabajo realizado por el Vendedor en virtud o facturas o recibos del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos Vendedor por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre trabajo cubierto por la ventaOrden de Compra, manipulación que sean aplicables conforme a cualquier ley vigente o que entre en vigor antes de la entrega de dichos bieneslos Bienes; en cualquiera de dichos casos(f) cualquier responsabilidad o demanda interpuesta por cualquier autoridad u organismo gubernamental, sean cliente, tercero o no usuario final del producto vendido por el resultado de la negligencia de alguna de las Partes IndemnizadasComprador, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadas.tenga

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

Indemnización. El Vendedor (a) En la máxima medida permitida por las leyes aplicables, el Proveedor se compromete a proteger, defender, indemnizar y mantener eximir de responsabilidad a TMSPfizer, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, afiliadas (y sus respectivos funcionariosdirectores, directoresencargados, empleados, contratistas agentes, sucesores y representantes cesionarios) (las “Partes Indemnizadas”cada uno, una "Parte Indemnizada") de y contra cualquier reclamación, responsabilidad de todo tipo, incluida la responsabilidad basada en paz y a salvo contra toda acción legalla responsabilidad contributiva, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor indirecta o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadaotra doctrina de responsabilidad secundaria, o supuestamente causadacarácter, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS(colectivamente, las "Pérdidas") que surjan de o se relacionen estén relacionadas con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; cualquier reclamación, responsabilidad, gravamen, demanda, obligación, acción, procedimiento, causas de acción de cualquier tipo (d) todo reclamo acerca independientemente de que los bienes vendidos si tales Pérdidas son causadas o no en parte por el Vendedor una parte indemnizada en virtud del presente Contratodocumento) que surjan de o estén relacionada con: demandas, daños, juicios, laudos, acuerdos, gastos o pérdidas, incluidos los costos de litigios y los honorarios razonables de abogados, que surjan, directa o indirectamente, de: (i) los actos u omisiones del Proveedor o de su Personal en relación con la prestación de los Servicios o Productos bajo esta Orden de Compra; (ii) el empleo potencial, actual o anterior de cualquier persona (incluido el Personal del Proveedor) por parte del Proveedor, lo que incluye (A) cualquier reclamo que surja en relación con la salud y la seguridad en el trabajo, la compensación laboral, , (B) cualquier reclamo aplicable basado en cualquier teoría de que Pfizer es un empleador o empleador conjunto de cualquier Personal del Proveedor, o que surja de esta, (C) cualquier reclamo que surja de cualquier rescisión o separación del Proveedor; y (D) cualquier reclamación que surja de la falta de pago por parte del Proveedor a cualquiera de su Personal; (iii) un incumplimiento por parte del Proveedor de las declaraciones, garantías, convenios y cualquier otra disposición establecida en estos Términos de uso y Condiciones de la Orden de Compra, incluidos, entre otros, cualquier obligación de confidencialidad, privacidad y/o seguridad establecidas en la Sección 5 anterior y las obligaciones de cumplir con las Leyes; (iv) cualquier reclamación que alegue que la provisión del Proveedor o la compra o uso por parte de Pfizer de los Productos o Servicios suministrados en virtud de la presente Orden de Compra constituye una apropiación indebida o una infracción de cualquier Derecho de Propiedad Intelectual (según se define en Sección 11 a continuación) o el incumplimiento de una relación confidencial; (v) lesiones o muerte de cualquier persona o daño a cualquier propiedad resultante y/o causado por el Proveedor o su Personal en relación con el desempeño o incumplimiento del Proveedor de sus obligaciones en virtud de esta Orden de Compra; (vi) incumplimiento por parte del Proveedor de exigir que cualquier consultor o subcontratista esté asegurado según lo establecido en los términos de esta Orden de Compra; o (vii) la negligencia o mala conducta intencional del Proveedor o su Personal. Si se declara que los Productos o Servicios, o el uso de dichos Productos o Servicios, constituyen una infracción o apropiación indebida y se ordena su venta o uso, infringen alguna patenteel Proveedor, marca registrada a expensas y opción del Proveedor, procurará a Pfizer el derecho a seguir utilizando dichos Productos o derecho Servicios, o los reemplazará por Productos o Servicios no infractores equivalentes, o los modificará para que se conviertan en Productos o Servicios no infractores equivalentes; excepto que si lo anterior no es comercialmente factible o a petición de autor; Pfizer, el Proveedor reembolsará a Pfizer todas las tarifas pagadas por Pfizer en virtud de esta Orden de Compra por dichos Productos o Servicios, y aquellos Productos o Servicios que dependan de estos. (eb) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley El Proveedor mantendrá a la Parte Indemnizada plenamente informada sobre la ventasituación de cualquier litigio, manipulación negociación o entrega arreglo de dichos bienes; cualquier reclamación, demanda o acción por la cual la Parte Indemnizada solicite una indemnización en cualquiera virtud del presente. La Parte Indemnizada tendrá derecho, a su propio costo, a participar en tales litigios, negociaciones y acuerdos con el abogado de dichos casos, sean o su propia elección. El Proveedor no tendrá derecho a resolver ninguna reclamación sin el resultado consentimiento previo por escrito de la negligencia Parte Indemnizada. No se interpretará esta Sección 8 para limitar o excluir cualquier otra reclamación o recurso legal o de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido equidad que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasuna Parte Indemnizada pueda hacer valer.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Order Terms and Conditions

Indemnización. El Vendedor se compromete Cliente deberá indemnizar a protegerExpeditors y liberarlo de toda responsabilidad por cualquier cargo, defenderreclamación, indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdidadaño, responsabilidad, dañosentencia, reclamocoste, costo gasto, pago o pérdida de cualquier tipo (incluyendo el precio de compra, transporte, almacenaje, estadía, detención, deberes, impuestos, multas, sanciones, daños accidentales, indirectos, consecuentes o ejemplares, incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa ) que surjan o demanda estén relacionados con uno o más de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto alos siguientes: (a) todo el incumplimiento de los términos de este Contrato por parte cualquier declaración, garantía, compromiso, acuerdo, consentimiento o renuncia del VendedorCliente; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) cualquier incumplimiento del Cliente de pagar o daño ejecutar sus obligaciones frente a la propiedad Expeditors o frente a cualquier otra Persona (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contratocualquier Estado, transportista, proveedor, propietario o cesionario de cualquier Documento de Transporte, Documento de Almacenaje o cualquier otro documento comercial); (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o la violación de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadaLey por parte del Cliente o la omisión de revelar, corregir o supuestamente causadacompletar cualquier entrada, por la exposición a los productos exportación, garantía o subproductos del proceso de fabricación de TMS cualquier otro dato o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contratodocumento; (d) todo reclamo acerca cualquier otra reclamación de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadascualquier otra Persona, en cada caso, incluso si no era debida a negligencia o falta del Cliente. Si cualquier acción, reclamación, demanda o procedimiento se formulara contra Expeditors, Expeditors notificará por escrito al Cliente mediante correo a la dirección que conste en los archivos de Expeditors. X xxxxx del Cliente, Expeditors podrá contratar abogados y otros profesionales de su propia elección en relación con cualquier asunto indemnizado. La obligación de indemnización del Cliente en este párrafo no será de aplicación en el entendido momento en que un tribunal de una jurisdicción competente introduzca una sentencia firme inapelable, y específicamente si se considera que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por cargo, reclamación, daño, responsabilidad, sentencia, coste, gasto, pago o pérdida se produjo a causa directa o próxima de dolo o negligencia exclusiva grave de alguna de las Partes IndemnizadasExpeditors.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Del Servicio

Indemnización. El Vendedor Contratista se compromete obliga a proteger, defender, mantener libre de daños y a indemnizar incondicionalmente al Comprador y a cualquier sociedad, asociación o cualquier otra entidad reconocida que controle o sea controlada por o se encuentre bajo el control común directa o indirectamente del Comprador ("Filiales"), y a todos los demás gerentes, directivos y empleados correspondientes de toda responsabilidad, costo, gasto, honorarios (incluyendo honorarios y gastos de abogados e investigación), sanciones, multas, reclamaciones y daños a terceras personas, bienes o al medio ambiente, que el Comprador pueda sufrir o se genere en su contra en cualquier momento en relación con o que surja de la violación del Contratista con respecto a este Contrato, o los actos u omisiones del Contratista o sus empleados, agentes o subcontratistas en la realización de la Obra; tomando las medidas de precaución necesarias, sin embargo, dichas obligaciones a indemnizar, defender y mantener libre de danos no aplicarán a TMSlas reclamaciones por pérdida, sus compañías matrizdaño, subsidiarias lesión o defunción en la medida que éste sea provocado por una mala conducta deliberada o negligencia grave del Comprador. Cualquier herramienta, suministro, equipo o cualquier otro artículo, acreditado o dado en calidad xx xxxxxxxx por el Comprador al Contratista se acreditará únicamente conforme sea conveniente para el Contratista. El Contratista manifiesta su conformidad en que dichos artículos se acreditarán "COMO SE ENCUENTRAN" y filialesel Comprador no realizara ninguna declaración con respecto a la condición, idoneidad de uso, que esté libre de defectos o en cualquier otra forma, de los mismos. El Contratista, a su propio costo y gasto, defenderá, indemnizará y mantendrá libre de daños al Comprador y sus respectivos funcionariosFiliales, directoresasí como a los gerentes , agentes, empleados, contratistas cesionarios o sucesores de éstos, de y representantes (contra cualesquiera y todas las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legalresponsabilidades, pérdidadaños, responsabilidadpérdidas, dañoreclamaciones, reclamodemandas, costo (acciones, causas de acción, costos incluyendo honorarios y gastos de abogados), cargoo cualquier de éstos, gasto, sanción, multa que resulten de la defunción o demanda de lesión a cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) persona o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) cualquier bien, que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patenteentrega o transporte real o supuestos de cualesquiera y de todas las herramientas, marca registrada suministros, equipo acreditados, dados en calidad xx xxxxxxxx o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de cualquier otro artículo que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación tenga defecto o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasse reclame esté defectuoso.

Appears in 1 contract

Samples: Orden De Servicio

Indemnización. El Vendedor se compromete a proteger, Cada parte (la "Parte indemnizadora") acuerda defender, indemnizar y mantener indemne a TMSla otra parte, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionariosoficinas, directores, empleadosempleados y agentes (la "Parte indemnizada") de y en contra cualquier reclamación, contratistas y representantes pleito o proceso judicial de un tercero (las “Partes Indemnizadas”"Reclamación") con base en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo o surgimiento de (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (ai) todo incumplimiento de los términos la infracción de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño Acuerdo debido a la propiedad Parte indemnizadora, (incluyendo contaminaciónii) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado la negligencia o representante del Vendedor o la falta de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadaética de la misma, o supuestamente causada, por la exposición a (iii) los productos o subproductos del proceso servicios de fabricación de TMS o del cliente de TMSdicha parte. La Parte indemnizada, que surjan busca la indemnización proporcionará una notificación escrita que indique a la Parte indemnizadora sobre la Reclamación, permitirá a la Parte indemnizadora tener el control del litigio y cooperará con dicha parte con cargo a la Parte indemnizadora en la defensa o el establecimiento de dicha Reclamación. Además, una Parte indemnizadora no adoptará medidas para resolver o defender dicha reclamación, pleito o proceso judicial, que de alguna manera imponga obligaciones (monetarias o de otro modo) a una Parte indemnizada sin el consentimiento por escrito de la Parte indemnizada, sin ser denegada por falta de motivos. En relación con cualquier Reclamación, la Parte indemnizada puede, por su propia cuenta, tener su propio abogado que participe en todas las interacciones públicas y las negociaciones sustanciales por su cuenta y cargo. La obligación de cualquier parte de indemnizar a la otra se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de reducirá en la medida en que los bienes vendidos toda pérdida reclamada por el Vendedor en virtud del presente Contratola parte que busca indemnización fue provocada, o su venta podría haberse evitado o usohaberse reducido, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado mediante algún acto u omisión de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes IndemnizadasParte.

Appears in 1 contract

Samples: Affiliate Agreement

Indemnización. El Vendedor Los Prestamistas se compromete comprometen a protegerindemnizar al Agente Administrativo (en lo no cubierto por las Partes del Crédito y sin limitar la obligación de las Partes del Crédito de hacerlo), defenderen forma proporcional de acuerdo con las cantidades respectivas de sus Compromisos, indemnizar y mantener a TMSen la medida en que los Compromisos se hayan terminado, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y de conformidad con sus respectivos funcionariosmontos de capital pendiente de los Préstamos y las respectivas obligaciones como Prestamistas participantes) de y contra cualquiera y todas las responsabilidades, directoresobligaciones, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdida, responsabilidadpérdidas, daño, reclamosanciones, costo (incluyendo honorarios de abogados)acciones, cargofallos, gastodemandas, sancióncostos, multa gastos o demanda desembolsos de cualquier naturaleza clase que puedan de tiempo en tiempo (antes o después del pago de los Préstamos) ser impuestas o incurridas o aplicadas contra el Agente Administrativo en cualquier forma que esté relacionada o que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos Compromisos, los Documentos de Crédito o cualquier otro documento contemplado por este Contrato contrato a las que se refiera este contrato o a las transacciones contempladas aquí, o por parte cualquier acción u omisión del VendedorAgente Administrativo bajo o en relación con cualquiera de las anteriores; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja siempre y cuando ningún Prestamista sea declarado responsable del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o pago de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadapasivo, obligaciones, pérdidas, daños, sanciones,acciones, fallos, demandas, costos, gastos o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, desembolsos que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado resulten únicamente de la negligencia grave o dolo del Agente Administrativo según decisión final e inapelable de alguna una corte de jurisdicción competente. Los contratos en esta Sección 8.8 sobrevirarán la renuncia o el reemplazo de un Agente Administrativo o cualquier cesión de derechos por, o reemplazo de, un Prestamista, la terminación de los Compromisos o este Contrato, el pago de los Préstamos y el pago, satisfacción, o liberación de todas las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva demás Obligaciones. Las obligaciones de alguna de las Partes Indemnizadas.los Prestamistas bajo esta Sección

Appears in 1 contract

Samples: Crédito Rotativo Y Garantía

Indemnización. El Vendedor se compromete En la medida de lo permitido por la Ley, Usted indemnizará, defenderá y mantendrá a protegersalvo a Apple, defender, indemnizar y mantener a TMSsolicitud de Apple defenderá a Apple, sus compañías matrizsocios, subsidiarias y subsidiarias, filiales, y sus respectivos directores, funcionarios, directores, empleados, contratistas agentes, subcontratistas y representantes licenciatarios (las cada uno una Partes IndemnizadasParte Indemnizada Apple) en paz ), de y a salvo contra toda acción legalcualquier reclamación, pérdidaacción, responsabilidad, dañopérdidas, reclamogastos, costo (incluyendo daños y perjuicios, y daños de cualquier tipo incluyendo, sin limitarse a, honorarios de abogadosabogados y gastos judiciales (de forma colectiva “Pérdidas”), cargo, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza en que surja incurran las Partes Indemnizadas Apple que surjan de, se relacione con o respecto en relación a: (a) todo incumplimiento cualquier Contenido que Usted y/o Sus Usuarios Finales presenten, publiquen, transmitan o pongan a disposición de los términos de este Contrato por parte alguna otra forma a través del VendedorServicio; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) los incumplimientos en los que Usted y/o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Sus Usuarios Finales incurran o pretendan incurrir en relación con cualquier certificación, convenio, obligación, declaración o garantía de este Contrato; o (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor los incumplimientos de los derechos de otros o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadaley o regulación por parte de Usted y/o Sus Usuarios Finales. Usted reconoce que el Servicio no está destinado ni es adecuado para el uso en situaciones en las que los errores y las imprecisiones en el contenido, la funcionalidad, los servicios, los datos o la información proporcionados por el Servicio o el Software de Apple, o supuestamente causadala falla en el Servicio o el Software de Apple, puedan causar la muerte, lesiones personales o daños físicos o medioambientales graves, y en la medida permitida por la exposición Ley, Usted indemnizará, defenderá y mantendrá a los productos salvo a cada Parte Indemnizada de Apple de cualquier Pérdida en que incurra dicha Parte Indemnizada de Apple en razón de cualquier uso de Usted o subproductos Sus Usuarios Finales. Esta obligación sobrevivirá a la terminación o expiración de este Contrato y/o Su uso del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes IndemnizadasServicio.

Appears in 1 contract

Samples: Apple School Manager Contract

Indemnización. a) El Vendedor se compromete a protegerProveedor acepta indemnizar, defender, indemnizar defender y mantener indemne a TMS, la Compañía y sus compañías matriz, subsidiarias y filialesafiliadas, y sus respectivos funcionarios, directores, empleadosempleados y agentes, contratistas de y representantes contra cualquier reclamación, acciones, pérdidas, daños o lesiones de cualquier tipo o carácter(incluidos, sin limitación,honorarios razonablesde abogados, consecuente, daños especiales y punitivos) (las Partes IndemnizadasResponsabilidades”) en paz y a salvo contra toda acción legalque sean causados por, pérdidasurgen de o están conectados con, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa directa o demanda de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto aindirectamente: (ai) todo incumplimiento el desempeño xx xxxxxxx de los términos de este Contrato compra por parte del VendedorProveedor, incluyendo, sin limitación, cualquier Responsabilidad que surja de cualquier declaración falsa, negligencia, fraude, conducta indebida intencional, incumplimiento del deber legal, o incumplimientodecontratoporpartedelProveedor;(ii)cualquierfalla delosBienes,Equipososerviciosparacumplirconlasleyesaplicables. especificaciones, garantías y certificaciones; (biii) toda lesión personal (incluso la muerte) o cualquier daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor lesión o muerte de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadapersona causado por, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de cualquier Producto, Equipos o se relacionen con el cumplimiento servicios; y(iv) cualquier acto u omisión por parte del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca Proveedor en violación o contravención de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contratocualquier ley, las condiciones generales de la orden de compra, la orden de compra, o su venta o usoel Código de conducta para proveedores. b) Las obligacionesde indemnizacióndel Proveedor seguiránvigentestrasel vencimiento, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado renovación oterminación de la negligencia orden de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadascompra.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Generales De Compra

Indemnización. El Vendedor se compromete Las partes de este Contrato convienen que el Agente deberá indemnizar, defender y sacar en paz y a proteger, defender, indemnizar y mantener salvo de cualquier responsabilidad tanto a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y la Institución como a sus respectivos funcionariosaccionistas, directoresconsejeros, administradores, gerentes, empleados, contratistas afiliadas, sucesores y representantes cesionarios (en lo sucesivo, las “Partes Indemnizadas”) por el monto total de cualquier Demanda, pérdida, daño, perjuicio, fallo, carga, multa (incluidos los intereses, penalizaciones, gastos y honorarios de abogados, peritos y consultores) que sufra, afronte o erogue cualquier Parte Indemnizada, o se relacione con el presente Contrato, las Actividades de Intermediación, con motivo de: (i) de cualquier falsedad, imprecisión, violación de cualquier declaración, garantía u obligación del Agente establecida en el presente Contrato, incluyendo cualquier violación o incumplimiento con las obligaciones de hacer y de no hacer establecidas en el mismo; o (ii) cualquier Demanda, sea judicial, administrativa, laboral o derivada de algún arbitraje, interpuesta por cualquier tercero, incluyendo cualquier Autoridad en contra de o en relación con este Contrato o las Actividades de Intermediación. La Institución tiene el pleno derecho de defender, transigir o acordar en cualquier momento cualquier Demanda que se instituya en su contra. En este acto, ambas partes reconocen expresamente que cuentan con la infraestructura material, humana, recursos y elementos propios y suficientes para cumplir con las obligaciones conforme al presente Contrato, por lo que acuerdan que para el caso de que los empleados de una parte trataran de ejercitar alguna acción o derecho laboral o de cualquier naturaleza en contra de la otra parte, aquella deberá sacar en paz y a salvo contra toda acción legala esta última en términos de lo dispuesto por los artículos 10, pérdida13, responsabilidad15 y demás aplicables de la Ley Federal del Trabajo, dañodebiendo, reclamoademás, costo (rembolsar cualquier gasto que tuviese que erogar en la atención y defensa de la reclamación, incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa abogados o demanda cualquier otra cantidad que se tuviese que pagar por orden o resolución judicial o administrativa de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes IndemnizadasAutoridad.

Appears in 1 contract

Samples: Commission Agreement

Indemnización. El Vendedor Cada uno de los Fideicomitentes en este acto convienen, ya sea que las transacciones que se compromete a protegerseñalan en este Contrato se consumen o no, defender, en indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) sacar en paz y a salvo contra toda acción legalal Fiduciario, pérdidaa los Fideicomisarios en Primer Lugar y a cada uno de sus respectivos delegados fiduciarios, responsabilidadfuncionarios, dañoconsejeros, reclamoempleados, costo representantes, apoderados y agentes (incluyendo honorarios conjuntamente, las “Personas Indemnizadas”) de abogadosy respecto de todas y cualesquiera obligaciones, responsabilidades, pérdidas, daños, penas, reclamaciones, acciones, sentencias, demandas, costos y gastos en los que cualquiera de ellos incurra como resultado de, o derivado de, o de cualquier manera relacionados con, o en virtud de, o en relación con cualquier investigación, litigio u otro procedimiento o auditoria (ya sea que dicha Persona Indemnizada sea parte o no), cargoen cada caso, gasto, sanción, multa con relación a la celebración y/o demanda cumplimiento de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos disposición de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso o la muerte) consumación de cualesquiera de las operaciones que se contemplan en este Contrato, incluyendo, sin limitación, la reparación de cualesquiera daños que cualquier Persona Indemnizada pudo haber sufrido como resultado de su participación en cualesquiera de las operaciones que se contemplan en este Contrato, así como los desembolsos razonables y documentados de los abogados que dicha Parte Indemnizada contrate con relación a cualquiera dicha investigación, litigio u otro procedimiento o daño con relación a la propiedad ejecución de las disposiciones de esta Cláusula Décima Cuarta (incluyendo contaminación) excluyendo cualesquiera dichas responsabilidades, obligaciones, pérdidas, daños, penas, reclamaciones, acciones, sentencias, demandas, costos, gastos y desembolsos en la medida en que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor sean incurridas en virtud del presente Contratode negligencia inexcusable, dolo o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado mala fe de la negligencia de alguna de las Partes IndemnizadasPersona Indemnizada, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadassegún lo determine un tribunal competente mediante sentencia definitiva).

Appears in 1 contract

Samples: Trust Agreement (TMM Holdings Sa De Cv)

Indemnización. El Vendedor se compromete a protegerProveedor indemnizará, defender, indemnizar defenderá y mantener a TMSeximirá de responsabilidad x Xxxxxxx, sus compañías matriz, subsidiarias y filialescompañías afiliadas, sus sucesores, cesionarios, clientes y sus respectivos funcionariosusuarios del Producto, directorescontra todos los daños, empleadosreclamaciones, contratistas y representantes demandas o pérdidas de cualquier tipo (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo incluidos los honorarios de abogados)) , cargo, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja se alegue hayan surgido de, se relacione con o respecto a: (ai) todo inexactitud en cualquiera de las representaciones o garantías hechas por el Proveedor; (ii) el incumplimiento por el Proveedor de los sus obligaciones conforme a estos términos y condiciones; (iii) lesiones personales (incluyendo muerte) o daños a la propiedad que surjan o se basen en la negligencia o conducta dolosa del Proveedor, de este Contrato sus empleados, agentes o contratistas; (iv) cualquier incumplimiento por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso Proveedor de las leyes o reglamentos aplicables en relación con la muerte) fabricación o daño a la propiedad venta del Proveedor de los Productos (incluyendo contaminaciónlos aplicables al medio ambiente, la salud y la seguridad); v) que surja responsabilidad del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contratoproducto; O (cvi) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o los costos derivados de cualquier Parte Vendedora debido a retiro voluntario o involuntario, recuperación o retirada del Producto xxx xxxxxxx. ORDENES DE COMPRA EN BLANCO Y CANTIDADES PREVISTAS. Para la conveniencia del Proveedor, de vez en cuando, Tennant puede pronosticar sus compras futuras potenciales del Producto por medio de una enfermedad ocupacional causada, Orden de Compra Global o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor Pronosticada. Tennant no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva el pago de alguna los requerimientos previstos o las cantidades de las Partes Indemnizadasorden de compra general sin una orden de compra expresa.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Generales De La Orden De Compra

Indemnización. 7.1 El Vendedor se compromete Contratista indemnizará, defenderá y mantendrá libre de responsabilidad a proteger, defender, indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filialesACNUR, y a sus respectivos funcionarios, directores, agentes y empleados, contratistas de y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legaldemanda, pérdida, responsabilidad, dañoprocedimiento, reclamo, denuncia, pérdida y responsabilidad de cualquier tipo o naturaleza interpuesta por un tercero contra ACNUR, que incluye, pero no limitado a todo costo (incluyendo y gasto de litigio, honorarios de abogados), cargopagos de liquidación y daños, gastobasados en, sanciónque surjan de, multa o demanda con relación a: 7.1.1 alegatos o reclamos sobre la posesión de o el uso por ACNUR de cualquier naturaleza que surja deartículo patentado, se relacione cualquier material protegido con derecho de autor, o respecto a: (a) todo incumplimiento cualquier otro bien, propiedad o servicios brindados o con licencia para ACNUR para su uso en virtud de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, en todo o en parte, de manera separada o en conjunto, contemplada por las especificaciones publicadas por el Contratista, o de otra manera específicamente aprobadas por el Contratista, constituye una infracción de cualquier patente, derecho de autor, derecho de marca registrada, o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de un tercero; o, 7.1.2 Cualquier acto u omisión del Contratista, o de cualquier subcontratista o cualquier persona empleada directa o indirectamente por ellos para la ejecución del presente Contrato, lo cual pudiera originar responsabilidad jurídica de cualquier persona que no sea parte del Contrato, incluyendo, pero sin limitarse a reclamos y responsabilidades que se vinculen con indemnizaciones por accidentes de trabajo de los empleados. 7.2 La indemnización establecida en el artículo 7.1.1 antes citado no aplicará a: 7.2.1 Un reclamo o infracción resultante del cumplimiento del Contratista con las instrucciones específicas y que constan por escrito por ACNUR dirigidas a un cambio en las especificaciones de los bienes, propiedad, materiales, equipos o suministros existentes, o dirigiendo una forma de cumplimiento del Contrato o requiriendo el uso de las especificaciones no usadas normalmente por el Contratista; o 7.2.2 Un reclamo de infracción que resulte de las adiciones a o de los cambios en cualquiera de los bienes, propiedades, materiales, equipos, suministros o cualquiera de los componentes suministrados por medio del presente Contrato si ACNUR u otra parte actuando bajo la dirección de ACNUR realizó tales cambios. 7.3 Además de las obligaciones de indemnización establecidas en este artículo 7, el Contratista quedará obligado, a su venta propio costo, a defender a ACNUR y sus funcionarios, agentes y empleados, conforme al presente artículo 8, independientemente de si las demandas, procedimientos, reclamos y denuncias en cuestión de hecho dan origen a o usode otra manera resultan en una pérdida u originen responsabilidad. 7.4 ACNUR informará al Contratista sobre cualquier demanda, infringen alguna procedimiento, reclamo y denuncia, pérdida o responsabilidad dentro de un período razonable de tiempo después de haber recibido la notificación respectiva. El Contratista tendrá control exclusivo de la defensa de dicha demanda, procedimiento, reclamo o denuncia y de todas las negociaciones relacionadas con el acuerdo o el compromiso adquirido, excepto con relación a la afirmación o defensa de los privilegios e inmunidades de ACNUR o cualquier asunto relacionado, el cual solamente ACNUR por sí mismo está autorizado a defender y mantener. ACNUR tendrá el derecho, a su propio costo, a ser representado en tal demanda, procedimiento, reclamo o denuncia por un consejero independiente que él mismo escoja. 7.5 En caso del uso por parte de ACNUR de cualquier bien, propiedad o servicio suministrado o con licencia para ACNUR por el Contratista, en todo o en parte, en cualquier demanda o procedimiento, que sea por cualquier razón prohibido, de manera temporal o permanentemente, o que viole cualquier patente, derecho de autor, marca registrada o u otro derecho de autor; propiedad intelectual, o en caso de un acuerdo, sea prohibido, limitado o de otra manera interfiera con, entonces el Contratista, a su propio costo y (e) todo reclamo acerca de que gasto, debe hacer prontamente lo siguiente: 7.5.1 procurar para ACNUR el derecho sin restricciones para continuar usando tales bienes o servicios suministrados a ACNUR; 7.5.2 remplazar o modificar los bienes vendidos o servicios suministrados a ACNUR, o parte de ellos, con el bien o servicio equivalente o mejor, o parte de ellos, que no violen dichos derechos; o 7.5.3 rembolsar a ACNUR el precio total pagado por ACNUR por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la ventaderecho a tener o usar tales bienes, manipulación propiedad o entrega servicios, o parte de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasellos.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Supply of Services

Indemnización. El Vendedor Proveedor se compromete a proteger, defender, indemnizar y mantener a TMSexonerar al Comprador, a sus compañías matrizafiliados y a sus directores, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directoresejecutivos, empleados, contratistas agentes y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y frente a salvo contra toda acción legalcualquier responsabilidad, pérdida, responsabilidad, daño, reclamomulta, costo (incluyendo honorarios de abogados)pena, cargocoste, gasto, sanciónjuicio y liquidación de los mismos, multa (incluidos honorarios razonables de abogados) en la medida en la que surjan, en virtud o demanda como consecuencia de (i) cualquier bien o servicio no conforme; (ii) cualquier infracción o apropiación indebida, presunta o real, directa o contributiva, de cualquier naturaleza que surja depatente, se relacione con derecho de autor, secreto comercial u otro derecho de propiedad resultante de la compra, el uso o respecto a: (a) todo incumplimiento la venta de los términos bienes o servicios proporcionados por el Proveedor; (iii) cualquier fuga o derrame por culpa del Proveedor de este Contrato los materiales, sustancias o productos químicos que se hayan transportado o entregado al Comprador o mientras se encuentren en las instalaciones del Comprador; (iv) cualquier incumplimiento por parte del VendedorProveedor de cualquier término o condición del Pedido; (bv) toda lesión personal (incluso la muerte) cualquier uso incorrecto o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja indebido de los Materiales del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contratocomprador; (cvi) todo reclamo presentado por un empleado cualquier instrucción incorrecta o representante del Vendedor o defectuosa de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadapersona empleada por el Comprador que sea utilizada por el Proveedor para prestar cualquiera de los servicios de conformidad con el Pedido y/o (vii) los actos u omisiones negligentes, o supuestamente causadala conducta dolosa del Proveedor, por el subcontratista, los empleados, los agentes y los representantes del Proveedor y de cualquier persona que realice servicios para el Pedido. Sin limitación de lo anterior, el Comprador podrá exigir al Proveedor que vuelva a realizar la exposición a entrega en caso de bienes o servicios no conformes, siendo el Proveedor la parte que se hará cargo de los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadascostes.

Appears in 1 contract

Samples: Food Supply Agreement

Indemnización. El Vendedor 9.1. Si se compromete presenta una reclamación contra XXXXX por una vulneración de la seguridad pública o la normativa de responsabilidad por productos defectuosos en relación con la entrega de los Bienes o la prestación de los Servicios por parte del PROVEEDOR, en la medida que lo permita la Ley Aplicable, el PROVEEDOR, sin perjuicio de cualquier otro derecho o vía de recurso del que disponga LINDE en virtud del Contrato o cualquier otra base legal, indemnizará x XXXXX y a proteger, defender, indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas directivos, representantes, clientes y representantes sucesores y cesionarios (las “"Partes Indemnizadas") en paz y a salvo contra toda acción legalpor cualquier responsabilidad, pérdida, gasto, coste (incluyendo los honorarios de abogados y demás costes legales, los costes de la retirada de productos y los costes de sus propios empleados), daños o lesiones que sean consecuencia de dicha vulneración, salvo que el PROVEEDOR demuestra que él no ha sido el causante de dicha vulneración. 9.2. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o vía de recurso del que disponga LINDE en virtud del Contrato o cualquier otra base legal y en la medida que lo permita la Ley Aplicable, el PROVEEDOR indemnizará x XXXXX y a las Partes Indemnizadas por cualquier responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargopérdida, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad coste (incluyendo contaminaciónlos honorarios de abogados y demás costes legales, los costes de la retirada de productos y los costes de sus propios empleados), daños o lesiones que sean consecuencia de (i) que surja Bienes Defectuosos y/o Servicios Defectuosos o (ii) cualquier incumplimiento del cumplimiento del Vendedor bajo PROVEEDOR o sus proveedores o subcontratistas (incluyendo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado retraso en la entrega de Bienes o representante del Vendedor o la prestación de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadaServicios), o supuestamente causada(iii) por negligencia, por la exposición a los productos culpa o subproductos dolo u omisión del proceso de fabricación de TMS PROVEEDOR o del cliente de TMS, que surjan de sus proveedores o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadassubcontratistas.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales De Compra

Indemnización. El Vendedor se compromete Usted indemnizará y protegerá a proteger, defender, indemnizar y mantener a TMSRB Group, sus compañías matriz, subsidiarias y filialesafiliados, y cada uno de sus respectivos funcionariosdirectivos, directores, empleadosaccionistas, contratistas empleados y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda agentes ante cualquier reclamo, demanda, juicio, acción legal, pérdida, responsabilidadderecho de iniciar una acción, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza carga alguna que surja surjan de, se relacione con o respecto a: (a) todo cualquier incumplimiento de los términos de las declaraciones, garantías o promesas establecidas en este Contrato por parte del VendedorAcuerdo; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) materiales peligrosos relacionados con el Equipo o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) contaminación que surja como resultado de fugas, derrames o mal funcionamiento del cumplimiento del Vendedor bajo el presente ContratoEquipo; (c) todo reclamo presentado por un empleado deficiencias en proporcionar la documentación necesaria para transferir la titularidad o representante registrar cualquier pieza del Vendedor o de Equipo para cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contratocomprador; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por cargas o defectos en el Vendedor en virtud del presente Contratotítulo, o impuestos o derechos de aduana exigibles respecto del Equipo o cualquiera de sus piezas; (e) pagos de RB Group a cuenta de cualesquiera cargas, gravámenes u otros intereses, registrados o no, que hayan sido reclamados por acreedores o cualquier persona o autoridad en relación con el Equipo, ya estuviesen declarados o no, con el fin de liberar la titularidad respecto del Equipo; (f) cualquier incumplimiento de las normativas ambientales aplicables; (g) el uso indebido xxx Xxxxxxx; (h) cualquier impuesto, costo o gasto derivado de su venta incumplimiento de cualquier ley o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autorreglamento en relación con una transacción; y (ei) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos cualquier negligencia, actuación dolosa o ilegal por su parte en relación con el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes IndemnizadasAcuerdo.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Del Vendedor

Indemnización. El Vendedor 7.1 La Compañía no asumirá responsabilidad por las pérdidas o gastos incurridos por el IB en relación con, ya sea directa o indirectamente, derivadas de las acciones, omisiones o negligencia de terceros. 7.2 A menos que se compromete estipule expresamente en este Acuerdo, la Compañía, en ningún caso, será responsable ante el IB por pérdidas directas o indirectas consecuentes, pérdida de beneficios, oportunidades perdidas, costos, gastos, sanciones o daños que el IB pueda experimentar en relación con este Acuerdo. 7.3 Sujeto a protegerlos términos establecidos en este Acuerdo, defenderel IB acuerda indemnizar a la Compañía, indemnizar y mantener así como a TMSsus directivos, sus compañías matrizaccionistas, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas agentes y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legalrepresentantes, pérdida, responsabilidadde cualquier reclamación, daño, reclamocosto, costo sanción (incluyendo honorarios de abogadosincluidas aquellas impuestas por reguladores), cargoasociados con las actividades del IB o las cuentas de sus clientes o sus afiliados, gastoincluyendo déficits en las cuentas, sanción, multa pérdidas o demanda gastos (incluidos los honorarios legales) que la Compañía pueda incurrir o por los que pueda ser responsable como resultado de cualquier naturaleza acción, práctica, conducta u omisión supuestamente realizada por el IB o sus directivos, accionistas, funcionarios, directores, empleados, agentes o representantes con respecto a los clientes presentados a la Compañía por el IB. 7.4 El IB indemnizará a la Compañía y proporcionará prontamente compensación por todas las responsabilidades, costos, reclamaciones, demandas y gastos de cualquier tipo que surja dela Compañía pueda sufrir o incurrir como consecuencia directa o indirecta de cualquier acción u omisión del IB en relación con su relación con la Compañía o cualquier cliente presentado a la Compañía por el IB, se relacione con o respecto a: (a) todo cualquier incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) IB de sus obligaciones bajo este Acuerdo o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o cualquier infracción de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadadisposición dentro de este Acuerdo, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasincluido este Acuerdo.

Appears in 1 contract

Samples: Introducer Agreement

Indemnización. El Vendedor se compromete indemnizará, mantendrá indemne y, a protegersolicitud de Apple, defender, indemnizar y mantener a TMSllevará la defensa de Apple, sus compañías matrizdirectivos, subsidiarias administradores, clientes, mandatarios y filialesempleados, frente a toda clase de demandas, responsabilidades, indemnizaciones de daños y perjuicios, pérdidas y gastos, incluyendo costes legales derivados o en cualquier forma relacionados con los Bienes o Servicios proporcionados con arreglo al presente Contrato incluyendo, con carácter enunciativo y no limitativo, (i) cualquier reclamación por fallecimiento o lesión física de cualquier persona, la destrucción o el daño a bienes o la contaminación del medio ambiente y cualesquiera costes de limpieza ligados a ello, incluyendo cualesquiera reclamaciones derivadas de la Directiva 2002/96 CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos o cualquier legislación nacional que transponga dicha Directiva, (ii) el incumplimiento por el Vendedor de cualesquiera directrices de las autoridades tributarias respecto a contratistas independientes o el incumplimiento del pago de sus impuestos y contribuciones a la Seguridad Social, (iii) cualquier reclamación por negligencia, omisiones o conducta ilícita dolosa por parte del Vendedor o de cualquiera de los Mandatarios del Vendedor, y (iv) cualquier reclamación de un tercero frente a Apple alegando que los Bienes o Servicios, los resultados de tales Servicios, o cualesquiera otros productos o procedimientos proporcionados con arreglo a este Contrato, infringen una patente, derechos de propiedad intelectual, una marca, un secreto comercial u otro derecho de un tercero, tanto si los mismos se facilitan de forma aislada o en conjunción con otros productos, software o procedimientos. El Vendedor no transaccionará ninguna de tales demandas sin la previa autorización escrita de Apple. El Vendedor acuerda satisfacer o reembolsar todos los costes que pueda contraer Apple para exigir esta indemnización, incluyendo costes legales. En el caso de que la utilización de cualesquiera Bienes o Servicios por parte de Apple, sus respectivos funcionariosdistribuidores, directoressubcontratistas o clientes resulte prohibida, empleadosse vea amenazada por medidas cautelares o sea objeto de cualquier procedimiento judicial, contratistas el Vendedor procederá, a su exclusivo coste y representantes (las “Partes Indemnizadas”) en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: bien a (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato efectuar la sustitución por parte del VendedorBienes o Servicios íntegramente equivalentes que no incidan en contravención alguna; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) modificar los Bienes o daño Servicios a la propiedad (incluyendo contaminación) fin de que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contratodejen de infringir pero continúen siendo plenamente equivalentes en cuanto a funcionalidad; (c) todo reclamo presentado por un empleado obtener, para Apple, sus distribuidores, subcontratistas o representante del Vendedor clientes, el derecho a continuar utilizando los Bienes o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, Servicios; o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca si nada de que lo anterior es posible, efectuar la devolución de todas las cantidades pagadas por los bienes vendidos por el Vendedor en virtud del presente Contrato, Bienes o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia de alguna de las Partes Indemnizadas, en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes IndemnizadasServicios contraventores.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Compra

Indemnización. 12.1 El Vendedor Proveedor deberá investigar con prontitud y defender, a sus expensas, todas las reclamaciones, de- nuncias, demandas, acciones o procedimientos en los que E.G.O. o sus subsidiarias o agentes o cual- quiera de sus sucesores, cesionarios distribuidores, concesionarios, clientes u otros usuarios de E.G.O., de sus equipos o de sus filiales, software, suministros o servicios, sean acusados o posibles acusados por cualquier infracción, o presunta realización de una infracción, o no autorizado, o el uso ilegal de cualquier patente, derecho de autor o marca comercial, siempre que sea registrado o emitido, o secreto comercial, o datos de propiedad, u otra información resultante de la fabricación, venta, uso o arriendo u otra disposición de cualquier producto adquirido en virtud de la presente Orden de Compra. El Proveedor acuerda de igual manera pagar y cumplir con todas y todas las sentencias o decretos, que pueden ser aplicados en cualquiera de dichas demandas o procedimientos en contra de cualquiera de estos acu- sados. El Proveedor tendrá derecho a llegar acordar las demandas, acciones o procedimientos, en los términos y condiciones que le parezcan al Proveedor, siempre y cuando no entren en conflicto con los términos y condiciones previstos en el presente documento. En caso de que el Proveedor no investigue con prontitud, defienda o llegue a algún acuerdo conforme a lo dispuesto anteriormente, entonces E.G.O., previa notificación al Proveedor, tendrá el derecho desde ese momento en adelante para tener el control exclusivo de la defensa de cualquier dicha reclamación, denuncia, demanda, acción o procedimiento y todas las negociaciones para su resolución o compromiso y el Proveedor se compromete a protegerpagar, defendera su vencimiento, indemnizar todos los costos, gastos y mantener honorarios razonables de abogados incurridos y juicios o decretos que llegasen a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas y representantes (las “Partes Indemnizadas”) ser prestados. Esta indemnización no se extiende a cualquier demanda o procedimiento que se basa en paz y a salvo contra toda acción legal, pérdida, responsabilidad, daño, reclamo, costo (incluyendo honorarios una reivindicación de abogados), cargo, gasto, sanción, multa o demanda de patente que cubre una combinación en la que cualquier naturaleza que surja de, se relacione con o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado o representante del Vendedor o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causada, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, que surjan de o se relacionen con el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor producto en virtud del presente Contrato, o su venta o uso, infringen alguna patente, marca registrada o derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley sobre la venta, manipulación o entrega de dichos bienes; en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado de la negligencia presente Orden de alguna Compra no es más que un elemento de las Partes Indemnizadasla reclamación que se combina con otros dispositivos o elementos no suministrados conforme a este documento, en el entendido a menos que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna Pro- veedor sea un infractor concurrente, ni se extiende a cualquier producto cuya infracción es un resultado directo del Proveedor que está obligado a cumplir con un diseño de producto específico proporcionado al Proveedor por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadas.E.G.O. 13.4 14.1 14.2

Appears in 1 contract

Samples: Standard Purchase Terms and Conditions

Indemnización. El Vendedor se compromete 12.1. En la medida en que lo permita la legislación aplicable, usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a protegerla Empresa y a nuestros respectivos empleados, defender, indemnizar y mantener a TMS, sus compañías matriz, subsidiarias y filiales, y sus respectivos funcionariosdirectivos, directores, empleadoscontratistas, contratistas consultores, accionistas, proveedores, vendedores, proveedores de servicios, empresas matrices, filiales, afiliados, agentes, representantes, predecesores y representantes cesionarios (las "Partes Indemnizadas”de la Empresa") en paz de y a salvo contra toda acción legaltodas las reclamaciones, pérdidapleitos, responsabilidaddemandas, dañoacciones, reclamoinvestigaciones (ya sean formales o informales), costo responsabilidades, obligaciones, sentencias, daños y perjuicios, sanciones, intereses, honorarios, pérdidas, gastos (incluyendo incluidos los honorarios y gastos de abogados)) y costes (incluidos, cargoentre otros, gastolos costes judiciales, sanciónlos costes de conciliación y los costes de búsqueda de indemnizaciones y seguros) reales y potenciales, multa o demanda de cualquier naturaleza que surja detipo y naturaleza, se relacione con ya sean reclamados por las Partes de la Empresa o respecto a: (a) todo incumplimiento de los términos de este Contrato por parte del Vendedor; (b) toda lesión personal (incluso la muerte) terceros, incluidas las autoridades gubernamentales, ya sean conocidos o daño a la propiedad (incluyendo contaminación) que surja del cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (c) todo reclamo presentado por un empleado desconocidos, previstos o representante del Vendedor imprevistos, vencidos o no, o sospechosos o insospechados, en derecho o en equidad, ya sean extracontractuales, contractuales o de cualquier Parte Vendedora debido a una enfermedad ocupacional causadaotro tipo (colectivamente, o supuestamente causada, por la exposición a los productos o subproductos del proceso de fabricación de TMS o del cliente de TMS, "Reclamaciones") que surjan de o se relacionen estén relacionados con (i) la adquisición o uso de Tokens, (ii) el cumplimiento del Vendedor bajo el presente Contrato; (d) todo reclamo acerca o incumplimiento de que los bienes vendidos por el Vendedor sus responsabilidades u obligaciones en virtud del presente Contratode estas Condiciones, (iii) su incumplimiento o violación de estas Condiciones, (iv) cualquier inexactitud en cualquier declaración o garantía realizada por usted, (v) su venta violación de cualquier derecho (incluidos, entre otros, los derechos de propiedad intelectual) de cualquier otra persona o usoentidad o (vi) cualquier acto u omisión por su parte que sea negligente, infringen alguna patenteilegal o constituya una falta intencionada. Esta indemnización es adicional a, marca registrada o y no sustituye a, cualquier otro recurso que pueda estar disponible para las Partes en virtud de la legislación aplicable. 12.2. La Empresa se reserva el derecho de autor; y (e) todo reclamo acerca de que los bienes vendidos por ejercer el Vendedor bajo el presente infringen alguna Ley control exclusivo sobre la ventadefensa, manipulación o entrega a su cargo, de dichos bienes; cualquier reclamación sujeta a indemnización en cualquiera de dichos casos, sean o no el resultado virtud de la negligencia de alguna de las Partes IndemnizadasSección 11(a). Esta indemnización es adicional a, y no sustituye a, cualquier otra indemnización establecida en el entendido que el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por daños causados por negligencia exclusiva de alguna de las Partes Indemnizadasun acuerdo escrito entre usted y la Empresa.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones