Définition de Durée d’engagement

Durée d’engagement désigne la durée indiquée dans le Devis pendant laquelle le Client accepte de verser à Nextlane un Engagement/ Prix minimum, sous réserve des conditions fixées dans le Contrat.
Durée d’engagement la mise à disposition des terminaux et switch est soumise à une durée d’engagement de trente-six (36) mois sauf mention contraire indiqué sur le bon de commande.
Durée d’engagement. Engagement pour 26 distributions à partir de la date de signature du contrat. Pas de distribution pendant les vacances des paysans boulangers, vous serez prévenu un mois à l’avance (le contrat sera décalé d’autant de semaines de congés). Le présent contrat prendra effet le……………………………………………..

Examples of Durée d’engagement in a sentence

  • Le présent service est tacitement reconduit de plein droit sur un période identique à la Durée d’engagement initiale souscrite.

  • Lorsque les Parties ont convenu d’un Prix minimum dans un Devis, ce Prix doit S’agissant des licences, le Prix minimum correspond à une Quantité d’Unités de Licences pendant la Durée d’engagement.

  • Au terme de la Durée d’engagement souscrite, le prix unitaire des services est réindexé selon les nouveaux tarifs publics Sage et PRODWARE en vigueur.

  • Cette Activation entraîne le démarrage de la facturation pour la Durée d’engagement.

  • La Durée d’engagement précisée sur le Bon de Commande PBox correspond à un engagement de chiffre d’affaire, appelé chiffre d’affaire engagé avec PRODWARE (Loyer initial x Durée d’engagement) sur le service PBox, obligatoirement facturable sur la durée d’engagement.

  • Sur la Durée d’engagement contractuelle du service, les prix unitaires des services restent inchangés.

  • Le service PBox peut être interrompu par le client après que le chiffre d’affaire engagé (durée d’engagement initiale x loyer initial) sur le service PBox a été payé à PRODWARE au plus tard sur la Durée d’engagement initiale.

  • Par conséquent, toute résiliation anticipée du contrat en violation de la Durée d’engagement par le Client entraînera le paiement à BA Info d’une indemnité forfaitaire égale au montant total des mensualités restantes à courir à dater de la résiliation du ou des Contrats de Services.


More Definitions of Durée d’engagement

Durée d’engagement. Sans engagement c 12 mois c 24 mois c 36 mois c
Durée d’engagement désigne la durée ferme d’un Contrat d’Application.

Related to Durée d’engagement

  • Données Nous pouvons collecter, traiter, générer et/ou stocker des Données (y compris, lorsque cela est strictement nécessaire, des données de localisation) par ou via le(s) Services logiciel(s) pendant Votre utilisation. Vous accordez à Signify et/ou à ses sous- traitants : ▪ le droit d'utiliser ces Données pour exécuter le Service logiciel. ▪ un droit perpétuel, irrévocable, libre de redevance et mondial d'utilisation de ces données à quelque fin que ce soit, à condition que Signify veille à ce que cette utilisation exclue les Données personnelles des Clients. ▪ la permission d'autoriser l'accès aux Données et/ou à vos Informations comme l'exigent les applications non Signify, accès auquel Signify peut fixer des conditions supplémentaires. Nous déclinons toute responsabilité quant à la disponibilité, l'exactitude, l'exhaustivité, la fiabilité ou l'actualité des Données autrement que comme spécifié dans les Documents de service.

  • Informations confidentielles désigne les informations propriétaires communiquées par une partie à l'autre partie relatives à la partie qui les communique, le Contrat ou les Produits et Services, y compris, sans limitation, les technologies, méthodologies, plans de développement, archives de l'entreprise, appels d'offres (« requests for proposals, RFP »), demandes d'informations (« requests for information, RFI »), réponses aux appels d'offres et/ou aux demandes d'informations, soumissions, conditions de prix et discussions concernant les relations commerciales futures entre les parties. Les données numériques des Clients stockées ou traitées par ordinateur, informations individuellement identifiables, données à caractère personnel, archives et dossiers client, documents financiers et registres comptables, dossiers du personnel, dossiers et antécédents médicaux, plans de développement, conditions de prix, transcriptions de Logiciels sous forme lisible par une personne (p.ex., code source), modèles de données, outils de diagnostic et autres informations qui, par leur nature ou leur apparence, doivent raisonnablement être interprétées par la partie recevante comme confidentielles, avec ou sans la mention « Informations confidentielles » clairement stipulée. Les autres informations communiquées dans des documents et autres supports matériels doivent être identifiées comme confidentielles au moment de leur divulgation, et les informations communiquées oralement ou par d'autres moyens immatériels doivent être identifiées comme confidentielles au moment de leur divulgation et faire l'objet d'un résumé sous forme matérielle en tant qu'informations confidentielles à remettre dans les 10 jours après divulgation pour être considérées comme « Informations confidentielles ». Ne sont pas incluses dans les « Informations confidentielles » les informations pouvant être recueillies par le destinataire qui (a) ont déjà été portées à la connaissance du destinataire préalablement à la divulgation ; (b) ont été élaborées indépendamment par le ou à l'intention du destinataire sans référence aux ou sans utilisation des Informations confidentielles de la partie qui les communique ; ou (c) qui, au moment de la divulgation, sont généralement disponibles au public ou mises par la suite à la disposition du public autrement que par infraction à une obligation en vertu du présent Contrat résultant d'un acte ou d'une omission commise par la partie recevante.

  • Durée Modalités de la période d’adaptation :............................................................................................................................................

  • Services location saisonnière d’hébergement ou d’emplacement nu « tourisme ».

  • Client s’entend de l’Acheteur ou du Client ou de la personne physique ou morale, ci-après dénommée le « Client », qui passe les commandes au Fournisseur.

  • Partie désigne le Vendeur ou le Client, selon le sens donné par la phrase où ce terme figure. Au pluriel, ce terme désigne le Vendeur et le Client.

  • Fournisseur entité titulaire de l’autorisation d’achat pour revente d’électricité, conformément à l’article L333-1 du code de l’énergie et signataire d’un Contrat GRD-F avec Enedis, en vue de proposer aux Clients un Contrat Unique.

  • Droits de propriété intellectuelle désigne les brevets quels qu'ils soient, les droits attachés aux dessins et modèles, aux modèles d'utilité et autres droits similaires portant sur des inventions ou innovations, les copyrights, les droits d’auteur, les droits relatifs aux topographies notamment de produits semi-conducteurs ou de circuits intégrés, les secrets commerciaux ou droits de confidentialité, les marques et noms commerciaux, et tout autre droit de propriété incorporelle, y compris notamment les demandes et enregistrements afférents à tous les éléments susvisés, dans quelque pays que ce soit, en vertu de la loi ou d’un contrat, et qu'ils soient ou non opposables, existants ou ultérieurement déposés, émis ou acquis.

  • Annexe désigne toutes les Annexes Oracle jointes à ces Conditions Générales, telles que visées à l’Article 2.

  • Site désigne le site internet exploité par la Plateforme dont l’objet consiste à vendre des biens ou services à des Utilisateurs ou à collecter des fonds auprès d’eux, ou à mettre en relation des Titulaires avec des Utilisateurs.