Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazione. 5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client. 3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments. 3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client. 3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 6.1 A garanzia dell’esatto adempimento di vizi tutte le obbligazioni assunte con il presente contratto, la sub-concessionaria si impegna fornire evidenza e difetti consegnare copia a SOGEAAL di fideiussione bancaria o assicurativa con primario istituto a prima e semplice richiesta pari Euro 236.000,00 (duecentotrentasemila/00).
6.2 Detta fideiussione dovrà essere stipulata ed essere valida per tutta la durata del contratto e per l’ulteriore periodo di 6 (sei) mesi dalla scadenza del medesimo accordo, e dovrà espressamente:
1. contenere la clausola di preventiva escussione del debitore principale;
2. prevedere che le somme garantite siano esigibili a semplice richiesta di SOGEAAL;
3. escludere la possibilità che siano opposte eccezioni o riserve di qualsiasi natura o genere o la facoltà di richiedere prove o documentazioni dell’inadempimento che ha dato luogo all’escussione;
4. escludere che possano altresì costituire riserva od ostacolo alla escussione del fideiussore né eccezioni o contestazioni da parte della sub-concessionaria in qualunque forma mosse, né la pendenza di procedimenti innanzi l’Autorità Giudiziaria.
6.3 La mancata consegna della fideiussione nei materiali 30 giorni successivi alla firma del presente contratto potrà costituire motivo di risoluzione immediata di diritto dello stesso per inadempienza della sub-concessionaria.
6.4 C.F. : 00977680917 In caso di escussione anche parziale della fideiussione la sub-concessionaria si obbliga fin da ora, al fine di consentire la prosecuzione del rapporto oggetto del presente contratto, al pronto reintegro della medesima garanzia e/o alla stipulazione di una nuova fideiussione del tutto equivalente, per importo e per condizioni, a quella originaria. La mancata reintegrazione della fideiussione o la sua sostituzione come sopra indicata conferirà a SOGEAAL, nella costruzione dei Prodotti sua sola discrezionalità, la facoltà di risolvere il presente contratto dandone semplice comunicazione al concessionario per mezzo di lettera raccomandata A./R. o per il tramite di posta elettronica certificata (PEC) e la sub-concessionaria sarà tenuta al risarcimento del danno. In tale eventualità, ovvero laddove tale facoltà venga esercitata, il sub-concessionario rimarrà altresì obbligato al pagamento di una penale per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede valore pari a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori quello del canone che, a suo insindacabile giudizioin base al precedente comma 4.1 della presente scrittura, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti sarebbe maturato nel periodo intercorrente tra quello del, così occorso, anticipato termine del contratto e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito quello della riparazionenaturale scadenza del medesimo.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Sub Concession Agreement
Garanzia. 5.1 ELCA 8.1. Friulforgia garantisce l’assenza che i Prodotti sono esenti da vizi di vizi materiale e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori lavorazione per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente (dodici) mesi dalla data indicata nel successivo artdi consegna degli stessi. 5.3La garanzia è estesa ad un periodo complessivo di 24 (ventiquattro) mesi per i Prodotti forgiati. La garanzia non può in nessun caso essere sospesa o prolungata in conseguenza del mancato utilizzo dei Prodotti o di interventi di riparazione da parte di Friulforgia. Nessun altro tipo di garanzia, salvo diversi termini previsti comunque rubricata e denominata, viene fornita da specifiche condizioni accordate Friulforgia al Cliente.
8.2. Sono coperte La garanzia non opera in caso di manomissione dei Prodotti, uso scorretto o improprio, errata installazione, utilizzo difforme dalle relative istruzioni, stoccaggio inadeguato, insufficiente o errata manutenzione, normale usura e nel caso di riparazioni, interventi, sostituzioni, modifiche dei Prodotti effettuati da garanziaterzi non autorizzati per iscritto di Friulforgia.
8.3. Nel caso in cui Friulforgia riconosca il vizio segnalato dal Cliente, secondo i limiti e provvederà a sua scelta alternativamente a: - Fornire le condizioni quantità di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare Prodotti mancanti; - Rifondere il prezzo dei Prodotti mancanti; - Riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosiviziati; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di - Sostituire i Prodotti e viziati; - Rifondere il prolungamento o la proroga prezzo dei termini di garanzia a seguito della riparazioneProdotti viziati; - Ridurre il prezzo dei Prodotti ancora idonei all’uso.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese 8.4. È esclusa ogni responsabilità di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the Friulforgia delivery date of the delivery Products. The warranty is extended to an overall period of 24 (twenty-four) months for forged Products. The warranty cannot under any event be suspended or extended due to non-use of the Products, Spare Parts or repairs by Friulforgia. No other kind of warranty, however classified and Accessories called, is provided by Friulforgia to the ClientCustomer.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: General Conditions
Garanzia. 5.1 ELCA 11.1 MARZORATI garantisce l’assenza di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti i propri prodotti per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3di consegna, salvo diversi accordi scritti tra le parti.
11.2 Qualora il CLIENTE intenda denunciare la sussistenza di presunti vizi di qualsivoglia natura inerenti i prodotti, dovrà provvedere, a proprie spese, a trasmettere la merce a MARZORATI per i riscontri del caso, o a produrre dettagliata documentazione, incluse le fotografie del prodotto che si presume difettoso, al fine di consentire a MARZORATI la verifica sull’effettività del difetto contestato.
11.3 Salvo quanto disposto nel punto precedente, il CLIENTE dovrà denunciare per iscritto, con lettera raccomandata A/R, a MARZORATI la presenza di vizi o difetti entro 8 (otto) giorni dalla data di scoperta.
11.4 La mancata comunicazione da parte del CLIENTE del difetto entro i suddetti termini previsti solleverà MARZORATI da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte ogni responsabilità.
11.5 Qualora venga accertato il vizio e/o il difetto contestato, MARZORATI si impegna a sostituire le parti viziate/difettose, o ad effettuare le relative riparazioni presso i propri stabilimenti, secondo le ordinarie modalità e tempistiche di consegna.
11.6 Salvo quanto disposto nei punti precedenti, non è prevista alcuna forma di garanzia in caso di errato uso, cattiva conservazione, mancata manutenzione o manomissione dei prodotti.
11.7 Per i componenti difettosi non prodotti da MARZORATI, valgono le modalità ed i termini di garanzia del produttore di detti componenti.
11.8 Le spese di trasporto ed imballo dei prodotti o delle parti di ricambio, in caso di attivazione della presente garanzia, secondo i limiti e le condizioni sono a carico di seguito espressiMARZORATI. I prodotti difettosi o comunque sostituiti diventano di proprietà di MARZORATI.
11.9 Eventuali ritardi di MARZORATI nella prestazione del servizio di garanzia non comportano per il CLIENTE il diritto alla sospensione dei pagamenti.
11.10 In caso di ritardo e/o insolvenza, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. parziale, del CLIENTE con i pagamenti, ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ esonerata da ogni caso la nuova sostituzione obbligazione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.garanzia
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza ▇▇▇▇▇ garantirà che i prodotti siano adatti per uno scopo specifico solo previo consenso esplicito. La merce di vizi ▇▇▇▇▇ può essere trasformata e difetti nei materiali consumata solamente fino alla rispettiva data minima di conservazione e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3può essere messa in circolazione solo fino a tale data, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzatodiversa indicazione. ▇▇▇▇▇ non fornisce alcuna garanzia circa l’utilizzabilità della merce di ▇▇▇▇▇ in seguito alla data minima di conservazione. I reclami per difetti visibili dovranno essere trasmessi per iscritto immediatamente dopo l’accettazione della merce. Laddove l’acquirente scoprisse difetti successivi, direttamente lo stesso sarà tenuto a comunicarci tale scoperta entro massimo otto giorni. Ciò si applica altresì ai difetti occulti. Fatto salvo il suddetto obbligo di segnalazione (entro otto giorni dalla scoperta), eventuali diritti di esercitare il diritto di reclamo dovranno essere rivendicati entro un anno dalla consegna, pena la prescrizione. In caso di diritto di esercitare il diritto di reclamo di responsabilità di ▇▇▇▇▇, la stessa sostituirà la merce a proprie spese o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori checoncederà uno sconto sul prezzo, a suo insindacabile giudiziopropria discrezione e se non diversamente espressamente concordato con il cliente. Tale diritto alla garanzia avrà validità solamente se il cliente indicherà il tipo e l'entità del difetto, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso il nome preciso dell'articolo, la nuova sostituzione data minima di Prodotti conservazione indicata sull'articolo, la data di consegna, il dettaglio della data e il prolungamento o numero della fattura, il GTIN (Global Trade Item Number) e il numero di lotto, se disponibili. In caso di difetti di qualità, alla denuncia dovrà essere allegato un campione dimostrativo. Laddove l’acquirente omettesse la proroga dei termini denuncia, ovvero la segnalazione, lo stesso non potrà esercitare il diritto alla garanzia per risarcimento danni a causa di difetti e per errori circa la mancanza di difetti della merce. Il periodo di garanzia non inizia nuovamente in virtù di una sostituzione dei prodotti e/o della rettifica di difetti. L'acquirente perderà il diritto di esercitare il diritto di reclamo con garanzia qualora sottoponga i beni a seguito della riparazionelavorazioni o trattamenti inappropriati. Allo stesso modo, l'acquirente perderà il diritto alla garanzia e ▇▇▇▇▇ non sarà responsabile qualora i beni non vengano conservati o lavorati in maniera idonea, specialmente qualora l'acquirente non si sia attenuto alle raccomandazioni e istruzioni di ▇▇▇▇▇.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 1. In relazione ai contratti di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, direttamente la Banca apre, presso la banca indicata nel Documento Informativo e designata terzo custode dei beni costituiti a garanzia, ai sensi dell’art. 2786, comma 2, cod. civ.9, un conto sul quale deposita somme di denaro e/o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa strumenti finanziari per un ammontare pari al controvalore dei contratti di Prestito Titoli tempo per tempo in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga essere con ciascuno dei termini di garanzia a seguito della riparazionepropri clienti.
5.2 Per interventi 2. Il conto è intestato alla Banca ed è corredato dall’elenco nominativo dei clienti che tempo per tempo hanno in essere contratti di Prestito ▇▇▇▇▇▇ con la Banca con l’indicazione del credito tempo per tempo vantato nei confronti della Banca da ciascuno di essi; l’elenco è aggiornato ogni ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Bancario a cura della Banca.
3. Le somme e/o gli strumenti finanziari depositati sul conto di cui al presente articolo sono vincolati a garanzia presso ELCA: dell’adempimento, da parte della Banca, degli obblighi di cui al presente Capo e, in relazione a tale fine, sono indisponibili per la Banca per tutta la durata di ciascun contratto di Prestito ▇▇▇▇▇▇ a garanzia del quale sono costituiti.
4. Verificatosi l’inadempimento degli obblighi di cui al comma precedente, la Banca corrisponde al Cliente una somma pari al controvalore dello strumento finanziario non restituito rilevato alla data di scadenza del Prestito Titoli in base ai criteri indicati nel Documento Informativo, mediante accredito sul conto corrente di regolamento collegato al Deposito Amministrato, unitamente ai Proventi Sostitutivi e alla relativa remunerazione.
5. Qualora la Banca non adempia all’obbligo di cui al comma precedente, il ProdottoCliente ha diritto di escutere la garanzia chiedendo la liquidazione del relativo importo al terzo depositario mediante lettera raccomandata A.R., Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato inviata per conoscenza anche alla Banca.
6. Nella richiesta di cui al comma precedente, il Cliente deve essere spedito presso indicare il numero di Deposito Amministrato relativo al contratto di Prestito Titoli non adempiuto dalla Banca, la sede ELCA; le spese denominazione degli strumenti finanziari non restituiti dalla Banca, la quantità, il loro controvalore alla data di spedizione sono a carico scadenza del Cliente Prestito ▇▇▇▇▇▇, allegando il Rendiconto Prestito ▇▇▇▇▇▇ che documenta l’operazione, nonché la dichiarazione che la Banca non ha restituito gli strumenti finanziari indicati, i Proventi Sostitutivi, la remunerazione né ha corrisposto la somma pari al loro controvalore e l’indicazione del conto corrente sul quale grava anche effettuare il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientpagamento.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser7. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsPer le finalità di cui al presente articolo la Banca può anche fornire garanzia personale di una primaria istituzione finanziaria terza.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Prestazione Servizi Di Investimento
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza PROVVISORIA L’offerta è corredata, a pena di vizi esclusione, da una garanzia provvisoria pari al 2% del valore complessivo dell’appalto e difetti nei materiali precisamente di importo pari a: Si applicano le riduzioni di cui all’articolo 106, comma 8 del Codice. La garanzia provvisoria è costituita, a scelta del concorrente sotto forma di cauzione o di fideiussione. La cauzione è costituita mediante accredito, con bonifico o con altri strumenti e nella costruzione dei Prodotti per un periodo canali di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi pagamento elettronici presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, direttamente intestato alla stazione appaltante presso filiale di Banca Popolare di Sondrio - Agenzia 21 Politecnico avente come causale di versamento il nome della presente procedura di gara “GARA EUROPEA A PROCEDURA APERTA PER LA STIPULA DI UN ACCORDO QUADRO CON UN UNICO OPERATORE ECONOMICO PER L’AFFIDAMENTO DEL SERVIZIO DI RENDICONTI FINANZIARI DEI PROGETTI DI RICERCA FINANZIATI DAI PROGRAMMI COMUNITARI HORIZON 2020 E HORIZON EUROPE, E DEI PROGETTI DI RICERCA NAZIONALI, EUROPEI ED INTERNAZIONALI”, indicando il/i CIG del/i lotto/i per il/i quale/i si presenta offerta. In sede di gara dovrà essere caricato un documento attestante l’avvenuto versamento. In questa ipotesi dovrà essere presentata a Sistema una copia in formato elettronico del versamento con indicazione del codice IBAN del soggetto che ha operato il versamento stesso, ai fini della restituzione della garanzia. La fideiussione può essere rilasciata: - da imprese bancarie o tramite suo Centro Autorizzatoassicurative che rispondono ai requisiti di solvibilità previsti dalle leggi che ne disciplinano le rispettive attività; - da un intermediario finanziario iscritto nell'albo di cui all'articolo 106 del decreto legislativo 1 settembre 1993, provvede n. 385, che svolge in via esclusiva o prevalente attività di rilascio di garanzie, che è sottoposto a riparare revisione contabile da parte di una società di revisione iscritta nell'albo previsto dall'articolo 161 del decreto legislativo 24 febbraio 1998, n. 58; e che abbia i Prodotti oppure requisiti minimi di solvibilità richiesti dalla vigente normativa bancaria assicurativa. Gli operatori economici, prima di procedere alla sottoscrizione della garanzia, sono tenuti a riparare verificare che il soggetto garante sia in possesso dell’autorizzazione al rilascio di garanzie mediante accesso ai seguenti siti internet: La garanzia fideiussoria deve essere emessa e firmata da un soggetto in possesso dei poteri necessari per impegnare il garante. La fideiussione deve:
a) contenere espressa menzione dell’oggetto del contratto di appalto e del soggetto garantito (stazione appaltante);
b) essere intestata a tutti gli operatori economici del costituito/costituendo raggruppamento temporaneo o sostituire Ricambi e Accessori checonsorzio ordinario o GEIE, ovvero a suo insindacabile giudiziotutte le imprese retiste che partecipano alla gara ovvero, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso di consorzi di cui all’articolo 65, comma 2 lettere b), c), d) del Codice, al solo consorzio;
c) essere conforme allo schema tipo approvato con decreto del Ministro dello sviluppo economico del 16 settembre 2022 n. 193;
d) avere validità per 180 giorni dalla data di presentazione dell’offerta;
e) prevedere espressamente:
1. la nuova sostituzione rinuncia al beneficio della preventiva escussione del debitore principale di Prodotti e il prolungamento o cui all’articolo 1944 del Codice civile;
2. la proroga rinuncia ad eccepire la decorrenza dei termini di cui all’articolo 1957, secondo comma, del Codice civile;
3. l’operatività della stessa entro quindici giorni a semplice richiesta scritta della stazione appaltante. In caso di richiesta di estensione della durata e validità dell’offerta e della garanzia fideiussoria, il concorrente potrà produrre nelle medesime forme di cui sopra una nuova garanzia provvisoria del medesimo o di altro garante, in sostituzione della precedente, a condizione che abbia espressa decorrenza dalla data di presentazione dell’offerta. Ai sensi dell’art. 106, comma 8, del Codice l’importo della garanzia è ridotto nei termini di seguito della riparazioneindicati.
5.2 Per interventi a. Riduzione del 30% in garanzia presso ELCAcaso di possesso della certificazione di qualità conforme alle norme europee della serie UNI CEI ISO 9000. In caso di partecipazione in forma associata, la riduzione si ottiene: − per i soggetti di cui all’articolo 65, comma 2, lettere e), f), g), h) del Codice solo se tutti soggetti che costituiscono il Prodottoraggruppamento, Ricambio consorzio ordinario o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso GEIE, o tutte le imprese retiste che partecipano alla gara siano in possesso della certificazione; − per i consorzi di cui all’articolo 65, comma 2, lettere b), c), d) del Codice, se il Consorzio ha dichiarato in fase di offerta che intende eseguire con risorse proprie, solo se il Consorzio possiede la sede ELCApredetta certificazione; le spese se il Consorzio ha indicato in fase di spedizione sono offerta che intende assegnare parte delle prestazioni a carico una o più consorziate individuate nell’offerta, solo se sia il Consorzio sia la consorziata designata posseggono la predetta certificazione, o in alternativa, se il solo Consorzio possiede la predetta certificazione e l’ambito di certificazione del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso suo sistema gestionale include la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda verifica che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientl’erogazione della prestazione da parte della consorziata rispetti gli standard fissati dalla certificazione.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment termsb. Riduzione del 50% in caso di partecipazione di micro, as well as should the Client fail to timely pay the Productspiccole e medie imprese e di raggruppamenti di operatori economici o consorzi ordinari costituiti esclusivamente da micro, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaserpiccole e medie imprese. Tale riduzione non è cumulabile con quella indicata alla lett. a). In any casecaso di partecipazione in forma associata la riduzione si ottiene: − per i soggetti di cui all’articolo 65, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to artcomma 2, lettere e), f), g), h) del Codice se uno dei soggetti che costituiscono il raggruppamento, consorzio ordinario o GEIE, o una delle imprese retiste che partecipano alla gara sia in possesso della certificazione; − per i consorzi di cui all’articolo 65, comma 2, lettere b), c), d) del Codice se il consorzio o una delle consorziate sia in possesso della certificazione; Per fruire delle riduzioni di cui all’articolo 106, comma 8 del Codice, il concorrente dichiara nella domanda di partecipazione il possesso delle certificazioni e inserisce copia delle certificazioni possedute qualora non già presenti nel fascicolo virtuale. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsÈ sanabile, mediante soccorso istruttorio, la mancata presentazione della garanzia provvisoria solo a condizione che sia stata già costituita prima della presentazione dell’offerta. Non è sanabile - e quindi è causa di esclusione - la sottoscrizione della garanzia provvisoria da parte di un soggetto non legittimato a rilasciare la garanzia o non autorizzato ad impegnare il garante.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Accordo Quadro
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 1. In relazione ai contratti di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, direttamente la Banca apre, presso la banca indicata nel Documento Informativo e designata terzo custode dei beni costituiti a garanzia, ai sensi dell’art. 2786, comma 2, cod. civ.9, un conto sul quale deposita somme di denaro e/o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa strumenti finanziari per un ammontare pari al controvalore dei contratti di Prestito Titoli tempo per tempo in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga essere con ciascuno dei termini di garanzia a seguito della riparazionepropri clienti.
5.2 Per interventi 2. Il conto è intestato alla Banca ed è corredato dall’elenco nominativo dei clienti che tempo per tempo hanno in essere contratti di Prestito ▇▇▇▇▇▇ con la Banca con l’indicazione del credito tempo per tempo vantato nei confronti della Banca da ciascuno di essi; l’elenco è aggiornato ogni Giorno Lavorativo Bancario a cura della Banca.
3. Le somme e/o gli strumenti finanziari depositati sul conto di cui al presente articolo sono vincolati a garanzia presso ELCA: dell’adempimento, da parte della Banca, degli obblighi di cui al presente Capo e, in relazione a tale fine, sono indisponibili per la Banca per tutta la durata di ciascun contratto di Prestito ▇▇▇▇▇▇ a garanzia del quale sono costituiti.
4. Verificatosi l’inadempimento degli obblighi di cui al comma precedente, la Banca corrisponde al Cliente una somma pari al controvalore dello strumento finanziario non restituito rilevato alla data di scadenza del Prestito Titoli in base ai criteri indicati nel Documento Informativo, mediante accredito sul conto corrente di regolamento collegato al Deposito Amministrato, unitamente ai Proventi Sostitutivi e alla relativa remunerazione.
5. Qualora la Banca non adempia all’obbligo di cui al comma precedente, il ProdottoCliente ha diritto di escutere la garanzia chiedendo la liquidazione del relativo importo al terzo depositario mediante lettera raccomandata A.R., Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato inviata per conoscenza anche alla Banca.
6. Nella richiesta di cui al comma precedente, il Cliente deve essere spedito presso indicare il numero di Deposito Amministrato relativo al contratto di Prestito Titoli non adempiuto dalla Banca, la sede ELCA; le spese denominazione degli strumenti finanziari non restituiti dalla Banca, la quantità, il loro controvalore alla data di spedizione sono a carico scadenza del Cliente Prestito ▇▇▇▇▇▇, allegando il Rendiconto Prestito ▇▇▇▇▇▇ che documenta l’operazione, nonché la dichiarazione che la Banca non ha restituito gli strumenti finanziari indicati, i Proventi Sostitutivi, la remunerazione né ha corrisposto la somma pari al loro controvalore e l’indicazione del conto corrente sul quale grava anche effettuare il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientpagamento.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser7. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsPer le finalità di cui al presente articolo la Banca può anche fornire garanzia personale di una primaria istituzione finanziaria terza.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Investment Services and Additional Services Agreement
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. 8.1 ▇▇▇▇▇▇▇ Srl garantisce che la realizzazione dell’impianto è esente da vizi e difetti, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa ai sensi delle disposizioni di legge prescritte in ogni caso materia di appalto. All’esito del collaudo Gaudino Srl consegna al cliente il fascicolo tecnico contenente il manuale d’uso che dovrà essere seguito dal cliente per il regolare funzionamento dell’impianto.
8.2 ▇▇▇▇▇▇▇ Srl garantisce altresì che la nuova sostituzione fornitura di Prodotti e il prolungamento componenti o la proroga compravendita sono esenti da vizi e difetti, ai sensi delle disposizioni di legge prescritte in materia di vendita.
8.3 La garanzia non opera con riferimento a quei difetti dovuti a danni causati durante il trasporto, dall’uso negligente o improprio dell’impianto e/o dei termini componenti e/o dei ricambi, dalle inosservanze delle istruzioni impartite della ▇▇▇▇▇▇▇ Srl e relative al funzionamento, alla manutenzione e alla conservazione della merce, nonché da riparazioni o modifiche apportate dal cliente o da soggetti terzi senza la preventiva autorizzazione scritta della ▇▇▇▇▇▇▇ Srl.
8.4 In ogni caso, Gaudino Srl non risponde di danni diretti e/o indiretti, derivanti da qualsiasi causa e natura e comunque derivanti da eventuali interruzioni di funzionamento dell’impianto stesso. In particolare, nessuna responsabilità può essere attribuita alla ▇▇▇▇▇▇▇ Srl per l’utilizzo della fornitura, rimanendo il cliente l’unico responsabile totale del corretto ed appropriato impiego del macchinario e del controllo della sua efficienza, anche in riferimento alla dovuta prevenzione degli infortuni ed al rispetto delle norme vigenti sull’uso dei macchinari.
8.5 La garanzia è limitata alla sostituzione e/o riparazione delle sole parti ritenute difettose ad insindacabile giudizio della Gaudino Srl, da eseguirsi presso la sua sede o da parte di personale da esso autorizzato. Non verranno sostituite quelle parti, che si ritengono logorate a seguito del naturale utilizzo dell’impianto. Il costo della riparazione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso manodopera per la sede ELCA; le spese di spedizione sono sostituzione del particolare difettoso è a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientcliente.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms8.6 In deroga a quanto previsto dagli artt. 1667 c.c. e 1495 c.c., as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the PurchaserGaudino Srl garantisce il buon funzionamento dell’impianto e dei componenti e dei ricambi per la durata di un anno dalla consegna. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to artIl cliente è tenuto a denunciare vizi e difformità entro il termine perentorio di gg. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments8 dalla scoperta per iscritto.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: General Contract Conditions
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza L’affittuario si impegna a rilasciare all’inizio del secondo anno, cioè dal ….. (…………) …………… (………………..), a favore di vizi A.S.P.O. AZIENDA SPECIALE PER IL PORTO DI CHIOGGIA, una cauzione di €. …………….. (………………….) pari a 12 mensilità del canone d’affitto, nella quale dovrà essere chiaramente indicato l’oggetto del contratto ed il richiamo al presente articolo. La garanzia deve essere costituita, esclusivamente, mediante fidejussione solidale bancaria o assicurativa a prima richiesta, emessa da primario istituto bancario o compagnia d’assicurazioni, nella quale dovrà essere chiaramente indicato l’oggetto del contratto; la garanzia deve prevedere espressamente la rinuncia al beneficio della preventiva escussione del debitore principale di cui all’art. 1944 del codice civile, la rinuncia di cui all’art. 1957, comma 2, del codice civile, nonché l’operatività della garanzia medesima entro quindici giorni, a semplice richiesta scritta della parte concedente. Tale garanzia si intende costituita per l’esatto adempimento di ogni obbligazione contrattuale, il puntuale e difetti nei materiali regolare pagamento dei canoni ed oneri accessori convenuti, il pagamento di penali ed indennizzi ed il risarcimento dei danni tutti, ivi compresi i danni arrecati ai locali, impianti, arredi, attrezzature e nella costruzione dei Prodotti beni in genere avuti in dotazione e per un l’eventuale indennità di occupazione. Resta salvo per A.S.P.O. AZIENDA SPECIALE PER IL PORTO DI CHIOGGIA l’esperimento di ogni altra azione nel caso in cui la cauzione risultasse insufficiente. La cauzione dovrà avere validità annuale, quindi per la prima emissione dal ……. ( ) …………… (…………) all'……… (………..) …………. ( ). La mancata costituzione determinerà la risoluzione del presente contratto. La cauzione resterà a disposizione di A.S.P.O. AZIENDA SPECIALE PER IL PORTO DI CHIOGGIA non solo per tutto il periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo durata del contratto di 12 mesiaffitto, decorrenti rispettivamente dalla data indicata bensì fino all’adempimento di tutte le obbligazioni derivanti e/o aventi causa dal contratto medesimo, nel successivo art. 5.3caso che la parte concedente dovesse farvi ricorso anche dopo la conclusione del rapporto contrattuale, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA integralmente o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazioneparzialmente.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 10.1 Trenitalia si riserva, a seconda del Sistema di vizi Vendita e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti della modalità di pagamento prescelti dal Contraente, di richiedere una garanzia (deposito cauzionale/fideiussione), per un l’esatto adempimento delle obbligazioni assunte con il Contratto per tutto il periodo di 24 mesi validità dello stesso. Su richiesta del Contraente e dei Ricambi e Accessori successiva approvazione da parte di Trenitalia, è possibile prevedere un’unica garanzia per un l’esatto adempimento delle obbligazioni assunte con più Contratti, sottoscritti dal medesimo Contraente normati dalle presenti Condizioni, per tutto il periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente validità degli stessi. La suddetta garanzia dovrà improrogabilmente essere ricevuta da Trenitalia entro 60 (sessanta) giorni dalla data indicata di accettazione, da parte di quest’ultima, della Proposta di Adesione. In tal caso il Contraente si obbliga a costituire una fideiussione a prima richiesta, prestata da un primario Istituto Bancario o Assicurativo (per il quale si è ottenuto il gradimento di Trenitalia) ovvero altra forma di garanzia comunque gradita a Trenitalia, nella misura comunicata da quest’ultima. L’importo della garanzia è calcolato in una misura percentuale, comunque, non inferiore al 6%, degli introiti conseguiti dal Contraente nel successivo artcorso dell’anno precedente, al netto degli importi accreditati direttamente a Trenitalia a mezzo di circuiti bancari (ad es. 5.3POS), salvo diversi termini previsti a seconda delle risultanze dell’analisi economica e finanziaria svolta, per conto della stessa Trenitalia, da specifiche condizioni accordate al Clienteuna società di rating. Sono coperte Nel caso di nuovo Contraente, per il quale non si possa fare riferimento all’ammontare di introiti riferiti ad anni precedenti, la garanzia iniziale sarà riferita ad un valore di introito annuale stabilito da Trenitalia.
10.2 Qualora la garanzia, secondo i limiti e le condizioni calcolata ai sensi del comma precedente, risultasse di seguito espressiimporto superiore ad euro 100.000 (centomila/00), anche le eventuali spese il Contraente, con sede legale in Italia, ha facoltà di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇richiedere a Trenitalia una riduzione dell’importo, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa concordando con Trenitalia una maggiore frequenza di versamento degli introiti ma in ogni caso la nuova sostituzione adeguata a coprire il rischio di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini credito di garanzia a seguito della riparazioneTrenitalia stessa.
5.2 Per interventi 10.3 La garanzia dovrà avere le caratteristiche in uso presso Trenitalia ed essere quindi redatta secondo gli standard dettati da Trenitalia stessa.
10.4 Nel quarto trimestre di ogni anno Trenitalia si riserva la facoltà di rivalutare la congruità della garanzia presso ELCA: presentata dal Contraente, in ragione della sua situazione economico-finanziaria e/o degli introiti percepiti dal medesimo attraverso il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese Sistema di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCAVendita nei 12 (dodici) mesi precedenti. Qualora il Cliente richieda negli introiti risultasse un aumento pari o superiore al 10% rispetto al periodo precedente, Trenitalia si riserva comunque la facoltà di adeguare proporzionalmente la misura della garanzia
10.5 Trenitalia si riserva la facoltà di richiedere al Contraente, in qualsiasi momento, un aumento dell’importo della garanzia, qualora la situazione economica e finanziaria del Contraente subisca una variazione peggiorativa oppure in caso di aumento significativo degli introiti che l’intervento in risulti non coperto dalla garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientesistente.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments10.6 Alla fine di ogni anno il Contraente ha facoltà di richiedere una verifica dell’importo della garanzia.
3.3 10.7 In case of late collection or failure of collection of the Productscaso di mancato versamento degli introiti, Spare Parts and Accessoriesmancato pagamento degli interessi di mora, the Client shall not be entitled to any extension of the payment termsmancato pagamento delle penali di cui all’art. Payments made by means of securities18 o in caso di qualsiasi altra violazione dell’obbligo di pagare una somma a Trenitalia, promissory notesquest’ultima provvederà ad escutere la garanzia nella misura corrispondente a quanto dovuto, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Clientfermo restando l’obbligo del Contraente di ricostituirla nei termini che verranno indicati.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products10.8 La garanzia sarà svincolata, Spare Parts and Accessoriesin unica soluzione, with any amount due by ELCA at any title whatsoeverdopo l’integrale pagamento da parte del Contraente di ogni debito derivante dall’esecuzione del Contratto.
10.9 Nel caso in cui il Contraente aderisca a piattaforme tecnologiche per la gestione delle operazioni di pagamento del transato e degli importi dovuti a Trenitalia in base alle presenti Condizioni Generali, una garanzia potrà essere comunque richiesta o rivista, se già esistente.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Per La Vendita Di Biglietti E Prodotti
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 1. Ai sensi del Codice degli Appalti di vizi cui D.Lgs. n° 50/2016, l’appaltatore è obbligato a stipulare, contestual- mente alla sottoscrizione del contratto, una polizza assicurativa che tenga indenne la Stazione Appaltante da tutti i rischi di esecuzione da qualsiasi causa determinati, salvo quelli derivanti da errori di progettazione, insufficien- te progettazione, azioni di terzi o cause di forza maggiore, e difetti nei materiali e nella costruzione che preveda anche una garanzia di responsabilità civile per danni a terzi nell'esecuzione dei Prodotti per un periodo lavori.
2. Ai sensi del Codice degli Appalti di 24 mesi e cui D.Lgs. n° 50/2016, il contraente trasmette alla stazione appaltante co- pia della polizza di cui al comma 1 almeno dieci giorni prima della consegna dei Ricambi e Accessori per un periodo lavori; la copertura di 12 mesi, decorrenti rispettivamente tale po- lizza decorre dalla data indicata nel successivo artdi consegna dei lavori e cessa alla data di emissione del certificato di collaudo o del cer- tificato di regolare esecuzione dei lavori e, comunque, decorsi dodici mesi dalla data di ultimazione dei lavori risultante dal relativo certificato.
3. 5.3La polizza assicurativa deve prevedere, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanziaper quanto concerne i rischi di esecuzione: • la copertura dei danni alle opere, secondo i limiti temporanee e le condizioni di seguito espressipermanenti, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA eseguite o presso un suo Centro Autorizzato. in ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇- ▇▇ nel cantiere - compresi materiali e attrezzature di impiego e di uso ancorché in proprietà o in possesso dell’impresa e compresi i beni della Stazione appaltante destinati alle opere - causati da furto e rapina, direttamente incendio, fulmini e scariche elettriche, tempesta e uragano, inondazioni e allagamenti, esplosione e scoppio, terremoto e movimento tellurico, frana, smottamento e crollo, acque anche luride e gas provenienti da rotture o tramite suo Centro Autorizzatoperdite di condotte idriche, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare fognarie, gasdotti e simili, atti di vandalismo, altri comportamenti colposi o sostituire Ricambi dolosi propri o di terzi; • la copertura dei danni causati da errori di realizzazione, omissioni di cautele o di regole dell’arte, difetti e Accessori chevizi dell’opera, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di relazione all’integra garanzia a seguito cui l’impresa è tenuta, nei limiti della riparazioneperizia e delle capacità tecni- che da essa esigibili nel caso concreto, per l’obbligazione di risultato che essa assume con il contratto d’appalto anche ai sensi dell’art. 1665 del codice civile; per quanto concerne invece i danni causati a terzi: • la copertura dei danni che l’appaltatore deve risarcire quale civilmente responsabile verso prestatori di lavoro da esso dipendenti e assicurati secondo le norme vigenti e verso i dipendenti stessi non soggetti all’obbligo di assicurazione contro gli infortuni nonché verso i dipendenti dei subappaltatori, impiantisti e fornitori per gli in- fortuni da loro sofferti in conseguenza del comportamento colposo commesso dall’impresa o da un suo dipen- dente del quale essa debba rispondere ai sensi dell’art. 2049 del codice civile, e danni a persone dell’impresa, e loro parenti o affini, o a persone della Stazione appaltante occasionalmente o saltuariamente presenti in cantiere e a consulenti dell’appaltatore o della Stazione appaltante; • l'indicazione specifica che tra le "persone" si intendono compresi i rappresentanti della Stazione appaltante au- torizzati all’accesso al cantiere, i componenti dell’ufficio di direzione dei lavori, i coordinatori per la sicurezza, i collaudatori.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato 4. Tale polizza deve essere spedito presso stipulata per una somma fissata nel bando di gara e deve assicurare l’Ente Appaltan- te contro la sede ELCAresponsabilità civile verso terzi nel corso di esecuzione dei lavori; il massimale è pari al 5% della somma assicurata per le spese opere con un minimo di spedizione sono 500.000 euro ed un massimo di 5.000.000 di euro.
5. L’omesso o il ritardato pagamento delle somme dovute a carico del Cliente sul quale grava titolo di premio da parte dell’impresa non comporta l’inefficacia della garanzia.
6. La garanzia di cui al presente articolo, prestata dall’appaltatore copre senza alcuna riserva anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese i danni cau- sati dalle imprese subappaltatrici e rischio di ELCAsubfornitrici. Qualora l’appaltatore sia un’associazione temporanea di concor- renti, giusto il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso regime delle responsabilità disciplinato dal Codice degli Appalti di cui D.Lgs. n° 50/2016 e relati- ve norme e disposizioni ad esso collegate, le stesse garanzie assicurative prestate dalla mandataria capogruppo coprono senza alcuna riserva anche i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientdanni causati dalle imprese mandanti.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Capitolato Speciale d'Appalto
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 12.1A garanzia dei pagamenti derivanti dalla somministrazione di vizi energia elettrica oggetto del Contratto, il CLIENTE si impegna a costituire una fideiussione bancaria a favore di GELSIA secondo il Testo Standard allegato, fino alla concorrenza di un importo pari all’ammontare di 3 (tre) mesi di fornitura calcolato sulla base dei consumi medi registrati per ogni singolo Punto di Prelievo nei 12 (dodici) mesi antecedenti la sottoscrizione del Contratto, comprensivo di tasse, imposte ed iva vigenti al momento della richiesta, e difetti nei materiali valorizzato alle condizioni economiche del presente contratto, escludendo i valori delle eventuali penali, qualora previste. La fideiussione dovrà essere consegnata a GELSIA almeno 15 (quindici) giorni prima della data di inizio della fornitura e nella costruzione dei Prodotti dovrà restare in vigore per un periodo tutta la durata del Contratto e per i successivi 3 (tre) mesi. Detta fideiussione sarà ritenuta valida soltanto se costituita con l’espressa condizione che l’ente garante si obbliga a versare l’importo previsto a semplice richiesta di 24 mesi GELSIA, senza riserva alcuna e dei Ricambi e Accessori per un periodo senza obbligo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanziapreventiva escussione del CLIENTE in caso di inadempimento, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. il testo standard Gelsia Srl ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato▇▇ - ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ (▇▇) per la fideiussione allegato al Contratto. 12.2In alternativa, provvede il CLIENTE si impegna a riparare versare, entro lo stesso termine, un deposito cauzionale di pari importo che verrà trattenuto da GELSIA per tutta la durata del contratto e per i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi successivi 3 (tre) mesi, e Accessori chematurerà i relativi interessi legali. 12.3GELSIA si riserva la possibilità di chiedere un incremento del valore della garanzia fino alla concorrenza di un importo pari ad un quadrimestre di fornitura, a suo insindacabile giudizioseguito di ritardi nei pagamenti delle fatture o in relazione alla verifica dell'affidabilità del CLIENTE. In tali casi le garanzie aggiuntive dovranno essere rilasciate dal CLIENTE entro 15 (quindici) giorni dalla richiesta avanzata da parte di GELSIA. L’incremento della garanzia potrà essere richiesto da GELSIA anche in corrispondenza di un aumento dei prelievi rilevati. 12.4In caso di escussione, saranno riconosciuti difettosi; totale o parziale, da parte di GELSIA della garanzia prestata il CLIENTE dovrà provvedere tempestivamente alla ricostituzione o reintegrazione della garanzia per l’importo suddetto. 12.5Il CLIENTE è esclusa altresì tenuto a ricostituire la fideiussione in occasione di ogni proroga del Contratto ai sensi dell’art. 3.2 delle presenti Condizioni Generali. 12.6In caso di mancata o invalida costituzione, integrazione o ricostituzione della fideiussione, o di mancato versamento, integrazione o ricostituzione del deposito cauzionale, da parte del CLIENTE, entro i termini previsti, sarà facoltà di GELSIA risolvere di diritto il Contratto ai sensi dell’art. 1456 c.c. e richiedere all’Impresa di Distribuzione di sospendere la fornitura di energia elettrica, fatto salvo in ogni caso la nuova sostituzione il diritto di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazioneaddebitare al CLIENTE tutti i costi conseguenti alla risoluzione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Fornitura Di Energia Elettrica
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi7.1. Salvo diverso accordo scritto, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. il ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ riconosce ai propri acquirenti con partita iva una garanzia di 12 (dodici) mesi con decorrenza dalla data di consegna della merce. Trovano applicazione i termini e le condizioni sanciti dall’ art.1495 c.c..
7.2. Le garanzia consiste nelle mera riparazione o sostituzione, direttamente parziale o tramite suo Centro Autorizzatototale, provvede franco officina e/o magazzino del Venditore, della merce difettosa. Qualsiasi ulteriore eventuale spesa è dunque a riparare i Prodotti oppure a riparare carico esclusivo dell'acquirente. ln particolare, il prodotto in contestazione dovrà essere inviato e/o sostituire Ricambi e Accessori checonsegnato dall'acquirente, a suo insindacabile giudizioproprie cure e spese, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso presso l'officina autorizzata indicatagli dal Venditore. Sono parimenti esclusi dalla garanzia í costi relativi ad eventuali interventi sul posto da parte del personale tecnico incaricato dal Venditore come, a titolo esemplificativo, manodopera, spese di viaggio, vitto, alloggio ecc. Qualora il Venditore dovesse evidenziare la nuova sostituzione necessità di Prodotti una riparazione del prodotto non soggetta a garanzia comunicherà la circostanza all’acquirente e il prolungamento o la proroga dei termini provvederà alla riparazione solo previa accettazione scritta del preventivo di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per 7.3. La garanzia si intende comunque subordinata alla riferibilità del riscontrato malfunzionamento ad un difetto di fabbricazione del prodotto. È dunque esclusa qualsivoglia forma di garanzia per guasti e/o rot- ture dovuti ad uso improprio, incuria, negligenza o imperizia dell’acquirente, o alla mancata osservanza, da parte di quest’ultimo, delle istruzioni riportate nell’eventuale manuale d’uso e manutenzione. È parimenti esclusa qualsivoglia forma di garanzia per vizi e/o difetti derivanti da componenti esterni (agenti chimici e/o atmosferica ovvero da riparazioni, interventi in garanzia presso ELCA: il Prodottoe/o sostituzioni eseguiti sul macchinario direttamente dall'acquirente e/o da terzi da questi incaricati, Ricambio senza l'intervento di un centro di assistenza autorizzato del Venditore e/o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso con l'utilizzo di parti di ricambio non originali. Qualsiasi modifica o manomissione del pro- dotto operata dall’acquirente esclude automaticamente la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientgaranzia.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms7.4. La garanzia è espressamente esclusa per quelle parti del bene che, as well as should the Client fail to timely pay the Productsper loro natura ed uso, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentssono soggette a naturale usura ed a rapido consumo.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 15.1. L’impresa appaltatrice assume nei confronti di vizi FINCANTIERI la garanzia di esecuzione a regola d’arte dei Lavori, sia per la corrispondenza ai dati tecnici e difetti nei di funzionamento, sia per la qualità dei materiali impiegati, la lavorazione ed il funzionamento di ogni sua parte e nella costruzione dei Prodotti per di tutto l’insieme.
15.2. Tale garanzia scadrà decorsi 15 (quindici) mesi a far data dalla consegna da parte di FINCANTIERI al cliente dell’opera (nave, motore o altro) cui i Lavori sono destinati.
15.3. Per effetto della suddetta garanzia ed a seguito di esplicita richiesta di FINCANTIERI o del cliente dell’opera, l’impresa appaltatrice sarà obbligata ad intervenire immediatamente o comunque in un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesitempo non superiore a 10 (dieci) giorni lavorativi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3nelle Unità Produttive o altrove, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali ed a sue spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori chenel più breve tempo possibile qualsiasi parte dei Lavori già effettuati che dovesse manifestare vizi o difformità, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa purché gli stessi siano segnalati entro 60 giorni dal momento in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazionecui siano stati scoperti.
5.2 Per interventi 15.4. Le parti riparate o sostituite saranno garantite, alle stesse condizioni previste per l’opera dal comma 15.1, per una durata pari a quella prevista dal comma 15.2 decorrente dalla data in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio cui sarà consegnata la parte riparata o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCAsostituita.
15.5. Qualora il Cliente richieda che l’intervento l’impresa appaltatrice non provveda nei termini all’eliminazione dei vizi o difformità, FINCANTIERI avrà la facoltà, fermo restando ogni altro suo diritto, di provvedere in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti merito direttamente o cantieria mezzo di terzi, quest’ultimo sosterrà senza obbligo di ulteriori avvisi, addebitando le relative spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientall’impresa appaltatrice inadempiente.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms15.6. Ove fosse necessario provvedere d’urgenza e prim’ancora di aver segnalato vizi o difformità, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsFINCANTIERI avrà gli stessi diritti e facoltà sopracitati.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products15.7. Ove FINCANTIERI sia chiamata a rispondere della difettosità, Spare Parts and Accessoriesin qualunque tempo manifestata, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securitiesdi un prodotto che l’impresa appaltatrice abbia assemblato, promissory noteso fatto assemblare da propri fornitori, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the ClientFINCANTIERI avrà azione di regresso nei confronti dell’impresa appaltatrice cui sia imputabile la difettosità della componente assemblata.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Contratto D’appalto
Garanzia. 5.1 ELCA La Villa Srl garantisce l’assenza di vizi la buona qualità e difetti nei materiali e nella la buona costruzione dei Prodotti per un propri prodotti e si obbliga, durante il periodo di garanzia appresso specificato, a riparare o sostituire gratuitamente quelle parti che, per cattiva qualità del materiale o per difetto di lavorazione o per imperfetta messa a punto (nel caso in cui questa sia stata effettuata dalla Villa Srl) si dimostrassero difettose, sempre che ciò non dipenda da guasti causati da imperizia o negligenza del Committente, da condizioni ambientali, elettriche, climatiche, chimiche e fisiche oltre i limiti prescritti o prevedibili, da manomissione o da interventi non autorizzati dalla Villa Srl, da caso fortuito o da forza maggiore. Sono escluse dalla garanzia quelle apparecchiature fornite in parti staccate o comunque non montate allorché l’assemblaggio od il montaggio non sia stato effettuato nel completo rispetto delle relative prescrizioni tecniche. Sono inoltre esclusi tutti i componenti e materiali soggetti ad usura e/o consumo. Il periodo di garanzia è di 12 (dodici) mesi (salvo eventuali estensioni di garanzia a 24 mesi che devono essere esplicitamente offerte e dei Ricambi sottoscritte dal committente) dalla data di consegna di cui all’art. 6 e Accessori cessa allo scadere del termine anche se i materiali non sono stati, per un periodo qualsiasi ragione, messi in funzione. La garanzia sui timbri a caldo è di 12 6 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3Nulla sarà dovuto al Committente per il tempo durante il quale l’impianto, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da a causa delle prestazioni inerenti l’esecuzione della garanzia, secondo i limiti e le condizioni sarà rimasto inoperoso né il Committente potrà pretendere risarcimenti ed indennizzi di seguito espressialcun genere per spese, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇▇▇▇▇, direttamente per danni diretti ed indiretti conseguiti alle circostanze ed ai comportamenti specificati al primo comma del presente articolo. I lavori inerenti alle riparazioni o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori chesostituzioni in garanzia saranno, a suo insindacabile giudiziogiudizio della Villa Srl, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa eseguiti presso il proprio laboratorio o in quello di terzi, oppure sul posto. In ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le eventuali spese di spedizione viaggio e trasferta del personale Villa Srl sono a carico del Committente che renderà disponibili i necessari mezzi ed il personale ausiliario. Le parti sostituite restano di proprietà della Villa Srl cui dovranno essere restituite franche di ogni spesa. Tutti i trasporti relativi alle operazioni eseguite in garanzia, hanno luogo a spese, rischio e pericolo del Committente. Il Cliente sul quale grava anche non può invocare la garanzia se l’origine del guasto non è attribuibile a difetti del prodotto, ma a fattori esterni quali, a titolo puramente esemplificativo e non esaustivo: - shock da caduta; - utilizzo non rispondente alle indicazioni del manuale utente o utilizzo intensivo, ossia continuativo in percentuale maggiore del 75% della massima produttività del prodotto ovvero con carico di lavoro maggiore di sei ore giornaliere per 200 giorni all’anno; - uso di accessori non originali o di materiali non raccomandati; - errori nelle connessioni di comunicazione o di alimentazione elettrica ed in modo particolare quando l’impianto di messa a terra non è funzionante; - scariche elettrostatiche; - problemi derivanti da altri dispositivi collegati (computer, server di rete, ecc.) al prodotto - incidenti o cause di forza maggiore (tempesta, incendio, danneggiamento, fulmini ecc.); - manomissione della macchina; - quando terzi abbiano effettuato riparazioni allo stesso senza previa autorizzazione della Villa Srl Non sono compresi nella garanzia: - fornitura o sostituzione di materiali classificati di consumo, quali (dove presenti): - cartucce inchiostro/pulizia e kit di manutenzione, testine di stampa, rulli di trascinamento, tubi d’inchiostro, lampadine, pompe, pulitori testine, rullini pressori, utensili d’incisione o fresatura, colletti, mandrini e relative cinghie, testine (comprensive di tappetini e cappucci), batterie tampone, lenti, specchi, piani di lavoro, punte di marcatura, kit di manutenzione, tagliandi periodici, fibre ottiche, stampi e controstampi, ecc - interventi di manutenzione programmata e taratura menzionati nel manuale utente; - installazione e/o il relativo rischiocollegamento dell’apparecchiatura; - installazione, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambioconfigurazione, aggiornamento del software, profilatura, elaborazione di file,… - assistenza sistemistica. Il Cliente, inoltre, non ha diritto alla garanzia quando abbia apportato modifiche al prodotto o aggiunto parti elettroniche e/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientmeccaniche allo stesso.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Fornitura
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 8.1 La garanzia per vizi/difetti dei prodotti venduti da Veneta Bearings è di un anno (12 mesi) dalla data di consegna dei prodotti all’Acquirente.
8.2 L’Acquirente dovrà denunciare per iscritto al Veneta Bearings la presenza di vizi o difetti entro otto (8) giorni dalla consegna dei prodotti se si tratta di vizi o difetti palesi, oppure entro otto (8) giorni dalla scoperta in caso di vizi o difetti occulti o non rilevabili da una persona di media diligenza e purché la denuncia avvenga, a pena di decadenza, entro un anno (1) dalla consegna.
8.3 La garanzia non opera in caso di manomissione del prodotto, danni causati durante il trasporto, deterioramento per causa non imputabile al venditore, utilizzo negligente o improprio del prodotto, riparazioni o modifiche apportate dall’Acquirente o da soggetti terzi, inosservanza delle istruzioni relative al funzionamento, manutenzione e conservazione indicate nella scheda tecnica consegnata dal venditore.
8.4 A condizione che il reclamo dell’Acquirente sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini di cui al presente articolo, Veneta Bearings, a proprio e insindacabile giudizio ed in relazione allo stato del prodotto, potrà sostituire o riparare il prodotto che presenta vizi/difetti; concedere sconti su future forniture; emettere nota di credito e disporre il ritiro del prodotto.
8.5 Qualsiasi reclamo e/o contestazione oltre i termini espressamente indicati nelle presenti condizioni generali di vendita non verrà preso in considerazione e il prodotto dovrà considerarsi accettato incondizionatamente.
8.6 Il non funzionamento di un sistema complessivo in cui il prodotto verrà inserito non comporterà alcuna responsabilità di Veneta Bearings. Veneta Bearings non sarà responsabile per qualsiasi danno derivante e/o connesso a vizi e/o difetti dei prodotti. In ogni caso, Veneta Bearings non sarà ritenuta responsabile per danni indiretti o consequenziali di qualsiasi natura quali, a titolo meramente esemplificativo, mancato guadagno dell’Acquirente, perdite derivanti da inattività dell’Acquirente, penali che l’Acquirente dovesse corrispondere a terzi soggetti.
8.7 In ogni caso l’Acquirente non potrà far valere i diritti di garanzia verso Veneta Bearings se il prezzo del prodotto non sia stato corrisposto alle condizioni e nei materiali termini pattuiti, anche nel caso in cui la mancata corresponsione del prezzo alle condizioni e nella costruzione dei Prodotti nei termini pattuiti si riferisca a prodotti diversi da quelli per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da i quali l’Acquirente intenda far valere la garanzia.
8.8 Nessun'altra garanzia, secondo i limiti e le condizioni espressa o implicita, quale a titolo esemplificativo, la garanzia del buon funzionamento o di seguito espressiidoneità per uno scopo specifico, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in concessa con riferimento ai prodotti.
8.9 In ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento diritto dell’acquirente al risarcimento dei danni sarà limitato ad un importo massimo pari al valore dei prodotti che presentivi vizi e/o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazionedifetti.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA 12.1 Plastmeccanica garantisce l’assenza al cliente la mancanza di difetti di fabbricazione e di lavorazione dei prodotti e che essi corrispondono agli eventuali prototipi o ai disegni approvati dal cliente, entro le tolleranze d’uso e le normali condizioni di utilizzo ed usura, nei limiti delle specifiche tecniche fornite da Plastmeccanica.
12.2 La garanzia non si estende
(i) in caso di prodotti danneggiati durante il trasporto,
(ii) impropria installazione e/o assemblaggio, incuria, insufficiente o mancata manutenzione, impropria custodia,
(iii) danni derivanti da incendio, incidenti, eventi imprevedibili non imputabili a Plastmeccanica,
(iv) difetti derivanti da interventi e modifiche dei prodotti non effettuate da Plastmeccanica,
(v) danni derivanti da riparazioni e/o sostituzioni non effettuate da Plastmeccanica, (vi) normale utilizzo e usura, (vii) danni verificatesi nel periodo di mancato pagamento da parte del cliente.
12.3 al momento del ricevimento il cliente dovrà a pena di decadenza esaminare i singoli prodotti e comunicare per iscritto a Plastmeccanica, entro i successivi 8 (otto) giorni dalla scoperta, gli eventuali vizi o difformità nelle consegne riscontrate da lui o dai suoi clienti, indicando con precisione il prodotto difettoso, il codice prodotto, il relativo lotto e difetti nei materiali data di consegna e nella costruzione dei Prodotti la natura del difetto.
12.4 il cliente dovrà tenere i prodotti difettosi a disposizione di Plastmeccanica per un periodo di 24 mesi tempo ragionevole al fine di consentire eventuali ispezioni e dei Ricambi e Accessori per un periodo non potrà, in assenza di 12 mesiautorizzazione scritta di quest’ultima, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo artprocedere alla loro restituzione. 5.3Qualora richiesti da Plastmeccanica, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede prodotti difettosi dovranno essere restituiti a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa quest’ultima con modalità franco destino in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazioneCorreggio (RE).
5.2 Per interventi 12.5 in garanzia presso ELCA: il Prodottocaso di tempestiva denuncia dei vizi da parte del cliente di riconoscimento degli stessi da parte di Plastmeccanica, Ricambio quest’ultima nei normali tempi tecnici procederà- a sua esclusiva discrezione- alla riparazione e/o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento sostituzione gratuita franco fabbrica Plastmeccanica in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the ClientCorreggio (RE) dei prodotti difettosi.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms12.6 la presente garanzia avrà validità 6 (sei) mesi dalla consegna dei prodotti e non potrà in nessun caso essere sospesa o prolungata in conseguenza del mancato utilizzo del prodotto da parte del cliente. Rimane comunque inteso che per i componenti e/o i prodotti non fabbricati da Plastmeccanica, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsla garanzia di Plastmeccanica al cliente sarà limitata al contenuto ed alla durata della garanzia prestata dal terzo a Plastmeccanica.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products12.7 Eventuali addebiti da parte dei clienti saranno presi in considerazione solo se preventivamente concordati e controfirmati per accettazione dalla direzione commerciale, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Clientquelli relativi alla gestione delle non conformità non saranno accettati.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Fornitura
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza Per gli arredi contenuti nel “Lotto 1 – Arredi”, si applica il DM 22.02.2011 “Criteri ambientali minimi per la fornitura e il servizio di vizi noleggio di arredi per interni”. La garanzia dei prodotti deve avere una durata di almeno 5 anni dall’acquisto. Per le attrezzature didattiche e difetti nei materiali sportive contenute nel medesimo Lotto 1 è richiesta una garanzia minima di anni 2. Per le stampanti, computer portatili e nella costruzione da tavolo, attrezzature contenute nel “Lotto 2 – Attrezzature” si applica il DM 13.12.2013, e pertanto è richiesta una garanzia minima di anni 5. Per le restanti tecnologie per la didattica contenute nel medesimo Lotto 2, non comprese nel citato Decreto Ministeriale, è richiesta una garanzia minima di anni 3. Il Concorrente deve fornire una garanzia scritta che indichi chiaramente il periodo di garanzia dalla data di acquisto e l’impegno a garantire la disponibilità delle parti di ricambio, con le relative informazioni di contatto sulle parti di ricambio ed il loro eventuale costo. La garanzia deve prevedere l’eventuale sostituzione del bene difettoso o non più funzionante, nel caso non si possa procedere ad una riparazione dello stesso. L’estensione della garanzia è criterio premiante dell’offerta tecnica. Per ottenere l’attribuzione del punteggio, il concorrente inserirà nell’offerta tecnica una garanzia scritta che indichi chiaramente il periodo di estensione della garanzia oltre quella imposta dal presente articolo e l’impegno a garantire la disponibilità delle parti di ricambio, con le relative informazioni di contatto sulle parti di ricambio ed il loro eventuale costo. Il periodo di estensione della garanzia riguarda indistintamente tutti i beni contenuti nel Lotto per il quale si partecipa alla procedura di gara (a titolo di esempio: offrire l’estensione della garanzia dei Prodotti beni forniti nel Lotto 1 per ulteriori tre anni comporta assicurare un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini totale di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato di otto anni per gli arredi e di cinque anni per le attrezzature didattiche e sportive). La polizza fidejussoria deve essere spedito presso estesa oltre la fase di conclusione della fornitura, fino a ricomprendere il periodo totale di estensione della garanzia offerti in sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio gara. La non ottemperanza agli obblighi derivanti dalla garanzia è motivo di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientescussione della polizza fidejussoria da parte della Stazione Appaltante.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Capitolato D’appalto
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza di vizi 11.1. Salvo diversi accordi scritti tra Società e difetti nei materiali Compratore e nella costruzione dei Prodotti fermo restando quanto disposto al successivo articolo 12 per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e cui si richiama integralmente il contenuto,le condizioni di seguito espressigaranzia saranno quelle in vigore al momento della conclusione del contratto, anche le ai sensi del precedente articolo 2 per i Beni oggetto di vendita, che saranno sottoscritte dal Compratore in relazione ai Beni oggetto di vendita. Il Compratore si impegna a conservare l’imballo, oltre che tutta la componentistica originale dei Beni, per tutta la durata della garanzia al fine di poterlo utilizzare nel caso di spedizione dei Beni danneggiati presso l’indirizzo indicato dalla Società e di poterne verificare gli eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇danneggiamenti, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso pena la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito non operatività della riparazionegaranzia.
5.2 Per interventi 11.2. In assenza di sottoscrizione di specifiche garanzie da parte del Compratore, la garanzia sui Beni avrà la forma e la durata di legge. In ogni caso, eventuali vizi e/o malfunzionamenti dovranno essere comunicati tassativamente entro 8 giorni dalla loro scoperta.
11.3. La garanzia non opererà nel caso in cui guasti e/o difetti siano dovuti a: • utilizzo improprio dei Beni; • imperizia, imprudenza, negligenza, errato montaggio e/o errate manovre da parte del personale del Compratore o di qualsiasi altro utilizzatore finale dei Beni, come anche indicato ai punti 11.12 e 11.13 che seguono; • manomissioni o modifiche ai Beni non autorizzate dalla Società; • cause di forza maggiore quali incendi, fulmini, alluvioni, terremoti, atti di terrorismo, sabotaggio, vandalismo, tumulti o sommosse, atti o disposizioni d'autorità civili o militari; • normale usura o mancata/insufficiente manutenzione dei Beni; • rotture o difetti imputabili a strumentazioni ad esse collegate; • presenza di condizioni climatiche e/o ambientali insolite e/o particolari.
11.4. Salvo diversi accordi, i Beni in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio saranno riparati o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCAsostituiti gratuitamente con un Bene del medesimo tipo o con un altro compatibile di nuova generazione che possa rispecchiare i medesimi requisiti tecnici; resta inteso che saranno comunque a carico del Compratore tutte le spese di spedizione sono viaggio, trasferta, trasporto, eventuale smontaggio e rimontaggio dei Beni e sopralluogo, sia in Italia che all’Estero, e che tali spese saranno addebitate secondo le tariffe correnti al momento dell'esecuzione.
11.5. La garanzia non sarà tuttavia operante qualora il Compratore risulti inadempiente rispetto al pagamento dei Beni forniti dalla Società o al pagamento di altre prestazioni accessorie da questa eseguite.
11.6. Il verificarsi delle condizioni di operatività della garanzia non dà diritto al Compratore di pretendere dalla Società alcun risarcimento e/o indennizzo per danni diretti ed indiretti di qualsiasi natura derivanti dal mancato utilizzo dei Beni.
11.7. La scelta del tipo di intervento, riparazione o sostituzione dei Beni, in caso di operatività della garanzia, è a discrezione della Società.
11.8. Tutti i costi per gli interventi eseguiti su iniziativa del Compratore, in assenza dell’esplicito consenso scritto da parte della Società, saranno a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the ClientCompratore.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser11.9. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to artLa garanzia è riferita ai Beni. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsLa responsabilità di buona riuscita dell’impiego ed integrazione dei Beni negli impianti è totalmente a carico del Compratore.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products11.10. La Società non sarà responsabile per ogni danno a cose e/o persone direttamente e/o indirettamente conseguenti all’utilizzo dei Beni, Spare Parts and Accessoriescompresa la perdita di produzione, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Clienttempo e/o profitti occasionati dal funzionamento ovvero dal mancato o parzialmente mancato funzionamento dei Beni.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products11.11. La Società non potrà essere ritenuta responsabile del mancato e/o scorretto funzionamento dei Beni venduti e/o dei servizi eventualmente prestati in caso di parziale e/o errato funzionamento di tutte le strumentazioni a cui i Beni venduti verranno collegati o in caso di errata o mancata comunicazione dei dati trasmessi per problemi di tipo infrastrutturale o di comunicazione che in via esemplificativa e non esaustiva si indicano di seguito in: malfunzionamento di software o hardware degli impianti fotovoltaici o di altri apparecchi collegati ai beni forniti (ad esempio inverter, Spare Parts and Accessoriescontatori di ogni genere, with any amount due by ELCA at any title whatsoeverquadri di campo non di produzione della Società), disturbi di interferenza e sovratensione causati da altri apparecchi che determinano mancata o errata comunicazione o l’indicazione di dati non veritieri.
11.12. La Società non potrà essere ritenuta responsabile del mancato e/o del non corretto funzionamento dei beni venduti e/o dei servizi prestati nel caso in cui questi non vengano supportati da altra strumentazione adeguata alla caratteristica specifica dell’impianto fotovoltaico in esame (ad esempio: sensoristica ambientale e apparati elettronici per il controllo di stringa di produzione della società).
11.13. Il Compratore sarà tenuto, in ogni caso, a controllare periodicamente il corretto andamento dell’impianto con riguardo ai beni compravenduti ed i servizi resi dalla Società e così senza tenere in esclusivo riferimento i messaggi automatici (come gli SMS e le mail di allarme) trasmessi da strumentazioni a questo specificamente preposte se direttamente collegate a servizi informatici non strettamente dipendenti dalla struttura della Società.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per 6.1 Per un periodo di 24 6 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata di consegna (“Periodo di garanzia”), il Venditore garantisce quanto segue:
6.1.1 al momento della consegna, i Beni sono conformi alle specifiche stabilite dal Venditore per tali Beni nella Conferma d'ordine o come descritto nella relativa scheda tecnica (“Specifiche”); e 6.1.2 i Servizi sono forniti con ragionevole cura e professionalità (la “Garanzia”).
6.2 Tutte le descrizioni, illustrazioni, specifiche tecniche (diverse dalle Specifiche) e pubblicità prodotte dal Venditore o contenute nelle brochure o nei cataloghi del Venditore, hanno il solo scopo di fornire un'idea indicativa dei Beni in essi rappresentati o descritti. Tali elementi non fanno parte del Contratto e non danno luogo ad una vendita per campione.
6.3 Il Venditore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica alle Specifiche dei Beni nel successivo art. 5.3caso in cui:
6.3.1 debbano conformarsi a qualsiasi requisito di sicurezza, salvo diversi termini previsti di funzionamento, legale o normativo, applicabile; e/o
6.3.2 la qualità dei Beni non venga materialmente alterata, e, in caso tali modifiche venissero apportate, l'Acquirente non avrà il diritto di rifiutare i Beni.
6.4 Qualsiasi reclamo da specifiche condizioni accordate parte dell'Acquirente in merito a consegne a breve termine, violazioni o sospette violazioni della Garanzia (ciascuna, un “Difetto”) dovrà essere presentato per iscritto al Cliente. Sono coperte Venditore entro:
6.4.1 14 giorni dalla consegna, laddove evidente; o
6.4.2 14 giorni dal momento in cui l’Acquirente venisse a conoscenza del Difetto, laddove non evidente.
6.5 Fermo restando il restante contenuto del presente articolo 6, se durante il Periodo di Garanzia venisse dimostrato, con ragionevole soddisfazione del Venditore, che i Beni non rispettano la Garanzia, il Venditore potrà, a sua discrezione, sostituire o riparare tali Beni difettosi o rimborsare il Prezzo dei Beni difettosi.
6.6 Il Venditore non è da garanziaritenersi responsabile per la mancata conformità dei Beni alla Garanzia, secondo e l'Acquirente non ha il diritto di rifiutare i limiti e le condizioni di seguito espressiBeni nel caso in cui:
6.6.1 il Difetto in questione sia stato causato da danni subiti durante il trasporto dopo la consegna; o
6.6.2 il Difetto derivi da danni intenzionali o negligenza dell'Acquirente, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA dei suoi dipendenti, agenti o presso un suo Centro Autorizzato. subappaltatori (i "Rappresentanti"); o
6.6.3 il Difetto rilevante sia stato causato o esacerbato da uno scorretto uso, gestione, alterazione, manutenzione, conservazione o mancato rispetto delle istruzioni fornite o date dal Venditore da parte dell’Acquirente o dei suoi Rappresentanti in relazione ai Beni (se del caso); o
6.6.4 il Difetto in questione non venisse notificato al Venditore in conformità all’articolo 6.5; o
6.6.5 l'Acquirente (o i suoi Rappresentanti) continuassero a utilizzare i Beni in questione dopo aver scoperto il Difetto.
6.7 Qualsiasi ▇▇▇▇ sostituito apparterrà al Venditore, il quale potrà richiedere, come condizione per qualsiasi sostituzione o rimborso, che i Beni difettosi vengano restituiti al Venditore. Qualsiasi ▇, direttamente ▇▇▇ sostitutivo sarà idoneo alla sostituzione o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare al rimborso secondo i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso termini specificati dall’articolo 6.7 per la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini parte non scaduta del Periodo di garanzia a seguito della riparazioneoriginale.
5.2 Per interventi 6.8 Salvo quanto stabilito dall’articolo 8.4, i rimedi stabiliti nel presente articolo rappresentano i soli ed esclusivi rimedi a disposizione dell'Acquirente in garanzia presso ELCA: relazione
6.9 Qualsiasi suggerimento o dichiarazione in merito a qualsivoglia possibile uso o applicazione dei Beni resa dal Venditore nel contesto di documenti commerciali o di marketing o in risposta a una specifica richiesta o consulenza tecnica (sia orale che scritta) è stata prodotta in buona fede, ma spetta esclusivamente all'Acquirente il Prodottocompito di verificare la piena idoneità dei Beni per qualsiasi scopo particolare, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; anche laddove tale scopo fosse noto al Venditore. Se il Venditore determina che qualsiasi bene restituito non è coperto dalla garanzia, il Venditore si riserva il diritto di addebitare all'acquirente tutti i costi e le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese ragionevoli sostenute dal venditore per esaminare e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientgestire tali beni.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 10.1 Trenitalia si riserva, a seconda del Punto Vendita e della modalità di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti vendita prescelta, di richiedere una garanzia, anche in forma di fideiussione, per un l’esatto adempimento delle obbligazioni assunte con il Contratto per tutto il periodo di 24 mesi validità dello stesso, che dovrà improrogabilmente essere ricevuta da Trenitalia entro 30 (trenta) giorni dalla data di accettazione, da parte di quest’ultima, della Proposta di Adesione. In tal caso il Contraente si obbliga a costituire una fideiussione a prima richiesta, prestata da un primario Istituto Bancario o Assicurativo, ovvero altra forma di garanzia comunque gradita a Trenitalia, nella misura comunicata da quest’ultima. La misura della garanzia è calcolata in una misura percentuale comunque non inferiore al 6% degli introiti conseguiti dal Contraente nel corso dell’anno precedente, al netto degli importi accreditati direttamente a Trenitalia a mezzo di circuiti bancari (ad es. POS), a seconda delle risultanze dell’analisi economica e dei Ricambi finanziaria svolta, per conto della stessa Trenitalia, da una società terza. Nel caso di nuovi affidatari, per i quali non si possa fare riferimento all’ammontare di introiti riferiti ad anni precedenti, la garanzia per il primo anno sarà riferita ad un valore di introito annuale stabilito da Trenitalia.
10.2 Qualora la garanzia, calcolata ai sensi del comma precedente, risultasse di importo superiore ad Euro 100.000,00 (centomila/00), Trenitalia ha facoltà di richiedere al Contraente una garanzia in misura ridotta, a patto che sia concordata con Trenitalia stessa una riduzione delle tempistiche per il versamento degli introiti.
10.3 La garanzia dovrà avere le caratteristiche in uso presso Trenitalia.
10.4 Alla fine di ogni anno solare di durata contrattuale, Trenitalia ha facoltà di richiedere al Contraente un aumento dell’importo della garanzia, comunque non superiore al 10%, nel caso in cui la situazione economica e Accessori finanziaria del Contraente subisca variazioni peggiorative. Inoltre, sempre alla fine di ogni anno solare di durata contrattuale, qualora risultasse un aumento pari o superiore al 10% dell’ammontare degli introiti effettivamente percepiti nel corso dell’anno solare medesimo rispetto a quello considerato per un la determinazione dell’entità della garanzia relativa all’anno precedente, la misura della garanzia dovrà essere proporzionalmente adeguata per il residuo periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente validità del Contratto. L’adeguamento deve essere effettuato entro 30 giorni dalla data indicata nel successivo artdi richiesta di adeguamento della garanzia da parte di Trenitalia. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da In alternativa all’adeguamento della garanzia, secondo i limiti e le condizioni Trenitalia può richiedere al Contraente l’effettuazione di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa versamenti straordinari da effettuarsi in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazioneaggiunta alle ordinarie scadenze già previste.
5.2 Per interventi 10.5 Alla fine di ogni anno solare il Contraente ha facoltà di richiedere una verifica dell’importo della garanzia.
10.6 In caso di mancato versamento degli introiti, mancato pagamento degli interessi di mora, mancato pagamento delle penali di cui all’art. 18 o in caso di qualsiasi altra violazione dell’obbligo di pagare una somma a Trenitalia, quest’ultima provvederà ad escutere la garanzia presso ELCA: nella misura corrispondente a quanto dovuto, fermo restando l’obbligo del Contraente di ricostituirla nei termini che verranno indicati.
10.7 La garanzia sarà svincolata, in unica soluzione, dopo l’integrale pagamento da parte del Contraente di ogni debito derivante dall’esecuzione del Contratto.
10.8 Nel caso in cui il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso Contraente aderisca a piattaforme tecnologiche per la sede ELCA; le spese gestione delle operazioni di spedizione sono a carico pagamento del Cliente sul quale grava anche transato e degli importi dovuti in base alle presenti Condizioni Generali e sia stato contrattualizzato con l’istituto di credito che gestisce tale piattaforma che il relativo rischiorapporto contrattuale stipulato col Contraente resti in vigore fino alla definizione di tutte le posizioni tra il Contraente e Trenitalia, mentre la garanzia potrà essere rivista in considerazione della riduzione delle tempistiche per il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientversamento degli introiti.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Per La Vendita Di Biglietti E Prodotti
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 10.1 A garanzia dei pagamenti derivanti dalla somministrazione di vizi gas naturale oggetto del Contratto, il CLIENTE si impegna a costi- tuire una fideiussione bancaria a favore di GELSIA secondo il Testo Standard allegato, fino alla concorrenza di un importo pari all’am- montare di 3 (tre) mesi di fornitura calcolato sulla base dei consumi medi registrati per ogni singolo Punto di Prelievo nei 12 (dodici) mesi antecedenti la sottoscrizione del Contratto, comprensivo di I.V.A.. La fideiussione dovrà essere consegnata a GELSIA almeno 15 (quin- dici) giorni prima della data di inizio della fornitura e difetti nei materiali dovrà restare in vigore per tutta la durata del Contratto e nella costruzione dei Prodotti per i successivi 3 (tre) mesi. Detta fideiussione sarà ritenuta valida soltanto se costituita con l’espressa condizione che l’ente garante si obbliga a versare l’importo previsto a semplice richiesta di GELSIA, senza riserva al- cuna e senza obbligo di preventiva escussione del CLIENTE in caso di inadempimento, secondo il testo standard per la fideiussione al- legato al Contratto.
10.2 In alternativa, il CLIENTE si impegna a versare, entro lo stesso termine, un periodo deposito cauzionale di 24 mesi pari importo che verrà trattenuto da GELSIA per tutta la durata del contratto e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 i successivi 3 (tre) mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo e maturerà i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazionerelativi interessi legali.
10.3 In caso di escussione, totale o parziale, da parte di GELSIA del- la garanzia prestata il CLIENTE dovrà provvedere tempestivamente a reintegrarla.
10.4 Il CLIENTE è altresì tenuto a ricostituire la fideiussione in occa- sione di ogni proroga del Contratto ai sensi dell’art. 5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodottodelle presenti Condizioni Generali.
10.5 In caso di mancata o invalida costituzione o ricostituzione della fideiussione, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico mancato versamento o ricostituzione del Cliente sul quale grava anche il relativo rischiodeposito cauzionale, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituitoda parte del CLIENTE, entro i termini previsti, sarà reso presso facol- tà di GELSIA risolvere di diritto il Contratto ai sensi dell’art. 1456 c.c. e cessare la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the ClientFornitura.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Garanzia. 5.1 ELCA 14.1 Il Fornitore garantisce l’assenza che, per quanto a sua conoscenza, il Macchinario è privo di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un riconducibili alla progettazione, al materiale ovvero al processo di produzione, che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento elettrico o meccanico del Macchinario. Tuttavia, nel caso in cui tali difetti dovessero verificarsi durante il periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo il Fornitore potrà scegliere – a sua discrezione – se provvedere alla riparazione dei difetti riscontrati ovvero se fornire gratuitamente i limiti e le condizioni necessari componenti di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera ricambio per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. la riparazione del Macchinario con resa ▇▇▇▇, direttamente ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ (FCA - INCOTERMS 2020). Sono esclusi i costi per le operazioni di smontaggio e installazione di un componente sostituito o riparato durante il periodo di vigenza della garanzia.
14.2 Il periodo della garanzia per qualunque parte/componente del Macchinario è pari a dodici (12) mesi dalla data di consegna del Macchinario. Le riparazioni eseguite in garanzia non interrompono il periodo di garanzia.
14.3 L’Acquirente dovrà comunicare al Fornitore tempestivamente e per iscritto tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e-mail al seguente indirizzo: ▇▇▇▇▇@▇▇▇.▇▇▇▇▇.▇▇ qualunque anomalia non appena il difetto venga riscontrato e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione entro e non oltre il termine di Prodotti e decadenza di ▇▇▇▇ (8) giorni dalla scoperta. La comunicazione dovrà includere una descrizione dettagliata del difetto. Nel caso in cui l’Acquirente non provveda ad informare il prolungamento o la proroga dei termini Fornitore entro il periodo di garanzia a seguito della riparazionedi cui ai precedenti paragrafi, sarà preclusa all’Acquirente la possibilità di esercitare qualsivoglia diritto di garanzia rispetto ad eventuali vizi e/o difetti del Macchinario.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto14.4 Le parti difettose, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve che dovessero essere spedito presso la sede ELCA; le spese sostituite nel periodo di spedizione sono garanzia, saranno messe a carico disposizione del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese Fornitore entro un mese dalla sua richiesta e rischio diverranno di ELCAsua proprietà. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso l’Acquirente si rifiuti di consegnare le parti difettose, i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientcosti dei componenti sostituiti verranno fatturati.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms14.5 La presente garanzia è concessa a condizione che il Macchinario venga utilizzato, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsgestito e manutenuto in maniera appropriata e in conformità con le istruzioni del Fornitore e con le specifiche condizioni d’uso del Macchinario.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products14.6 Dalla garanzia sono esclusi:
(i) i componenti per loro natura destinati a perimento dovuto a vetustà, Spare Parts and Accessoriesivi inclusi, the Client shall not be entitled to any extension of the payment termsa titolo esemplificativo, lampadine e fusibili;
(ii) i componenti su cui sono stati eseguiti o avviati interventi di riparazione, modifica o variazione, eseguiti dall’Acquirente o da una terza parte senza previo consenso del Fornitore;
(iii) i componenti i cui difetti non sono stati comunicati tempestivamente al Fornitore entro il periodo di garanzia;
(iv) i componenti i cui difetti o danni sono dovuti a negligenza non imputabile al Fornitore, incidente, funzionamento improprio, installazione impropria (ad esclusione delle operazioni di installazione eseguite dal Fornitore), applicazione impropria ovvero a livelli eccessivi di temperatura, umidità, residui di sporco o di lavorazione, materiale corrosivo;
(v) i componenti che siano stati in altro modo danneggiati senza responsabilità del Fornitore (ad es. Payments made by means of securitiesle parti danneggiate durante il trasporto e la movimentazione);
(vi) le parti soggette a normale usura (es. funi, promissory notescatene, chequesguarnizioni d'attrito, assignments of credits or other meansnoci di carico, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amountcarrucole e bozzelli, ganci, guidafune, guidacatena, pulsantiera con cavo) e/o deperimento per agenti atmosferici ed ambientali. The expenses for collectionFATTE SALVE LE PREVISIONI DI CUI ALL'ARTICOLO 1229 DEL CODICE CIVILE, deductionLA GARANZIA DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE RAPPRESENTA L’UNICA ED ESCLUSIVA GARANZIA DATA DAL FORNITORE ALL’ACQUIRENTE IN RELAZIONE AL MACCHINARIO ED È SOSTITUTIVA DI ED ESCLUDE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, registrationIMPLICITE O ESPLICITE, etcPREVISTE PER LEGGE O ALTRO, IVI INCLUSA, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, QUALUNQUE GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. of securities or effects shall be borne by the ClientRESTA PERTANTO INTESO CHE – IN IPOTESI DI INADEMPIMENTO DEL FORNITORE A UNA QUALSIASI DELLE OBBLIGAZIONI DI LEGGE E/O A QUELLE ASSUNTE IN FORZA DEL CONTRATTO O DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI – NON TROVERANNO APPLICAZIONE I RIMEDI E LE GARANZIE DI CUI AGLI ARTICOLI 1490, 1492, 1493, 1494, 1495 E 1497 DEL CODICE CIVILE E CONSEGUENTEMENTE L'ACQUIRENTE POTRÀ FAR VALERE ESCLUSIVAMENTE I RIMEDI PREVISTI NELLA PRESENTE SEZIONE 14 OVVERO DA ALTRE PREVISIONI DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza Tutti i prodotti Sauermann Italia Srl s.u. sono coperti da una garanzia contrattuale di un anno, a partire dalla data di consegna, contro i difetti di fabbricazione, di materiale e di design per l'utilizzo in condizioni normali. Eccezionalmente, i prodotti delle gamme di pompe per la rimozione della condensa, manifolds e strumenti di distribuzione HVACR 2020 sono coperti da una garanzia di 24 mesi, a partire dalla data di consegna. Tutte le consegne si considerano conformi all'ordine, per quantità e qualità, a meno che il cliente non rilasci riserve o reclami relativi a vizi visibili o non conformità, a mezzo lettera raccomandata con avviso di ricevimento, entro 8 giorni dalla consegna. La garanzia non si applica nelle seguenti circostanze: - Danni causati da un uso improprio dell'attrezzatura da parte del cliente o di terzi. - Danni causati da controlli o manutenzione impropri, da normale usura o da cause di forza maggiore. - Sostituzione di materiali di consumo (batterie, ecc.) E parti soggette a normale usura. - Difetti e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un conseguenze derivanti da cause esterne. La sostituzione delle parti non avrà l'effetto di prolungare il periodo di 24 mesi garanzia. Non deve essere effettuato alcun tentativo di riparare i prodotti senza l'autorizzazione di Sauermann Italia Srl s.u.. Sauermann Italia Srl s.u. non garantisce che i prodotti venduti siano idonei per uno scopo specifico connesso all'attività del cliente. Il cliente ha preso conoscenza delle caratteristiche tecniche dei prodotti e ha deciso, sotto la propria responsabilità e in base alle proprie esigenze auto-determinate, di acquistare i prodotti ordinati. Sauermann Italia Srl s.u. non può essere ritenuta responsabile, né essere tenuta a pagare un risarcimento o emettere un rimborso, nel caso in cui il cliente non sia in grado di utilizzare i prodotti in tutto o in parte a causa, tra l'altro, di incompatibilità delle apparecchiature. Sauermann Italia Srl s.u. non sarà pertanto tenuta a risarcire il cliente (in qualità di utilizzatore) o terzi per le conseguenze derivanti dall'uso dei Ricambi e Accessori prodotti, inclusi danni diretti o indiretti, lesioni personali, danni a beni diversi dai prodotti venduti, perdita di profitti, mancato guadagno, danni derivanti da deterioramento o perdita di dati da parte del cliente. Sauermann Italia Srl s.u. non può essere ritenuta responsabile nel caso in cui i prodotti forniti vengano modificati senza il suo previo consenso, o nel caso in cui i prodotti vengano utilizzati in modo improprio o in modo non coerente con le guide per un periodo di 12 mesil'utente oi manuali forniti. Tutte le fotografie, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3i testi, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanziala grafica, secondo i limiti le informazioni e le condizioni caratteristiche relative ai prodotti nel catalogo o sui siti Web di seguito espressiSauermann Italia Srl s.u. non sono vincolanti. Di conseguenza, anche le eventuali spese Sauermann Italia Srl s.u. non può essere ritenuta responsabile nel caso in cui tali fotografie, testi, grafici, informazioni e caratteristiche relativi al prodotto siano inesatti o contengano omissioni. Tutto il software, integrato nei prodotti o venduto separatamente, rimarrà di manodopera proprietà di Sauermann Italia Srl s.u.. Il cliente beneficerà esclusivamente di una licenza per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaserl'utente finale concessa dall'editore. In any caseogni caso, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to artla garanzia di Sauermann Italia Srl s.u. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentssarà limitata o all'emissione di una nota di credito per il prezzo effettivamente pagato per il prodotto difettoso, oppure alla sua sostituzione con prodotto avente caratteristiche equipollenti allo stesso.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 8.1 La durata della garanzia (decorrente dalla data della consegna) è di vizi - max. 2 anni e/o max. 5000 ore di funzionamento per i beni mobili - max. 3 anni e/o max. 7500 ore di funzionamento per i beni immobili
8.2 Per quanto riguarda i componenti di un prodotto acquis- tati presso un subfornitore, il venditore ne risponde solo nei limiti dei diritti di garanzia a lui spettanti nei confronti del subfornitore stesso.
8.3 Il venditore è tenuto a eliminare ogni anomalia che com- prometta l‘idoneità all‘uso causato da di errore di costruzione, difetto del materiale o di lavorazione.
8.4 L‘acquirente dovrà far valere per iscritto gli eventuali difetti tempestivamente e difetti nei materiali comunque entro 3 giorni lavorativi (dalla scoperta del difetto), pena l’esclusione di ogni diritto e nella costruzione dei Prodotti pretesa.
8.5 Il venditore dovrà avere la possibilità di verificare il difet- to rilevato e riconoscerlo come tale. Il venditore stabilirà se eliminare direttamente il difetto o se farlo eliminare da terzi autorizzati. Inoltre egli potrà decidere di
a) riparare la merce difettosa sul posto oppure
b) farsi rispedire la merce o le parti difettose per la ripara- zione oppure
c) sostituire le parti o la merce difettosa.
8.6 Per le parti di ricambio fornite gratuitamente e le riparazio- ni gratuite, si applica lo stesso periodo di garanzia della fornitu- ra originale, ma soltanto fino al termine del periodo di garanzia valido per la fornitura originale. Le parti sostituite diventano di nostra proprietà e devono esserci spedite gratuitamente.
8.7 Il venditore dovrà pagare le spese di eliminazione del difetto direttamente sostenute dall‘acquirente solo previo suo consenso scritto.
8.8 Il capitolato fa parte della fornitura ed è indispensabile per un periodo di 24 mesi regolare funzionamento delle apparecchiature. Il capitolato comprende il manuale operativo (manuale d‘uso e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e installa- zione) e/o le condizioni di seguito espressifunzionamento della fornitura, anche il programma di manutenzione e assistenza, il quadro norma- tivo da osservare e le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzatodirettive tecn. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini del venditore. L‘obbligo di garanzia sussiste soltanto per difetti che si manifestano in caso di rispetto delle condizioni di funzionamento e di utilizzo normale, conforme all’uso a seguito della riparazionecui il bene è destinato. E‘ escluso anche il risarcimento danni per qualsivoglia motivo giuridico, ivi incluse le rivendicazioni per violazione di obblighi contrat- tuali accessori, in particolare di obblighi di consulenza e di obblighi di informazione.
5.2 Per interventi 8.9 L‘obbligo di garanzia non si applica, in particolare, ai difetti dovuti a: errata installazione da parte dell‘acquirente o dei suoi incaricati, cattiva manutenzione, normale usura (anche la normale e naturale usura dei rivestimenti ignifughi, come per esempio una piccola asportazione della superficie o del bordo, la formazione di cricche ecc. che non provocano guasti di funzionamento), riparazioni o modifiche errate o eseguite senza il consenso scritto del venditore da una perso- na diversa dallo stesso o dai relativi incaricati, in particolare su pezzi soggetti a usura e materiali di esercizio (refrattario, guarnizioni, griglie, lamiere di fissaggio, anodi di protezione, filtri, oli ecc.). Il nostro obbligo di garanzia presso ELCA: il Prodottonon comprende inoltre i danni causati dall’inquinamento atmosferico dovuto all‘accumulo di polveri, Ricambio dai vapori aggressivi, dall‘installazione in locali non idonei (ad es. lavanderie o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso stanze per gli hobby) o dall‘uso continuato nonostante la sede ELCA; le spese comparsa di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientun difetto.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Di Vendita E Consegna
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza La garanzia ha durata di 24 mesi su tutti i prodotti HFB e 12 sugli altri a partire dalla data di consegna e solo se i pezzi sono stati sottoposti a funzionamento a turno semplice in condizioni di impiego normali. Il Committente deve denunciare i vizi e difetti nei materiali apparenti entro otto giorni dal ricevimento della merce e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesiquelli occulti entro otto giorni dalla scoperta, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo artpena il decadimento della garanzia. 5.3La garanzia deca- de se i pezzi resi come difettosi sono stati sottoposti a sollecitazioni superiori a quelle previste dai nostri cataloghi, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanziariparati, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA manomessi o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ garanzia della HFB GmbH ove dovessero risultare evidenti vizi e difetti di materiale o carenze di lavorazione, direttamente riconosciuti come tali dal nostro servizio di assistenza tecnica, si limita esclusivamente alla riparazione o tramite suo Centro Autorizzatosostituzione gratuita dei pezzi o ad una nota di accredito nei casi dove non sia più possibile produrre-riparare-sostituire la merce, provvede il modo in cui viene effettuato il risarcimento rimane a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi nostra ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ riparazione di pezzi riconosciuti difettosi ed eseguita dal Committente sarà riconosciuta solamente dopo autoriz- zazione scritta della HFB GmbH e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione dopo approvazione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per interventi essa del preventivo spesa. L’accettazione dell’intervento in garanzia presso ELCA: il Prodottoda parte della HFB GmbH non potrà mai dare luogo a richieste di corresponsione di indennizzi o risarcimenti di sorta al Committente. La merce contestata dovrà essere resa in porto franco alla Sede della OCITRASMISSIONI S.r.l. di Rho (Milano) o direttamente alla HFB GmbH accompagnata da una relazione con riportati i motivi della restituzione, Ricambio gli estremi del D.d.t. e fattura con la quale la merce era stata acquistata. Contestazioni non potranno mai dare luogo ad annullamento di ordini da parte del Committente e nemmeno a richieste di corresponsione di indennizzi o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso risarcimenti di sorta. La OCITRASMISSIONI S.r.l. e la sede ELCA; le spese HFB GmbH non si assumono in nessun caso alcuna responsabilità per eventuali danni di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava qualsiasi natura derivanti dall’impiego dei suoi prodotti, indipendentemente siano questi riconosciuti o meno difettosi o anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato nel caso che l’applicazione sia stata consigliata o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese progettata da OCITRASMISSIONI S.r.l. e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.HFB GmbH.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza La garanzia ha la durata di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente anno dalla data indicata nel successivo artdi consegna ed è limitata esclusivamente alla riparazione o alla sostituzione gratuita dei pezzi difettosi. 5.3Si applica su prodotti nuovi oppure sostituzioni in caso di interventi di riparazione. Il Cliente deve peraltro denunciare i vizi ed i difetti come previsto dall’articolo ▇, salvo diversi termini previsti ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇. Il reclamo non potrà mai dare luogo all’annullamento od alla riduzione delle ordinazioni ne tanto meno alla corresponsione di indennizzi di sorta da specifiche condizioni accordate al Clienteparte della nostra Società. Sono coperte da garanziaI prodotti contestati dovranno essere rispediti franchi di ogni spesa alla nostra Società per la verifica. In nessun caso la Società SACCARDO Srl sarà responsabile per i danni, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressiincluso il danno all’integrità fisica, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzatosenza ▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ Tel ++▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Fax ++▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇. ▇▇▇ ▇ ▇.▇. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇/▇▇ Reg.Imp. N.25254//VI 116 Cap. Soc. E 10.978,00 i.v. limitazioni, direttamente nonché il danno per perdita o tramite suo Centro Autorizzatomancato guadagno e/o interruzione dell’attività o altre perdite economiche. Le responsabilità a carico della nostra Società per danni derivanti a chicchessia da accidenti di qualsiasi natura cagionati da nostri prodotti difettosi, provvede a riparare i Prodotti saranno soltanto quelle inderogabilmente stabilite dalla Legge. Nel caso non sia in alcun modo possibile ritornare il materiale e/o il cliente preferisca ripararlo in loco, prima di procedere, la ns. Società dovrà essere tempestivamente notificata del difetto e/o danno e solo se preventivamente concordato, quantificato e documentato, la Saccardo potrà prendere in considerazione eventuale rimborso per spese sostenute. Nulla sarà dovuto per rimborsi di spese e danni diretti ed indiretti se non preventivamente concordati ed autorizzati All’acquirente decade la garanzia se non denuncierà dettagliatamente, per iscritto, alla Società SACCARDO Srl, la natura dell’eventuale difetto riscontrato nei motori e/ o elettromandrini, entro 10 gg. dalla comparsa del difetto stesso. Inoltre la garanzia decade, qualora l’acquirente non permetterà al personale SACCARDO di effettuare ogni controllo richiesto, oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori chese, a suo insindacabile giudiziofronte della richiesta della restituzione e/o rientro del prodotto e/o del componente difettoso, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa l’acquirente ometta di procedere in ogni caso tal senso, entro 15 gg. dalla richiesta medesima La Società SACCARDO Srl, non risponde dei difetti, se i prodotti resi, sono stati comunque manomessi, riparati, od utilizzati in modo improprio e non conformemente alle ns. istruzioni e non copre danni o difetti dovuti ad agenti esterni, deficienza di manutenzione, usura naturale, scelta del tipo inesatto, errore di montaggio o altre cause non imputabili alla nostra Società. Non sono coperti da garanzia i componenti che per loro natura sono soggetti a normale usura rapida e continua dovuta al loro utilizzo( ad es.: cuscinetti, anelli e guarnizioni varie, pinze, boccole, puntali, giunti, ecc.) In particolare la nuova sostituzione Società SACCARDO Srl non garantisce alcuna durata dei cuscinetti in quanto questa dipende da molti fattori esterni quali, ad esempio: grado equilibratura utensili, tipo di Prodotti lavorazione, tipo di materiale lavorato e il prolungamento quindi carichi radiali e/o assiali, urti e/o sollecitazioni meccaniche oltre i valori standard, preriscaldo, stoccaggio ect. Inoltre non sono coperti da garanzia i danni causati da impianti non conformi alle specifiche descritte nel ns. manuale di installazione. Ad esempio, rileviamo i seguenti casi in cui decade la proroga garanzia : • Mancanza di valvola di non ritorno • Mancato ciclo di preriscaldo • Stoccaggio prolungato (oltre l’anno) senza i controlli previsti • Pressurizzazione insufficiente o eccessiva • Quantita’ di liquido refrigerante insufficiente o eccessiva • Raffreddamento (liquido o aria) insufficiente • Chiusura/ostruzione dei termini fori di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso drenaggio del giunto • Lavorazioni con utensile cieco senza la sede ELCA; le spese chiusura del circuito dell’acqua • Utilizzo di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambioliquido refrigerante contaminato causa mancanza di adeguato filtro • Mancanza di filtri tra inverter e motore/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.mandrino • Errori nella configurazione dell’ inverter
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 16.1. La presente garanzia copre solamente i servizi prestati conformemente alle Condizioni generali di vizi montaggio e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti non ai prodotti consegnati da Axpo WZ-Systems con- formemente alle Condizioni generali di fornitura. La ga- ranzia per un tali prodotti è regolata in maniera esclusiva dalle Condizioni generali di fornitura.
16.2. Il periodo di 24 garanzia per i servizi prestati da Axpo WZ- Systems è pari a 12 mesi e dei Ricambi e Accessori per un a decorrere dalla data del verbale di accettazione. Allo scadere del periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo ga- ranzia tutti i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini diritti di garanzia del committente sono da considerarsi prescritti. La garanzia decade precoce- mente qualora il committente o terzi eseguano inter- venti non appropriati oppure il committente, al manife- starsi di un difetto, non adotti tempestivamente tutte le misure idonee a seguito della riparazione.
5.2 Per contenere i danni e non dia ad Axpo WZ-Systems la possibilità di correggere il difetto. Il pe- riodo di garanzia per gli interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese non si rinnova ed è limitato al periodo di spedizione garanzia del servizio originario. Allo scadere del periodo di garanzia tutti i diritti del committente sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCAda considerarsi prescritti. Qualora gli interventi vengano interrotti per i motivi menzionati al par. 13.2, il Cliente richieda periodo di garanzia per gli interventi ulti- mati prima dell’interruzione ha inizio al più tardi tre mesi dopo l’inizio dell’interruzione.
16.3. Eventuali difetti riscontrati durante il periodo di garan- zia vengono corretti gratuitamente, a condizione che l’intervento i difetti vengano notificati in forma scritta ad Axpo WZ- Systems immediatamente dopo essere stati riscontrati. Axpo WZ-Systems è responsabile di difetti correlati agli interventi eseguiti dal personale del committente o di terzi sotto la sua supervisione solo se è possibile dimo- strare che tali difetti siano da ricondurre al fatto che il personale messo a disposizione da Axpo WZ-Systems ha agito con negligenza grave nel corso della forma- zione o della supervisione.
16.4. Non viene offerta alcuna garanzia qualora il commit- tente o un terzo eseguano adeguamenti o riparazioni senza il permesso scritto di Axpo WZ-Systems o qualora il committente non adotti tempestivamente misure ido- nee a ridurre il possibile danno.
16.5. Per gli interventi in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese Axpo WZ-Systems offre una garanzia della stessa portata di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified quella relativa agli interventi originari. Il periodo di garanzia per gli inter- venti in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientgaranzia non si rinnova ed è limitato alla durata del periodo di garanzia degli interventi originari.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser16.6. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to artSono esclusi tutte le rivendicazioni e tutti i diritti corre- lati a difetti diversi da quelli menzionati ai par. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments16.1- 16.5.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Montaggio
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 8.1 Il cliente è tenuto ad esaminare immediatamente la merce consegnata o la prestazione eseguita riguardo a quantità e qualità. I vizi palesi e quelli riconoscibili mediante una normale verifica devono essere comunicati senza ritardo per iscritto, tuttavia al più tardi entro 5 giorni lavorativi dopo il ricevimento della merce, mediante precisa indicazione del vizio. I vizi che non possono essere scoperti nemmeno attraverso un‘attenta verifica entro tale termine, devono essere denunciati per iscritto immediatamente dopo la scoperta. Laddove il cliente ometta una denuncia tempestiva, la merce s‘intende come accettata.
8.2 I diritti derivanti dai vizi si prescrivono con il decorso di 12 mesi dalla consegna. Nel caso di prestazioni d‘opera da parte di MHA ZENTGRAF il termine di prescrizione decorre dall‘accettazione della prestazione concor- data contrattualmente. I diritti al risarcimento dei danni sussistono solo in relazione a quanto disciplinato al punto 9 delle presenti condizioni.
8.3 Il cliente, nel caso di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesiriconosciuti, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3è tenuto a sospendere immedia- tamente l‘utilizzo della merce difettosa, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA in particolare la sua lavorazione o presso un suo Centro Autorizzato. rivendita.
8.4 MHA ▇▇▇▇▇▇▇▇ non è responsabile per danni che siano dovuti a usura, direttamente inquinamento, trasporto, manipolazione, stoccaggio, utilizzazione, impiego, montaggio inappropriati della merce o tramite suo Centro Autorizzatoa circostanze addebitabili al cliente o a terzi. Un danno che sia riconducibile a particolari condizioni di impiego della merce, provvede non concretamente prevedibili per MHA ZENT- GRAF (ad es. pericolo di inquinamento), non rappresenta un vizio ai sensi della garanzia.
8.5 Le specifiche della merce o altre indicazioni riguardo all‘oggetto del contratto servono solamente a riparare fini descrittivi e non implicano alcuna 01.09.2020 garanzia sulla qualità. Difformità rispetto a tali specifiche e indicazioni non costituiscono vizi laddove tali difformità rientrino nell‘ambito di quanto ammesso dalla legge o secondo lo stato della tecnica e non pregiudichino in modo rilevante la funzionalità. Ciò non vale nel caso in cui MHA ZENT- GRAF abbia espressamente garantito per iscritto al cliente la specifica come tale al momento della conclusione del contratto.
8.6 Il cliente non è autorizzato a eliminare da sé i Prodotti vizi o a farli eliminare da terzi, salvo che MHA ▇▇▇▇▇▇▇▇ non sia in mora nell‘adempimento successivo oppure il cliente sia costretto all‘eliminazione dei vizi a riparare causa di esigenze aziendali urgenti o sostituire Ricambi e Accessori chedel pericolo nel ritardo. Laddove il cliente non rispetti tali prescrizioni, l‘obbligo di garanzia di MHA ZENTGRAF per la merce in questione decade.
8.7 Ai fini dell‘adempimento degli obblighi di garanzia MHA ZENT- GRAF può, a suo insindacabile giudiziosua scelta, saranno riconosciuti difettosi; effettuare l‘adempimento successivo mediante l‘eliminazione del vizio o attraverso la fornitura di una cosa esente da vizi. Qualora i costi per l‘adempimento successivo siano sproporzionati, MHA ZENTGRAF è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione legittimata a rifiutare l‘adempimento successivo. Le parti sostituite diventano di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini proprietà di garanzia a seguito della riparazioneMHA ZENTGRAF.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: 8.8 Qualora l‘adempimento successivo non intervenga entro un termine ragionevole oppure esso abbia esito negativo anche dopo il Prodottosecondo tentativo, Ricambio il cliente può, a sua scelta, pretendere la riduzione del prezzo o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche risolvere il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientcontratto.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: General Terms and Conditions
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 1. La Provincia può richiedere la costituzione di vizi una garanzia mediante: • fidejussione bancaria; • fidejussione assicurativa; • fidejussione rilasciata dagli intermediari finanziari iscritti nell’elenco speciale di cui all’art. 107 del D.Lgs. 385/1993, che svolgono in via esclusiva o prevalente attività di rilascio di garanzie, a ciò autorizzati dal Ministero dell’economia e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti delle finanze; per un periodo importo stimato sul valore delle spese di 24 mesi e ripristino, da escutere in ipotesi di inottemperanza alle prescrizioni autorizzative da parte dei Ricambi e Accessori per un periodo soggetti autorizzati.
2. La garanzia, comunque costituita, ha validità temporale a partire dalla denuncia di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanziafine lavori, secondo i limiti e le condizioni termini di seguito espressiindicati: • 6 mesi per attraversamenti o utenze singole; • 12 mesi per le restanti opere; è immediatamente escussa dalla Provincia a seguito di semplice avviso al titolare del provvedimento autorizzativo, anche le senza necessità di preventivo consenso da parte di quest’ultimo ed è svincolata su richiesta dell’interessato previa verifica della regolare esecuzione dei lavori.
3. Con specifico riferimento alla garanzia fideiussoria: − l’estinzione si ottiene solo a seguito di assenso scritto di liberazione da parte della Provincia; − vi è obbligo di pagamento delle somme eventualmente dovute entro il termine di 30 giorni dal ricevimento della richiesta scritta da parte della Provincia, e si applica l’art. 1944 del Codice civile; − vi è obbligo di pagamento delle somme eventualmente dovute, a seguito di avviso da parte della Provincia, senza necessità di preventivo consenso da parte del titolare del provvedimento autorizzativo.
4. La garanzia è decurtata delle eventuali spese di manodopera che la Provincia sopporta per interventi presso ELCA il ripristino del demanio stradale nelle originarie condizioni, qualora il titolare dell’autorizzazione o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇della concessione non vi abbia provveduto, direttamente benché diffidato, o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa vi abbia provveduto in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazionemodo inadeguato.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono 5. Anche dopo lo svincolo della cauzione restano comunque a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischiotitolare del provvedimento rilasciato tutti gli oneri necessari all'eventuale ripristino della sede stradale e delle relative pertinenze che presentano difformità dovute a vizi occulti delle opere dallo stesso realizzate, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituitonon rilevate all'atto del sopralluogo, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso nonché tutti i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientdanni derivati da tali difformità.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza (a) Con la sottoscrizione del presente Accordo, CDP presta, con effetto immediato, in favore dell’Intermediario Garantito, che accetta, una [contro-garanzia]22/[una garanzia]23 autonoma, diretta, a prima richiesta e senza eccezioni (la “Garanzia”):
(i) fermo restando quanto previsto ai successivi Paragrafi (ii) e (iii), a garanzia delle obbligazioni che saranno assunte [dall’Intermediario Garantito nei confronti di vizi e difetti ciascun Finanziatore Sottostante ai sensi di ciascun Rapporto Garantito di volta in volta incluso nel Portafoglio ai sensi del presente Accordo]24/[da ciascun Beneficiario Finale nei materiali e nella costruzione dei Prodotti confronti dell’Intermediario Garantito ai sensi di ciascun Rapporto Garantito di volta in volta incluso nel Portafoglio ai sensi del presente Accordo]25;
(ii) fermo restando quanto previsto al successivo Paragrafo (iii), per un periodo importo massimo pari all’80% dell’ammontare iniziale in linea capitale [garantito ai sensi di 24 mesi ciascuna Garanzia Confidi di volta in volta inclusa nel Portafoglio]26/[di ciascun Finanziamento Garantito di volta in volta incluso nel Portafoglio]27;
(iii) anche ai fini di cui all’Articolo 1938 del codice civile e dei Ricambi nonostante ogni altra previsione del presente Accordo, nei limiti di un importo massimo garantito ed escutibile non eccedente, in aggregato per tutti i Rapporti Garantiti Inclusi, il Cap Prime Perdite di volta in volta applicabile; e
(iv) per una durata non eccedente, in relazione a ciascun Rapporto Garantito Incluso, il relativo Termine Ultimo di Escussione.
(b) Le Parti riconoscono e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori si danno atto che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini trattandosi di garanzia a seguito della riparazioneautonoma e non di fideiussione, gli articoli 1939, 1941, 1944, 1945 e 1957 del Codice Civile non sono applicabili alla Garanzia.
5.2 Per interventi (c) La Garanzia viene rilasciata da CDP a titolo gratuito e pertanto in relazione alla stessa nessuna commissione di garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono analoga remunerazione sarà dovuta a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il RicambioCDP da parte dell’Intermediario Garantito [e/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti dai Finanziatori Sottostanti]28 e/o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientda ciascun Beneficiario Finale.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Financing Agreement
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori Salvo quanto al successivo Art. 14, CAENELS si impegna a garantire i propri prodotti, per un periodo di 12 (dodici) mesi, decorrenti rispettivamente dai difetti di conformità secondo quanto disposto dal D.Lgs. n. 24/02 in attuazione della direttiva 1999/44/CE. I prodotti con garanzia standard di 24 (ventiquattro) o 36 (trentasei) mesi sono chiaramente indicati nel documento di offerta. Tale periodo decorre dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate di consegna di ogni singola unità al Cliente. Sono coperte La garanzia comprende, per il periodo sopra indicato, gli interventi di assistenza correttiva e di sostituzione, da garanziaeffettuarsi presso il centro di assistenza CAENELS sito in Basovizza, secondo i limiti Trieste (Italia) o in Viareggio, Lucca (Italia). Le parti sostituite sono e le condizioni restano di seguito espressi, anche le eventuali proprietà di CAENELS. Le spese di manodopera trasporto sono comunque a carico del Cliente salvo diversamente concordato per scritto. Gli interventi presso ELCA di assistenza correttiva non comprendono, invece, i guasti verificatisi per cause diverse dal normale uso o presso un suo Centro Autorizzatoper uso improprio dei prodotti. Eventuali anomalie e/o difetti devono essere notificati immediatamente a CAENELS per iscritto. La notifica deve essere effettuata dal Cliente entro 5 giorni dal ricevimento delle merci in caso di anomalie evidenti; in caso di difetti nascosti, CAENELS deve essere avvisata immediatamente e comunque al più tardi entro una settimana dal momento in cui é stato possibile rilevare tali difetti. In caso contrario, ogni forma di garanzia è esclusa. Reclami relativi a consegne parziali non danno diritto al Cliente di rifiutare l’adempimento dell’intero contratto. Il Cliente dichiara di essere a conoscenza e di avere letto le informazioni relative alle modalità di utilizzo dei prodotti. Il periodo di garanza sulle sole parti sostituite o aggiunte sui prodotti riparati fuori garanzia è di 12 (dodici) mesi dalla data di riparazione; il prodotto riparato, nella sua totalità, è garantito per ulteriori 4 (quattro) mesi dalla riparazione. 10. Warranty: Except for the following article 14, CAENELS products are covered by a 12 (twelve)-month guarantee, from the lack of conformity in accordance with legislative decree no. 24/02 implemented by the 1999/44/EC directive. Products with 24 (twenty-four) or 36 (thirty-six)-month guarantee period are clearly indicated in the quotation. This period starts from the delivery date of each product to customer. Warranty includes, for the above mentioned period, the repair and/or substitution interventions of the defective products, to be held in CAENELS premises in Basovizza, Trieste (Italy) or in ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA▇▇▇▇▇ (▇▇▇▇▇). Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the ContractSubstituted parts are and will remain CAENELS property. Unless otherwise specified, the price shall Shipping costs will be deemed as net of VAT. Unless at customer’s charge unless otherwise agreed by written form. The repair will not cover defects due to causes occurred for an inappropriate use of the products. The anomalies and/or defects must be notified immediately to CAENELS in writing by the parties, payment written form. The notification shall be made by the customer within 5 days as from the goods receipt date in case of obvious defect; in case of hidden defect CAENELS must be informed immediately and no later than one week from the date of in which the delivery of defect is detected. Otherwise it will be excluded from the Products, Spare Parts and Accessories warranty. Claims referred to the Client.
3.2 Should the Client fail partial deliveries do not give to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have customer the right to charge interests reject the fulfilment of the complete contract. Customer declares to be aware and to have read the information on the unpaid amounts according to artinstructions for using CAENELS products. 5 of Products on which an out-of-warranty repair is performed are covered by a 12 (twelve)-month guarantee period on the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsreplaced or newly installed parts/components only; the repaired products will anyhow be covered by a 4 (four)- month period in its entirety.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 1. A garanzia delle obbligazioni contrattuali assunte dal Fornitore con la stipula della Convenzione e dei relativi contratti di vizi e difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti fornitura, il Fornitore medesimo ha prestato garanzia definitiva rilasciata in data 09/01/2019dalla Deutsche Bank SpA ed avente n 896BGI1900053 per un periodo importo di 24 mesi Euro 1.000.000,00= (unmilione/00)in favore della Consip S.p.A. e delle Amministrazioni Contraenti.
2. Essa prevede espressamente la rinuncia al beneficio della preventiva escussione del debitore principale, la rinuncia all'eccezione di cui all'articolo 1957, comma 2, del codice civile, nonché l'operatività della garanzia medesima entro quindici giorni, a semplice richiesta scritta delle Amministrazioni e/o della Consip S.p.A.. La detta garanzia è estesa a tutti gli accessori del debito principale, a garanzia dell’esatto e corretto adempimento di tutte le obbligazioni, anche future ai sensi e per gli effetti dell’art. 1938 cod. civ., nascenti dalla Convenzione e dall’esecuzione dei singoli contratti attuativi.
3. In particolare, la garanzia rilasciata garantisce tutti gli obblighi specifici assunti dal Fornitore, anche quelli a fronte dei quali è prevista l’applicazione di penali e, pertanto, resta espressamente inteso che le Amministrazioni Contraenti e/o la Consip S.p.A., fermo restando quanto previsto nell’articolo 12 delle Condizioni Generali, hanno diritto di rivalersi direttamente sulla garanzia per l’applicazione delle penali.
4. La garanzia copre altresì il risarcimento dei danni derivanti dall'eventuale inadempimento degli stessi obblighi, il rimborso delle somme pagate in più al Fornitore rispetto alle risultanze della liquidazione finale salva comunque la risarcibilità del maggior danno verso l'appaltatore, nonché il rispetto degli impegni assunti con il Patto di integrità. La garanzia definitiva, nei limiti dell'importo massimo garantito, copre altresì: - l'eventuale maggiore spesa sostenuta per il completamento delle prestazioni nel caso di risoluzione della Convenzione e del contratto attuativo disposta in danno dell’esecutore; - il pagamento di quanto dovuto dal Fornitore per le inadempienze derivanti dalla inosservanza di norme e prescrizioni dei contratti collettivi, delle leggi e dei Ricambi regolamenti sulla tutela, protezione, assicurazione, assistenza e Accessori sicurezza fisica dei lavoratori comunque presenti nei luoghi dove viene eseguito il contratto ed addetti all'esecuzione del contratto attuativo.
5. La garanzia opera nei confronti della Consip S.p.A. a far data dalla sottoscrizione della Convenzione e nei confronti delle Amministrazioni Contraenti, a far data dalla ricezione degli Ordinativi di Fornitura.
6. La garanzia opera per un periodo tutta la durata della Convenzione e dei contratti di 12 mesifornitura, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3e, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanziacomunque, sino alla completa ed esatta esecuzione delle obbligazioni nascenti dai predetti contratti di fornitura e sarà svincolata, secondo i limiti e le modalità ed alle condizioni di seguito espressi, anche le indicate - previa deduzione di eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA crediti delle Amministrazioni Contraenti e/o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e della Consip S.p.A. verso il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia Fornitore - a seguito della riparazionepiena ed esatta esecuzione delle obbligazioni contrattuali e decorsi detti termini.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA7. Qualora l’ammontare della garanzia prestata dovesse ridursi per effetto dell’applicazione di penali, o per qualsiasi altra causa, il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieriFornitore dovrà provvedere al reintegro entro il termine di 10 (dieci) giorni lavorativi dal ricevimento della relativa richiesta effettuata dalla Consip S.p.A., quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientpena la risoluzione della Convenzione e dei singoli contratti attuativi.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser8. In any casecaso di inadempimento alle obbligazioni previste nel presente articolo la Consip S.p.A. ha facoltà di dichiarare risolta la Convenzione e, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to del pari, le singole Amministrazioni Contraenti hanno facoltà di dichiarare risolto il contratto di fornitura, fermo restando il risarcimento del danno.
9. La garanzia è progressivamente svincolata in ragione e a misura dell'avanzamento dell'esecuzione, nel limite massimo dell’80 per cento dell'iniziale importo garantito secondo quanto stabilito all’art. 103, comma 5, del D.Lgs. n. 50/2016. In particolare, ai sensi del medesimo art. 5 of the legislative decree 103, comma 5, del D.Lgs. n. 231/2002 and following amendments50/2016, lo svincolo avviene subordinatamente alla preventiva consegna al Garante e alla Consip S.p.A., da parte del Fornitore, dei certificati di verifica di conformità di cui all’articolo 102 del D.Lgs. n. 50/2016.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products10. Lo svincolo avverrà periodicamente con cadenza semestrale a seguito della presentazione, Spare Parts and Accessoriesrelativamente a ciascun Ordinativo di Fornitura, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Clientdella documentazione di cui sopra.
3.4 11. In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Productsogni caso il garante sarà liberato dalla garanzia prestata solo previo consenso espresso in forma scritta dalla Consip S.p.A..
12. A garanzia del pagamento delle verifiche ispettive nella misura prevista, Spare Parts and Accessoriesil Fornitore ha prestato cauzione rilasciata dalla Deutsche Bank SpA in data 18/01/2019 e avente n. 896BGI1800512 per un importo pari ad Euro 2.800,00= (duemilaottocento/00). Ferma restando l’operatività della garanzia di cui al comma precedente per tutta la durata della Convenzione e dei singoli contratti attuativi, with any amount due by ELCA at any title whatsoevere comunque sino alla completa ed esatta esecuzione dell’obbligo del pagamento delle verifiche ispettive, la Consip S.p.A. procederà allo svincolo progressivo di tale garanzia in ragione della presentazione da parte del Fornitore delle fatture quietanzate in ordine al pagamento dei costi delle predette verifiche ispettive.
Appears in 1 contract
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 6.1 Alla sottoscrizione del Contratto Definitivo, a garanzia dell’esatto adempimento di vizi tutte le obbligazioni assunte, la sub-concessionaria si impegna a fornire evidenza e difetti consegnare copia a SOGEAAL di fideiussione bancaria o assicurativa con primario istituto a prima e semplice richiesta pari ad Euro 236.000,00 (duecentotrentasemila/00).
6.2 Detta fideiussione dovrà essere valida per tutta la durata del contratto e per l’ulteriore periodo di 6 (sei) mesi dalla scadenza del medesimo accordo, e dovrà espressamente:
1. contenere la clausola di preventiva escussione del debitore principale;
2. prevedere che le somme garantite siano esigibili a semplice richiesta di SOGEAAL;
3. escludere la possibilità che siano opposte eccezioni o riserve di qualsiasi natura o genere o la facoltà di richiedere prove o documentazioni dell’inadempimento che ha dato luogo all’escussione;
4. escludere che possano altresì costituire riserva od ostacolo alla escussione del fideiussore né eccezioni o contestazioni da parte della sub-concessionaria in qualunque forma mosse, né la pendenza di procedimenti innanzi l’Autorità Giudiziaria.
6.3 La mancata consegna della fideiussione nei materiali 30 giorni successivi alla firma del contratto definitivo potrà costituire motivo di risoluzione immediata di diritto del Contratto Definitivo per inadempienza della sub-concessionaria.
6.4 C.F. : 00977680917 In caso di escussione anche parziale della fideiussione la sub-concessionaria si obbliga fin da ora, al fine di consentire la prosecuzione del rapporto oggetto del Contratto Definitivo, al pronto reintegro della medesima garanzia e/o alla stipula di una nuova fideiussione del tutto equivalente, per importo e per condizioni, a quella originaria. La mancata reintegrazione della fideiussione o la sua sostituzione come sopra indicata conferirà a SOGEAAL, nella costruzione dei Prodotti sua sola discrezionalità, la facoltà di risolvere il Contratto Definitivo dandone semplice comunicazione al concessionario per mezzo di lettera raccomandata A./R. o per il tramite di posta elettronica certificata (PEC) e la sub- concessionaria sarà tenuta al risarcimento del danno. In tale eventualità, ovvero laddove tale facoltà venga esercitata, il sub-concessionario rimarrà altresì obbligato al pagamento di una penale per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo art. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede valore pari a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori quello del canone che, a suo insindacabile giudizioin base al precedente comma 4.1 della presente scrittura, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti sarebbe maturato nel periodo intercorrente tra quello del, così occorso, anticipato termine del contratto e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito quello della riparazionenaturale scadenza del medesimo.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Sub Concession Agreement
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 12.1A garanzia dei pagamenti derivanti dalla somministrazione di vizi energia elettrica oggetto del Contratto, il CLIENTE si impegna a costituire una fideiussione bancaria a favore di GELSIA secondo il Testo Standard allegato, fino alla concorrenza di un importo pari all’ammontare di 3 (tre) mesi di fornitura calcolato sulla base dei consumi medi registrati per ogni singolo Punto di Prelievo nei 12 (dodici) mesi antecedenti la sottoscrizione del Contratto, comprensivo di tasse, imposte ed iva vigenti al momento della richiesta, e difetti nei materiali valorizzato alle condizioni economiche del presente contratto, escludendo i valori delle eventuali penali, qualora previste. La fideiussione dovrà essere consegnata a GELSIA almeno 15 (quindici) giorni prima della data di inizio della fornitura e nella costruzione dei Prodotti dovrà restare in vigore per tutta la durata del Contratto e per i successivi 3 (tre) mesi. Detta fideiussione sarà ritenuta valida soltanto se costituita con l’espressa condizione che l’ente garante si obbliga a versare l’importo previsto a semplice richiesta di GELSIA, senza riserva alcuna e senza obbligo di preventiva escussione del CLIENTE in caso di inadempimento, secondo il testo standard per la fideiussione allegato al Contratto. 12.2In alternativa, il CLIENTE si impegna a versare, entro lo stesso termine, un periodo deposito cauzionale di 24 mesi pari importo che verrà trattenuto da GELSIA per tutta la durata del contratto e dei Ricambi e Accessori per un periodo di 12 i successivi 3 (tre) mesi, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo arte maturerà i relativi interessi legali. 5.3, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti e le condizioni 12.3GELSIA si riserva la possibilità di seguito espressi, anche le eventuali spese chiedere un incremento del valore della garanzia fino alla concorrenza di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori cheimporto pari ad un quadrimestre di fornitura, a suo insindacabile giudizioseguito di ritardi nei pagamenti delle fatture o in relazione alla verifica dell'affidabilità del CLIENTE. In tali casi le garanzie aggiuntive dovranno essere rilasciate dal CLIENTE entro 15 giorni dalla richiesta avanzata da parte di GELSIA. L’incremento della garanzia potrà essere richiesto da GELSIA anche in corrispondenza di un aumento dei prelievi rilevati. 12.4In caso di escussione, saranno riconosciuti difettosi; totale o parziale, da parte di GELSIA della garanzia prestata il CLIENTE dovrà provvedere tempestivamente alla ricostituzione o reintegrazione della garanzia per l’importo suddetto. 12.5Il CLIENTE è esclusa altresì tenuto a ricostituire la fideiussione in occasione di ogni proroga del Contratto ai sensi dell’art. 3.2 delle presenti Condizioni Generali. 12.6In caso di mancata o invalida costituzione, integrazione o ricostituzione della fideiussione, o di mancato versamento, integrazione o ricostituzione del deposito cauzionale, da parte del CLIENTE, entro i termini previsti, sarà facoltà di GELSIA risolvere di diritto il Contratto ai sensi dell’art. 1456 c.c. e richiedere all’Impresa di Distribuzione di sospendere la fornitura di energia elettrica, fatto salvo in ogni caso la nuova sostituzione il diritto di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazioneaddebitare al CLIENTE tutti i costi conseguenti alla risoluzione.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Fornitura Di Energia Elettrica
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 1. A garanzia dell’adempimento delle obbligazioni assunte con il presente contratto, il Comune di vizi Genova è obbligato a rilasciare, per tutta la durata del mutuo, delegazione di pagamento pro solvendo – da redigersi in conformità al modello che debitamente sottoscritto dalle parti e difetti nei materiali da me ufficiale rogante qui si allega sotto la lettera “--”) per farne parte integrante e nella costruzione dei Prodotti per un periodo sostanziale, a valere sulle entrate afferenti ai primi tre titoli del bilancio annuale.
2. A tal fine, il Comune di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo Genova deve provvedere a notificare al proprio Tesoriere, immediatamente dopo la stipula del presente contratto, apposito atto di 12 mesidelega di pagamento, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel non soggetto ad accettazione. In virtù dell'atto di delega notificatogli, il Tesoriere del Comune di Genova è obbligato a versare a favore di ……………..gli importi dovuti alle prescritte scadenze, con comminatoria dell'indennità di mora di cui al successivo art. 5.35 in caso di ritardato pagamento, salvo diversi termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da garanzia, secondo i limiti provvedendo opportunamente ad accantonare le somme dovute dal Comune di Genova ovvero ad apporre specifici vincoli sull’anticipazione di tesoreria concessa e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazionedisponibile.
5.2 Per interventi 3. Il Comune di Genova si obbliga: ad iscrivere annualmente in garanzia presso ELCA: il Prodottobilancio quanto dovuto in dipendenza del mutuo, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso per tutta la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCAsua durata. Qualora il Cliente richieda che l’intervento Tesoriere non effettuasse gli integrali pagamenti alle scadenze stabilite, il Comune di Genova deve provvedervi direttamente ed immediatamente, senza necessità di alcun atto di costituzione in garanzia venga effettuato presso mora da parte di ; ad inserire in ogni contratto di Tesoreria stipulato durante il periodo di vigenza del mutuo, l’obbligo per il Tesoriere di effettuare alle prescritte scadenze i suoi stabilimenti versamenti di cui al presente articolo. Una copia certificata conforme all’originale dei suddetti contratti, nonché le nuove delegazioni di pagamento, munite della relata di notifica al nuovo Tesoriere, devono essere trasmesse, entro 30 giorni dalla data di decorrenza della nuova Convenzione di Tesoreria, a ; ad adottare ogni semestre la deliberazione prevista dall’art. 159, comma 3 del Decreto Legislativo n. 267/2000, provvedendo ad inserirvi gli importi dovuti in dipendenza del mutuo e notificandola al Tesoriere nonché a rispettare, nell’emissione dei mandati a titolo diverso da quelli vincolati, l’ordine cronologico delle fatture come pervenute per il pagamento o, se non è prevista fattura, dei provvedimenti di impegno; ad inviare, su richiesta di , una copia certificata del conto consuntivo, nonché una copia certificata del conto del patrimonio, entro 30 giorni dalla relativa data di approvazione;
4. Il Comune di Genova – qualora manchi o cantieririsulti insufficiente il gettito dei proventi delegati o comunque ne sia impedita la disponibilità o vincolabilità, quest’ultimo sosterrà le spese deve prestare idonee garanzie alternative considerate da ………………equivalenti all’originaria delegazione di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientpagamento.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms5. Il Comune di Genova dichiara che il Tesoriere, as well as should the Client fail to timely pay the Productsai sensi di legge e sulla base delle indicazioni contenute nell’atto di delega, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendmentsesegue i pagamenti di cui al presente articolo anche in assenza dei relativi mandati.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Mutuo
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 6.1 Il Venditore garantisce, nel rispetto delle condizioni di vizi e seguito indicate, che le Merci, al momento della consegna, saranno prive di i) difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo lavorazione e ii) vincoli e oneri. La garanzia di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori cui al punto i) continuerà per un periodo di 12 mesi, decorrenti rispettivamente mesi dalla data indicata di consegna.
6.2 Ogni reclamo del Compratore basato sulla garanzia ai sensi della Sezione 6.1 i) delle presenti Condizioni dovrà essere comunicato al Venditore per iscritto entro 48 ore dal rilevamento del difetto, e comunque entro massimo 48 ore dal momento in cui il Compratore dovesse aver ragionevolmente scoperto il difetto. Il Compratore deve accludere prova della data di acquisto originale a comprova che le Merci rientrano nel successivo artperiodo di garanzia applicabile. 5.3Il Compratore è responsabile dei costi assicurativi e di spedizione. Le Merci raccolte dal Venditore su richiesta del Compratore devono essere adeguatamente imballate per evitare danni durante il trasporto. Il Venditore non sarà responsabile in caso di difetti delle Merci derivanti da disegni, salvo diversi termini previsti progettazioni o specifiche forniti dal Compratore, o quando il prezzo totale delle Merci non è stato saldato entro la data di scadenza del pagamento. Inoltre, la presente garanzia non si applica in caso di difetti derivanti da specifiche normale usura e deterioramento, danni intenzionali, negligenza, alterazioni o riparazioni delle Merci effettuate senza l'approvazione del Venditore, mancato rispetto delle istruzioni del Venditore (sia verbali che scritte) e delle condizioni accordate d'uso e/o inadeguatezza nella conservazione, installazione, manutenzione e utilizzo delle Merci nell'ambiente appropriato con ragionevole cura.
6.3 Qualora un qualche reclamo, valido in relazione alle Merci sulla base di eventuali difetti nel materiale o nella lavorazione, venga notificato e confermato dal Venditore nel rispetto delle presenti Condizioni, il Venditore, a sua discrezione, sostituirà le Merci o rimborserà al ClienteCompratore il prezzo delle stesse. Sono coperte Quanto precede rappresenta diritti e rimedi esclusivi del Compratore in relazione a qualsiasi Merce difettosa e/o non conforme e in caso di violazione della suddetta garanzia e della responsabilità esclusiva del Venditore.
6.4 Ogni Merce difettosa o relativa componente che verrà sostituita o rimborsata rimarrà o diventerà di proprietà del Venditore e dovrà essere immediatamente restituita al Venditore dal Compratore se richiesto dal Venditore. Le Merci sostituite dal Venditore in base alla garanzia concordata sono garantite per il resto del periodo di garanzia originale.
6.5 Ad eccezione delle garanzie espresse quivi contenute, il Venditore non fornisce alcuna condizione, garanzia o dichiarazione, espressa o implicita, di fatto o di diritto, inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, qualsiasi garanzia implicita di qualità soddisfacente, commerciabilità, idoneità per uno scopo specifico, titolo e non violazione delle condizioni, in quanto tutti espressamente esclusi nella misura massima consentita dalla legge.
6.6 Il software fornito dal Venditore è offerto nello stato di fatto in cui si trova e il Venditore non fornisce alcuna condizione, garanzia o dichiarazione di alcun tipo riguardo al software inclusa, a titolo esemplificativo, ogni garanzia implicita di qualità soddisfacente, commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare, titolo e non violazione delle condizioni, in quanto tutti espressamente esclusi nella misura massima consentita dalla legge. Inoltre, il Venditore non garantisce i risultati di utilizzo o che il software sia privo di bug o che il suo utilizzo sia ininterrotto. Non si garantisce che il software sia privo di errori, né esiste alcuna garanzia di interoperabilità o compatibilità con altre apparecchiature o software.
6.7 Se il Venditore fornisce software o hardware provenienti da garanziaterzi (parti diverse dal Venditore), secondo i limiti non si applicherà nessuna delle garanzie ivi contenute. Le condizioni e le condizioni di seguito espressi, anche le eventuali spese di manodopera per interventi presso ELCA garanzie delle suddette terze parti si applicheranno esclusivamente a tale software o presso un suo Centro Autorizzato. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti hardware e il prolungamento Venditore sarà obbligato a fornire informazioni su tali condizioni o la proroga dei termini di garanzia a seguito della riparazionegaranzie, ove richiesto.
5.2 Per interventi in 6.8 Qualora le precedenti limitazioni/esclusioni di responsabilità venissero considerate come non valide da un qualsiasi tribunale o autorità amministrativa competente, il Compratore accetta che il suo ricorso sia limitato al prezzo di acquisto delle Merci non conformi alla garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Clientcui alla Sezione 6.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita
Garanzia. 5.1 ELCA garantisce l’assenza 18.1. Non si accettano reclami trascorsi 8 (otto) giorni dal ricevimento di quanto fornito.
18.2. Salvo urgenze di produzione, nel caso di segnalazione/reclamo, il materiale viene da noi ritirato al primo giro utile di consegna, senza incorrere in costi di deposito o stoccaggio.
18.3. La garanzia per i vizi e i difetti nei materiali e nella costruzione dei Prodotti per un periodo di 24 mesi e dei Ricambi e Accessori per un periodo prodotti è di 12 mesi(dodici) mesi ed eventuali vizi o difetti dovranno essere segnalati per iscritto entro 8 (otto) giorni dalla scoperta, decorrenti rispettivamente dalla data indicata nel successivo artcome previsto dall'art. 5.3, salvo diversi 1495 del Codice Civile.
18.4. Nel caso in cui venga riconosciuto il vizio o difetto entro i termini previsti da specifiche condizioni accordate al Cliente. Sono coperte da di garanzia, secondo SAVER si impegnerà, a sua discrezione, a sostituire o riparare i limiti prodotti o le parti di questi che presentino vizi o difetti entro 7 (sette) giorni lavorativi dall'arrivo della merce difettosa presso SAVER, oltre ad eventuali tempi di lavorazioni esterne, trattamenti superficiali e termici.
18.5. La garanzia non ha effetto e il committente decade dalla garanzia se inizia il montaggio/assemblaggio con operazioni che alterano in modo permanente il prodotto (per esempio saldatura, incollaggio, cianfrinatura, ecc) o effettua ulteriori lavorazioni/trattamenti.
18.6. In ogni caso, il valore massimo riconosciuto sarà il valore del prodotto fatturato al momento dell’acquisto.
18.7. Salvo accordo diverso scritto tra le parti, ▇▇▇▇▇ non risponde di penali o addebiti per non conformità.
18.8. Non si accettano contestazioni assegnabili alla qualità delle materie prime riconducibili a contaminazioni occulte, controllo integrità superficiale o controllo sanità interna, se non espressamente richiesto in fase d'offerta.
18.9. Qualora SAVER avesse autorizzato il reso, totale o parziale, la merce dovrà in ogni caso essere restituita tempestivamente nelle identiche condizioni di seguito espressifornitura, anche le eventuali spese priva di manodopera per interventi presso ELCA danneggiamenti, segni d’usura o presso un suo Centro Autorizzatomanomissione.
18.10. ▇▇▇▇, direttamente o tramite suo Centro Autorizzato, ▇ considera fisiologico uno scarto di produzione fino ad un massimo dello 0,3% del lotto. A tal fine provvede a riparare i Prodotti oppure a riparare o sostituire Ricambi e Accessori che, a suo insindacabile giudizio, saranno riconosciuti difettosi; è esclusa in ogni caso la nuova sostituzione di Prodotti e il prolungamento o la proroga consegnare dei termini di garanzia a seguito della riparazioneparticolari aggiuntivi come descritto al paragrafo §8.3 delle presenti CGV.
5.2 Per interventi in garanzia presso ELCA: il Prodotto, Ricambio o Accessorio adeguatamente imballato deve essere spedito presso la sede ELCA; le spese di spedizione sono a carico del Cliente sul quale grava anche il relativo rischio, mentre il Prodotto riparato oppure il Ricambio/Accessorio riparato o sostituito, sarà reso presso la sede del Cliente a cura, spese e rischio di ELCA. Qualora il Cliente richieda che l’intervento in garanzia venga effettuato presso i suoi stabilimenti o cantieri, quest’ultimo sosterrà le spese di intervento, secondo le tariffe normalmente praticate specified in the Contract. Unless otherwise specified, the price shall be deemed as net of VAT. Unless otherwise agreed in writing by the parties, payment shall be made within 5 days as of the date of the delivery of the Products, Spare Parts and Accessories to the Client.
3.2 Should the Client fail to comply with the agreed payment terms, as well as should the Client fail to timely pay the Products, Spare Parts and Accessories previously delivered by, even if related to other contractual relationships, ELCA shall be entitled to suspend the relevant deliveries until full payment of the outstanding credit has been made and until proper guarantees for future deliveries have been given by the Purchaser. In any case, ELCA will have the right to charge interests on the unpaid amounts according to art. 5 of the legislative decree n. 231/2002 and following amendments.
3.3 In case of late collection or failure of collection of the Products, Spare Parts and Accessories, the Client shall not be entitled to any extension of the payment terms. Payments made by means of securities, promissory notes, cheques, assignments of credits or other means, will not give rise to novation of the original contractual relationships and they shall be deemed as accepted by ELCA subject to actual collection of the due amount. The expenses for collection, deduction, registration, etc. of securities or effects shall be borne by the Client.
3.4 In no case the Client shall be entitled to compensate the amount due to ELCA as price of the Products, Spare Parts and Accessories, with any amount due by ELCA at any title whatsoever.
Appears in 1 contract
Sources: Condizioni Generali Di Vendita