Common use of Interest Clause in Contracts

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikel. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basis. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 1010 % van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande In afwijking van de bepalingen van paragraaf de paragrafen 1 en 2 is interest slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien waarvan de uiteindelijk gerechtigde inwoner is, wanneer het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, die voor eigen rekening wordt ontvangen door een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat of door een instelling waarvan het kapitaal geheel in het bezit is van die Staat; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele leninghandelsschuldvorderingen - daaronder begrepen vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier - wegens termijnbetaling voor levering van koopwaar, een concessioneel krediet goederen of diensten door ondernemingen; c) interest van een lening toegestaan onder overheidswaarborg niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen, voorschotten of uit hoofde kredieten van enige andere schuldvordering of krediet welke aard ook die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenbankondernemingen worden toegestaan; d) creditrente van bij bankondernemingen geopende rekeningencourant of interest van niet door effecten, aan toonder vertegenwoordigde gelddeposito's bij zulke ondernemingen. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, ook en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten ; voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbetaling. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig vrij beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is werd aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving wet- geving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten kunnen in onderling overleg de wijze van toepassing van deze beperking regelen. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is die staat vrijgesteld van belasting indien het gaat om deze wordt verkregen door: a) interest betaald aan a. de andere overeenkomstsluitende Staatregering, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank plaatselijk publiekrechtelijk lichaam van de andere overeenkomstsluitende Staat ;verdrag- sluitende staat; of b) interest betaald uit hoofde b. de centrale bank van de andere verdragsluitende staat; of c. een concessionele leningagentschap dat volledig eigendom is van de regering, een concessioneel krediet staatkundig onderdeel of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde de andere verdragsluitende staat. De bevoegde autoriteiten van enige de verdragsluitende staten kunnen in onderling overleg elke andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenoverheids- instelling aanwijzen waarop dit lid van toepassing is. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of hypotheek, en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaan- gemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde gerech- tigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit verdragsluitende staat waar- uit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die vaste basisbehoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar deze wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat een dergelijk geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, zulks met zorgvul- dige inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag. 8. Geen tegemoetkoming uit hoofde van dit artikel is beschikbaar indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon die betrokken is bij het creëren of toewijzen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald erin gelegen is door die creatie of toewijzing de voordelen van dit artikel te genieten. De bevoegde autoriteit van de verdragsluitende staat die de voordelen dient toe te ken- nen, raadpleegt de bevoegde autoriteit van de andere verdragsluitende staat alvorens de voordelen op grond van dit lid te weigeren.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) is interest betaald aan de andere afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan waarvan de Centrale Bank uiteindelijk gerechtigde de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) is, staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan daaronder begrepen, de Centrale Bank van die Staat of enige andere financiële instelling waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van die Regering, of interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is gewaarborgd of verzekerd door die Regering, onderdeel of gemeenschap of een concessioneel krediet of openbare instelling die handelt in het kader van het bevorderen van de uitvoer en waarover de bevoegde autoriteiten van de beide overeenkomstsluitende Staten in onderling overleg overeenstemming hebben bereikt, vrijgesteld van belasting in de eerstbedoelde Staat; b) is interest afkomstig uit een lening toegestaan onder overheidswaarborg of overeenkomstsluitende Staat vrijgesteld van belasting in die Staat indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een onderneming is van de andere overeenkomstsluitende Staat en de interest is betaald uit hoofde van enige andere schuldvordering of een schuld terzake van de verkoop op krediet die door een onderneming van die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenStaat, van koopwaar of industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting aan een onderneming van de eerstbedoelde Staat, behalve indien het een verkoop of schuld betreft tussen verwante personen. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, 10 als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner is van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, terzake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de die andere overeenkomstsluitende Staat Staat; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een concessioneel krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door een inrichting of instelling die eigendom is van een lening toegestaan onder overheidswaarborg deze Staat of één van zijn staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen, en waarvan het doel bestaat uit hoofde het bevorderen van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietende uitvoer. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten effecten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikel.behandeld 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- nijverheids­ of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de : uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming die Staat. 8. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het belangrijkste doel van eender welke persoon die betrokken is by het creëren of het overdragen van de overige schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is betaald, erin bestond voordeel te halen uit de bepalingen van dit artikel door middel van het creëren of overdragen van deze Overeenkomstschuldvordering.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving wet- geving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% overschrijden: a. 5 percent van het brutobedrag van de interestinterest betaald ter zake van een lening verstrekt door een finan- ciële instelling voor infrastructuurprojecten met een looptijd van ten minste 3 jaar; b. 10 percent van het brutobedrag van de interest in alle overige gevallen. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en verkregen door een inwoner van de andere verdragsluitende staat die de uiteindelijk gerechtigde is, slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld verdragsluitende staat waarvan de uiteindelijk gerechtigde inwoner is, indien het gaat om aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan: a) a. de schuldenaar of de genieter van de interest is de regering van een verdragsluitende staat zelf, een staat- kundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan of de centrale bank van een verdragslui- tende staat; b. de interest wordt betaald aan ter zake van een lening verstrekt, goedgekeurd, gegarandeerd of (her)verzekerd door de andere overeenkomstsluitende Staatregering van een verdragsluitende staat, de centrale bank van een verdragsluitende staat of een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan; b) c. de interest wordt betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of ter zake van een lening toegestaan onder overheidswaarborg verstrekt door een financiële instelling aan een finan- ciële instelling; d. de interest wordt betaald ter zake van een lening voor de financiering of uit hoofde voorfinanciering van enige exporten; e. de interest wordt betaald ter zake van de verkoop op afbetaling van koopwaar door een onderneming aan een andere schuldvordering onderneming, met inbegrip van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting, mits het krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenniet langer uitstaat dan 183 dagen; f. de interest wordt betaald aan een erkend pensioenfonds. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten inkomen uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of hypotheek, en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten inkomen uit overheidsleningen en obligatiesinkomen uit obligaties of schuld- bewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen en elk ander bestanddeel dat door de belastingwetgeving van de staat waarvan het lichaam dat de uitbetaling doet inwoner is, behandeld wordt als inkomen uit schuldvorderingen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde gerech- tigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit verdragsluitende staat waar- uit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die vaste basisbehoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar deze wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat andere staat dan de staat waarvan hij inwoner is een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor waar- voor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is was aangegaan en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgele- gen. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, waarbij zorgvuldig reke- ning wordt gehouden met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Elimination of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag Staat, is in die andere Staat worden belastbelastbaar. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar maar, indien de uiteindelijk gerechtigde tot persoon die de interest inwoner is ontvangt de werkelijke genieter van de andere overeenkomstsluitende Staatinterest is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 15 pct. van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is 2, en indien de persoon die de interest in ontvangt de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om :werkelijke genieter van de interest is, a) is interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat ter zake van obligaties, of andere, gelijkaardige titels van schuldvordering op de regering van de eerstbedoelde Staat of op een politiek onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan, slechts in de andere Staat belastbaar; b) is interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald uit hoofde aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat slechts in die andere overeenkomstsluitende Staat belastbaar indien hij wordt betaald ter zake van een concessionele leninglening die is toegestaan, een concessioneel krediet gewaarborgd of verzekerd, of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door een instelling die is vermeld en waaromtrent overeenstemming is bereikt in een wisseling van brieven tussen de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten; en c) mag de Filipijnse belasting op interest afkomstig uit hoofde de Filipijnen ter zake van enige andere openbaar uitgegeven obligaties of gelijkaardige titels van schuldvordering of krediet en door een vennootschap die door die andere Staat gewaarborgd inwoner is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenvan de Filipijnen betaald aan een inwoner van België, niet hoger zijn dan 10 pct van het brutobedrag van de interest. 4. De uitdrukking "interest", " zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen met inbegrip van premies en loten op die effecten. Boeten , alsmede inkomsten die door de belastingwetgeving van de Staat waaruit de inkomsten afkomstig zijn, met inkomsten uit geldlening worden gelijkgesteld of op dezelfde wijze als inkomsten uit geldlening in de belastingheffing worden betrokken, met inbegrip van interest voor laattijdige betaling of betalingen. Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, tweede zin, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot genieter van de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig vrij beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat een zodanig geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 1414 van deze Overeenkomst, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan, of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake lening uit hoofde waarvan de interest wordt betaald is verschuldigd werd aangegaan en die de last van de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisdraagt, wordt die de interest geacht afkomstig te zijn uit de overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat een zodanig geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen interest belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke elk van de overeenkomstsluitende Staat en Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan die wordt verkre- gen door een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag die de uit- eindelijke gerechtigde is, is slechts in die andere Staat worden belastbelastbaar. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is De bevoegde autoriteiten van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% wijze van toepassing van het brutobedrag van de interesteerste lid. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen over- heidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen ver- bonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaan- gemerkt. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 het eerste lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, 14 naar gelang van het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 75. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding verhou- ding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomenover- eengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, Staat of aan een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat daarvan; b) interest betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat uit hoofde van een concessionele leninglening die of een krediet dat is gewaarborgd of verzekerd, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten of door een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan; c) interest van S niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde S leningen die overheidssteun genietendoor banken of kredietinstellingen van de andere overeenkomstsluitende Staat zijn toegestaan. 4. De uitdrukking "interest"« interest », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, eerste zin, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- nijverheids­ of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn zin uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk uiteindelijke gerechtigde of tussen hen beiden beide en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor waavoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat dit geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdie Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving wet- geving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 8 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een van de verdragsluitende staten vrijgesteld van belasting in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om die staat, indien: a) a. de interest wordt betaald aan door de andere overeenkomstsluitende Staatregering van die staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan; of b. de interest wordt betaald aan de regering van de andere verdragsluitende staat, een staatkundig onder- deel of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan of aan instellingen of organen (met inbegrip van financiële instellingen) die volledig worden beheerst door die andere staat, een staatkundig onderdeel of publiekrechtelijk lichaam ervan of de Centrale Bank centrale bank van die andere staat; of c. de interest wordt betaald aan een instelling of orgaan (met inbegrip van financiële instellingen) ter zake van leningen gesloten in het kader van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde uitvoering van een concessionele lening, een concessioneel krediet of overeenkomst gesloten tussen de regerin- gen van de verdragsluitende staten; of d. de interest wordt betaald ter zake van een lening toegestaan onder overheidswaarborg verstrekt door een bank, een andere financiële instelling of uit hoofde een pensioenfonds, bedoeld in artikel 4, tweede lid; of e. de interest wordt betaald in verband met de verkoop op afbetaling van enige andere schuldvordering nijverheids- en handelsuitrusting of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenwetenschappelijke uitrusting. 4. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten kunnen in onderling overleg de wijze van toe- passing regelen van het tweede en derde lid. 5. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 56. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid van dit artikel zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk uitein- delijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naargelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, arti- kel 14 van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, waarbij zorgvuldig reke- ning wordt gehouden met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdrag. 8. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien deze Overeenkomstwordt betaald door een inwoner van die staat. Indien evenwel de persoon die de interest betaalt, of hij inwoner van een verdragslui- tende staat is of niet, in een verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vast middelpunt heeft, waar- voor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, en deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat vaste middelpunt, wordt deze interest geacht afkomstig te zijn uit de staat waar de vaste inrichting of het vaste middelpunt gelegen is.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Elimination of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag is slechts in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van belastbaar indien die Staat worden belast, maar indien inwoner de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is. 2. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze waarop de Staat waaruit de inte- rest afkomstig is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% van het brutobedrag van de interestbelastingheffing afziet. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of al dan niet hypotheek, doch geen aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen overheids- leningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boete voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig wordt voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 het eerste lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht van- uit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 65. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner is van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting inrich- ting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 76. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande uit- according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Agreement. 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other State if such resident is the beneficial owner of the royalties. 2. The competent authorities of the Contracting State shall by mutual agreement settle the mode in which the State in which the royalties arise abandons its taxation. 3. The term ‘‘royalties’’ as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph films, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for information concerning industrial, commercial or scien- tific experience. 4. The provisions of paragraph 1 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. 5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties was incurred, and such roy- alties are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the perma- nent establishment or fixed base is situated. 6. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or informa- tion for which they are paid, exceeds the amount which would have been gaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving wet- geving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement Between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Croatia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion With Respect to Taxes on Income and on Capital

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter evenwel ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest en betaald aan de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, aan een staatkundig of administratief onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan of aan een inrichting of instelling (met inbegrip van een financiële instelling) die beheerst wordt door die andere Staat, een staatkundig of administratief onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan daarvan, in de Centrale Bank eerstbedoelde Staat vrijgesteld van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenbelasting. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet boeten voor laattijdige betaling of betaling, noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, tweede zin, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- nijverheids­ of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig of administratief onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is werd aangegaan en die de interest ten laste komt last van die vaste inrichting of die vaste basisinterest draagt, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat een zodanig geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en Staat, met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving wet- geving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 procent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onderling overleg de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid van dit artikel, is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest uit een verdrag- sluitende staat en betaald aan de regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, verdragsluitende staat of aan een staatkundig onderdeel agentschap of een plaatselijke gemeenschap instantie daarvan of aan vrijgesteld van belasting in de eerstbedoelde verdragsluitende staat. Voor de toepassing van dit lid omvat het begrip „regering” de Centrale Bank van San ▇▇▇▇▇▇, de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde Centrale Bank van een concessionele leningCuraçao en Sint Maarten, een concessioneel krediet of publiekrechtelijk lichaam en elke andere soortgelijke instelling, zoals van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde tijd tot tijd geza- menlijk kan worden vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietende verdragsluitende staten. 4. De uitdrukking "Het begrip „interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten inkomen uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten inkomen uit overheidsleningen en obligatiesinkomen uit obligaties of schuldbewij- zen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaan- gemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste en 2 tweede lid van dit artikel zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die vaste basisbehoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, dit Verdrag van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn uit een verdragsluitende staat indien de schuldenaar deze wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft heeft, waarvoor de schuld verplichting, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrich- ting, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar staat waarin de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen is. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, waarbij zorgvuldig reke- ning wordt gehouden met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Elimination of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest van belasting vrijgesteld in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan waarvan de andere uiteindelijk gerechtigde een overeenkomstsluitende StaatStaat is, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank een publiekrechtelijke instelling is van de andere overeenkomstsluitende Staat die Staat, dat staatkundig onderdeel of die plaatselijke gemeenschap; b) interest betaald door een koper aan een verkoper in verband met een handelskrediet wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, goederen, uitrusting of diensten; c) interest betaald uit hoofde van leningen van welke aard ook die door een bankonderneming zijn toegestaan, behalve wanneer het gaat om door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen; d) interest betaald uit hoofde van een concessionele leningkrediet van welke aard ook dat door een onderneming aan een andere onderneming is verleend, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet welke aard ook die door een onderneming aan een andere onderneming is toegestaan; e) interest betaald aan een pensioenfonds, op voorwaarde dat de schuldvordering ter zake waarvan die andere Staat gewaarborgd is en interest betaald wordt in bezit wordt gehouden voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenhet uitoefenen van een in artikel 3, paragraaf 1, l) bedoelde activiteit. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaarhypotheek, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 35, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbeschouwd. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf uitoefent met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisinrichting. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan aangegaan, en de die interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgevestigd is. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst. 8. Er zal geen vermindering overeenkomstig dit artikel worden verleend indien het belangrijkste doel of één van de belangrijkste doelstellingen van eender welke persoon die betrokken is bij het creëren of het overdragen van de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is betaald, erin bestond voordeel te halen uit dit artikel door middel van het creëren of overdragen van deze schuldvordering.

Appears in 1 contract

Sources: Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Verdragsluitende Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij zij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de genieter van de interest de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatis, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank De bevoegde autoriteiten van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van een concessionele lening, een concessioneel krediet of toepassing van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenhet tweede lid. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of hypotheek, en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen overheids- leningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen waaronder be- grepen de aan zodanige ▇▇▇▇▇▇▇▇, obligaties of schuldbewijzen verbon- den premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boete voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig wordt voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste en 2 tweede lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf, een staatkundig onderdeel, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of een inwoner is van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting inrich- ting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande uit- gaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving wet- geving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag. 8. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid: a. is interest afkomstig uit een van de Staten en betaald ter zake van een obligatie, schuldbewijs of andere soortgelijke verplichting van de Regering van die Staat, de centrale bank van die Staat, een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, vrijgesteld van belasting in die Staat; b. is interest afkomstig uit een van de Staten en betaald ter zake van een obligatie, schuldbewijs of andere soortgelijke verplichting aan de Regering van de andere Verdragsluitende Staat, de centrale bank van de andere Verdragsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, vrijgesteld van belasting in de eerst- genoemde Staat; c. is interest afkomstig uit een van de Staten en betaald ter zake van leningen, gegarandeerd of verzekerd door de Regering van de andere Staat, de centrale bank van de andere Staat of door enig agentschap dat of enige instantie (waaronder begrepen een financie¨le instelling) die eigendom is van of wordt beheerst door die Regering, vrijgesteld van belasting in de eerstgenoemde Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een de inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staatvan handelsschuldvorderingen met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, een staatkundig onderdeel goederen of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat diensten door ondernemingen; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een concessioneel krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door openbare instellingen waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde de uitvoer; c) interest van enige andere schuldvordering of krediet niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen van welke aard ook die door die bankondernemingen zijn toegestaan; d) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde gelddeposito's bij bankondernemingen; e) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenof aan een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan. 4. De uitdrukking "interest"« interest », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- nijverheids­ of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven daarenboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdie Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag in die andere Staat worden ▇▇▇▇▇▇ belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden ▇▇▇▇▇▇ belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende StaatVerdragsluitende Staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een van de Verdragsluitende Staten en betaald aan een inwoner van de andere Verdragsluitende Staat die de uiteindelijk gerech- tigde daartoe is, slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende andere Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan: a) a. de schuldenaar of de genieter van de interest betaald aan is de andere overeenkomstsluitende StaatRegering van een Verdragsluitende Staat zelf, een staatkundig onderdeel onderdeel, of een plaatselijke gemeenschap plaat- selijk publiekrechtelijk lichaam daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat een Verdragsluitende Staat; b) b. de interest wordt betaald uit hoofde ter zake van een concessionele lening, een concessioneel krediet verstrekt, goed- gekeurd, gegarandeerd of verzekerd door de Regering van een lening toegestaan Verdrag- sluitende Staat, de Centrale Bank van een Verdragsluitende Staat, of door enig agentschap dat of enige instantie (daaronder begrepen een financiële instelling) die eigendom is van of onder overheidswaarborg toezicht staat van de Regering van een Verdragsluitende Staat; c. de interest wordt betaald ter zake van een lening, verstrekt door een bank of uit hoofde een andere financiële instelling (daaronder begrepen een verzekeringsmaatschappij); d. de interest wordt betaald in verband met de verkoop op afbetaling van enige andere schuldvordering nijverheids- of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenhandelsuitrusting of wetenschappelijke uitrusting. 4. De uitdrukking "The term ‘‘interest"’’ as used in this Article means income from debt-claims of every kind, zoals gebezigd whether or not secured by mortgage, and whether or not carrying a right to participate in dit artikelthe debtor’s profits, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ookand in particular income from government securities and income from bonds or debentures, al dan niet gewaarborgd door hypotheek including premiums and prizes attaching to such securi- ties, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelthis Article. 5. De bepalingen van de paragrafen The provisions of paragraphs 1 en and 2 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de shall not apply if the benefi- cial owner of the interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatbeing a resident of a Contracting State, car- ▇▇▇▇ on business in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de the other Contracting State in which the interest afkomstig isarises, een nijverheids- through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situ- ated therein, and the debt-claim in respect of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de which the interest is verschuldigd wezenlijk paid is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basiseffectively connected with such permanent establishment or fixed base. In dat geval zijn de bepalingen van artikel such case the provisions of Article 7 of van artikel 14or Article 14 as the case may be, naar het geval, van toepassingshall apply. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat isshall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that State. Indien evenwel de schuldenaar van de Where, however, the person paying the interest, ongeacht whether he is a resident of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connec- tion with which the indebtedness on which the interest is of nietpaid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald the State in which the permanent establishment or fixed base is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdsituated. 7. IndienWhere, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde by reason of tussen hen beiden en een derdea special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, het bedrag van de the amount of the interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaaldhaving regard to the debt-claim for which it is paid, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomenexceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassingthe provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstsuch case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention. 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Avoidance of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan die wordt verkre- gen door een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat die de uit- eindelijk gerechtigde is, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is een inwo- ner van de andere overeenkomstsluitende StaatVerdragsluitende Staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% belas- ting 5 procent van het brutobedrag niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de interestVerdragsluitende Staten regelen in onderlinge over- eenstemming de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is het tweede lid, mag interest in de overeenkomstsluitende afkomstig uit een Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat uitsluitend in die andere Staat worden belast indien a. de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een Verdragsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van een Verdragsluitende Staat of een van de andere overeenkomstsluitende Staat staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daar- van is; b) b. de interest betaald uit hoofde in verband met de verkoop op krediet van koopwaar of uitrusting aan een onderneming van een concessionele lening, Verdragsluitende Staat betaald wordt; c. de interest aan andere eenheden of instanties (met inbegrip van financiële instellingen) betaald wordt als gevolg van door dergelijke instellingen of instanties verstrekte financiering in verband met overeen- komsten die tussen de Regeringen van de Verdragsluitende Staten zijn gesloten; of d. de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een concessioneel krediet of pensioenfonds is dat ingevolge de wettelijke bepalingen van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Verdragsluitende Staat gewaarborgd er- kend is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenonder toezicht staat. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen over- heidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen ver- bonden premies of prijzen, alsook daarmee verband houdende garantiev- ergoedingen en loten op die effectencommissies. Boeten In rekening gebrachte boetes voor laattijdige een te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste en 2 tweede lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die vaste basisbehoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn uit een Verdragsluitende Staat indien de schuldenaar zij wordt betaald door een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Ver- dragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is was aangegaan en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Ver- dragsluitende Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde tot de interest of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde tot de interest zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van de interest van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragslui- tende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Avoidance of Double Taxation

Interest. (1. ) Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden belast. (2. ) Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest interest, inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 15 percent van het brutobedrag van de interest. (3. Niettegenstaande de bepalingen ) In afwijking van het bepaalde in paragraaf 2 is (2) mag interest niet worden belast in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien is, wanneer het gaat om : a) interest betaald van handelsschuldvorderingen -met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier- wegens termijnbetaling van levering van koopwaar, goederen of diensten door een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat; b) interest van rekeningen­courant of van voorschotten op naam tussen bankondernemingen van beide overeenkomstsluitende Staten; c) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde gelddeposito's van inwoners van een overeenkomstsluitende Staat bij bankondernemingen van de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietendaaronder begrepen openbare kredietinstellingen . (4. ) De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten ; voor laattijdige betaling of de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet de interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf (3), tweede zin, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. (5. ) De bepalingen van de paragrafen 1 (1), (2) en 2 (3), zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- nijverheids­ of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent uitoefent, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. (6. ) Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een één overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan werd aangegaan, en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. (7. ) Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven daarenboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Verdragsluitende Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de genieter de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatis, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere Verdragsluitende Staat die de uiteindelijk gerechtigde tot de interest is, slechts in die andere Staat belastbaar, indien de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om interest: a) interest a. wordt betaald aan ter zake van een obligatie of een schuldbewijs of een andere soortgelijke verplichting van de andere overeenkomstsluitende Staat, overheid van een Verdrag- sluitende Staat of een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan plaatselijk publiek- rechtelijk lichaam daarvan; of b. wordt betaald ter zake van leningen van elke soort verstrekt door de overheid van de andere Verdragsluitende Staat, een staatkundig on- derdeel daarvan, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten of een rechtspersoon (daaronder begrepen financie¨le instellingen) die overheidssteun genietenwordt beheerst door die Staat of door een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of al dan niet hypotheek, met uitzondering van inkomsten uit schuldvorde- ringen die aanspraak gevend geven op een aandeel in de winst van de schuldenaarschulde- naar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boete voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig wordt voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing toe- passing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vor- dering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfs- vermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn zijn, indien de schuldenaar hij wordt betaald door die Staat zelf, door een staatkundig onderdeel, door een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of door een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor vast middelpunt heeft, waar- voor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aange- gaan en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn vinden de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdrag- sluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter evenwel ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 1015 % van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest vrijgesteld van belasting in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld is, indien het gaat om : a) interest hij betaald wordt aan de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan Staat of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietendaarvan. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op alsmede alle andere inkomsten die effectendoor de belastingwetgeving van de Staat waaruit de inkomsten afkomstig zijn, met inkomsten uit geldleningen worden gelijkgesteld. Boeten voor laattijdige betaling of interest Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet inkomsten die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, tweede zin, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde gelegen vaste inrichting of uitoefent of, in het geval van een inwoner van Turkije, in België een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde in België gelegen vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is werd aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdie Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, Staat of een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan daarvan, of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenStaat. 4. De uitdrukking "interest"″ interest″, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten ; voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig zelfstan- dig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig afkom- stig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende overeenkomst- sluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, terzake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Investment Agreement

Interest. (zie eveneens artikel 9 van het Slotprotocol) (1. ) Interest afkomstig herkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald toegekend aan een inwoner verblijfhouder van de andere overeenkomstsluitende Staat mag is in die andere Staat worden belastbelastbaar. (2. Deze ) Die interest mag echter ook nochtans in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig herkomstig is overeenkomstig worden belast volgens de wetgeving van die Staat worden belastStaat, maar de aldus geheven belasting mag niet hoger zijn dan 15 t.h. van het bedrag van de interest. (zie eveneens artikel 6 van het Slotprotocol) (3) In afwijking van paragraaf 2 mag interest in de overeenkomstsluitende Staat, waaruit hij herkomstig is, niet worden belast indien hij aan een onderneming van de uiteindelijk gerechtigde tot de andere overeenkomstsluitende Staat wordt toegekend. (zie eveneens artikel 7 van het Slotprotocol) Het voorgaand lid is niet van toepassing wanneer het gaat om : 1* interest inwoner is van obligaties en andere effecten van leningen, met uitzondering van handelspapier dat handelsschuldvorderingen vertegenwoordigt; 2* interest door een vennootschap, verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat, toegekend aan een vennootschap, verblijfhouder van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag die onmiddellijk of middellijk ten minste 25 t.h. van de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% stemgerechtigde aandelen of delen van de eerste vennootschap bezit. (zie eveneens artikel 8 van het brutobedrag slotprotocol) (4) Het woord "interest" betekent in dit artikel inkomsten van overheidsfondsen, van leningobligaties met of zonder hypothecaire waarborg of recht van deelneming in de winsten en, onder voorbehoud van het volgende lid, van schuldvorderingen of deposito's van allerlei aard, zomede loten van leningen en alle andere opbrengsten die volgens de belastingwetgeving van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staatinkomsten herkomstig zijn, een staatkundig onderdeel op dezelfde wijze worden belast als inkomsten van geleende of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4gedeponeerde gelden. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan Het omvat niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig als dividend wordt beschouwd op grond van artikel 10, paragraaf 35, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest lid 2, 1*. (5) De in de zin van dit artikel. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 2 en 2 3 bedoelde tariefbeperking en vrijstelling zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot genieter van de interest, die inwoner is verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig herkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en heeft waarmede de lening, de schuldvordering uit hoofde waarvan of het deposito, die de interest is verschuldigd opleveren wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basiszijn verbonden. In dat een zodanig geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. (6. ) Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig herkomstig te zijn indien als de schuldenaar die Staat zelf is, een inwoner Land, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan, of een verblijfhouder van die Staat isStaat. Indien evenwel nochtans de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake ten behoeve waarvan de lening die de interest wordt betaald is voortbrengt werd aangegaan en die de interest ten laste komt last van die vaste inrichting of die vaste basisinterest als zodanig draagt, wordt die interest geacht afkomstig herkomstig te zijn uit de overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen. (7. ) Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser of deponent of tussen hen beiden en een derdemet derden, het bedrag van de toegekende interest, gelet op de schuldvordering of het deposito waarvoor hij wordt betaaldverschuldigd is, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser of deponent zou zijn overeengekomenovereengekomen bij ontstentenis van zulk een verhouding, zijn de bepalingen van dit artikel tariefbeperking en de vrijstelling volgens de paragrafen 2 en 3 slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat een zodanig geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig interest in de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming waaruit de interest herkomstig is, belastbaar volgens diens wetgeving; maar -onverminderd de toepassing van artikel 9- mag de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit deel geheven belasting niet hoger zijn dan de belasting die van toepassing zou zijn indien het om dividenden ging.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Voorkoming Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 5 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 2, is interest in waarvan de uiteindelijk gerechtigde een bankonderneming uit een overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan is, in de andere overeenkomstsluitende StaatStaat vrijgesteld van belasting indien de betaler een bankonderneming van de andere Staat is. 4. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2, is interest die afkomstig is uit een overeenkomstsluitende Staat in die Staat vrijgesteld van belasting indien die interest wordt betaald aan: (a) in het geval van België: (i) België of een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan; (ii) een publiekrechtelijk lichaam; (iii) de Nationale Bank van België; (iv) een instelling die volledig of hoofdzakelijk in het bezit is van België of van een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan of aan en waaromtrent tussen de Centrale Bank bevoegde autoriteiten van de andere overeenkomstsluitende Staat Staten op bepaalde tijdstippen overeenstemming is bereikt; (b) interest betaald uit hoofde in het geval van Singapore, de Regering van Singapore, met inbegrip van: (i) de "Monetary Authority of Singapore"; (ii) de "Government of Singapore Investment Corporation Pte Ltd."; (iii) een concessionele lening, publiekrechtelijk lichaam; en (iv) een concessioneel krediet instelling die volledig of hoofdzakelijk in het bezit is van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde de Regering van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd Singapore en waaromtrent tussen de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten op bepaalde tijdstippen overeenstemming is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenbereikt. 45. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen uitschuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 36, tweede zin, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 56. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basis. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 67. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 78. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Tax Treaty

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen In afwijking van het bepaalde in paragraaf 2 is mag interest in de overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om :is, niet worden belast, a) indien de uiteindelijk gerechtigde tot die interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank onderneming van de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat is en het niet handelt om interest van door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen of gelddeposito's; b) indien het handelt om interest van door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen of gelddeposito's en de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een onderneming van de andere verdragsluitende Staat is die het bank- of verzekeringsbedrijf uitoefent en de desbetreffende effecten ten minste drie maanden in bezit heeft voorafgaand aan de datum van betaalbaarstelling van de interest; c) indien het handelt om interest van handelsschuldvorderingen - met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier - wegens termijnbetaling voor leveringen van koopwaar, goederen of diensten door ondernemingen; d) indien interest wordt betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, in het kader van een algemeen stelsel dat door een verdragsluitende Staat, een concessioneel krediet van zijn staatkundige onderdelen, plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan, de N.V. De Nederlandsche Bank of de Nationale Bank van België is georganiseerd waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van de uitvoer; e) indien de interest wordt betaald aan de andere verdragsluitende Staat, een lening toegestaan onder overheidswaarborg staatkundig onderdeel, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan of uit hoofde aan de N.V. De Nederlandsche Bank of aan de Nationale Bank van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenBelgië. 4. De uitdrukking "interest"« interest », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, niet zijnde de winstaandelen als bedoeld in artikel 10, paragraaf 7, van dit Verdrag, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenvan allerlei aard. Boeten Voor de toepassing van dit artikel worden boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, terzake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdrag. 8. Niettegenstaande de bepalingen van de paragrafen 1, 2 en 3, mag interest betaald door een vennootschap met een in aandelen verdeeld kapitaal, die volgens de wetgeving van een verdragsluitende Staat inwoner is van die Staat, aan een natuurlijke persoon die inwoner is van de andere verdragsluitende Staat ook in eerstbedoelde verdragsluitende Staat worden belast overeenkomstig de wetgeving van die Staat, indien die natuurlijke persoon - al dan niet te zamen met zijn echtgenoot - dan wel een van hun bloed- of aanverwanten in de rechte lijn onmiddellijk of middellijk ten minste vijf percent bezit van het geplaatste kapitaal van een soort aandelen van die vennootschap. Deze bepaling vindt alleen toepassing wanneer de natuurlijke persoon aan wie de interest wordt betaald in de loop van de laatste tien jaren voorafgaande aan het jaar waarin die interest wordt betaald inwoner van de eerstbedoelde Staat is geweest en mits op het tijdstip waarop hij inwoner werd van de andere verdragsluitende Staat werd voldaan aan eerdergenoemde voorwaarden ten aanzien van het aandelenbezit in eerdergenoemde vennootschap. Deze bepaling geldt alleen in situaties waarin aan de natuurlijke persoon een aanslag is opgelegd ter zake van de bij diens emigratie uit die verdragsluitende Staat aangenomen vervreemding van de in de vorige alinea bedoelde aandelen en zolang er van deze Overeenkomstaanslag nog een bedrag openstaat.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 5 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere uit hoofde van een lening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, in het kader van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel de staatkundige onderdelen of een plaatselijke gemeenschap gemeenschappen daarvan of aan de Centrale Bank is georganiseerd en waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van de andere overeenkomstsluitende Staat uitvoer; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet welke aard ook die door die bankondernemingen zijn toegestaan; c) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenof aan een van de staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdie Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een de overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner verblijfhouder van de andere overeenkomstsluitende Staat mag is in die andere Staat worden belastbelastbaar. 2. Deze Die interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig is, volgens de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting mag niet hoger zijn dan 10% 15 pct van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande Inafwijking van de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) wordt interest betaald aan van ▇▇▇▇▇▇▇▇ en kredieten die door de andere overeenkomstsluitende Staat, regering van een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat worden toegestaan, niet belast in de Staat waaruit de interest afkomstig is; b) mag het tarief van de belasting niet hoger zijn dan 10 pct met betrekking tot te interest betaald uit hoofde van leningen en kredieten die voor een minimumduur van 7 jaren door bankinstellingen met de deelneming van een concessionele leningfinanciering gespecialiseerd overheidslichaam worden toegestaan en verbonden zijn aan de verkoop van bedrijfsmiddelen of aan de studie in verband met, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg de vestiging of uit hoofde de levering van enige andere schuldvordering complexen voor nijverheid of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenwetenschap, alsmede van openbare werken. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit van overheidsfondsen, van obligaties, met of zonder hypothecaire waarborg of recht van deelneming in de winsten, en van schuldvorderingen van welke aard ookalle aard, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in alsmede alle andere opbrengsten die volgens de winst belastingwetgeving van de schuldenaarStaat waaruit de inkomsten afkomstig zijn, en in het bijzonder met inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effectenvan geleende gelden worden gelijkgesteld. Boeten voor laattijdige betaling of Deze uitdrukking omvat niet de interest die overeenkomstig ingevolge artikel 10, paragraaf 3, als tweede zin, van deze overeenkomst met dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelgelijkgesteld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot genieter van de interest, interest die inwoner verblijfhouder is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en heeft waarmede de schuldvordering uit hoofde waarvan die de interest is verschuldigd oplevert wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisverbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. De in de paragrafen 2 en 3 gestelde beperking is niet van toepassing op interest die uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig is en aan een in een derde Staat gelegen vaste inrichting van een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat wordt betaald. 7. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf, een inwoner staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of een verblijfhouder van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake ten behoeve waarvan de lening die de interest wordt betaald is voortbrengt werd aangegaan en die de interest ten laste komt last van die vaste inrichting of die vaste basisinterest draagt, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen. 78. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser of tussen hen beiden en een derdederden, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaaldgestort is, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft mag het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig worden belast volgens de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige andere bepalingen van deze Overeenkomstovereenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag ingevolge de bepalingen van het derde lid van dit artikel echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat waaruit hij zij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. De bevoegde autoritei- ten van de verdragsluitende staten regelen in onderling overleg de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande Onverminderd de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid van dit artikel, is interest als bedoeld in het eerste lid, uit- sluitend belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig verdragsluitende staat waarvan de genieter inwoner is, indien die genieter de uit- eindelijk gerechtigde tot de interest is vrijgesteld indien het gaat om en aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan: a) a. de genieter is een verdragsluitende staat, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of een bij wet ingesteld orgaan daarvan, met inbegrip van de centrale bank van die staat; of de interest wordt betaald door een van deze staten, plaatselijke publiekrechtelijke lichamen of bij wet ingestelde organen; b. de interest wordt betaald ter zake van een schuldvordering of lening die direct of indirect gegarandeerd, verzekerd of gesubsidieerd wordt door een verdragsluitende staat of door een andere persoon die gefi- nancierd wordt door of direct of indirect onder toezicht staat van een verdragsluitende staat; c. de interest wordt betaald aan een pensioenfonds dat ingevolge de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde wettelijke bepalingen van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd verdrag- sluitende staat erkend is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenonder toezicht staat. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of hypotheek, al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuld- bewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid van dit artikel zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk uitein- delijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naargelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, arti- kel 14 van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn uit een verdragsluitende staat indien de schuldenaar zij wordt betaald door die staat zelf, een staatkundig onderdeel of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan of door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat staat waar de vaste inrichting of de het vaste basis is gevestigdmiddelpunt gelegen is. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, zulks met zorgvuldige inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag. 8. Geen tegemoetkoming uit hoofde van dit artikel is beschikbaar indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon die betrokken is bij de toewijzing van de interest of bij het creëren of toewijzen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald of bij het oprichten, verwerven of in stand houden van het lichaam dat de uiteindelijk gerechtigde tot interest is en de uitvoering van zijn werkzaamheden, erin is gelegen de voordelen van dit artikel te genieten. De bevoegde autoriteit van de ver- dragsluitende staat die de voordelen dient toe te kennen raadpleegt de bevoegde autoriteit van de andere verdragsluitende staat alvorens de voordelen op grond van dit lid te weigeren.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tussen Het Koninkrijk Der Nederlanden en De Republiek Kenia Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : (a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staatvan handelsschuldvorderingen _ met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier _ wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, een staatkundig onderdeel goederen of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat diensten door ondernemingen; (b) interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die of een krediet dat is verleend, een concessioneel krediet gewaarborgd of verzekerd, door openbare instellingen waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde de uitvoer; (c) interest van enige andere schuldvordering of krediet niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen die door die bankondernemingen zijn toegestaan; (d) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde gelddeposito's bij bankondernemingen; (e) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenof aan een staatkundig onderdeel of plaatselijke of territoriale gemeenschap daarvan. 4. De uitdrukking "interest"« interest », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking « interest » echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- nijverheids­ of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke of territoriale gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdie Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) is interest betaald aan de andere afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan waarvan de Centrale Bank uiteindelijk gerechtigde de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) is, staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan daaronder begrepen, de Centrale Bank van die Staat of enige andere financiële instelling waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van die Regering, of interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is gewaarborgd of verzekerd door die Regering, dat onderdeel of die gemeenschap of een concessioneel krediet of openbare instelling die handelt in het kader van het bevorderen van de uitvoer en waarover de bevoegde autoriteiten van de beide overeenkomstsluitende Staten in onderling overleg overeenstemming hebben bereikt, vrijgesteld van belasting in de eerstbedoelde Staat; b) is interest afkomstig uit een lening toegestaan onder overheidswaarborg of overeenkomstsluitende Staat vrijgesteld van belasting in die Staat indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een onderneming is van de andere overeenkomstsluitende Staat en de interest is betaald uit hoofde van enige andere schuldvordering of een schuld terzake van de verkoop op krediet die door een onderneming van die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenStaat, van koopwaar of industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting aan een onderneming van de eerstbedoelde Staat, behalve indien het een verkoop of schuld betreft tussen verwante personen. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, 10 als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner is van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, terzake waarvan de interest wordt betaald betaald, is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om om: a) interest betaald uit hoofde van een lening die is toegestaan of een krediet dat is verleend door een onderneming aan een andere onderneming; b) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, Staat of aan een staatkundig onderdeel of onderdeel, een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank een openbare instelling van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenStaat. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking “interest” echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf uitoefent met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basiswezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen Inafwijking van het bepaalde in paragraaf 2 is mag interest in de overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om :is, niet worden belast, a) indien de uiteindelijk gerechtigde tot die interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank onderneming van de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat is en het niet handelt om interest van door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen of gelddeposito's; b) indien het handelt om interest van door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen of gelddeposito's en de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een onderneming van de andere verdragsluitende Staat is die het bank- of verzekeringsbedrijf uitoefent en de desbetreffende effecten ten minste drie maanden in bezit heeft voorafgaand aan de datum van betaalbaarstelling van de interest; c) indien het handelt om interest van handelsschuldvorderingen - met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier - wegens termijnbetaling voor leveringen van koopwaar, goederen of diensten door ondernemingen; d) indien interest wordt betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, in het kader van een algemeen stelsel dat door een verdragsluitende Staat, een concessioneel krediet van zijn staatkundige onderdelen, plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan, de N.V. De Nederlandsche Bank of de Nationale Bank van België is georganiseerd waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van de uitvoer; e) indien de interest wordt betaald aan de andere verdragsluitende Staat, een lening toegestaan onder overheidswaarborg staatkundig onderdeel, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan of uit hoofde aan de N.V. De Nederlandsche Bank of aan de Nationale Bank van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenBelgië. 4. De uitdrukking "interest"« interest », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, niet zijnde de winstaandelen als bedoeld in artikel 10, paragraaf 7, van dit Verdrag, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenvan allerlei aard. Boeten Voor de toepassing van dit artikel worden boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, terzake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende verdragsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdrag. 8. Niettegenstaande de bepalingen van de paragrafen 1, 2 en 3, mag interest betaald door een vennootschap met een in aandelen verdeeld kapitaal, die volgens de wetgeving van een verdragsluitende Staat inwoner is van die Staat, aan een natuurlijke persoon die inwoner is van de andere verdragsluitende Staat ook in eerstbedoelde verdragsluitende Staat worden belast overeenkomstig de wetgeving van die Staat, indien die natuurlijke persoon - al dan niet te zamen met zijn echtgenoot - dan wel een van hun bloed- of aanverwanten in de rechte lijn onmiddellijk of middellijk ten minste vijf percent bezit van het geplaatste kapitaal van een soort aandelen van die vennootschap. Deze bepaling vindt alleen toepassing wanneer de natuurlijke persoon aan wie de interest wordt betaald in de loop van de laatste tien jaren voorafgaande aan het jaar waarin die interest wordt betaald inwoner van de eerstbedoelde Staat is geweest en mits op het tijdstip waarop hij inwoner werd van de andere verdragsluitende Staat werd voldaan aan eerdergenoemde voorwaarden ten aanzien van het aandelenbezit in eerdergenoemde vennootschap. Deze bepaling geldt alleen in situaties waarin aan de natuurlijke persoon een aanslag is opgelegd ter zake van de bij diens emigratie uit die verdragsluitende Staat aangenomen vervreemding van de in de vorige alinea bedoelde aandelen en zolang er van deze Overeenkomstaanslag nog een bedrag openstaat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag in die de andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij zij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is een inwo- ner van de andere overeenkomstsluitende StaatVerdragsluitende Staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% belas- ting 5 percent van het brutobedrag bruto bedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een van de Verdragsluitende Staten en betaald aan een inwoner van de andere Verdragsluitende Staat die de uiteindelijk gerech- tigde daartoe is, slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende andere Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) de schuldenaar of de genieter van de interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende StaatVerdragsluitende Staat zelf is, een publiekrechtelijk lichaam, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, of aan de Centrale Bank van een Verdragsluitende Staat, dan wel de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest wordt betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of ter zake van een lening toegestaan onder overheidswaarborg die is goedgekeurd door de Regering van de Verdragsluitende Staat waarvan de schuldenaar van de interest een inwo- ner is of uit hoofde die is gegarandeerd of verzekerd door de Regering van de Verdragsluitende Staat, de Centrale Bank van een Verdragsluitende Staat, of door enig agentschap dat of enige andere schuldvordering instantie (daaronder begrepen een financiële instelling) die eigendom is van of krediet die wordt beheerst door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietende Regering van een Verdragsluitende Staat. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst bevoegde autoriteiten van de schuldenaar, Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van het tweede en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin derde lid van dit artikel. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de The term ‘‘interest’’ as used in this Article means income from debt-claims of every kind, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatwhether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums or prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest afkomstig is, een nijverheids- for the purpose of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basis. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassingthis Article. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply if the ben- eficial owner of the interest, ongeacht being a resident of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat a Contracting State, car- ries on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situ- ated therein and the debtclaim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of nietArticle 7 or Article 14, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisas the case may be, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdshall apply. 7. IndienInterest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that State. Where, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derdehowever, het bedrag van de the person paying the interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaaldwhether he is a resident of a Contracting State or not, hoger has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connec- tion with which the indebtedness on which the interest is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomenpaid was incurred, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassingand such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated. 8. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstsuch case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention. 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Avoidance of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en die wordt betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is een inwo- ner van de andere overeenkomstsluitende StaatVerdragsluitende Staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% belas- ting 5 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest in de overeenkomstsluitende afkomstig uit een Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest en betaald aan de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, Verdragsluitende Staat of aan een staatkundig onderdeel agentschap of een plaatselijke gemeenschap instantie daarvan of aan vrijgesteld van belasting in de eerstbedoelde Verdragsluitende Staat. Voor de toepassing van dit lid omvat de uitdrukking ,,Regering’’ De Nederlandsche Bank, de Centrale Bank van Barbados, en elke andere soortgelijke instelling van tijd tot tijd vast te stellen door de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde bevoegde autoriteiten van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietende Verdragsluitende Staten. 4. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van het tweede en derde lid. 5. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen overheids- leningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 56. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing toe- passing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar 14 naargelang van het geval, van toepassing. 67. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn uit een Verdragsluitende Staat indien de schuldenaar zij wordt betaald door een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende andere Staat dan de Staat waar- van hij inwoner is een vaste inrichting of een vaste basis vast middelpunt heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan was aan- gegaan en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 78. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding verhou- ding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomenover- eengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming inachtne- ming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag is slechts in die andere Staat worden belastbelastbaar indien de inwoner de uiteindelijk gerechtigde is tot de interest. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaarhypotheek, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen overheids- leningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boete voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig wordt voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 53. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 het eerste lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht van- uit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 64. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar deze wordt betaald door die Staat zelf, een plaatselijk pu- bliekrechtelijk lichaam daarvan of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting inrich- ting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 75. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande uit- gaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving wet- geving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de verkrijger de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatis, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, van handelsschuldvorderingen -met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier- wegens termijnbetaling van leveringen van goederen of diensten door een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat onderneming; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd of een concessioneel krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd in het kader van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde algemeen stelsel waarvan het doel erin bestaat de uitvoer te bevorderen; c) interest van enige andere schuldvordering of krediet niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen van welke aard ook die door die een bankonderneming zijn toegestaan; d) interest betaald aan de andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenovereenkomstsluitende Staat. 4. De uitdrukking "interest", " zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de die interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft mag het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar worden belast overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze OvereenkomstStaat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat Partij en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Partij mag in die andere Staat Partij worden belast. 2. Deze interest mag echter ook worden belast in de overeenkomstsluitende Staat Partij waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving die van kracht is in die Staat worden belastPartij, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende StaatPartij, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 1010 % van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat Partij waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : (a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staatvan handelsschuldvorderingen met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier wegens termijnbetaling van leveringen van goederen, koopwaar of diensten door een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat onderneming; (b) interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een concessioneel krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd in het kader van een lening toegestaan onder overheidswaarborg stelsel dat door een overeenkomstsluitende Partij of uit hoofde een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan werd georganiseerd voor het bevorderen van enige andere schuldvordering de uitvoer; (c) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde schuldvorderingen of krediet leningen van welke aard ook, betaald aan bankondernemingen; (d) interest van gelddeposito's die door die een onderneming worden geplaatst bij een bankonderneming; (e) interest betaald aan de andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenovereenkomstsluitende Partij of aan een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan. 4. De uitdrukking "interest"« interest », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen schuld-vorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder daaronder begrepen inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen obligaties en premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boetes voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende StaatPartij, in de andere overeenkomstsluitende Staat Partij, waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basiswezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat Partij afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat Partij is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat Partij is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat over-eenkomstsluitende Partij een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, ▇▇▇▇▇▇▇ waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat Partij waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaaldom welke reden ook, hoger is dan het bedrag dat dat, naar verwacht had mogen worden, zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van die in elke overeenkomstsluitende Staat en Partij van kracht is, met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staatvan handelsschuldvorderingen - met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier - wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, een staatkundig onderdeel goederen of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat diensten door ondernemingen; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele leninglening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een concessioneel krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door een overeenkomstsluitende Staat of een persoon die werkzaam is voor rekening van die overeenkomstsluitende Staat met het doel de uitvoer te bevorderen; c) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, aan een lening toegestaan onder overheidswaarborg staatkundig of uit hoofde van enige andere schuldvordering administratief-territoriaal onderdeel of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenplaatselijke gemeenschap daarvan of aan een inrichting of instelling daarvan. 4. De uitdrukking "interest"″interest″, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, van deze Overeenkomst als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 van dit artikel zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of nijverheidsof handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 1414 van deze Overeenkomst, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner is van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, terzake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst. 8. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het belangrijkste doel of een van de belangrijkste doelstellingen van een persoon die betrokken is bij het creëren of het overdragen van de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd, erin bestond voordeel te halen uit de bepalingen van dit artikel door middel van het creëren of overdragen van die schuldvordering.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest 1.Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze 2.Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande 3.Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest vrijgesteld in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om om: a) interest betaald uit hoofde van een lening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd in het kader van een stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan werd georganiseerd voor het bevorderen van de uitvoer en/of de economische ontwikkeling; b) interest betaald aan een pensioenfonds op voorwaarde dat de schuldvordering ter zake waarvan die interest betaald wordt in bezit wordt gehouden voor het uitoefenen van een in artikel 3, 1, j) bedoelde activiteit; c) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel aan één van de staatkundige onderdelen of een plaatselijke gemeenschap gemeenschappen daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenopenbare entiteit. ▇. 4. De ▇▇ uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbeschouwd. ▇. 5. De ▇▇ bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf uitoefent met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisinrichting. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest 6.Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan aangegaan, en de die interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7gevestigd is. Indien7.Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst. ▇.▇▇ zal geen vermindering ingevolge dit artikel mogelijk zijn indien het belangrijkste doel of een van de belangrijkste doelstellingen van enigerlei persoon die betrokken is bij het creëren of het overdragen van de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is betaald, erin bestond voordeel te halen uit de bepalingen van dit artikel door middel van het creëren of overdragen van die schuldvordering.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag is slechts in die andere Staat worden belastbelastbaar. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ookoverheidsleningen, uit obligaties of schuldbewijzen, al dan ▇▇▇ niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of hypotheek, en al dan ▇▇▇ niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaarwinst, en in het bijzonder schuldvorderingen ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ aard ook, alsmede alle andere inkomsten die door de belastingwetgeving van ▇▇ ▇▇▇▇▇ waar- uit de inkomsten afkomstig zijn, met inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelgeldlening ▇▇▇▇▇▇ gelijkgesteld. 53. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 het eerste lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht van- uit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn mag de bepalingen interest in die andere Verdragsluitende Staat ▇▇▇▇▇▇ belast overeenkomstig de nationale wetgeving van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassingdie Staat. 64. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende van de Verdragsluitende Staten af- komstig te zijn, indien deze wordt betaald door die Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar zelf, door een staatkundig onderdeel, door een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of door een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ die de schuldenaar van de interestinte- rest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat ▇▇ ▇▇▇▇▇ waar de vaste inrichting of de het vaste basis middelpunt is gevestigdgeves- tigd. 75. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet ▇▇▇▇▇ op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger ▇▇▇▇▇ is dan ▇▇▇ het bedrag dat zonder zulk een verhouding verhou- ding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomenover- eengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel ▇▇▇▇ van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming inachtne- ming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag. 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other State if such resident is the beneficial owner of the royalties. 2. The term ‘‘royalties’’ as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph films, or tapes for television or broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use industrial, commercial or scientific equipment, and for infor- mation concerning industrial, commercial or scientific experience. 3. The provisions of paragraph 1 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such a case, the royalties are taxable in that other Contracting State according to its own law. 4. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political subdivision, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contract- ing State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base, then such ▇▇▇- alties shall be deemed to arise in the State in which the permanent estab- lishment or fixed base is situated. 5. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or informa- tion for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-

Appears in 1 contract

Sources: Agreement Between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of Georgia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion With Respect to Taxes on Income

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag is slechts in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van belastbaar indien die Staat worden belast, maar indien inwoner de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is. 2. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze waarop de Staat waaruit de inte- rest afkomstig is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% van het brutobedrag van de interestbelastingheffing afziet. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of al dan niet hypotheek, doch geen aanspraak gevend gevende op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen overheids- leningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boete voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig wordt voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 het eerste lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht van- uit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 65. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner is van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting inrich- ting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 76. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande uit- according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention. 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other State if such resident is the beneficial owner of the royalties. 2. The competent authorities of the Contracting States shall by mu- tual agreement settle the mode in which the State in which the royalties arise abandons its taxation. 3. The term ‘‘royalties’’ as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph films, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for information concerning industrial, commercial or scien- tific experience. 4. The provisions of paragraph 1 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. 5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connec- tion with which the liability to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the perma- nent establishment or fixed base is situated. 6. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or informa- tion for which they are paid, exceeds the amount which would have been gaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving wet- geving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Avoidance of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% : (a) 10 percent van het brutobedrag van de interest, indien die interest wordt betaald ter zake van leningen van alle aard toegestaan door een bank ; en (b) 15 percent van het brutobedrag van de interest, in al de andere gevallen. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten effecten ; voor laattijdige betaling of de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, tweede zin, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 65. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is werd aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 76. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze OvereenkomstStaat.

Appears in 1 contract

Sources: Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag is slechts in die andere Staat worden belastbelastbaar indien de inwoner de uiteindelijk gerechtigde is tot de interest. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaarhypotheek, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen overheids- leningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boete voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig wordt voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 53. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 het eerste lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht van- uit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfsvermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 64. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar deze wordt betaald door die Staat zelf, een plaatselijk pu- bliekrechtelijk lichaam daarvan of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting inrich- ting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 75. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande uit- gaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving wet- geving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag. 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other State if such resident is the beneficial owner of the royalties. 2. The term ‘‘royalties’’ as used in this article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph films, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for information concerning industrial, commercial or scien- tific experience. 3. The provisions of paragraph 1 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of article 7 or article 14, as the case may be, shall apply. 4. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a local authority thereof or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a per- manent establishment or a fixed base in connection with which the liabil- ity to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated. 5. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or informa- tion for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this article shall apply only to the last- mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Agreement.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement for the Avoidance of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan verkregen door een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in ver- dragsluitende staat die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is, is van de slechts in die andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% van het brutobedrag van de intereststaat belastbaar. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 42. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten inkomen uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten inkomen uit overheidsleningen en obligatiesinkomen uit obligaties of schuld- bewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 53. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 het eerste lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit de interest afkomstig afkom- stig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die vaste basisbehoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 64. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar deze wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar staat waarin de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen. 75. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, waarbij zorgvuldig reken- ing wordt gehouden met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Elimination of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 5 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat, verkregen door een inwoner van de andere verdragsluitende staat die de uiteindelijk gerechtigde is, slechts in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld die andere staat belastbaar indien het gaat om deze interest wordt betaald: a) interest betaald a. in verband met de verkoop op afbetaling van koopwaar of uitrusting; b. ter zake van een lening of krediet van welke aard ook verstrekt door een bank; c. aan de regering van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, de centrale bank of een financiële instelling die eigendom is van of wordt beheerst door de andere verdragsluitende staat; d. aan de Centrale Bank een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of staat ter zake van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering die, of krediet dat, is gegarandeerd door de regering van de andere staat, daaronder begrepen een staatkundig onderdeel of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, de centrale bank of een financiële instelling die eigendom is van of wordt beheerst door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenverdragsluitende staat; e. aan een pensioenfonds. 4. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten kunnen in onderling overleg de wijze van toepassing van dit artikel regelen. 5. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of hypotheek, al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 56. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die vaste basisbehoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 67. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn uit een verdragsluitende staat indien de schuldenaar zij wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen is. 78. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, zulks met zorgvuldige inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Tax Treaty

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is die staat overeenkomstig de wetgeving wetge- ving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 5 percent van het brutobedrag van de interestinte- rest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onderling over- leg de wijze van toepassing van dit lid en van het derde lid. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest als bedoeld in het eerste lid uitsluitend belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig verdragsluitende staat waarvan de genieter inwoner is, indien die genieter de uiteindelijk gerechtigde tot de interest is vrijgesteld indien het gaat om en aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan: a) i. de schuldenaar of de genieter van de interest betaald aan is de andere overeenkomstsluitende Staatregering van een verdragsluitende staat zelf, een overheidslichaam, een staatkundig of bestuursrechtelijk onderdeel of een plaatselijke gemeenschap plaatselijk publiekrechtelijk li- chaam daarvan of aan de Centrale Bank centrale bank van de andere overeenkomstsluitende Staat een verdragsluitende staat; b) ii. de interest wordt betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of ter zake van een lening toegestaan onder overheidswaarborg verstrekt, goedgekeurd, gegarandeerd of uit hoofde verzekerd door de regering van een verdragsluitende staat, de centrale bank van een verdragsluitende staat of door enig agentschap dat of enige instantie (waaronder begrepen een financiële instelling) die eigen- dom is van of wordt beheerst door de regering van een verdragsluitende staat; iii. de interest wordt betaald in verband met de verkoop op afbetaling van nijverheids- en handelsuitrusting of wetenschappelijke uitrusting; iv. de interest wordt betaald in verband met de verkoop op afbetaling van koopwaar door een onderneming aan een andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenonderneming. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten inkomen uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten inkomen uit overheidsleningen en obligatiesinkomen uit obligaties of schuld- bewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste en 2 tweede lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die dat vaste basismiddel- punt behoort. In dat geval zijn zijn, naargelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of artikel 14 van artikel 14, naar het geval, van toepassingtoepas- sing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn uit een verdragsluitende staat indien de schuldenaar deze wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor vast middelpunt heeft, waar- voor de schuld verplichting, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar staat waarin de vaste inrichting of de het vaste basis is gevestigdmiddelpunt gelegen is. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, waarbij zorgvuldig reke- ning wordt gehouden met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement for the Elimination of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, Staat of een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan daarvan, of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenStaat. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten ; voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake schuld, terzake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdie Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om om: (a) interest betaald aan ter zake van obligaties, of andere gelijkaardige titels van schuldvordering op de andere regering van die overeenkomstsluitende Staat, Staat of op een staatkundig politiek onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ;daarvan; en (b) interest betaald uit hoofde ter zake van een concessionele leninglening die is toegestaan, een concessioneel krediet gewaarborgd of verzekerd, of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg krediet dat is verleend, gewaarborgd of uit hoofde verzekerd, door een instelling die is vermeld en waaromtrent overeenstemming is bereikt in een wisseling van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenbrieven tussen de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten , alsmede inkomsten die door de belastingwetgeving van de Staat waaruit de inkomsten afkomstig zijn, met inkomsten uit geldlening worden gelijkgesteld of op dezelfde wijze als inkomsten uit geldlening in de belastingheffing worden betrokken, met inbegrip van interest voor laattijdige betaling of betalingen. Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking "interest" echter niet interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig vrij beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst. Vervangen bij art. IV Prot. 11 maart 1996 (B.S., 24 december 1999 (eerste uitg.)), met ingang van 24 december 1999 (art. X, 2.). Prot. 11 maart 1996, art. IV (B.S., 24 december 1999), inw. 24 december 1999 Prot. 11 maart 1996 is bekrachtigd bij art. 2 W. 9 juni 1999 (B.S., 24 december 1999 (eerste uitg.)).

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen met inbegrip van premies en loten op die effecten. Boeten Deze uitdrukking omvat echter niet inkomsten als bedoeld in artikel 10. Voor de toepassing van dit artikel worden boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat een zodanig geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 65. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan, of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan werd aangegaan, en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die de interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 76. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat een zodanig geval blijft is het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en Staat, met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest vrijgesteld in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om om: a) interest betaald uit hoofde van een lening die is toegestaan of een krediet dat is verleend door een onderneming aan een andere onderneming; b) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel aan één van de administratief-territoriale onderdelen of een plaatselijke gemeenschap gemeenschappen daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat een openbare entiteit daarvan; bc) interest betaald aan een pensioenfonds op voorwaarde dat zulke interest niet afkomstig is uit hoofde het uitoefenen van een concessionele lening, een concessioneel krediet bedrijf door het pensioenfonds of met behulp van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenafhankelijke onderneming. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbeschouwd. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf uitoefent met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel uitoefent met behulp van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent basis, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of met die vaste basis. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan aangegaan, en de die interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgevestigd is. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Verdragsluitende Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de genieter de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatis, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere Verdragsluitende Staat die de uiteindelijk gerechtigde tot de interest is, slechts in die andere Staat belastbaar, indien de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om interest: a) interest a. wordt betaald aan ter zake van een obligatie of een schuldbewijs of een andere soortgelijke verplichting van de andere overeenkomstsluitende Staat, overheid van een Verdrag- sluitende Staat of een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan plaatselijk publiek- rechtelijk lichaam daarvan; of b. wordt betaald ter zake van leningen van elke soort verstrekt door de overheid van de andere Verdragsluitende Staat, een staatkundig on- derdeel daarvan, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten of een rechtspersoon (daaronder begrepen financie¨le instellingen) die overheidssteun genietenwordt beheerst door die Staat of door een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan. 4. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of al dan niet hypotheek, met uitzondering van inkomsten uit schuldvorde- ringen die aanspraak gevend geven op een aandeel in de winst van de schuldenaarschulde- naar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boete voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig wordt voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing toe- passing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent inrichting, of in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vor- ou les be´ne´fices non distribue´s consistent en tout ou en partie en be´ne´- fices ou revenus provenant de cet autre Etat. 1. Les inte´reˆts provenant d’un Etat contractant et paye´s a` un re´sident de l’autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces inte´reˆts sont aussi imposables dans l’Etat d’ou` ils proviennent et selon la le´gislation de cet Etat, mais si la personne qui rec¸oit les inte´reˆts en est le be´ne´ficiaire effectif, l’impoˆt ainsi e´tabli ne peut exce´der 10 pour cent du montant brut des inte´reˆts. 3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, les inte´reˆts, provenant d’un Etat contractant et paye´s a` un re´sident de l’autre Etat contractant qui en est le be´ne´ficiaire effectif, ne sont imposables que dans cet autre Etat lorsqu’ils a) sont paye´s au titre d’une obligation, d’un billet, d’un bon ou d’un autre titre analogue du Gouvernement d’un Etat contractant ou de l’une de ses subdivisions politiques ou collectivite´s locales; ou b) sont paye´s en vertu de preˆts de toute nature accorde´s par le Gou- vernement de l’autre Etat contractant, une de ses subdivisions politiques, une de ses collectivite´s locales, la banque centrale de cet autre Etat ou une personne morale (y compris les institutions financie`res) controˆle´e par cet Etat ou par l’une de ses subdivisions politiques ou collectivite´s locales. 4. Le terme «inte´reˆts» employe´ dans le pre´sent article de´signe les revenus des cre´ances de toute nature, assorties ou non de garanties hypo- the´caires, a` l’exception des revenus des cre´ances assorties d’une clause de participation aux be´ne´fices du de´biteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d’emprunts, y compris les primes et lots attache´s a` ces titres. Les pe´nalisations pour paiement tardif ne sont pas conside´re´es comme des inte´reˆts au sens du pre´sent article. 5. Les dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 ne s’appliquent pas lors- que le be´ne´ficiaire effectif des inte´reˆts, re´sident d’un Etat contractant, exerce dans l’autre Etat contractant d’ou` proviennent les inte´reˆts, soit une activite´ industrielle ou commerciale par l’interme´diaire d’un e´tablis- sement stable qui y est situe´, soit une profession inde´pendante au moyen d’une base fixe qui y est situe´e et que la cre´ance ge´ne´ratrice des inte´reˆts dering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfs- vermogen van die vaste inrichting of die tot het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn zijn, indien de schuldenaar hij wordt betaald door die Staat zelf, door een staatkundig onderdeel, door een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of door een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdrag- sluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor vast middelpunt heeft, waar- voor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aange- gaan en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn vinden de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdrag- sluitende Staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest van belasting vrijgesteld in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om om: a) interest betaald aan een pensioenfonds, op voorwaarde dat de schuldvordering ter zake waarvan die interest betaald wordt in bezit wordt gehouden voor het uitoefenen van een in artikel 3, paragraaf 1, m) bedoelde activiteit; b) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, aan een staatkundig onderdeel van de staatkundige onderdelen of een plaatselijke gemeenschap gemeenschappen daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenopenbare entiteit. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling of noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbeschouwd. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 1, 2 en 2 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf uitoefent met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisinrichting. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan aangegaan, en de die interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgevestigd is. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, interest hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. (1. ) Interest afkomstig uit een van de overeenkomstsluitende Staat en betaald aan Staten mag, indien het interest betreft waartoe een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat mag uiteindelijk gerechtigd is, in die andere Staat worden belast. (2. ) Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting mag niet hoger zijn dan 10% 10 pct. van het brutobedrag van de interest. (3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd " in dit artikel, betekent inkomsten artikel omvat interest uit schuldvorderingen van welke aard ookoverheidsleningen of uit obligaties of schuldvorderingen, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en interest uit iedere andere vorm van schuldenaarschap alsmede alle andere inkomsten die door de belastingwetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waaruit de inkomsten afkomstig zijn, met interest worden gelijkgesteld. De uitdrukking omvat niet inkomsten die in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of de vorm van interest worden betaald maar die overeenkomstig artikel 10, paragraaf (3), als dividenden wordt behandeld moeten worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelbehandeld. 5. (4) De bepalingen van de paragrafen 1 (1) en 2 (2) zijn niet van toepassing toepassing, indien de persoon die uiteindelijk gerechtigde tot de interest, interest gerechtigd is en die inwoner is van een van de overeenkomstsluitende StaatStaten, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf uitoefent met behulp van een aldaar in die andere overeenkomstsluitende Staat gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd verschuldigd, wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basisinrichting. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. (5) Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn zijn, indien hij wordt betaald door die overeenkomstsluitende Staat zelf, door een staatkundig onderdeel van die Staat of door een plaatselijke gemeenschap van die Staat, of door een persoon die voor de schuldenaar toepassing van de belasting van die Staat een inwoner van die Staat is. Indien evenwel : (a) de schuldenaar persoon die de interest betaalt een inwoner is van een van de interestovereenkomstsluitende Staten en in de andere Staat of buiten beide Staten een vaste inrichting heeft, ongeacht of hij waarvoor de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald was aangegaan, en de interest ten laste komt van de vaste inrichting, wordt de interest geacht afkomstig te zijn van de Staat waar de vaste inrichting is gevestigd; (b) de persoon die de interest betaalt niet inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat is of nietStaat, maar in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft heeft, waarvoor de schuld ter zake schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald is was aangegaan en de interest ten laste komt van die de vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die de interest geacht afkomstig te zijn uit van de Staat Staat, waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. (6) Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de persoon die uiteindelijk gerechtigde tot de interest gerechtigd is of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering waarvoor uit hoofde waarvan hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat dat, naar verwacht had mogen worden, zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn vinden de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft mag het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig betaalde interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, volgens de wetgeving van elke overeenkomstsluitende die Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstworden belast.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot persoon die de interest inwoner is ontvangt de werkelijke genieter van de andere overeenkomstsluitende Staatinterest is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 pct. van het brutobedrag bedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", " zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten Die uitdrukking omvat niet : (a) interest die volgens de Belgische wetgeving belastbaar is als inkomen van belegde kapitalen van vennoten in andere vennootschappen dan op aandelen die inwoner van België zijn; die interest wordt in paragraaf 3 van artikel 10 met dividenden gelijkgesteld; (b) boeten voor laattijdige betaling betaling; (c) interest van handelsschuldvorderingen - daaronder begrepen vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier wegens termijnbetaling van koopwaar, goederen of diensten geleverd door een onderneming; (d) interest die overeenkomstig van rekeningencourant of van voorschotten tussen bankondernemingen van de overeenkomstsluitende Staten; (e) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde gelddeposito's of geldsommen bij bankondernemingen daaronder begrepen openbare kredietinstellingen. De in (c) en (d) van het vorige lid vermelde interest is onderworpen aan de bepalingen van artikel 107 en de in (b) en (e) vermelde interest is onderworpen aan de bepalingen van artikel 7 of van artikel 21, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelnaar het geval. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot genieter van de interest, interest die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf bedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig vrij beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 65. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een openbare vereniging of een plaatselijke gemeenschap daarvan of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake lening uit hoofde waarvan de interest wordt betaald is verschuldigd werd aangegaan en de interest ten laste komt valt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 76. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde schuldeiser zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft mag het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is worden belast overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdie Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is en overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 15 percent van het brutobedrag van de interest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ookoverheidsleningen, obligaties, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst winst, en uit schuldvorderingen en deposito's van welke aard ook, zomede loten van leningen en alle andere opbrengsten die met inkomsten van geleende of gedeponeerde gelden worden gelijkgesteld door de belastingwetgeving van de schuldenaarStaat waaruit de inkomsten afkomstig zijn, en maar omvat niet inkomsten als bedoeld in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin 10 van dit artikeldeze Overeenkomst. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 van dit artikel zijn niet van toepassing toepassing, indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, is een nijverheids- nijverheids of een handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden verschuldigd, met die vaste inrichting of die vaste basisbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 1414 van deze Overeenkomst, naar het geval, van toepassing. 65. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald is betaald, werd aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 76. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaaldom welke reden dan ook, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en Staat, met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

Appears in 1 contract

Sources: Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Verdragsluitende Staat, mag in die andere Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij zij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is interest, een inwo- ner van de andere overeenkomstsluitende StaatVerdragsluitende Staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% belas- ting 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een van de Verdragsluitende Staten en betaald aan een inwoner van de andere Verdragsluitende Staat die de uiteindelijk gerech- tigde daartoe is, slechts belastbaar in die andere Verdragsluitende Staat, indien aan een van de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om volgende voorwaarden wordt voldaan: a) i. de schuldenaar of de genieter van de interest betaald aan is de andere overeenkomstsluitende StaatRegering van een Verdragsluitende Staat zelf, een staatkundig openbaar lichaam, een staat- kundig of regionaal-administratief onderdeel of een plaatselijke gemeenschap plaatselijk pu- bliekrechtelijk lichaam daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat een Verdragsluitende Staat; b) ii. de interest is betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of ter zake van een lening toegestaan onder overheidswaarborg die is goedgekeurd door de Regering van de Verdragsluitende Staat waarvan de schul- denaar van de interest inwoner is; iii. de interest is betaald ter zake van een lening verstrekt, goedge- keurd, gegarandeerd of uit hoofde verzekerd door de Regering van enige andere schuldvordering een Verdragsluitende Staat, de Centrale Bank van een Verdragsluitende Staat of krediet een agentschap of instantie (waaronder begrepen een financiële instelling) die eigendom is van of wordt beheerst door die andere Staat gewaarborgd de Regering van een Verdragsluitende Staat. iv. de interest is betaald ter zake van een financieringsovereenkomst of een vertraging van de betaling met betrekking tot de verkoop op afbetaling van nijverheids- en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenhandelsuitrusting of wetenschappe- lijke uitrusting of met betrekking tot de bouw van nijverheids- en handelsinstallaties of wetenschappelijke installaties alsmede open- bare werken. 4. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van het tweede en derde lid. 5. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verze- kerd door hypotheek of en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen overheids- leningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder begrepen waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den premies en loten op die effectenprijzen. Boeten In rekening gebrachte boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 56. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing toe- passing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van in die andere Staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vor- dering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het bedrijfs- vermogen die vaste inrichting of die het beroepsvermogen van dat vaste basismiddelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naargelang van het geval, de bepalingen bepa- lingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, 14 van toepassing. 67. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar zij wordt betaald door een inwoner van die Staat isStaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting inrich- ting of de het vaste basis middelpunt is gevestigd. 78. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding verhou- ding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomenover- eengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatst- bedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de Verdragsluitende Staten, zulks met inachtneming inachtne- ming van de overige bepalingen van dit Verdrag. 9. De bepalingen van dit artikel zijn evenwel niet van toepassing indien de schuldvordering ter zake waarvan de interest is betaald, is gecreëerd of toegewezen teneinde te profiteren van dit artikel en niet op grond van bona fide zakelijke overwegingen. Indien een Verdragsluitende Staat deze Overeenkomstbepaling beoogt toe te passen, overlegt zijn bevoegde autori- teit vooraf met de bevoegde autoriteit van de andere Verdragsluitende Staat.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Avoidance of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving wet- geving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% overschrijden: a. 4 percent van het brutobedrag aan interest indien de uiteindelijk gerechtigde van de interest een inwoner is van de andere verdragsluitende staat die ofwel: i. een bank of een verzekeringsmaatschappij is; ii. een onderneming is die een wezenlijk deel van haar bruto-inkomen ontleent aan het actief en regel- matig uitoefenen van leen- of financieringsactiviteiten, waarbij transacties worden uitgevoerd met niet-gerelateerde partijen, waarbij de onderneming niet gerelateerd is aan de betaler van de interest; iii. een onderneming is die machines of uitrusting heeft verkocht, waarbij de interest wordt betaald in verband met de verkoop op afbetaling van dergelijke machines of uitrusting; b. 10 percent van het brutobedrag van de interestinterest in alle overige gevallen. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genieten. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten inkomen uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaarhypotheek, en in het bijzonder inkomsten inkomen uit overheidsleningen en obligatiesinko- men uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuld- bewijzen verbonden premies en loten op die effectenalsmede inkomen dat ingevolge de wetgeving van de staat waaruit het inkomen afkomstig is wordt onderworpen aan dezelfde fiscale behandeling als inkomen uit geldleningen. Boeten voor laattijdige betaling of De uitdruk- king interest die overeenkomstig omvat niet inkomen dat behandeld wordt in artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikel. 54. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste en 2 tweede lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid verricht vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die dat vaste basismiddel- punt behoort. In dat geval zijn zijn, naargelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of artikel 14 van artikel 14, naar het geval, van toepassingtoepas- sing. 65. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar deze wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor vast middelpunt heeft, waar- voor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die van dat vaste basismiddelpunt, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat staat waar de vaste inrichting of de het vaste basis is gevestigdmiddelpunt gelegen is. 76. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op ongeacht de schuldvordering waarvoor hij wordt betaaldgrond, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven daar- boven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de ver- dragsluitende staten, waarbij zorgvuldig rekening wordt gehouden met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Ver- drag.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Elimination of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat van de beide Staten en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat Staat, mag in die andere Staat worden ▇▇▇▇▇▇ belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat ▇▇ ▇▇▇▇▇ waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden ▇▇▇▇▇▇ belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende StaatStaat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 10 percent van het brutobedrag bruto-bedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een van de beide Staten slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende andere Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om voor zover zodanige interest wordt verkregen door: a) interest betaald aan i. de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of een daaronder begrepen staatkun- dige onderdelen en plaatselijke gemeenschap daarvan of aan publiekrechtelijke lichamen daar- van; of ii. de Centrale Bank van de andere overeenkomstsluitende Staat; of iii. een financiële instelling die eigendom is van of beheerst wordt door de Regering van de andere Staat, daaronder begrepen staat- kundige onderdelen en plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan; of iv. een inwoner van de andere Staat ; b) interest betaald uit hoofde ter zake van schuldvorderingen, die zijn gegarandeerd of verzekerd door de Regering van de andere Staat, daaronder begrepen staatkundige onderdelen en plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan, de Centrale Bank van de andere Staat of een concessionele lening, een concessioneel krediet financiële instelling die eigendom is van of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering of krediet die beheerst wordt door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenRegering. 4. Niettegenstaande de bepaling van het tweede lid, is interest afkom- stig uit een van de beide Staten slechts belastbaar in de andere Staat indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een inwoner van de andere Staat is en de interest wordt betaald ter zake van een lening met een looptijd van ▇▇▇▇ ▇▇▇ twee jaar of wordt betaald in verband met de verkoop op afbetaling van nijverheids- of handelsuitrusting of weten- schappelijke uitrusting. 5. De bevoegde autoriteiten van de beide Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van het tweede, derde en vierde lid. 6. De uitdrukking ",,interest"’’, zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ aard ▇▇▇ ook, al dan ▇▇▇ niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of en al dan ▇▇▇ niet aanspraak gevend op een aandeel aan- ▇▇▇▇ in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, daaronder daar- onder begrepen premies en loten op die effectende aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen regarded as interest for the purpose of this Article. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel However, the term ‘‘interest’’ does not include income dealt with in Article 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikel. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basis. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de interest, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basis, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigd. 7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde The provisions of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de paragraphs 1 and 2 shall not apply if the recipi- ent of the interest, gelet op being a resident of one of the two States, has in the other State in which the interest arises a permanent establishment with which the debt-claim from which the interest arises is effectively con- nected. In such a case, the provisions of Article 7 shall apply. 8. Interest shall be deemed to arise in one of the two States when the payer is that State itself, a political subdivision, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of one of the two States or not, has in one of the two States a permanent establishment in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such inter- est is borne by such permanent establishment, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment is situated. 9. Where, owing to a special relationship between the payer and the recipient or between both of them and some other person, the amount of the interest paid, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the recipient in the absence of such relationship the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In that case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the law of each State, due regard being had to the other provisions of this Agreement. 1. Royalties arising in one of the two States and paid to a resident of the other State may be taxed in that other State. 2. However, such royalties may also be taxed in the State in which they arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the royalties. 3. The term ‘‘royalties’’ as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work – including cinemato- graph films and films or tapes used for radio or television broadcasting verbonden premies en prijzen. In rekening gebrachte boete voor te late betaling wordt voor de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen toepassing van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassingniet als interest aange- ▇▇▇▇▇. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van De uitdrukking ,,interest’’ omvat echter niet de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstinkomsten die in artikel 10 zijn behandeld.

Appears in 1 contract

Sources: Agreement for the Avoidance of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat mag in die andere Staat worden ▇▇▇▇▇▇ belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig is is, overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden ▇▇▇▇▇▇ belast, maar indien de genieter de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatis, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 5 percent van het brutobedrag van de interestinterest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is de interest als bedoeld in het eerste lid slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende Verdragsluitende Staat waaruit hij afkomstig waarvan de genieter van de interest inwoner is, indien die genieter de uiteindelijke gerechtigde tot de interest is vrijgesteld en indien het gaat om aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan: a) interest betaald aan a. de andere overeenkomstsluitende genieter is een Verdragsluitende Staat, een staatkundig onderdeel van zijn territoriaal- administratieve onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen of een plaatselijke gemeenschap daarvan of aan staatsrechtelijk orgaan daarvan, daaronder begrepen de Centrale Bank van die Staat; of de andere overeenkomstsluitende Staat interest wordt betaald door een Verdrag- sluitende Staat, een van zijn territoriaal-administratieve onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen of staatsrechtelijke organen; b) b. de interest wordt betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere met betrekking tot elke schuldvordering of lening gegarandeerd, verzekerd of gesteund door een Verdragsluitende Staat of andere persoon die namens een Verdragsluitende Staat handelt; c. de interest wordt betaald in verband met de verkoop op krediet die van nijverheids-, handels- of wetenschappelijke uitrusting, of in verband met de verkoop op krediet van koopwaar of ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ van ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ door die een onderneming aan een andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenonderneming; of d. de interest wordt betaald ter zake van ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ aard ook verstrekt door een bank. 4. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst bevoegde autoriteiten van de schuldenaar, en Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten. Boeten voor laattijdige betaling of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin tweede lid van dit artikel. 5. De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de The term ‘‘interest’’ as used in this Convention means income from debt-claims of every kind, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatwhether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit de particular income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securi- ties, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest afkomstig is, een nijverheids- for the purpose of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gevestigde vaste basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of die vaste basis. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassingthis Convention. 6. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien de schuldenaar een inwoner van die Staat is. Indien evenwel de schuldenaar van de The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the benefi- cial owner of the interest, ongeacht being a resident of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat a Contracting State, car- ▇▇▇▇ on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situ- ated therein and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of nietArticle 7 (Business profits) or Article 14 (Independent personal services), in een overeenkomstsluitende Staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan en de interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisas the case may be, wordt die interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdshall apply. 7. IndienInterest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde a political subdivision, a local authority or a resident of tussen hen beiden en een derdethat State. Where, het bedrag van de however, the person paying the interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaaldwhether he is a resident of a Contracting State or not, hoger has in a Contract- ing State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomenpaid was incurred, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde bedrag van toepassingand such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the per- manent establishment or fixed base is situated. 8. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstsuch case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention. 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Avoidance of Double Taxation

Interest. 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat, mag in die andere Staat staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat waaruit hij afkomstig is overeenkomstig de wetgeving wet- geving van die Staat staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10% 5 percent van het brutobedrag van de interestinte- rest niet overschrijden. 3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat, verkregen door een inwoner van de andere verdragsluitende staat die de uiteindelijk gerechtigde is, slechts in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld die andere staat belastbaar indien het gaat om deze interest wordt betaald: a) interest betaald a. in verband met de verkoop op afbetaling van koopwaar of uitrusting; b. ter zake van een lening of krediet van welke aard ook verstrekt door een bank; c. aan de regering van de andere overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, de centrale bank of een financiële instelling die eigendom is van of wordt beheerst door de andere verdragsluitende staat; d. aan de Centrale Bank een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat ; b) interest betaald uit hoofde van een concessionele lening, een concessioneel krediet of staat ter zake van een lening toegestaan onder overheidswaarborg of uit hoofde van enige andere schuldvordering die, of krediet dat, is gegarandeerd door de regering van de andere staat, daaronder begrepen een staatkundig onderdeel of een plaatselijk publiek- rechtelijk lichaam daarvan, de centrale bank of een financiële instelling die eigendom is van of wordt beheerst door die andere Staat gewaarborgd is en voor uitvoerkredieten die overheidssteun genietenverdragsluitende staat; e. aan een pensioenfonds. 4. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten kunnen in onderling overleg de wijze van toe- passing van dit artikel regelen. 5. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel, artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet gewaarborgd verzekerd door hypotheek of hypotheek, al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligatiesinkomsten uit obligaties of schuld- bewijzen, daaronder waaronder begrepen de aan dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbonden premies en loten op die effectenprijzen. Boeten Opgelegde boetes voor laattijdige te late betaling of interest die overeenkomstig worden voor de toepassing van dit artikel 10, paragraaf 3, als dividenden wordt behandeld worden niet beschouwd als interest in de zin van dit artikelaangemerkt. 56. De bepalingen van de paragrafen 1 het eerste, tweede en 2 derde lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde gerech- tigde tot de interest, die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staatverdragsluitende staat, in de andere overeenkomstsluitende Staat waaruit verdragsluitende staat waar- uit de interest afkomstig is, een nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gevestigde gelegen vaste basis uitoefent inrichting en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd wezenlijk is verbonden met wordt betaald, tot het vermogen van die vaste inrichting of die vaste basisbehoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14, naar het geval, van toepassing. 67. Interest wordt geacht uit een overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn uit een verdragsluitende staat indien de schuldenaar zij wordt betaald door een inwoner van die Staat isstaat. Indien evenwel de schuldenaar van persoon die de interestinterest betaalt, ongeacht of hij inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verdragslui- tende staat is of niet, in een overeenkomstsluitende Staat verdragsluitende staat een vaste inrichting of een vaste basis heeft heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald is aangegaan betaald, was aangegaan, en de deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of die vaste basisinrichting, wordt die deze interest geacht afkomstig te zijn uit de Staat staat waar de vaste inrichting of de vaste basis is gevestigdgelegen is. 78. Indien, ten gevolge van wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbedoelde laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van de betalingen het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elke overeenkomstsluitende Staat en elk van de verdragsluitende staten, zulks met zorgvuldige inachtneming van de overige bepalingen van deze Overeenkomstdit Verdrag.

Appears in 1 contract

Sources: Convention for the Elimination of Double Taxation